1 # Translation of StatusNet - UserFlag to Ukrainian (Українська)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - UserFlag\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:07:13+0000\n"
14 "Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:50+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: uk\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userflag\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
24 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
26 #. TRANS: AJAX form title for a flagged profile.
27 msgid "Flagged for review"
28 msgstr "Відмічені для розгляду"
30 #. TRANS: Body text for AJAX form when a profile has been flagged for review.
31 #. TRANS: Message added to a profile if it has been flagged for review.
35 #. TRANS: Plugin description.
37 "This plugin allows flagging of profiles for review and reviewing flagged "
40 "Цей додаток дозволяє відмічати профілі користувачів для подальшого розгляду "
41 "та аналізу відмічених профілів."
43 #. TRANS: Form title for flagging a profile for review.
47 #. TRANS: Form description.
48 msgid "Flag profile for review."
49 msgstr "Відмітити профіль для розгляду."
51 #. TRANS: Form title for action on a profile.
55 #. TRANS: Form description for clearing flags from a profile.
56 msgid "Clear all flags"
57 msgstr "Зняти всі позначки"
59 #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user.
60 msgid "Not logged in."
63 #. TRANS: Error message displayed when trying to review profile flags while not authorised.
64 msgid "You cannot review profile flags."
65 msgstr "Ви не можете переглянути профілі позначених користувачів."
67 #. TRANS: Title for page with a list of profiles that were flagged for review.
68 msgid "Flagged profiles"
69 msgstr "Відмічені профілі"
71 #. TRANS: Header for moderation menu with action buttons for flagged profiles (like 'sandbox', 'silence', ...).
75 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
76 #. TRANS: %1$s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
77 #. TRANS: %2$d is a positive integer of additional flagging users. Also used for plural.
79 msgid "Flagged by %1$s and %2$d other"
80 msgid_plural "Flagged by %1$s and %2$d others"
81 msgstr[0] "Відмічено %1$s та ще %2$d користувачем"
82 msgstr[1] "Відмічено %1$s та ще %2$d користувачами"
83 msgstr[2] "Відмічено %1$s та ще %2$d користувачами"
85 #. TRANS: Message displayed on a profile if it has been flagged.
86 #. TRANS: %s is a comma separated list of at most 5 user nicknames that flagged.
91 #. TRANS: Server exception given when flags could not be cleared.
92 #. TRANS: %s is a profile nickname.
94 msgid "Could not clear flags for profile \"%s\"."
95 msgstr "Не можу зняти позначки для профілю «%s»."
97 #. TRANS: Title for AJAX form to indicated that flags were removed.
99 msgstr "Позначки знято"
101 #. TRANS: Body element for "flags cleared" form.
105 #. TRANS: Server exception.
106 #. TRANS: %d is a profile ID (number).
108 msgid "Could not flag profile \"%d\" for review."
109 msgstr "Не вдалося відмітити профіль «%d» для розгляду."