1 # Translation of StatusNet - UserFlag to Portuguese (Português)
2 # Expored from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:54+0000\n"
14 "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-10-23 19:01:50+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: pt\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
25 #: adminprofileflag.php:125
26 msgid "Flagged profiles"
27 msgstr "Perfis sinalizados"
29 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
30 #: adminprofileflag.php:242
34 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
35 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
36 #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural.
37 #: adminprofileflag.php:388
39 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
40 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
41 msgstr[0] "Sinalizado por %1$s e mais %2$d pessoa"
42 msgstr[1] "Sinalizado por %1$s e mais %2$d pessoas"
44 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
45 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
46 #: adminprofileflag.php:392
49 msgstr "Sinalizado por %s"
51 #. TRANS: Client error when setting flag that has already been set for a profile.
53 msgid "Flag already exists."
54 msgstr "Já existe uma sinalização."
56 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
57 #: flagprofile.php:126
58 msgid "Flagged for review"
59 msgstr "Sinalizado para análise"
61 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
62 #: flagprofile.php:130
66 #. TRANS: Plugin description.
67 #: UserFlagPlugin.php:292
69 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
72 "Este plugin permite sinalizar perfis para análise e analisar perfis "
75 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
78 msgid "Couldn't clear flags for profile \"%s\"."
79 msgstr "Não foi possível limpar as sinalizações do perfil \"%s\"."
81 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
84 msgstr "Sinalizações limpas"
86 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
91 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
92 #: flagprofileform.php:78
96 #. TRANS: Form description.
97 #: flagprofileform.php:89
98 msgid "Flag profile for review."
99 msgstr "Sinalizar perfil para análise."
101 #. TRANS: Server exception.
102 #: User_flag_profile.php:145
104 msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
105 msgstr "Não foi possível sinalizar o perfil \"%d\" para análise."
107 #. TRANS: Form title for action on a profile.
108 #: clearflagform.php:76
112 #: clearflagform.php:88
113 msgid "Clear all flags"
114 msgstr "Limpar todas as sinalizações"