]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
Merge branch 'master' of gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / TwitterBridge / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / TwitterBridge.po
1 # Translation of StatusNet - TwitterBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: ZhengYiFeng
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:34+0000\n"
14 "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
15 "hans>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:42+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: zh-hans\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
25 #: twitter.php:350
26 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
27 msgstr "你的 Twitter bridge 已被禁用。"
28
29 #: twitter.php:354
30 #, php-format
31 msgid ""
32 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
33 "disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
34 "status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
35 "\n"
36 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
37 "page:\n"
38 "\n"
39 "\t%2$s\n"
40 "\n"
41 "Regards,\n"
42 "%3$s"
43 msgstr ""
44 "Hi, %1$s。我们很抱歉通知你,你与 Twitter 的连接已被禁用了。我们似乎没有更新"
45 "你 Twitter 消息的权限了。或许你之前取消了 %3$ 的访问权限?\n"
46 "\n"
47 "你可以通过更新你的 Twitter 设置重新恢复你的 Twitter 连接:\n"
48 "\n"
49 "%2$s\n"
50 "\n"
51 "祝好,\n"
52 "%3$s"
53
54 #: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
55 #: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
56 msgid "Twitter"
57 msgstr "Twitter"
58
59 #: TwitterBridgePlugin.php:152
60 msgid "Login or register using Twitter"
61 msgstr "使用 Twitter 登录或注册"
62
63 #: TwitterBridgePlugin.php:175
64 msgid "Twitter integration options"
65 msgstr "Twitter 整合选项"
66
67 #: TwitterBridgePlugin.php:292
68 msgid "Twitter bridge configuration"
69 msgstr "Twitter bridge 设置"
70
71 #: TwitterBridgePlugin.php:316
72 msgid ""
73 "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
74 "with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
75 msgstr ""
76 "Twitter \"bridge\" 是个可以让 StatusNet 账户与 <a href=\"http://twitter.com/"
77 "\">Twitter</a> 整合的插件。"
78
79 #: twitteradminpanel.php:62
80 msgid "Twitter bridge settings"
81 msgstr "Twitter bridge 设置"
82
83 #: twitteradminpanel.php:145
84 msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
85 msgstr "无效的 consumer key。最大长度为 255 字符。"
86
87 #: twitteradminpanel.php:151
88 msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
89 msgstr "无效的 consumer secret。最大长度为 255 字符。"
90
91 #: twitteradminpanel.php:207
92 msgid "Twitter application settings"
93 msgstr "Twitter 应用设置"
94
95 #: twitteradminpanel.php:213
96 msgid "Consumer key"
97 msgstr "Consumer key"
98
99 #: twitteradminpanel.php:214
100 msgid "Consumer key assigned by Twitter"
101 msgstr "Twitter 分配的 consumer key"
102
103 #: twitteradminpanel.php:222
104 msgid "Consumer secret"
105 msgstr "Consumer secret"
106
107 #: twitteradminpanel.php:223
108 msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
109 msgstr "Twitter 分配的 consumer secret"
110
111 #: twitteradminpanel.php:233
112 msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
113 msgstr "注意:已设置了一个全局的 consumer key 和 secret。"
114
115 #: twitteradminpanel.php:240
116 msgid "Integration source"
117 msgstr "整合来源"
118
119 #: twitteradminpanel.php:241
120 msgid "Name of your Twitter application"
121 msgstr "你的 Twitter 应用名称"
122
123 #: twitteradminpanel.php:253
124 msgid "Options"
125 msgstr "选项"
126
127 #: twitteradminpanel.php:260
128 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
129 msgstr "启用 “使用 Twitter 登录”"
130
131 #: twitteradminpanel.php:262
132 msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
133 msgstr "允许用户使用他们的 Twitter 帐号登录。"
134
135 #: twitteradminpanel.php:269
136 msgid "Enable Twitter import"
137 msgstr "启用 Twitter 导入"
138
139 #: twitteradminpanel.php:271
140 msgid ""
141 "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
142 "be manually configured."
143 msgstr "允许用户导入他们 Twitter 好友的时间线。需要手动设置后台进程。"
144
145 #: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
146 msgid "Save"
147 msgstr "保存"
148
149 #: twitteradminpanel.php:288
150 msgid "Save Twitter settings"
151 msgstr "保存 Twitter 设置"
152
153 #: twitterlogin.php:56
154 msgid "Already logged in."
155 msgstr "已登录。"
156
157 #: twitterlogin.php:64
158 msgid "Twitter Login"
159 msgstr "Twitter 登录"
160
161 #: twitterlogin.php:69
162 msgid "Login with your Twitter account"
163 msgstr "使用你的 Twitter 帐号登录"
164
165 #: twitterlogin.php:87
166 msgid "Sign in with Twitter"
167 msgstr "使用 Twitter 登录"
168
169 #: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
170 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
171 msgstr "你的 session token 出现了一个问题,请重试。"
172
173 #: twitterauthorization.php:126
174 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
175 msgstr "你必须同意许可协议才能注册。"
176
177 #: twitterauthorization.php:135
178 msgid "Something weird happened."
179 msgstr "发生了很诡异的事情。"
180
181 #: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
182 #: twitterauthorization.php:300
183 msgid "Couldn't link your Twitter account."
184 msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号。"
185
186 #: twitterauthorization.php:201
187 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
188 msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号:oauth_token 不符。"
189
190 #: twitterauthorization.php:312
191 #, php-format
192 msgid ""
193 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
194 "account to a local account. You can either create a new account, or connect "
195 "with your existing account, if you have one."
