1 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:11+0000\n"
14 "Language-Team: Malay <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ms>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-09-25 22:08:46+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ms\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 #. TRANS: Title for page with Twitter integration settings.
26 msgid "Twitter settings"
27 msgstr "Tetapan Twitter"
29 #. TRANS: Instructions for page with Twitter integration settings.
31 "Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
34 "Sambungkan akaun Twitter anda untuk berkongsi kemaskini dengan rakan-rakan "
37 #. TRANS: Fieldset legend.
38 msgid "Twitter account"
39 msgstr "Akaun Twitter"
41 #. TRANS: Form note when a Twitter account has been connected.
42 msgid "Connected Twitter account"
43 msgstr "Akaun Twitter disambungkan"
45 #. TRANS: Fieldset legend.
46 msgid "Disconnect my account from Twitter"
47 msgstr "Putuskan akaun saya dari Twitter"
49 #. TRANS: Form guide. %s is a URL to the password settings.
50 #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form [description](link).
53 "Disconnecting your Twitter account could make it impossible to log in! "
54 "Please [set a password](%s) first."
55 msgstr "Jika Twitter anda diputuskan, mungkin tak boleh log masuk! Tolong "
57 #. TRANS: Form instructions. %1$s is the StatusNet sitename.
60 "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
64 #. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account.
70 #. TRANS: Fieldset legend.
74 #. TRANS: Checkbox label.
75 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
76 msgstr "Hantarkan notis saya secara automatik ke Twitter."
78 #. TRANS: Checkbox label.
79 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
80 msgstr "Hantarkan balasan \"@\" setempat ke Twitter."
82 #. TRANS: Checkbox label.
83 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
84 msgstr "Langgan kawan-kawan Twitter saya di sini."
86 #. TRANS: Checkbox label.
87 msgid "Import my friends timeline."
88 msgstr "Import garis masa kawan-kawan saya."
90 #. TRANS: Button text for saving Twitter integration settings.
91 #. TRANS: Button text for saving the administrative Twitter bridge settings.
97 #. TRANS: Button text for adding Twitter integration.
103 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
104 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
107 #. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
108 msgid "Unexpected form submission."
111 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a connected Twitter account when there isn't one connected.
112 msgid "No Twitter connection to remove."
113 msgstr "Tiada sambungan Twitter untuk digugurkan."
115 #. TRANS: Server error displayed when trying to remove a connected Twitter account fails.
117 msgid "Could not remove Twitter user."
118 msgstr "Pengguna Twitter tidak dapat digugurkan."
120 #. TRANS: Success message displayed after disconnecting a Twitter account.
121 msgid "Twitter account disconnected."
124 #. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences fails.
126 msgid "Could not save Twitter preferences."
127 msgstr "Pengguna Twitter tidak dapat digugurkan."
129 #. TRANS: Success message after saving Twitter integration preferences.
130 msgid "Twitter preferences saved."
133 #. TRANS: Form validation error displayed when the checkbox to agree to the license has not been checked.
134 msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
137 #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
138 msgid "Something weird happened."
141 #. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails.
143 msgid "Could not link your Twitter account."
144 msgstr "Log masuk dengan akaun Twitter anda"
146 #. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails because of an incorrect oauth_token.
148 msgid "Could not link your Twitter account: oauth_token mismatch."
149 msgstr "Log masuk dengan akaun Twitter anda"
151 #. TRANS: Page instruction. %s is the StatusNet sitename.
154 "This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
155 "Twitter account to a local account. You can either create a new account, or "
156 "connect with your existing account, if you have one."
159 #. TRANS: Page title.
160 msgid "Twitter Account Setup"
161 msgstr "Persediaan Akaun Twitter"
163 #. TRANS: Fieldset legend.
164 msgid "Connection options"
165 msgstr "Opsyen sambungan"
167 #. TRANS: Fieldset legend.
168 msgid "Create new account"
169 msgstr "Buka akaun baru"
171 #. TRANS: Sub form introduction text.
172 msgid "Create a new user with this nickname."
175 #. TRANS: Field label.
179 #. TRANS: Field title for nickname field.
180 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
183 #. TRANS: Field label.
188 #. TRANS: Field title for e-mail address field.
189 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
192 #. TRANS: Button text for creating a new StatusNet account in the Twitter connect page.
198 #. TRANS: Fieldset legend.
199 msgid "Connect existing account"
200 msgstr "Sambungkan akaun yang sedia ada"
202 #. TRANS: Sub form introduction text.
204 "If you already have an account, login with your username and password to "
205 "connect it to your Twitter account."
208 #. TRANS: Field label.
209 msgid "Existing nickname"
212 #. TRANS: Field label.
216 #. TRANS: Fieldset legend.
220 #. TRANS: Text for license agreement checkbox.
221 #. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site.
224 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
225 "email address, IM address, and phone number."
228 #. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the Twitter connect page..
234 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user while creating new users is not allowed.
235 msgid "Registration not allowed."
238 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid invitation code.
239 msgid "Not a valid invitation code."
242 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an invalid username.
243 msgid "Nickname not allowed."
246 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with a username that is already in use.
247 msgid "Nickname already in use. Try another one."
250 #. TRANS: Server error displayed when creating a new user has failed.
251 msgid "Error registering user."
254 #. TRANS: Server error displayed when connecting a user to a Twitter user has failed.
255 #. TRANS: Server error displayed connecting a user to a Twitter user has failed.
256 msgid "Error connecting user to Twitter."
