]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Merge branch 'master' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
1 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: ZhengYiFeng
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:41+0000\n"
14 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
15 "hans>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: zh-hans\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
25 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
26 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
27 #: twitterimport.php:114
28 #, php-format
29 msgid "RT @%1$s %2$s"
30 msgstr "RT @%1$s %2$s"
31
32 #: twitter.php:407
33 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
34 msgstr "你的 Twitter bridge 已被禁用。"
35
36 #: twitter.php:411
37 #, php-format
38 msgid ""
39 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
40 "disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
41 "status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
42 "\n"
43 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
44 "page:\n"
45 "\n"
46 "\t%2$s\n"
47 "\n"
48 "Regards,\n"
49 "%3$s"
50 msgstr ""
51 "Hi, %1$s。我们很抱歉通知你,你与 Twitter 的连接已被禁用了。我们似乎没有更新"
52 "你 Twitter 消息的权限了。或许你之前取消了 %3$ 的访问权限?\n"
53 "\n"
54 "你可以通过更新你的 Twitter 设置重新恢复你的 Twitter 连接:\n"
55 "\n"
56 "%2$s\n"
57 "\n"
58 "祝好,\n"
59 "%3$s"
60
61 #: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
62 #: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
63 msgid "Twitter"
64 msgstr "Twitter"
65
66 #: TwitterBridgePlugin.php:152
67 msgid "Login or register using Twitter"
68 msgstr "使用 Twitter 登录或注册"
69
70 #: TwitterBridgePlugin.php:175
71 msgid "Twitter integration options"
72 msgstr "Twitter 整合选项"
73
74 #: TwitterBridgePlugin.php:303
75 msgid "Twitter bridge configuration"
76 msgstr "Twitter bridge 设置"
77
78 #: TwitterBridgePlugin.php:327
79 msgid ""
80 "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
81 "with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
82 msgstr ""
83 "Twitter \"bridge\" 是个可以让 StatusNet 账户与 <a href=\"http://twitter.com/"
84 "\">Twitter</a> 整合的插件。"
85
86 #: twitteradminpanel.php:62
87 msgid "Twitter bridge settings"
88 msgstr "Twitter bridge 设置"
89
90 #: twitteradminpanel.php:145
91 msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
92 msgstr "无效的 consumer key。最大长度为 255 字符。"
93
94 #: twitteradminpanel.php:151
95 msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
96 msgstr "无效的 consumer secret。最大长度为 255 字符。"
97
98 #: twitteradminpanel.php:207
99 msgid "Twitter application settings"
100 msgstr "Twitter 应用设置"
101
102 #: twitteradminpanel.php:213
103 msgid "Consumer key"
104 msgstr "Consumer key"
105
106 #: twitteradminpanel.php:214
107 msgid "Consumer key assigned by Twitter"
108 msgstr "Twitter 分配的 consumer key"
109
110 #: twitteradminpanel.php:222
111 msgid "Consumer secret"
112 msgstr "Consumer secret"
113
114 #: twitteradminpanel.php:223
115 msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
116 msgstr "Twitter 分配的 consumer secret"
117
118 #: twitteradminpanel.php:233
119 msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
120 msgstr "注意:已设置了一个全局的 consumer key 和 secret。"
121
122 #: twitteradminpanel.php:240
123 msgid "Integration source"
124 msgstr "整合来源"
125
126 #: twitteradminpanel.php:241
127 msgid "Name of your Twitter application"
128 msgstr "你的 Twitter 应用名称"
129
130 #: twitteradminpanel.php:253
131 msgid "Options"
132 msgstr "选项"
133
134 #: twitteradminpanel.php:260
135 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
136 msgstr "启用 “使用 Twitter 登录”"
137
138 #: twitteradminpanel.php:262
139 msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
140 msgstr "允许用户使用他们的 Twitter 帐号登录。"
141
142 #: twitteradminpanel.php:269
143 msgid "Enable Twitter import"
144 msgstr "启用 Twitter 导入"
145
146 #: twitteradminpanel.php:271
147 msgid ""
148 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
149 "be manually configured."
150 msgstr "允许用户导入他们 Twitter 好友的时间线。需要手动设置后台进程。"
151
152 #: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
153 msgid "Save"
154 msgstr "保存"
155
156 #: twitteradminpanel.php:288
157 msgid "Save Twitter settings"
158 msgstr "保存 Twitter 设置"
159
160 #: twitterlogin.php:56
161 msgid "Already logged in."
162 msgstr "已登录。"
163
164 #: twitterlogin.php:64
165 msgid "Twitter Login"
166 msgstr "Twitter 登录"
167
168 #: twitterlogin.php:69
169 msgid "Login with your Twitter account"
170 msgstr "使用你的 Twitter 帐号登录"
171
172 #: twitterlogin.php:87
173 msgid "Sign in with Twitter"
174 msgstr "使用 Twitter 登录"
175
176 #: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
177 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
178 msgstr "你的 session token 出现了一个问题,请重试。"
179
180 #: twitterauthorization.php:126
181 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
182 msgstr "你必须同意许可协议才能注册。"
183
184 #: twitterauthorization.php:135
185 msgid "Something weird happened."
186 msgstr "发生了很诡异的事情。"
187
188 #: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
189 #: twitterauthorization.php:300
190 msgid "Couldn't link your Twitter account."
191 msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号。"
192
193 #: twitterauthorization.php:201
194 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
195 msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号:oauth_token 不符。"
196
197 #: twitterauthorization.php:312
198 #, php-format
199 msgid ""
200 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
201 "account to a local account. You can either create a new account, or connect "
202 "with your existing account, if you have one."