196 msgstr ""
197 "这是你第一次登录到 %s,我们需要将你的 Twitter 帐号与一个本地的帐号关联。你可"
198 "以新建一个帐号,或者使用你在本站已有的帐号。"
199
200 #: twitterauthorization.php:318
201 msgid "Twitter Account Setup"
202 msgstr "Twitter 帐号设置"
203
204 #: twitterauthorization.php:351
205 msgid "Connection options"
206 msgstr "连接选项"
207
208 #: twitterauthorization.php:360
209 #, php-format
210 msgid ""
211 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
212 "email address, IM address, and phone number."
213 msgstr ""
214 "我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话"
215 "号码。"
216
217 #: twitterauthorization.php:381
218 msgid "Create new account"
219 msgstr "创建新帐户"
220
221 #: twitterauthorization.php:383
222 msgid "Create a new user with this nickname."
223 msgstr "以此昵称创建新帐户"
224
225 #: twitterauthorization.php:386
226 msgid "New nickname"
227 msgstr "新昵称"
228
229 #: twitterauthorization.php:388
230 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
231 msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格"
232
233 #: twitterauthorization.php:391
234 msgid "Create"
235 msgstr "创建"
236
237 #: twitterauthorization.php:396
238 msgid "Connect existing account"
239 msgstr "关联现有账号"
240
241 #: twitterauthorization.php:398
242 msgid ""
243 "If you already have an account, login with your username and password to "
244 "connect it to your Twitter account."
245 msgstr "如果你已有帐号,请输入用户名和密码登录并将其与你的 Twitter 账号关联。"
246
247 #: twitterauthorization.php:401
248 msgid "Existing nickname"
249 msgstr "已存在的昵称"
250
251 #: twitterauthorization.php:404
252 msgid "Password"
253 msgstr "密码"
254
255 #: twitterauthorization.php:407
256 msgid "Connect"
257 msgstr "关联"
258
259 #: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
260 msgid "Registration not allowed."
261 msgstr "不允许注册。"
262
263 #: twitterauthorization.php:439
264 msgid "Not a valid invitation code."
265 msgstr "无效的邀请码。"
266
267 #: twitterauthorization.php:449
268 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
269 msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。"
270
271 #: twitterauthorization.php:454
272 msgid "Nickname not allowed."
273 msgstr "昵称不被允许。"
274
275 #: twitterauthorization.php:459
276 msgid "Nickname already in use. Try another one."
277 msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
278
279 #: twitterauthorization.php:474
280 msgid "Error registering user."
281 msgstr "注册用户出错。"
282
283 #: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
284 #: twitterauthorization.php:543
285 msgid "Error connecting user to Twitter."
286 msgstr "关联用户到 Twitter 出错。"
287
288 #: twitterauthorization.php:505
289 msgid "Invalid username or password."
290 msgstr "用户名或密码不正确。"
291
292 #: twittersettings.php:58
293 msgid "Twitter settings"
294 msgstr "Twitter 设置"
295
296 #: twittersettings.php:69
297 msgid ""
298 "Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
299 "and vice-versa."
300 msgstr ""
301 "关联你的 Twitter 帐号并与你的 Twitter 好友分享你的更新和查看好友的更新。"
302
303 #: twittersettings.php:116
304 msgid "Twitter account"
305 msgstr "Twitter 帐号"
306
307 #: twittersettings.php:121
308 msgid "Connected Twitter account"
309 msgstr "已关联的 Twitter 帐号"
310
311 #: twittersettings.php:126
312 msgid "Disconnect my account from Twitter"
313 msgstr "取消我的帐号与 Twitter 的关联"
314
315 #: twittersettings.php:132
316 msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
317 msgstr "取消关联你的 Twitter 帐号和能会导致无法登录!请"
318
319 #: twittersettings.php:136
320 msgid "set a password"
321 msgstr "设置一个密码"
322
323 #: twittersettings.php:138
324 msgid " first."
325 msgstr "先。"
326
327 #. TRANS: %1$s is the current website name.
328 #: twittersettings.php:142
329 #, php-format
330 msgid ""
331 "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
332 "password to log in."
333 msgstr "保留你的 %1$s 帐号并取消关联 Twitter。你可以使用你的 %1$s 密码来登录。"
334
335 #: twittersettings.php:150
336 msgid "Disconnect"
337 msgstr "取消关联"
338
339 #: twittersettings.php:157
340 msgid "Preferences"
341 msgstr "参数设置"
342
343 #: twittersettings.php:161
344 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
345 msgstr "自动将我的消息发送到 Twitter。"
346
347 #: twittersettings.php:168
348 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
349 msgstr "将本地的“@”回复发送到 Twitter。"
350
351 #: twittersettings.php:175
352 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
353 msgstr "关注我在这里的 Twitter 好友。"
354
355 #: twittersettings.php:184
356 msgid "Import my friends timeline."
357 msgstr "导入我好友的时间线。"
358
359 #: twittersettings.php:202
360 msgid "Add"
361 msgstr "添加"
362
363 #: twittersettings.php:236
364 msgid "Unexpected form submission."
365 msgstr "未预料的表单提交。"
366
367 #: twittersettings.php:254
368 msgid "Couldn't remove Twitter user."
369 msgstr "无法删除 Twitter 用户。"
370
371 #: twittersettings.php:258
372 msgid "Twitter account disconnected."
373 msgstr "已取消 Twitter 帐号关联。"
374
375 #: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
376 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
377 msgstr "无法保存 Twitter 参数设置。"
378
379 #: twittersettings.php:292
380 msgid "Twitter preferences saved."
381 msgstr "已保存 Twitter 参数设置。"
382
383 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
384 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
385 #: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
386 #, php-format
387 msgid "RT @%1$s %2$s"
388 msgstr "RT @%1$s %2$s"