]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/TwitterBridge/locale/fur/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / fur / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
1 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Friulian (Furlan)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Klenje
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:57:55+0000\n"
14 "Language-Team: Friulian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:52:09+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: fur\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Title for page with Twitter integration settings.
25 msgid "Twitter settings"
26 msgstr "Impuestazions di Twitter"
27
28 msgid ""
29 "Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
30 "and vice-versa."
31 msgstr ""
32
33 #. TRANS: Fieldset legend.
34 msgid "Twitter account"
35 msgstr "Identitât su Twitter"
36
37 #. TRANS: Form note when a Twitter account has been connected.
38 msgid "Connected Twitter account"
39 msgstr "Identitât su Twitter conetude"
40
41 #. TRANS: Fieldset legend.
42 msgid "Disconnect my account from Twitter"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Form guide. %s is a URL to the password settings.
46 #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [description](link).
47 #, php-format
48 msgid ""
49 "Disconnecting your Twitter account could make it impossible to log in! "
50 "Please [set a password](%s) first."
51 msgstr ""
52
53 #. TRANS: Form instructions. %s is a URL to the password settings.
54 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename.
55 #, php-format
56 msgid ""
57 "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
58 "password to log in."
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account.
62 #, fuzzy
63 msgctxt "BUTTON"
64 msgid "Disconnect"
65 msgstr "Disconetiti"
66
67 #. TRANS: Fieldset legend.
68 msgid "Preferences"
69 msgstr "Preferencis"
70
71 #. TRANS: Checkbox label.
72 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
73 msgstr "Mande in automatic i miei avîs su Twitter."
74
75 #. TRANS: Checkbox label.
76 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
77 msgstr "Mande lis rispuestis locâls cun \"@\" a Twitter."
78
79 #. TRANS: Checkbox label.
80 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
81 msgstr ""
82
83 #. TRANS: Checkbox label.
84 msgid "Import my friends timeline."
85 msgstr "Impuarte la ativitât dai miei amîs."
86
87 #. TRANS: Button text for saving Twitter integration settings.
88 #. TRANS: Button text for saving the administrative Twitter bridge settings.
89 #, fuzzy
90 msgctxt "BUTTON"
91 msgid "Save"
92 msgstr "Salve"
93
94 #. TRANS: Button text for adding Twitter integration.
95 #, fuzzy
96 msgctxt "BUTTON"
97 msgid "Add"
98 msgstr "Zonte"
99
100 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
101 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
102 msgstr ""
103
104 #. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
105 msgid "Unexpected form submission."
106 msgstr ""
107
108 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a connected Twitter account when there isn't one connected.
109 msgid "No Twitter connection to remove."
110 msgstr ""
111
112 #. TRANS: Server error displayed when trying to remove a connected Twitter account fails.
113 msgid "Could not remove Twitter user."
114 msgstr ""
115
116 #. TRANS: Success message displayed after disconnecting a Twitter account.
117 msgid "Twitter account disconnected."
118 msgstr ""
119
120 #. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences fails.
121 #, fuzzy
122 msgid "Could not save Twitter preferences."
123 msgstr "Preferencis di Twitter salvadis."
124
125 #. TRANS: Success message after saving Twitter integration preferences.
126 msgid "Twitter preferences saved."
127 msgstr "Preferencis di Twitter salvadis."
128
129 #. TRANS: Form validation error displayed when the checkbox to agree to the license has not been checked.
130 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
131 msgstr "No tu puedis regjistrâti se no tu sês dacuardi cu la licence."
132
133 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
134 msgid "Something weird happened."
135 msgstr ""
136
137 #. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails.
138 msgid "Could not link your Twitter account."
139 msgstr ""
140
141 #. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails because of an incorrect oauth_token.
142 msgid "Could not link your Twitter account: oauth_token mismatch."
143 msgstr ""
144
145 #. TRANS: Page instruction. %s is the StatusNet sitename.
146 #, php-format
147 msgid ""
148 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
149 "Twitter account to a local account. You can either create a new account, or "
150 "connect with your existing account, if you have one."
151 msgstr ""
152
153 #. TRANS: Page title.
154 msgid "Twitter Account Setup"
155 msgstr ""
156
157 #. TRANS: Fieldset legend.
