1 # Translation of StatusNet - UserFlag to Macedonian (Македонски)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Bjankuloski06
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:43+0000\n"
14 "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:07:09+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: mk\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
24 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
25 msgid "Flagged for review"
26 msgstr "Означено за преглед"
28 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
29 #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
33 #. TRANS: Plugin description.
35 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
38 "Овој приклучок овозможува означување на профили за преглед и прегледување на "
41 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
45 #. TRANS: Form description.
46 msgid "Flag profile for review."
47 msgstr "Означи профил за преглед."
49 #. TRANS: Form title for action on a profile.
53 msgid "Clear all flags"
54 msgstr "Отстрани ги сите ознаки"
56 msgid "Not logged in."
57 msgstr "Не сте најавени."
59 msgid "You cannot review profile flags."
60 msgstr "Не можете да прегледувате профилни знаменца."
62 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
63 msgid "Flagged profiles"
64 msgstr "Означени профили"
66 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
70 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
71 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
72 #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural.
74 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
75 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
76 msgstr[0] "Означено од %1$s и уште %2$d друг"
77 msgstr[1] "Означено од %1$s и уште %2$d други"
79 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
80 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
83 msgstr "Означено од %s"
85 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
87 msgid "Couldn't clear flags for profile \"%s\"."
88 msgstr "Не можев да ги отстранам ознаките за профилот „%s“."
90 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
92 msgstr "Ознаките се отстранети"
94 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
98 #. TRANS: Server exception.
100 msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
101 msgstr "Не можев да го означам профилот „%d“ за преглед."