]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/TagSub/locale/te/LC_MESSAGES/TagSub.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TagSub / locale / te / LC_MESSAGES / TagSub.po
1 # Translation of StatusNet - TagSub to Telugu (తెలుగు)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Veeven
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:30+0000\n"
14 "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-16 23:19:00+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: te\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 msgid "Unsubscribe from this tag"
25 msgstr "ఈ ట్యాగుకి చందావిరమించండి"
26
27 msgctxt "BUTTON"
28 msgid "Unsubscribe"
29 msgstr "చందావిరమించు"
30
31 #. TRANS: Plugin description.
32 msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
33 msgstr ""
34
35 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
36 msgctxt "MENU"
37 msgid "Tags"
38 msgstr "ట్యాగులు"
39
40 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
41 msgid "Configure tag subscriptions"
42 msgstr ""
43
44 msgid "Tags"
45 msgstr "ట్యాగులు"
46
47 msgid "Subscribe to this tag"
48 msgstr "ఈ ఈట్యాగుకి చందా చేరండి"
49
50 msgctxt "BUTTON"
51 msgid "Subscribe"
52 msgstr "చందాచేరు"
53
54 #. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
55 msgid "Unsubscribed"
56 msgstr "చందావిరమించారు"
57
58 #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
59 #. TRANS: Do not translate POST.
60 msgid "This action only accepts POST requests."
61 msgstr ""
62
63 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
64 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
65 msgstr ""
66
67 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
68 msgid "Not logged in."
69 msgstr "లోనికి ప్రవేశించి లేరు."
70
71 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
72 msgid "No such profile."
73 msgstr ""
74
75 #. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
76 msgid "Subscribed"
77 msgstr "చందాచేరారు"
78
79 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
80 #. TRANS: %s is a user nickname.
81 #, php-format
82 msgid "%s's tag subscriptions"
83 msgstr "%s యొక్క ట్యాగు చందాలు"
84
85 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
86 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
87 #, php-format
88 msgid "%1$s's tag subscriptions, page %2$d"
89 msgstr "%1$s యొక్క ట్యాగు చందాలు, %2$dవ పుట"
90
91 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all tag subscriptions
92 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
93 msgid ""
94 "You have subscribed to receive all notices on this site containing the "
95 "following tags:"
96 msgstr ""
97
98 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
99 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
100 #, php-format
101 msgid ""
102 "%s has subscribed to receive all notices on this site containing the "
103 "following tags:"
104 msgstr ""
105
106 #. TRANS: Tag subscription list text when the logged in user has no tag subscriptions.
107 msgid ""
108 "You are not listening to any hash tags right now. You can push the "
109 "\"Subscribe\" button on any hashtag page to automatically receive any public "
110 "messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
111 "the poster."
112 msgstr ""
113
114 #. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
115 #. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.
116 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
117 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
118 #, php-format
119 msgid "%s is not listening to any tags."
120 msgstr ""
121
122 #, php-format
123 msgid "#<a href=\"%s\">%s</a> since %s"
124 msgstr "#<a href=\"%s\">%s</a> %s నుండి"