]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/TwitterBridge/locale/tr/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
OAuth: Fix rare problem in which request tokens were sometimes being
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / tr / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
1 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Turkish (Türkçe)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Maidis
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:13:11+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:58+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tr\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
24 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
25 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
26 #: twitterimport.php:114
27 #, php-format
28 msgid "RT @%1$s %2$s"
29 msgstr ""
30
31 #: twitter.php:407
32 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
33 msgstr ""
34
35 #: twitter.php:411
36 #, php-format
37 msgid ""
38 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
39 "disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
40 "status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
41 "\n"
42 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
43 "page:\n"
44 "\n"
45 "\t%2$s\n"
46 "\n"
47 "Regards,\n"
48 "%3$s"
49 msgstr ""
50
51 #: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
52 #: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
53 msgid "Twitter"
54 msgstr "Twitter"
55
56 #: TwitterBridgePlugin.php:152
57 msgid "Login or register using Twitter"
58 msgstr ""
59
60 #: TwitterBridgePlugin.php:175
61 msgid "Twitter integration options"
62 msgstr "Twitter entegrasyon seçenekleri"
63
64 #: TwitterBridgePlugin.php:303
65 msgid "Twitter bridge configuration"
66 msgstr "Twitter köprü yapılandırması"
67
68 #: TwitterBridgePlugin.php:327
69 msgid ""
70 "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
71 "with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
72 msgstr ""
73
74 #: twitteradminpanel.php:62
75 msgid "Twitter bridge settings"
76 msgstr "Twitter köprü ayarları"
77
78 #: twitteradminpanel.php:150
79 msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
80 msgstr ""
81
82 #: twitteradminpanel.php:156
83 msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
84 msgstr ""
85
86 #: twitteradminpanel.php:212
87 msgid "Twitter application settings"
88 msgstr ""
89
90 #: twitteradminpanel.php:218
91 msgid "Consumer key"
92 msgstr "Kullanıcı anahtarı"
93
94 #: twitteradminpanel.php:219
95 msgid "Consumer key assigned by Twitter"
96 msgstr "Twitter tarafından atanan kullanıcı anahtarı"
97
98 #: twitteradminpanel.php:227
99 msgid "Consumer secret"
100 msgstr ""
101
102 #: twitteradminpanel.php:228
103 msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
104 msgstr ""
105
106 #: twitteradminpanel.php:238
107 msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
108 msgstr ""
109
110 #: twitteradminpanel.php:245
111 msgid "Integration source"
112 msgstr "Entegrasyon kaynağı"
113
114 #: twitteradminpanel.php:246
115 msgid "Name of your Twitter application"
116 msgstr "Twitter uygulamanızın ismi"
117
118 #: twitteradminpanel.php:258
119 msgid "Options"
120 msgstr "Seçenekler"
121
122 #: twitteradminpanel.php:265
123 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
124 msgstr ""
125
126 #: twitteradminpanel.php:267
127 msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
128 msgstr ""
129
130 #: twitteradminpanel.php:274
131 msgid "Enable Twitter import"
132 msgstr ""
133
134 #: twitteradminpanel.php:276
135 msgid ""
136 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
137 "be manually configured."
138 msgstr ""
139
140 #: twitteradminpanel.php:293 twittersettings.php:200
141 msgid "Save"
142 msgstr "Kaydet"
143
144 #: twitteradminpanel.php:293
145 msgid "Save Twitter settings"
146 msgstr "Twitter ayarlarını kaydet"
147
148 #: twitterlogin.php:56
149 msgid "Already logged in."
150 msgstr "Zaten giriş yapılmış."
151
152 #: twitterlogin.php:64
153 msgid "Twitter Login"
154 msgstr "Twitter Giriş"
155
156 #: twitterlogin.php:69
157 msgid "Login with your Twitter account"
158 msgstr "Twitter hesabınızla giriş yapın"
159
160 #: twitterlogin.php:87
161 msgid "Sign in with Twitter"
162 msgstr ""
163
164 #: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
165 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
166 msgstr ""
167
168 #: twitterauthorization.php:126
169 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
170 msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
171
172 #: twitterauthorization.php:135
173 msgid "Something weird happened."
174 msgstr "Garip bir şeyler oldu."
175
176 #: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
177 #: twitterauthorization.php:300
178 msgid "Couldn't link your Twitter account."
179 msgstr ""
180
181 #: twitterauthorization.php:201
182 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
183 msgstr ""
184
185 #: twitterauthorization.php:312
186 #, php-format
187 msgid ""
188 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
189 "account to a local account. You can either create a new account, or connect "
190 "with your existing account, if you have one."
191 msgstr ""
192 "İlk defa %s'ye giriş yaptınız, Twitter hesabınızı yerel bir hesapla "
193 "bağlamamız gerekiyor. Yeni bir hesap oluşturabilir ya da varolan bir "
194 "hesabınızı kullanabilirsiniz."
195
196 #: twitterauthorization.php:318
197 msgid "Twitter Account Setup"
198 msgstr "Twitter Hesap Kurulumu"
199
200 #: twitterauthorization.php:351
201 msgid "Connection options"
202 msgstr "Bağlantı seçenekleri"
203
204 #: twitterauthorization.php:360
205 #, php-format
206 msgid ""
207 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
208 "email address, IM address, and phone number."
