]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/UserFlag/locale/de/LC_MESSAGES/UserFlag.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / UserFlag / locale / de / LC_MESSAGES / UserFlag.po
1 # Translation of StatusNet - UserFlag to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Habi
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:50:33+0000\n"
14 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-31 21:40:54+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: de\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
25 msgid "Flagged for review"
26 msgstr "Zum Überprüfen markiert"
27
28 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
29 #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
30 msgid "Flagged"
31 msgstr "Markiert"
32
33 #. TRANS: Plugin description.
34 msgid ""
35 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
36 "profiles."
37 msgstr ""
38 "Dieser Plugin ermöglicht, Profile zur Überprüfung zu markieren und diese "
39 "markierten Profile zu überprüfen."
40
41 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
42 msgid "Flag"
43 msgstr "Markieren"
44
45 #. TRANS: Form description.
46 msgid "Flag profile for review."
47 msgstr "Profil zur Überprüfung markieren."
48
49 #. TRANS: Form title for action on a profile.
50 msgid "Clear"
51 msgstr "Löschen"
52
53 msgid "Clear all flags"
54 msgstr "Alle Markierungen löschen"
55
56 msgid "Not logged in."
57 msgstr ""
58
59 msgid "You cannot review profile flags."
60 msgstr ""
61
62 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
63 msgid "Flagged profiles"
64 msgstr "Markierte Profile"
65
66 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
67 msgid "Moderate"
68 msgstr "Moderieren"
69
70 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
71 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
72 #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural.
73 #, php-format
74 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
75 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
76 msgstr[0] "Markiert durch %1$s und %2$d weitere Konten"
77 msgstr[1] "Markiert durch %1$s und %2$d Andere"
78
79 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
80 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
81 #, php-format
82 msgid "Flagged by %s"
83 msgstr "Durch %s markiert"
84
85 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
86 #, php-format
87 msgid "Couldn't clear flags for profile \"%s\"."
88 msgstr "Konnte Markierung für Profil \"%s\" nicht entfernen."
89
90 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
91 msgid "Flags cleared"
92 msgstr ""
93
94 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
95 msgid "Cleared"
96 msgstr ""
97
98 #. TRANS: Server exception.
99 #, php-format
100 msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
101 msgstr ""