]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Merge branch 'oauth-1.0a' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / nl / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
1 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Dutch (Nederlands)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Siebrand
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:32+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:34+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: nl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: twitter.php:350
25 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
26 msgstr "Uw koppeling naar Twitter is uitgeschakeld."
27
28 #: twitter.php:354
29 #, php-format
30 msgid ""
31 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
32 "disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
33 "status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
34 "\n"
35 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
36 "page:\n"
37 "\n"
38 "\t%2$s\n"
39 "\n"
40 "Regards,\n"
41 "%3$s"
42 msgstr ""
43 "Hallo, %1$s.\n"
44 "\n"
45 "Het spijt ons u te moeten meedelen dat uw koppeling met Twitter is "
46 "uitgeschakeld. De site heeft niet langer het recht om uw Twitterstatus bij "
47 "te werken. Hebt u wellicht de rechten voor %3$s ingetrokken?\n"
48 "\n"
49 "U kunt uw koppeling met Twitter opnieuw inschakelen via de pagina met "
50 "Twitterinstellingen:\n"
51 "\n"
52 "\t%2$s\n"
53 "\n"
54 "Met vriendelijke groet,\n"
55 "%3$s"
56
57 #: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
58 #: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
59 msgid "Twitter"
60 msgstr "Twitter"
61
62 #: TwitterBridgePlugin.php:152
63 msgid "Login or register using Twitter"
64 msgstr "Aanmelden of registreren via Twitter"
65
66 #: TwitterBridgePlugin.php:175
67 msgid "Twitter integration options"
68 msgstr "Opties voor Twitterintegratie"
69
70 #: TwitterBridgePlugin.php:292
71 msgid "Twitter bridge configuration"
72 msgstr "Instellingen voor Twitterkoppeling"
73
74 #: TwitterBridgePlugin.php:316
75 msgid ""
76 "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
77 "with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
78 msgstr ""
79 "De plugin Twitter Brigde maakt het mogelijk en StatusNetinstallatie te "
80 "integreren met <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
81
82 #: twitteradminpanel.php:62
83 msgid "Twitter bridge settings"
84 msgstr "Instellingen Twitterkoppeling"
85
86 #: twitteradminpanel.php:145
87 msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
88 msgstr "Ongeldige gebruikerssleutel. De maximale lengte is 255 tekens."
89
90 #: twitteradminpanel.php:151
91 msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
92 msgstr "Ongeldig gebruikersgeheim. De maximale lengte is 255 tekens."
93
94 #: twitteradminpanel.php:207
95 msgid "Twitter application settings"
96 msgstr "Instellingen Twitterapplicatie"
97
98 #: twitteradminpanel.php:213
99 msgid "Consumer key"
100 msgstr "Gebruikerssleutel"
101
102 #: twitteradminpanel.php:214
103 msgid "Consumer key assigned by Twitter"
104 msgstr "Gebruikerssleutel uitgegeven door Twitter"
105
106 #: twitteradminpanel.php:222
107 msgid "Consumer secret"
108 msgstr "Gebruikersgeheim"
109
110 #: twitteradminpanel.php:223
111 msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
112 msgstr "Gebruikersgeheim uitgegeven door Twitter"
113
114 #: twitteradminpanel.php:233
115 msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
116 msgstr "Let op: er zijn een gebruikerssleutel en gebruikersgeheim ingesteld."
117
118 #: twitteradminpanel.php:240
119 msgid "Integration source"
120 msgstr "Integratiebron"
121
122 #: twitteradminpanel.php:241
123 msgid "Name of your Twitter application"
124 msgstr "Naam van uw Twitterapplicatie"
125
126 #: twitteradminpanel.php:253
127 msgid "Options"
128 msgstr "Opties"
129
130 #: twitteradminpanel.php:260
131 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
132 msgstr "\"Aanmelden via Twitter\" inschakelen"
133
134 #: twitteradminpanel.php:262
135 msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
136 msgstr ""
137 "Gebruikers toestaan aan te melden met hun gebruikersnaam en wachtwoord van "
138 "Twitter"
139
140 #: twitteradminpanel.php:269
141 msgid "Enable Twitter import"
142 msgstr "Twitterimport inschakelen"
143
144 #: twitteradminpanel.php:271
145 msgid ""
146 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
147 "be manually configured."
