]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/UserFlag/locale/ar/LC_MESSAGES/UserFlag.po
f0a10d89b6acb2c8f8a1914cdabac7924f827f86
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / UserFlag / locale / ar / LC_MESSAGES / UserFlag.po
1 # Translation of StatusNet - UserFlag to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: OsamaK
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:44+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:47:29+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: ar\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
23 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
24 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
25
26 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
27 msgid "Flagged for review"
28 msgstr "عُلّم للمراجعة"
29
30 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
31 #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
32 msgid "Flagged"
33 msgstr "عُلّم"
34
35 #. TRANS: Plugin description.
36 msgid ""
37 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
38 "profiles."
39 msgstr ""
40
41 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
42 msgid "Flag"
43 msgstr "علّم"
44
45 #. TRANS: Form description.
46 msgid "Flag profile for review."
47 msgstr ""
48
49 #. TRANS: Form title for action on a profile.
50 msgid "Clear"
51 msgstr "امسح"
52
53 #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
54 msgid "Clear all flags"
55 msgstr "امسح كل الأعلام"
56
57 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
58 msgid "Not logged in."
59 msgstr "لست والجًا."
60
61 #. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
62 msgid "You cannot review profile flags."
63 msgstr ""
64
65 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
66 msgid "Flagged profiles"
67 msgstr "الملفات الشخصية المعلمة"
68
69 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
70 msgid "Moderate"
71 msgstr "راقب"
72
73 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
74 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
75 #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
76 #, php-format
77 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
78 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
79 msgstr[0] ""
80 msgstr[1] ""
81 msgstr[2] ""
82 msgstr[3] ""
83 msgstr[4] ""
84 msgstr[5] ""
85
86 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
87 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
88 #, php-format
89 msgid "Flagged by %s"
90 msgstr ""
91
92 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
93 #. TRANS: %s is a profile nickname.
94 #, php-format
95 msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
96 msgstr ""
97
98 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
99 msgid "Flags cleared"
100 msgstr ""
101
102 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
103 msgid "Cleared"
104 msgstr ""
105
106 #. TRANS: Server exception.
107 #. TRANS: %d is a profile ID (number).
108 #, php-format
109 msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
110 msgstr ""