203 msgstr ""
204 "这是你第一次登录到 %s,我们需要将你的 Twitter 帐号与一个本地的帐号关联。你可"
205 "以新建一个帐号,或者使用你在本站已有的帐号。"
206
207 #: twitterauthorization.php:318
208 msgid "Twitter Account Setup"
209 msgstr "Twitter 帐号设置"
210
211 #: twitterauthorization.php:351
212 msgid "Connection options"
213 msgstr "连接选项"
214
215 #: twitterauthorization.php:360
216 #, php-format
217 msgid ""
218 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
219 "email address, IM address, and phone number."
220 msgstr ""
221 "我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话"
222 "号码。"
223
224 #: twitterauthorization.php:381
225 msgid "Create new account"
226 msgstr "创建新帐户"
227
228 #: twitterauthorization.php:383
229 msgid "Create a new user with this nickname."
230 msgstr "以此昵称创建新帐户"
231
232 #: twitterauthorization.php:386
233 msgid "New nickname"
234 msgstr "新昵称"
235
236 #: twitterauthorization.php:388
237 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
238 msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格"
239
240 #: twitterauthorization.php:391
241 msgid "Create"
242 msgstr "创建"
243
244 #: twitterauthorization.php:396
245 msgid "Connect existing account"
246 msgstr "关联现有账号"
247
248 #: twitterauthorization.php:398
249 msgid ""
250 "If you already have an account, login with your username and password to "
251 "connect it to your Twitter account."
252 msgstr "如果你已有帐号,请输入用户名和密码登录并将其与你的 Twitter 账号关联。"
253
254 #: twitterauthorization.php:401
255 msgid "Existing nickname"
256 msgstr "已存在的昵称"
257
258 #: twitterauthorization.php:404
259 msgid "Password"
260 msgstr "密码"
261
262 #: twitterauthorization.php:407
263 msgid "Connect"
264 msgstr "关联"
265
266 #: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
267 msgid "Registration not allowed."
268 msgstr "不允许注册。"
269
270 #: twitterauthorization.php:439
271 msgid "Not a valid invitation code."
272 msgstr "无效的邀请码。"
273
274 #: twitterauthorization.php:452
275 msgid "Nickname not allowed."
276 msgstr "昵称不被允许。"
277
278 #: twitterauthorization.php:457
279 msgid "Nickname already in use. Try another one."
280 msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
281
282 #: twitterauthorization.php:472
283 msgid "Error registering user."
284 msgstr "注册用户出错。"
285
286 #: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
287 #: twitterauthorization.php:541
288 msgid "Error connecting user to Twitter."
289 msgstr "关联用户到 Twitter 出错。"
290
291 #: twitterauthorization.php:503
292 msgid "Invalid username or password."
293 msgstr "用户名或密码不正确。"
294
295 #: twittersettings.php:58
296 msgid "Twitter settings"
297 msgstr "Twitter 设置"
298
299 #: twittersettings.php:69
300 msgid ""
301 "Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
302 "and vice-versa."
303 msgstr ""
304 "关联你的 Twitter 帐号并与你的 Twitter 好友分享你的更新和查看好友的更新。"
305
306 #: twittersettings.php:116
307 msgid "Twitter account"
308 msgstr "Twitter 帐号"
309
310 #: twittersettings.php:121
311 msgid "Connected Twitter account"
312 msgstr "已关联的 Twitter 帐号"
313
314 #: twittersettings.php:126
315 msgid "Disconnect my account from Twitter"
316 msgstr "取消我的帐号与 Twitter 的关联"
317
318 #: twittersettings.php:132
319 msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
320 msgstr "取消关联你的 Twitter 帐号和能会导致无法登录!请"
321
322 #: twittersettings.php:136
323 msgid "set a password"
324 msgstr "设置一个密码"
325
326 #: twittersettings.php:138
327 msgid " first."
328 msgstr "先。"
329
330 #. TRANS: %1$s is the current website name.
331 #: twittersettings.php:142
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
335 "password to log in."
336 msgstr "保留你的 %1$s 帐号并取消关联 Twitter。你可以使用你的 %1$s 密码来登录。"
337
338 #: twittersettings.php:150
339 msgid "Disconnect"
340 msgstr "取消关联"
341
342 #: twittersettings.php:157
343 msgid "Preferences"
344 msgstr "参数设置"
345
346 #: twittersettings.php:161
347 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
348 msgstr "自动将我的消息发送到 Twitter。"
349
350 #: twittersettings.php:168
351 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
352 msgstr "将本地的“@”回复发送到 Twitter。"
353
354 #: twittersettings.php:175
355 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
356 msgstr "关注我在这里的 Twitter 好友。"
357
358 #: twittersettings.php:184
359 msgid "Import my friends timeline."
360 msgstr "导入我好友的时间线。"
361
362 #: twittersettings.php:202
363 msgid "Add"
364 msgstr "添加"
365
366 #: twittersettings.php:236
367 msgid "Unexpected form submission."
368 msgstr "未预料的表单提交。"
369
370 #: twittersettings.php:251
371 msgid "No Twitter connection to remove."
372 msgstr ""
373
374 #: twittersettings.php:259
375 msgid "Couldn't remove Twitter user."
376 msgstr "无法删除 Twitter 用户。"
377
378 #: twittersettings.php:263
379 msgid "Twitter account disconnected."
380 msgstr "已取消 Twitter 帐号关联。"
381
382 #: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
383 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
384 msgstr "无法保存 Twitter 参数设置。"
385
386 #: twittersettings.php:302
387 msgid "Twitter preferences saved."
388 msgstr "已保存 Twitter 参数设置。"
389
390 #~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
391 #~ msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。"