1 # Translation of StatusNet - UserFlag to Galician (galego)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:10:24+0000\n"
14 "Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:36+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
20 "X-Language-Code: gl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
25 msgid "Flagged for review"
26 msgstr "Marcado para revisión"
28 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
29 #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
33 #. TRANS: Plugin description.
35 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
38 "Este complemento permite marcar perfís para revisión e revisar perfís "
41 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
45 #. TRANS: Form description.
46 msgid "Flag profile for review."
47 msgstr "Marcar o perfil para revisión."
49 #. TRANS: Form title for action on a profile.
53 #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
54 msgid "Clear all flags"
55 msgstr "Limpar todas as marcas"
57 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
58 msgid "Not logged in."
59 msgstr "Non iniciou sesión."
61 #. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
62 msgid "You cannot review profile flags."
63 msgstr "Non pode revisar marcas de perfíl."
65 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
66 msgid "Flagged profiles"
67 msgstr "Perfís marcados"
69 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
73 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
74 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
75 #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
77 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
78 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
79 msgstr[0] "Marcado por %1$s e outro"
80 msgstr[1] "Marado por %1$s e %2$d máis"
82 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
83 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
86 msgstr "Marcado por %s"
88 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
89 #. TRANS: %s is a profile nickname.
91 msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
92 msgstr "Non se puideron limpar as marcas do perfil \"%s\"."
94 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
96 msgstr "Marcas limpadas"
98 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
102 #. TRANS: Server exception.
103 #. TRANS: %d is a profile ID (number).
105 msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
106 msgstr "Non se puido marcar o perfil \"%d\" para revisión."