259 #. TRANS: Form validation error displayed when connecting an existing user to a Twitter user fails because
260 #. TRANS: the provided username and/or password are incorrect.
261 msgid "Invalid username or password."
264 #. TRANS: Page title for Twitter administration panel.
270 #. TRANS: Instructions for Twitter bridge administration page.
271 msgid "Twitter bridge settings"
272 msgstr "Tetapan pengantara Twitter"
274 #. TRANS: Client error displayed when a consumer key is invalid because it is too long.
276 msgid "Invalid consumer key. Maximum length is 255 characters."
277 msgstr "Kunci pengguna tidak sah. Panjang maksimum 255 aksara."
279 #. TRANS: Client error displayed when a consumer secret is invalid because it is too long.
281 msgid "Invalid consumer secret. Maximum length is 255 characters."
282 msgstr "Rahsia pengguna tidak sah. Panjang maksimum 255 aksara."
284 #. TRANS: Fieldset legend for Twitter application settings.
285 msgid "Twitter application settings"
288 #. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer key.
290 msgstr "Kunci pengguna"
292 #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer key.
294 msgid "The consumer key assigned by Twitter."
295 msgstr "Kunci pengguna yang diperuntukkan oleh Twitter"
297 #. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer secret.
298 msgid "Consumer secret"
299 msgstr "Rahsia pengguna"
301 #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer secret.
303 msgid "The consumer secret assigned by Twitter."
304 msgstr "Rahsia pengguna yang diperuntukkan oleh Twitter"
306 #. TRANS: Form guide displayed when two required fields have already been provided.
308 msgid "Note: A global consumer key and secret are set."
309 msgstr "Perhatian: kunci dan rahsia pengguna global telah ditetapkan."
311 #. TRANS: Field label for Twitter application name.
312 msgid "Integration source"
313 msgstr "Sumber penyepaduan"
315 #. TRANS: Field title for Twitter application name.
317 msgid "The name of your Twitter application."
318 msgstr "Nama aplikasi Twitter anda"
320 #. TRANS: Fieldset legend for Twitter integration options.
324 #. TRANS: Checkbox label for global setting.
325 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
326 msgstr "Hidupkan \"Daftar masuk dengan Twitter\""
328 #. TRANS: Checkbox title.
330 msgid "This allow users to login with their Twitter credentials."
331 msgstr "Benarkan pengguna log masuk dengan watikah Twitter"
333 #. TRANS: Checkbox label for global setting.
334 msgid "Enable Twitter import"
335 msgstr "Bolehkan import dari Twitter"
337 #. TRANS: Checkbox title for global setting.
339 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
340 "be manually configured."
342 "Benarkan pengguna mengimport garis masa kawan-kawannya di Twitter. Untuk "
343 "itu, daemon perlu ditataletak secara manual."
345 #. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings.
347 msgid "Save the Twitter bridge settings."
348 msgstr "Tetapan pengantara Twitter"
350 #. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected.
351 msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader."
354 #. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is encountered.
355 msgid "Got input from unexpected socket!"
358 #. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine.
359 #. TRANS: %s is the invalid state.
361 msgid "Invalid state in handleLine: %s."
364 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line is encountered.
365 #. TRANS: %s is the invalid line.
367 msgid "Invalid HTTP response line: %s."
370 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line part is encountered.
371 #. TRANS: %1$s is the chunk, %2$s is the line.
373 msgid "Invalid HTTP response line chunk \"%1$s\": %2$s."
376 #. TRANS: Exception thrown when an invalid response code is encountered.
377 #. TRANS: %1$s is the response code, %2$s is the line.
379 msgid "Bad HTTP response code %1$s: %2$s."
382 #. TRANS: Menu item in login navigation.
383 #. TRANS: Menu item in connection settings navigation.
389 #. TRANS: Title for menu item in login navigation.
391 msgid "Login or register using Twitter."
392 msgstr "Log masuk atau berdaftar dengan menggunakan Twitter"
394 #. TRANS: Title for menu item in connection settings navigation.
395 msgid "Twitter integration options"
396 msgstr "Opsyen penyepaduan Twitter"
398 #. TRANS: Menu item in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration.
402 #. TRANS: Menu item title in administrative panel that leads to the Twitter bridge configuration.
404 msgid "Twitter bridge configuration page."
405 msgstr "Tatarajah pengantara Twitter"
407 #. TRANS: Plugin description.
409 "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
410 "with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
412 "Pemalam \"penghubung\" Twitter membolehkan penyepaduan peristiwa StatusNet "
413 "dengan <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
415 #. TRANS: Client error displayed when trying to log in using Twitter while already logged in to StatusNet.
416 msgid "Already logged in."
417 msgstr "Sudah log masuk."
419 #. TRANS: Title for login using Twitter page.
422 msgid "Twitter Login"
423 msgstr "Log masuk Twitter"
425 #. TRANS: Instructions for login using Twitter page.
426 msgid "Login with your Twitter account"
427 msgstr "Log masuk dengan akaun Twitter anda"
429 #. TRANS: Alternative text for "sign in with Twitter" image.
430 msgid "Sign in with Twitter"
431 msgstr "Daftar masuk dengan Twitter"
433 #. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped working.
434 msgid "Your Twitter bridge has been disabled"
437 #. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working.
438 #. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to the
439 #. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename.
442 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
443 "disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
444 "status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
446 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
455 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
456 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
458 msgid "RT @%1$s %2$s"
459 msgstr "RT @%1$s %2$s"