1 # Translation of StatusNet - Xmpp to German (Deutsch)
2 # Exported from translatewiki.net
9 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
13 "Project-Id-Version: StatusNet - Xmpp\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-04-21 10:18+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-04-21 10:21:34+0000\n"
17 "Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:56+0000\n"
21 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (1f0a982); Translate 2012-04-11\n"
22 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
23 "X-Language-Code: de\n"
24 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xmpp\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #. TRANS: Presence announcement for XMPP.
28 #. TRANS: Message for XMPP reconnect.
29 msgid "Send me a message to post a notice"
30 msgstr "Sende mir eine Nachricht, um eine Nachricht zu erstellen"
32 #. TRANS: Plugin display name.
33 msgid "XMPP/Jabber/GTalk"
34 msgstr "XMPP/Jabber/GTalk"
36 #. TRANS: Exception thrown when using too many @ signs in a Jabber ID.
37 msgid "Invalid JID: too many @s."
38 msgstr "Ungültige JID: zu viele @s."
40 #. TRANS: Exception thrown when using @ sign not followed by a Jabber ID.
41 msgid "Invalid JID: @ but no node"
44 #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber ID (>1023).
45 msgid "Invalid JID: node too long."
48 #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber ID.
49 #. TRANS: %s is the invalid Jabber ID.
51 msgid "Invalid JID node \"%s\"."
54 #. TRANS: Exception thrown when using too long a Jabber domain (>1023).
55 msgid "Invalid JID: domain too long."
56 msgstr "Ungültige JID: Domain zu lang."
58 #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber domain name.
59 #. TRANS: %s is the invalid domain name.
61 msgid "Invalid JID domain name \"%s\"."
62 msgstr "Ungültiger JID-Domainname „%s“."
64 #. TRANS: Exception thrown when using an invalid Jabber resource.
65 #. TRANS: %s is the invalid resource.
67 msgid "Invalid JID resource \"%s\"."
68 msgstr "Ungültige JID-Quelle „%s“."
70 #. TRANS: Link description to notice in conversation.
71 #. TRANS: %s is a notice ID.
76 #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
77 msgid "You must specify a server in the configuration."
78 msgstr "Du musst einen Server in der Konfiguration angeben."
80 #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
81 msgid "You must specify a port in the configuration."
82 msgstr "Du musst einen Port in der Konfiguration angeben."
84 #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
85 msgid "You must specify a user in the configuration."
86 msgstr "Du musst einen Benutzernamen in der Konfiguration angeben."
88 #. TRANS: Exception thrown when the plugin configuration is incorrect.
89 msgid "You must specify a password in the configuration."
90 msgstr "Du musst ein Passwort in der Konfiguration angeben."
92 #. TRANS: Plugin description.
94 "The XMPP plugin allows users to send and receive notices over the XMPP/"
97 "Das XMPP-Plugin ermöglicht es Benutzern, Nachrichten über das XMPP/Jabber-"
98 "Netzwerk zu senden und zu empfangen."