]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/TwitterBridge/locale/ar/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
66df0d45fd0b4b11fc5e7ab7188c306c96cc0ed6
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / ar / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
1 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: OsamaK
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:57:54+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:09+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ar\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
23 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
24 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
25
26 #. TRANS: Title for page with Twitter integration settings.
27 msgid "Twitter settings"
28 msgstr "إعدادات تويتر"
29
30 msgid ""
31 "Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
32 "and vice-versa."
33 msgstr ""
34
35 #. TRANS: Fieldset legend.
36 msgid "Twitter account"
37 msgstr "حساب تويتر"
38
39 #. TRANS: Form note when a Twitter account has been connected.
40 msgid "Connected Twitter account"
41 msgstr "حساب تويتر مربوط"
42
43 #. TRANS: Fieldset legend.
44 msgid "Disconnect my account from Twitter"
45 msgstr "افصل حسابي عن تويتر"
46
47 #. TRANS: Form guide. %s is a URL to the password settings.
48 #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [description](link).
49 #, php-format
50 msgid ""
51 "Disconnecting your Twitter account could make it impossible to log in! "
52 "Please [set a password](%s) first."
53 msgstr ""
54
55 #. TRANS: Form instructions. %s is a URL to the password settings.
56 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
57 #, php-format
58 msgid ""
59 "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
60 "password to log in."
61 msgstr ""
62
63 #. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account.
64 #, fuzzy
65 msgctxt "BUTTON"
66 msgid "Disconnect"
67 msgstr "اربط"
68
69 #. TRANS: Fieldset legend.
70 msgid "Preferences"
71 msgstr "تفضيلات"
72
73 #. TRANS: Checkbox label.
74 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
75 msgstr ""
76
77 #. TRANS: Checkbox label.
78 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
79 msgstr ""
80
81 #. TRANS: Checkbox label.
82 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
83 msgstr ""
84
85 #. TRANS: Checkbox label.
86 msgid "Import my friends timeline."
87 msgstr ""
88
89 #. TRANS: Button text for saving Twitter integration settings.
90 #. TRANS: Button text for saving the administrative Twitter bridge settings.
91 #, fuzzy
92 msgctxt "BUTTON"
93 msgid "Save"
94 msgstr "احفظ"
95
96 #. TRANS: Button text for adding Twitter integration.
97 #, fuzzy
98 msgctxt "BUTTON"
99 msgid "Add"
100 msgstr "أضف"
101
102 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
103 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
104 msgstr ""
105
106 #. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
107 msgid "Unexpected form submission."
108 msgstr ""
109
110 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a connected Twitter account when there isn't one connected.
111 msgid "No Twitter connection to remove."
112 msgstr ""
113
114 #. TRANS: Server error displayed when trying to remove a connected Twitter account fails.
115 msgid "Could not remove Twitter user."
116 msgstr ""
117
118 #. TRANS: Success message displayed after disconnecting a Twitter account.
119 msgid "Twitter account disconnected."
120 msgstr ""
121
122 #. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences fails.
123 #, fuzzy
124 msgid "Could not save Twitter preferences."
125 msgstr "حُفظت تفضيلات تويتر."
126
127 #. TRANS: Success message after saving Twitter integration preferences.
128 msgid "Twitter preferences saved."
129 msgstr "حُفظت تفضيلات تويتر."
130
131 #. TRANS: Form validation error displayed when the checkbox to agree to the license has not been checked.
132 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
133 msgstr ""
134
135 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
136 msgid "Something weird happened."
137 msgstr ""
138
139 #. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails.
140 msgid "Could not link your Twitter account."
141 msgstr ""
142
143 #. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails because of an incorrect oauth_token.
144 msgid "Could not link your Twitter account: oauth_token mismatch."
145 msgstr ""
146
147 #. TRANS: Page instruction. %s is the StatusNet sitename.
148 #, php-format
149 msgid ""
150 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
151 "Twitter account to a local account. You can either create a new account, or "
152 "connect with your existing account, if you have one."
153 msgstr ""
154
155 #. TRANS: Page title.
156 msgid "Twitter Account Setup"
157 msgstr "إعداد حساب تويتر"
158
159 #. TRANS: Fieldset legend.
