1 # Translation of StatusNet - TagSub to Telugu (తెలుగు)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - TagSub\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:30+0000\n"
14 "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-16 23:19:00+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: te\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tagsub\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 msgid "Unsubscribe from this tag"
25 msgstr "ఈ ట్యాగుకి చందావిరమించండి"
31 #. TRANS: Plugin description.
32 msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag."
35 #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
40 #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
41 msgid "Configure tag subscriptions"
47 msgid "Subscribe to this tag"
48 msgstr "ఈ ఈట్యాగుకి చందా చేరండి"
54 #. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded.
56 msgstr "చందావిరమించారు"
58 #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
59 #. TRANS: Do not translate POST.
60 msgid "This action only accepts POST requests."
63 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
64 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
67 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
68 msgid "Not logged in."
69 msgstr "లోనికి ప్రవేశించి లేరు."
71 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
72 msgid "No such profile."
75 #. TRANS: Page title when tag subscription succeeded.
79 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
80 #. TRANS: %s is a user nickname.
82 msgid "%s's tag subscriptions"
83 msgstr "%s యొక్క ట్యాగు చందాలు"
85 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
86 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
88 msgid "%1$s's tag subscriptions, page %2$d"
89 msgstr "%1$s యొక్క ట్యాగు చందాలు, %2$dవ పుట"
91 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all tag subscriptions
92 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
94 "You have subscribed to receive all notices on this site containing the "
98 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
99 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
102 "%s has subscribed to receive all notices on this site containing the "
106 #. TRANS: Tag subscription list text when the logged in user has no tag subscriptions.
108 "You are not listening to any hash tags right now. You can push the "
109 "\"Subscribe\" button on any hashtag page to automatically receive any public "
110 "messages on this site that use that tag, even if you are not subscribed to "
114 #. TRANS: Tag subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
115 #. TRANS: than the logged in user that has no tag subscriptions. %s is the user nickname.
116 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
117 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
119 msgid "%s is not listening to any tags."
123 msgid "#<a href=\"%s\">%s</a> since %s"
124 msgstr "#<a href=\"%s\">%s</a> %s నుండి"