]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/UserFlag/locale/ar/LC_MESSAGES/UserFlag.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / UserFlag / locale / ar / LC_MESSAGES / UserFlag.po
1 # Translation of StatusNet - UserFlag to Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: OsamaK
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 10:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:47:26+0000\n"
14 "Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r105064); Translate extension (2011-10-"
19 "30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: ar\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
24 "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
25 "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
26
27 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
28 msgid "Flagged for review"
29 msgstr "عُلّم للمراجعة"
30
31 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
32 #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
33 msgid "Flagged"
34 msgstr "عُلّم"
35
36 #. TRANS: Plugin description.
37 msgid ""
38 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
39 "profiles."
40 msgstr ""
41
42 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
43 msgid "Flag"
44 msgstr "علّم"
45
46 #. TRANS: Form description.
47 msgid "Flag profile for review."
48 msgstr ""
49
50 #. TRANS: Form title for action on a profile.
51 msgid "Clear"
52 msgstr "امسح"
53
54 #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
55 msgid "Clear all flags"
56 msgstr "امسح كل الأعلام"
57
58 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
59 msgid "Not logged in."
60 msgstr "لست والجًا."
61
62 #. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
63 msgid "You cannot review profile flags."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
67 msgid "Flagged profiles"
68 msgstr "الملفات الشخصية المعلمة"
69
70 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
71 msgid "Moderate"
72 msgstr "راقب"
73
74 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
75 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
76 #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
77 #, php-format
78 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
79 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
80 msgstr[0] ""
81 msgstr[1] ""
82 msgstr[2] ""
83 msgstr[3] ""
84 msgstr[4] ""
85 msgstr[5] ""
86
87 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
88 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
89 #, php-format
90 msgid "Flagged by %s"
91 msgstr ""
92
93 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
94 #. TRANS: %s is a profile nickname.
95 #, php-format
96 msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
97 msgstr ""
98
99 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
100 msgid "Flags cleared"
101 msgstr ""
102
103 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
104 msgid "Cleared"
105 msgstr ""
106
107 #. TRANS: Server exception.
108 #. TRANS: %d is a profile ID (number).
109 #, php-format
110 msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
111 msgstr ""