160 msgid "Connection options"
161 msgstr "خيارات الربط"
162
163 #. TRANS: Text for license agreement checkbox.
164 #. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site.
165 #, php-format
166 msgid ""
167 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
168 "email address, IM address, and phone number."
169 msgstr ""
170
171 #. TRANS: Fieldset legend.
172 msgid "Create new account"
173 msgstr "أنشئ حسابًا جديدًا"
174
175 #. TRANS: Sub form introduction text.
176 msgid "Create a new user with this nickname."
177 msgstr "أنشئ مستخدمًا جديدًا بهذا الاسم المستعار."
178
179 #. TRANS: Field label.
180 msgid "New nickname"
181 msgstr "الاسم المستعار الجديد"
182
183 #. TRANS: Field title for nickname field.
184 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
185 msgstr ""
186
187 #. TRANS: Field label.
188 msgctxt "LABEL"
189 msgid "Email"
190 msgstr "البريد الإلكتروني"
191
192 #. TRANS: Field title for e-mail address field.
193 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
194 msgstr ""
195
196 #. TRANS: Button text for creating a new StatusNet account in the Twitter connect page.
197 #, fuzzy
198 msgctxt "BUTTON"
199 msgid "Create"
200 msgstr "أنشئ"
201
202 #. TRANS: Fieldset legend.
203 msgid "Connect existing account"
204 msgstr "اربط الحساب الموجود"
205
206 #. TRANS: Sub form introduction text.
207 msgid ""
208 "If you already have an account, login with your username and password to "
209 "connect it to your Twitter account."
210 msgstr ""
211 "إذا كان لديك حساب فعلا، لُج باسم مستخدمك وكلمة سرك لتربطه بحسابك على تويتر."
212
213 #. TRANS: Field label.
214 msgid "Existing nickname"
215 msgstr "الاسم المستعار الموجود"
216
217 #. TRANS: Field label.
218 msgid "Password"
219 msgstr "كلمة السر"
220
221 #. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the Twitter connect page..
222 #, fuzzy
223 msgctxt "BUTTON"
224 msgid "Connect"
225 msgstr "اربط"
226
227 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user while creating new users is not allowed.
228 msgid "Registration not allowed."
229 msgstr "لا يُسمح بالتسجيل."
230
231 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid invitation code.
232 msgid "Not a valid invitation code."
233 msgstr "رمز دعوة غير صالح."
234
235 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid username.
236 msgid "Nickname not allowed."
237 msgstr "لا يسمح بهذا الاسم المستعار."
238
239 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with a username that is already in use.
240 msgid "Nickname already in use. Try another one."
241 msgstr "الاسم المستعار مستخدم بالفعل. جرّب اسمًا آخرًا."
242
243 #. TRANS: Server error displayed when creating a new user has failed.
244 msgid "Error registering user."
245 msgstr "خطأ في تسجيل مستخدم."
246
247 #. TRANS: Server error displayed when connecting a user to a Twitter user has failed.
248 #. TRANS: Server error displayed connecting a user to a Twitter user has failed.
249 msgid "Error connecting user to Twitter."
250 msgstr "خطأ في ربط المستخدم بتويتر."
251
252 #. TRANS: Form validation error displayed when connecting an existing user to a Twitter user fails because
253 #. TRANS: the provided username and/or password are incorrect.
254 msgid "Invalid username or password."
255 msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة."
256
257 #. TRANS: Page title for Twitter administration panel.
258 #, fuzzy
259 msgctxt "TITLE"
260 msgid "Twitter"
261 msgstr "تويتر"
262
263 #. TRANS: Instructions for Twitter bridge administration page.
264 msgid "Twitter bridge settings"
265 msgstr "إعدادات جسر تويتر"
266
267 #. TRANS: Client error displayed when a consumer key is invalid because it is too long.
268 msgid "Invalid consumer key. Maximum length is 255 characters."
269 msgstr ""
270
271 #. TRANS: Client error displayed when a consumer secret is invalid because it is too long.
272 msgid "Invalid consumer secret. Maximum length is 255 characters."
273 msgstr ""
274
275 #. TRANS: Fieldset legend for Twitter application settings.
276 msgid "Twitter application settings"
277 msgstr ""
278
279 #. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer key.
280 msgid "Consumer key"
281 msgstr ""
282
283 #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer key.
