]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/SubscriptionThrottle/locale/fr/LC_MESSAGES/SubscriptionThrottle.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubscriptionThrottle / locale / fr / LC_MESSAGES / SubscriptionThrottle.po
1 # Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Peter17
5 # Author: Verdy p
6 # --
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:38:50+0000\n"
15 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-04-09 19:01:29+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: fr\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
25 msgid "Too many subscriptions. Take a break and try again later."
26 msgstr ""
27 "Inscriptions trop nombreuses. Faites une pause et essayez à nouveau plus "
28 "tard."
29
30 msgid "Too many memberships. Take a break and try again later."
31 msgstr ""
32 "Inscriptions trop nombreuses. Faites une pause et essayez à nouveau plus "
33 "tard."
34
35 msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
36 msgstr "Limites configurables pour les abonnements et adhésions aux groupes."