158 msgid "Connection options"
159 msgstr "Opzions di conession"
160
161 #. TRANS: Text for license agreement checkbox.
162 #. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site.
163 #, php-format
164 msgid ""
165 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
166 "email address, IM address, and phone number."
167 msgstr ""
168
169 #. TRANS: Fieldset legend.
170 msgid "Create new account"
171 msgstr "Cree une gnove identitât"
172
173 #. TRANS: Sub form introduction text.
174 msgid "Create a new user with this nickname."
175 msgstr "Cree un gnûf utent cun chest sorenon."
176
177 #. TRANS: Field label.
178 msgid "New nickname"
179 msgstr "Gnûf sorenon"
180
181 #. TRANS: Field title for nickname field.
182 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
183 msgstr "1-64 letaris minusculis o numars, cence segns di puntuazion o spazis."
184
185 #. TRANS: Field label.
186 msgctxt "LABEL"
187 msgid "Email"
188 msgstr "Pueste eletroniche"
189
190 #. TRANS: Field title for e-mail address field.
191 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
192 msgstr "Doprât dome par inzornaments, comunicazions e recupar de password.ì"
193
194 #. TRANS: Button text for creating a new StatusNet account in the Twitter connect page.
195 #, fuzzy
196 msgctxt "BUTTON"
197 msgid "Create"
198 msgstr "Cree"
199
200 #. TRANS: Fieldset legend.
201 msgid "Connect existing account"
202 msgstr "Conet une identitât che esist za"
203
204 #. TRANS: Sub form introduction text.
205 msgid ""
206 "If you already have an account, login with your username and password to "
207 "connect it to your Twitter account."
208 msgstr ""
209
210 #. TRANS: Field label.
211 msgid "Existing nickname"
212 msgstr "Sorenon esistint"
213
214 #. TRANS: Field label.
215 msgid "Password"
216 msgstr "Password"
217
218 #. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the Twitter connect page..
219 #, fuzzy
220 msgctxt "BUTTON"
221 msgid "Connect"
222 msgstr "Conetiti"
223
224 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user while creating new users is not allowed.
225 msgid "Registration not allowed."
226 msgstr "Regjistrazion no permitude."
227
228 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid invitation code.
229 msgid "Not a valid invitation code."
230 msgstr ""
231
232 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid username.
233 msgid "Nickname not allowed."
234 msgstr "Il sorenon nol è permetût."
235
236 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with a username that is already in use.
237 msgid "Nickname already in use. Try another one."
238 msgstr "Il sorenon al è za doprât. Provent un altri."
239
240 #. TRANS: Server error displayed when creating a new user has failed.
241 msgid "Error registering user."
242 msgstr ""
243
244 #. TRANS: Server error displayed when connecting a user to a Twitter user has failed.
245 #. TRANS: Server error displayed connecting a user to a Twitter user has failed.
246 msgid "Error connecting user to Twitter."
247 msgstr ""
248
249 #. TRANS: Form validation error displayed when connecting an existing user to a Twitter user fails because
250 #. TRANS: the provided username and/or password are incorrect.
251 msgid "Invalid username or password."
252 msgstr "Il non utent o la password no son valits."
253
254 #. TRANS: Page title for Twitter administration panel.
255 #, fuzzy
256 msgctxt "TITLE"
257 msgid "Twitter"
258 msgstr "Twitter"
259
260 #. TRANS: Instructions for Twitter bridge administration page.
261 msgid "Twitter bridge settings"
262 msgstr ""
263
264 #. TRANS: Client error displayed when a consumer key is invalid because it is too long.
265 msgid "Invalid consumer key. Maximum length is 255 characters."
266 msgstr ""
267
268 #. TRANS: Client error displayed when a consumer secret is invalid because it is too long.
269 msgid "Invalid consumer secret. Maximum length is 255 characters."
270 msgstr ""
271
272 #. TRANS: Fieldset legend for Twitter application settings.
273 msgid "Twitter application settings"
274 msgstr ""
275
276 #. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer key.
277 msgid "Consumer key"
278 msgstr ""
279
280 #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer key.
281 msgid "The consumer key assigned by Twitter."
282 msgstr ""
283
284 #. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer secret.
