1 # Translation of StatusNet - UserFlag to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:42+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: tl\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
26 msgid "Flagged for review"
27 msgstr "Iwinatawat para sa muling pagsusuri"
29 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
30 #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
34 #. TRANS: Plugin description.
36 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
39 "Ang pamasak na ito nagpapahintulot ng pagwawatawat ng mga balangkas na "
40 "susuriing muli at pagsusuring muli ng ibinandilang mga balangkas."
42 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
46 #. TRANS: Form description.
47 msgid "Flag profile for review."
48 msgstr "Balangkas ng watawat na susuriing muli."
50 #. TRANS: Form title for action on a profile.
54 #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
55 msgid "Clear all flags"
56 msgstr "Hawiin ang lahat ng mga watawat"
58 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
59 msgid "Not logged in."
60 msgstr "Hindi nakalagda."
62 #. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
63 msgid "You cannot review profile flags."
64 msgstr "Hindi ka maaaring magsuring muli ng mga watawat ng balangkas."
66 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
67 msgid "Flagged profiles"
68 msgstr "Iwinatawat na mga balangkas"
70 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
74 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
75 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
76 #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
78 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
79 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
80 msgstr[0] "Iwinatawat ng %1$s at %2$d na iba pa"
81 msgstr[1] "Iwinatawat ng %1$s at %2$d na mga iba pa"
83 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
84 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
87 msgstr "Iwinatawat ni %s"
89 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
90 #. TRANS: %s is a profile nickname.
92 msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
93 msgstr "Hindi mahawi ang mga watawat para sa balangkas na \"%s\"."
95 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
97 msgstr "Nahawi ang mga watawat"
99 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
103 #. TRANS: Server exception.
104 #. TRANS: %d is a profile ID (number).
106 msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
108 "Hindi maiwatawat ang watawat ng balangkas na \"%d\" para sa muling pagsusuri."