209 msgstr ""
210 "Parola, e-posta adresi, anlık mesajlaşma adresi ve telefon numarası gibi "
211 "özel verilerim dışındaki tüm yazı ve dosyalarım %s dahilinde kullanılabilir."
212
213 #: twitterauthorization.php:381
214 msgid "Create new account"
215 msgstr "Yeni hesap oluştur"
216
217 #: twitterauthorization.php:383
218 msgid "Create a new user with this nickname."
219 msgstr "Bu kullanıcı adıyla yeni bir kullanıcı oluştur."
220
221 #: twitterauthorization.php:386
222 msgid "New nickname"
223 msgstr "Yeni kullanıcı adı"
224
225 #: twitterauthorization.php:388
226 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
227 msgstr ""
228 "1-64 tane küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
229 "verilmez"
230
231 #: twitterauthorization.php:391
232 msgid "Create"
233 msgstr "Oluştur"
234
235 #: twitterauthorization.php:396
236 msgid "Connect existing account"
237 msgstr "Varolan hesaba bağlan"
238
239 #: twitterauthorization.php:398
240 msgid ""
241 "If you already have an account, login with your username and password to "
242 "connect it to your Twitter account."
243 msgstr ""
244 "Halihazırda bir hesabınız varsa, Twitter hesabınızla bağlantı kurmak için "
245 "kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın."
246
247 #: twitterauthorization.php:401
248 msgid "Existing nickname"
249 msgstr "Varolan kullanıcı adı"
250
251 #: twitterauthorization.php:404
252 msgid "Password"
253 msgstr "Parola"
254
255 #: twitterauthorization.php:407
256 msgid "Connect"
257 msgstr "Bağlan"
258
259 #: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
260 msgid "Registration not allowed."
261 msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
262
263 #: twitterauthorization.php:439
264 msgid "Not a valid invitation code."
265 msgstr "Geçerli bir davet kodu değil."
266
267 #: twitterauthorization.php:452
268 msgid "Nickname not allowed."
269 msgstr "Bu kullanıcı adına izin verilmiyor."
270
271 #: twitterauthorization.php:457
272 msgid "Nickname already in use. Try another one."
273 msgstr "Kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor. Başka bir tane deneyin."
274
275 #: twitterauthorization.php:472
276 msgid "Error registering user."
277 msgstr "Kullanıcı kayıt hatası."
278
279 #: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
280 #: twitterauthorization.php:541
281 msgid "Error connecting user to Twitter."
282 msgstr "Twitter'a kullanıcı bağlama hatası."
283
284 #: twitterauthorization.php:503
285 msgid "Invalid username or password."
286 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
287
288 #: twittersettings.php:58
289 msgid "Twitter settings"
290 msgstr "Twitter ayarları"
291
292 #: twittersettings.php:69
293 msgid ""
294 "Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
295 "and vice-versa."
296 msgstr ""
297 "Güncellemelerinizi Twitter arkadaşlarınızla paylaşmak ve onların sizi takip "
298 "edebilmesi için Twitter hesabınızla bağlantı kurun."
299
300 #: twittersettings.php:116
301 msgid "Twitter account"
302 msgstr "Twitter hesabı"
303
304 #: twittersettings.php:121
305 msgid "Connected Twitter account"
306 msgstr "Bağlı Twitter hesabı"
307
308 #: twittersettings.php:126
309 msgid "Disconnect my account from Twitter"
310 msgstr "Hesabımın Twitter bağlantısını kes."
311
312 #: twittersettings.php:132
313 msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
314 msgstr ""
315
316 #: twittersettings.php:136
317 msgid "set a password"
318 msgstr "bir parola ayarla"
319
320 #: twittersettings.php:138
321 msgid " first."
322 msgstr " ilk."
323
324 #. TRANS: %1$s is the current website name.
325 #: twittersettings.php:142
326 #, php-format
327 msgid ""
328 "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
329 "password to log in."
330 msgstr ""
331
332 #: twittersettings.php:150
333 msgid "Disconnect"
334 msgstr "Bağlantıyı Kes"
335
336 #: twittersettings.php:157
337 msgid "Preferences"
338 msgstr "Tercihler"
339
340 #: twittersettings.php:161
341 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
342 msgstr "Durum mesajlarımı otomatik olarak Twitter'a gönder."
343
344 #: twittersettings.php:168
345 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
346 msgstr ""
347
348 #: twittersettings.php:175
349 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
350 msgstr ""
351
352 #: twittersettings.php:184
353 msgid "Import my friends timeline."
354 msgstr "Arkadaşlarımın zaman çizelgesini içeri aktar."
355
356 #: twittersettings.php:202
357 msgid "Add"
358 msgstr "Ekle"
359
360 #: twittersettings.php:236
361 msgid "Unexpected form submission."
362 msgstr "Beklenmedik form gönderimi."
363
364 #: twittersettings.php:251
365 msgid "No Twitter connection to remove."
366 msgstr ""
367
368 #: twittersettings.php:259
369 msgid "Couldn't remove Twitter user."
370 msgstr "Twitter kullanıcısı silinemedi."
371
372 #: twittersettings.php:263
373 msgid "Twitter account disconnected."
374 msgstr "Twitter hesabı bağlantısı kesildi."
375
376 #: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
377 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
378 msgstr "Twitter tercihleri kaydedilemedi."
379
380 #: twittersettings.php:302
381 msgid "Twitter preferences saved."
382 msgstr "Twitter tercihleriniz kaydedildi."