148 msgstr ""
149 "Gebruikers toestaan de tijdlijnen van hun Twittervrienden te importeren. "
150 "Vereist handmatig te configureren daemons."
151
152 #: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
153 msgid "Save"
154 msgstr "Opslaan"
155
156 #: twitteradminpanel.php:288
157 msgid "Save Twitter settings"
158 msgstr "Twitterinstellingen opslaan"
159
160 #: twitterlogin.php:56
161 msgid "Already logged in."
162 msgstr "U bent al aangemeld."
163
164 #: twitterlogin.php:64
165 msgid "Twitter Login"
166 msgstr "Aanmelden via Twitter"
167
168 #: twitterlogin.php:69
169 msgid "Login with your Twitter account"
170 msgstr "Aanmelden met uw Twittergebruiker"
171
172 #: twitterlogin.php:87
173 msgid "Sign in with Twitter"
174 msgstr "Aanmelden met Twitter"
175
176 #: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
177 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
178 msgstr ""
179 "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
180 "alstublieft."
181
182 #: twitterauthorization.php:126
183 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
184 msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
185
186 #: twitterauthorization.php:135
187 msgid "Something weird happened."
188 msgstr "Er is iets vreemds gebeurd."
189
190 #: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
191 #: twitterauthorization.php:300
192 msgid "Couldn't link your Twitter account."
193 msgstr "Het was niet mogelijk uw Twittergebruiker te koppelen."
194
195 #: twitterauthorization.php:201
196 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
197 msgstr ""
198 "Het was niet mogelijk uw Twittergebruiker te koppelen: het oauth_token kwam "
199 "niet overeen."
200
201 #: twitterauthorization.php:312
202 #, php-format
203 msgid ""
204 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
205 "account to a local account. You can either create a new account, or connect "
206 "with your existing account, if you have one."
207 msgstr ""
208 "De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
209 "Twittergebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe "
210 "gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
211
212 #: twitterauthorization.php:318
213 msgid "Twitter Account Setup"
214 msgstr "Instellingen Twittergebruiker"
215
216 #: twitterauthorization.php:351
217 msgid "Connection options"
218 msgstr "Koppelingsinstellingen"
219
220 #: twitterauthorization.php:360
221 #, php-format
222 msgid ""
223 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
224 "email address, IM address, and phone number."
225 msgstr ""
226 "Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende "
227 "privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
228
229 #: twitterauthorization.php:381
230 msgid "Create new account"
231 msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
232
233 #: twitterauthorization.php:383
234 msgid "Create a new user with this nickname."
235 msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken."
236
237 #: twitterauthorization.php:386
238 msgid "New nickname"
239 msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
240
241 #: twitterauthorization.php:388
242 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
243 msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
244
245 #: twitterauthorization.php:391
246 msgid "Create"
247 msgstr "Aanmaken"
248
249 #: twitterauthorization.php:396
250 msgid "Connect existing account"
251 msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
252
253 #: twitterauthorization.php:398
254 msgid ""
255 "If you already have an account, login with your username and password to "
256 "connect it to your Twitter account."
257 msgstr ""
258 "Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en "
259 "wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Twittergebruiker."
260
261 #: twitterauthorization.php:401
262 msgid "Existing nickname"
263 msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
264
265 #: twitterauthorization.php:404
266 msgid "Password"
267 msgstr "Wachtwoord"
268
269 #: twitterauthorization.php:407
270 msgid "Connect"
271 msgstr "Koppelen"
272
273 #: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
274 msgid "Registration not allowed."
275 msgstr "Registratie is niet toegestaan."
276
277 #: twitterauthorization.php:439
278 msgid "Not a valid invitation code."
279 msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
280
281 #: twitterauthorization.php:449
282 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
283 msgstr ""
284 "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
285 "zijn niet toegestaan."
