]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/TagSub/locale/ms/LC_MESSAGES/TagSub.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TagSub / locale / ms / LC_MESSAGES / TagSub.po
1 # Translation of StatusNet - TagSub to Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Anakmalaysia
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:57:46+0000\n"
14 "Language-Team: Malay <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:06+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ms\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
24 #. TRANS: Form legend.
25 msgid "Unsubscribe from this tag"
26 msgstr ""
27
28 #. TRANS: Submit button text to unsubscribe from a tag.
29 msgctxt "BUTTON"
30 msgid "Unsubscribe"
31 msgstr "Berhenti melanggan"
32
33 #. TRANS: Submit button title to unsubscribe from a tag.
34 msgid "Unsubscribe from this tag."
35 msgstr ""
36
37 #. TRANS: Plugin description.
38 msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
39 msgstr ""
40
41 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
42 msgctxt "MENU"
43 msgid "Tags"
44 msgstr "Tag"
45
46 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
47 msgid "Configure tag subscriptions"
48 msgstr ""
49
50 #. TRANS: Menu item text for tags submenu.
51 #, fuzzy
52 msgid "Tags"
53 msgstr "Tag"
54
55 #. TRANS: Form legend.
56 msgid "Subscribe to this tag"
57 msgstr ""
58
59 #. TRANS: Submit button text to subscribe to a tag.
60 msgctxt "BUTTON"
61 msgid "Subscribe"
62 msgstr ""
63
64 #. TRANS: Submit button title to subscribe to a tag.
65 msgid "Subscribe to this tag."
66 msgstr ""
67
68 #. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
69 msgid "Unsubscribed"
70 msgstr "Langganan dihentikan."
71
72 #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
73 #. TRANS: Do not translate POST.
74 msgid "This action only accepts POST requests."
75 msgstr ""
76
77 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
78 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
79 msgstr ""
80
81 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
82 msgid "Not logged in."
83 msgstr "Belum log masuk."
84
85 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
86 msgid "No such profile."
87 msgstr "Profil ini tidak wujud."
88
89 #. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
90 msgid "Subscribed"
91 msgstr "Dilanggan"
92
93 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
94 #. TRANS: %s is a user nickname.
95 #, php-format
96 msgid "%s's tag subscriptions"
97 msgstr "Langganan tag %s"
98
99 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
100 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
101 #, php-format
102 msgid "%1$s's tag subscriptions, page %2$d"
103 msgstr "Langganan tag %1$s, mukasurat %2$d"
104
105 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all tag subscriptions
106 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
107 msgid ""
108 "You have subscribed to receive all notices on this site containing the "
109 "following tags:"
110 msgstr ""
111
112 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
113 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "%s has subscribed to receive all notices on this site containing the "
117 "following tags:"
118 msgstr ""
119
120 #. TRANS: Tag subscription list text when the logged in user has no tag subscriptions.
121 msgid ""
122 "You are not listening to any hash tags right now. You can push the "
123 "\"Subscribe\" button on any hashtag page to automatically receive any public "
124 "messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
125 "the poster."
126 msgstr ""
127
128 #. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
129 #. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.
130 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
131 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
132 #, fuzzy, php-format
133 msgid "%s is not following any tags."
134 msgstr "%s tidak mendengari mana-mana tag pun."
135
136 #. TRANS: %1$s is a URL to a tag, %2$s is a tag,
137 #. TRANS: %3$s a date string.
138 #, fuzzy, php-format
139 msgid "#<a href=\"%1$s\">%2$s</a> since %3$s"
140 msgstr "#<a href=\"%s\">%s</a> sejak %s"