284 msgid "The consumer key assigned by Twitter."
285 msgstr ""
286
287 #. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer secret.
288 msgid "Consumer secret"
289 msgstr ""
290
291 #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer secret.
292 msgid "The consumer secret assigned by Twitter."
293 msgstr ""
294
295 #. TRANS: Form guide displayed when two required fields have already been provided.
296 msgid "Note: A global consumer key and secret are set."
297 msgstr ""
298
299 #. TRANS: Field label for Twitter application name.
300 msgid "Integration source"
301 msgstr ""
302
303 #. TRANS: Field title for Twitter application name.
304 msgid "The name of your Twitter application."
305 msgstr ""
306
307 #. TRANS: Fieldset legend for Twitter integration options.
308 msgid "Options"
309 msgstr "خيارات"
310
311 #. TRANS: Checkbox label for global setting.
312 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
313 msgstr ""
314
315 #. TRANS: Checkbox title.
316 msgid "This allow users to login with their Twitter credentials."
317 msgstr ""
318
319 #. TRANS: Checkbox label for global setting.
320 msgid "Enable Twitter import"
321 msgstr ""
322
323 #. TRANS: Checkbox title for global setting.
324 msgid ""
325 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
326 "be manually configured."
327 msgstr ""
328
329 #. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings.
330 #, fuzzy
331 msgid "Save the Twitter bridge settings."
332 msgstr "إعدادات جسر تويتر"
333
334 #. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected.
335 msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader."
336 msgstr ""
337
338 #. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is encountered.
339 msgid "Got input from unexpected socket!"
340 msgstr ""
341
342 #. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine.
343 #. TRANS: %s is the invalid state.
344 #, php-format
345 msgid "Invalid state in handleLine: %s."
346 msgstr ""
347
348 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line is encountered.
349 #. TRANS: %s is the invalid line.
350 #, php-format
351 msgid "Invalid HTTP response line: %s."
352 msgstr ""
353
354 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line part is encountered.
355 #. TRANS: %1$s is the chunk, %2$s is the line.
356 #, php-format
357 msgid "Invalid HTTP response line chunk \"%1$s\": %2$s."
358 msgstr ""
359
360 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response code is encountered.
361 #. TRANS: %1$s is the response code, %2$s is the line.
362 #, php-format
363 msgid "Bad HTTP response code %1$s: %2$s."
364 msgstr ""
365
366 #. TRANS: Menu item in login navigation.
367 #. TRANS: Menu item in connection settings navigation.
368 #, fuzzy
369 msgctxt "MENU"
370 msgid "Twitter"
371 msgstr "تويتر"
372
373 #. TRANS: Title for menu item in login navigation.
374 #, fuzzy
375 msgid "Login or register using Twitter."
376 msgstr "خطأ في تسجيل مستخدم."
377
378 #. TRANS: Title for menu item in connection settings navigation.
379 msgid "Twitter integration options"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Twitter"
383 msgstr "تويتر"
384
385 msgid "Twitter bridge configuration"
386 msgstr ""
387
388 #. TRANS: Plugin description.
389 msgid ""
390 "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
391 "with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
392 msgstr ""
393
394 #. TRANS: Client error displayed when trying to log in using Twitter while already logged in to StatusNet.
395 msgid "Already logged in."
396 msgstr "والج بالفعل."
397
398 #. TRANS: Title for login using Twitter page.
399 #, fuzzy
400 msgctxt "TITLE"
401 msgid "Twitter Login"
402 msgstr "حساب تويتر"
403
404 #. TRANS: Instructions for login using Twitter page.
405 msgid "Login with your Twitter account"
406 msgstr ""
407
408 #. TRANS: Alternative text for "sign in with Twitter" image.
409 msgid "Sign in with Twitter"
410 msgstr ""
411
412 #. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
413 msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
414 msgstr ""
415
416 #. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
417 #. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
418 #. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
419 #, php-format
420 msgid ""
421 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
422 "disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
423 "status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
424 "\n"
425 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
426 "page:\n"
427 "\n"
428 "\t%2$s\n"
429 "\n"
430 "Regards,\n"
431 "%3$s"
432 msgstr ""
433
434 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
435 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
436 #, php-format
437 msgid "RT @%1$s %2$s"
438 msgstr ""