286
287 #: twitterauthorization.php:454
288 msgid "Nickname not allowed."
289 msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
290
291 #: twitterauthorization.php:459
292 msgid "Nickname already in use. Try another one."
293 msgstr ""
294 "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
295
296 #: twitterauthorization.php:474
297 msgid "Error registering user."
298 msgstr "Fout bij het registreren van de gebruiker."
299
300 #: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
301 #: twitterauthorization.php:543
302 msgid "Error connecting user to Twitter."
303 msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Twitter."
304
305 #: twitterauthorization.php:505
306 msgid "Invalid username or password."
307 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
308
309 #: twittersettings.php:58
310 msgid "Twitter settings"
311 msgstr "Twitterinstellingen"
312
313 #: twittersettings.php:69
314 msgid ""
315 "Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
316 "and vice-versa."
317 msgstr ""
318 "Koppel uw Twittergebruiker om uw berichten te delen met uw Twittervrienden "
319 "en vice versa."
320
321 #: twittersettings.php:116
322 msgid "Twitter account"
323 msgstr "Twittergebruiker"
324
325 #: twittersettings.php:121
326 msgid "Connected Twitter account"
327 msgstr "Gekoppelde Twittergebruiker"
328
329 #: twittersettings.php:126
330 msgid "Disconnect my account from Twitter"
331 msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Twitter"
332
333 #: twittersettings.php:132
334 msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
335 msgstr ""
336 "Loskoppelen van uw Twittergebruiker zou ervoor zorgen dat u niet langer kunt "
337 "aanmelden. U moet eerst "
338
339 #: twittersettings.php:136
340 msgid "set a password"
341 msgstr "een wachtwoord instellen"
342
343 #: twittersettings.php:138
344 msgid " first."
345 msgstr " voordat u verder kunt met deze handeling."
346
347 #. TRANS: %1$s is the current website name.
348 #: twittersettings.php:142
349 #, php-format
350 msgid ""
351 "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
352 "password to log in."
353 msgstr ""
354 "Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Twitter. U kunt uw "
355 "wachtwoord va %1$s gebruiken om aan te melden."
356
357 #: twittersettings.php:150
358 msgid "Disconnect"
359 msgstr "Loskoppelen"
360
361 #: twittersettings.php:157
362 msgid "Preferences"
363 msgstr "Voorkeuren"
364
365 #: twittersettings.php:161
366 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
367 msgstr "Mijn berichten automatisch naar Twitter verzenden"
368
369 #: twittersettings.php:168
370 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
371 msgstr "Lokale antwoorden met \"2\" naar Twitter verzenden."
372
373 #: twittersettings.php:175
374 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
375 msgstr "Hier op mijn Twittervrienden abonneren."
376
377 #: twittersettings.php:184
378 msgid "Import my friends timeline."
379 msgstr "Tijdlijn van mijn vrienden importeren."
380
381 #: twittersettings.php:202
382 msgid "Add"
383 msgstr "Toevoegen"
384
385 #: twittersettings.php:236
386 msgid "Unexpected form submission."
387 msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
388
389 #: twittersettings.php:251
390 msgid "No Twitter connection to remove."
391 msgstr ""
392
393 #: twittersettings.php:259
394 msgid "Couldn't remove Twitter user."
395 msgstr "Het was niet mogelijk de Twittergebruiker te verwijderen."
396
397 #: twittersettings.php:263
398 msgid "Twitter account disconnected."
399 msgstr "De Twittergebruiker is ontkoppeld."
400
401 #: twittersettings.php:283 twittersettings.php:293
402 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
403 msgstr "Het was niet mogelijk de Twittervoorkeuren op te slaan."
404
405 #: twittersettings.php:297
406 msgid "Twitter preferences saved."
407 msgstr "De Twitterinstellingen zijn opgeslagen."
408
409 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
410 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
411 #: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
412 #, php-format
413 msgid "RT @%1$s %2$s"
414 msgstr "RT @%1$s %2$s"