]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/UserFlag/locale/ru/LC_MESSAGES/UserFlag.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / UserFlag / locale / ru / LC_MESSAGES / UserFlag.po
1 # Translation of StatusNet - UserFlag to Russian (Русский)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Byulent
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:03+0000\n"
14 "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:48+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: ru\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
23 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
24
25 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
26 msgid "Flagged for review"
27 msgstr "Помечен для просмотра"
28
29 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
30 #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
31 msgid "Flagged"
32 msgstr "Отмеченные"
33
34 #. TRANS: Plugin description.
35 msgid ""
36 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
37 "profiles."
38 msgstr ""
39 "Этот плагин позволяет отмечать профили для осмотра и просматривать "
40 "отмеченные профили."
41
42 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
43 msgid "Flag"
44 msgstr "Отметить"
45
46 #. TRANS: Form description.
47 msgid "Flag profile for review."
48 msgstr "Профиль помечен для просмотра"
49
50 #. TRANS: Form title for action on a profile.
51 msgid "Clear"
52 msgstr "Очистить"
53
54 msgid "Clear all flags"
55 msgstr "Очистить все флаги"
56
57 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
58 msgid "Flagged profiles"
59 msgstr "Отмеченные профили"
60
61 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
62 msgid "Moderate"
63 msgstr "Модерировать"
64
65 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
66 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
67 #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for the plural.
68 #, php-format
69 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
70 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
71 msgstr[0] ""
72 msgstr[1] ""
73 msgstr[2] ""
74
75 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
76 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
77 #, php-format
78 msgid "Flagged by %s"
79 msgstr "Отмечено %s"
80
81 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
82 #, php-format
83 msgid "Couldn't clear flags for profile \"%s\"."
84 msgstr "Не снимать отметки для профиля %s"
85
86 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
87 msgid "Flags cleared"
88 msgstr "Отметки сняты"
89
90 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
91 msgid "Cleared"
92 msgstr "Снято"
93
94 #. TRANS: Server exception.
95 #, php-format
96 msgid "Couldn't flag profile \"%d\" for review."
97 msgstr "Невозможно отметить профиль %d для просмотра."