285 msgid "Consumer secret"
286 msgstr ""
287
288 #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer secret.
289 msgid "The consumer secret assigned by Twitter."
290 msgstr ""
291
292 #. TRANS: Form guide displayed when two required fields have already been provided.
293 msgid "Note: A global consumer key and secret are set."
294 msgstr ""
295
296 #. TRANS: Field label for Twitter application name.
297 msgid "Integration source"
298 msgstr ""
299
300 #. TRANS: Field title for Twitter application name.
301 #, fuzzy
302 msgid "The name of your Twitter application."
303 msgstr "Non de tô aplicazion Twitter"
304
305 #. TRANS: Fieldset legend for Twitter integration options.
306 msgid "Options"
307 msgstr "Opzions"
308
309 #. TRANS: Checkbox label for global setting.
310 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
311 msgstr ""
312
313 #. TRANS: Checkbox title.
314 msgid "This allow users to login with their Twitter credentials."
315 msgstr ""
316
317 #. TRANS: Checkbox label for global setting.
318 msgid "Enable Twitter import"
319 msgstr ""
320
321 #. TRANS: Checkbox title for global setting.
322 msgid ""
323 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
324 "be manually configured."
325 msgstr ""
326
327 #. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings.
328 #, fuzzy
329 msgid "Save the Twitter bridge settings."
330 msgstr "Salve lis impuestazions di Twitter"
331
332 #. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected.
333 msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader."
334 msgstr ""
335
336 #. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is encountered.
337 msgid "Got input from unexpected socket!"
338 msgstr ""
339
340 #. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine.
341 #. TRANS: %s is the invalid state.
342 #, php-format
343 msgid "Invalid state in handleLine: %s."
344 msgstr ""
345
346 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line is encountered.
347 #. TRANS: %s is the invalid line.
348 #, php-format
349 msgid "Invalid HTTP response line: %s."
350 msgstr ""
351
352 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line part is encountered.
353 #. TRANS: %1$s is the chunk, %2$s is the line.
354 #, php-format
355 msgid "Invalid HTTP response line chunk \"%1$s\": %2$s."
356 msgstr ""
357
358 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response code is encountered.
359 #. TRANS: %1$s is the response code, %2$s is the line.
360 #, php-format
361 msgid "Bad HTTP response code %1$s: %2$s."
362 msgstr ""
363
364 #. TRANS: Menu item in login navigation.
365 #. TRANS: Menu item in connection settings navigation.
366 #, fuzzy
367 msgctxt "MENU"
368 msgid "Twitter"
369 msgstr "Twitter"
370
371 #. TRANS: Title for menu item in login navigation.
372 msgid "Login or register using Twitter."
373 msgstr ""
374
375 #. TRANS: Title for menu item in connection settings navigation.
376 msgid "Twitter integration options"
377 msgstr ""
378
379 msgid "Twitter"
380 msgstr "Twitter"
381
382 msgid "Twitter bridge configuration"
383 msgstr ""
384
385 #. TRANS: Plugin description.
386 msgid ""
387 "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
388 "with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
389 msgstr ""
390
391 #. TRANS: Client error displayed when trying to log in using Twitter while already logged in to StatusNet.
392 msgid "Already logged in."
393 msgstr "Tu sês za jentrât."
394
395 #. TRANS: Title for login using Twitter page.
396 #, fuzzy
397 msgctxt "TITLE"
398 msgid "Twitter Login"
399 msgstr "Identitât su Twitter"
400
401 #. TRANS: Instructions for login using Twitter page.
402 msgid "Login with your Twitter account"
403 msgstr ""
404
405 #. TRANS: Alternative text for "sign in with Twitter" image.
406 msgid "Sign in with Twitter"
407 msgstr ""
408
409 #. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
410 msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
411 msgstr ""
412
413 #. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
414 #. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
415 #. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
416 #, php-format
417 msgid ""
418 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
419 "disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
420 "status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
421 "\n"
422 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
423 "page:\n"
424 "\n"
425 "\t%2$s\n"
426 "\n"
427 "Regards,\n"
428 "%3$s"
429 msgstr ""
430
431 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
432 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
433 #, php-format
434 msgid "RT @%1$s %2$s"
435 msgstr "RT @%1$s %2$s"