1 # Translation of StatusNet - YammerImport to Breton (Brezhoneg)
2 # Expored from translatewiki.net
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:13:24+0000\n"
15 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:46:21+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: br\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25 #: YammerImportPlugin.php:98
29 #: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135
31 msgstr "Enporzh Yammer"
33 #: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56
34 #: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71
35 msgid "Connect to Yammer"
36 msgstr "Kevreañ da Yammer"
38 #: lib/yammerauthinitform.php:62
39 msgid "Start authentication"
42 #: lib/yammerauthinitform.php:62
43 msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
46 #: lib/yammerauthinitform.php:63
47 msgid "Change API key"
50 #: lib/yammerimporter.php:230
54 #: lib/yammerimporter.php:433
56 msgid "Invalid avatar URL %s."
57 msgstr "Direizh eo URL an avatar %s."
59 #: lib/yammerimporter.php:441
61 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
62 msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s."
64 #: lib/yammerapikeyform.php:56
65 msgid "Yammer API registration"
66 msgstr "Enrolladenn an API Yammer"
68 #: lib/yammerapikeyform.php:72
70 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
71 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
72 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
73 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
75 "Kent gallout kevreañ ouzh ho rouedad Yammer e rankit enrollañ an arload "
76 "enporzhiañ evel un arload aotreet da zastum roadennoù en hoc'h anv. Ne "
77 "dalvezo an enrolladenn-se nemet evit ho rouedad deoc'h. Heuilhit al liamm-"
78 "mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h "
81 #: lib/yammerapikeyform.php:84
82 msgid "Open Yammer application registration form"
83 msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer"
85 #: lib/yammerapikeyform.php:87
86 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
88 "Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :"
90 #: lib/yammerapikeyform.php:91
92 msgstr "Alc'hwez implijer :"
94 #: lib/yammerapikeyform.php:94
95 msgid "Consumer secret:"
96 msgstr "Sekred an implijer :"
98 #: lib/yammerapikeyform.php:98
102 #: lib/yammerapikeyform.php:98
103 msgid "Save these consumer keys"
104 msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ"
106 #: lib/yammerauthverifyform.php:72
108 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
109 "log in if necessary:"
111 "Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo "
112 "goulennet ouzhoc'h kevreañ :"
114 #: lib/yammerauthverifyform.php:87
115 msgid "Open Yammer authentication window"
116 msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
118 #: lib/yammerauthverifyform.php:90
119 msgid "Copy the verification code you are given below:"
120 msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :"
122 #: lib/yammerauthverifyform.php:94
123 msgid "Verification code:"
124 msgstr "Kod gwiriañ :"
126 #: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164
130 #: lib/yammerauthverifyform.php:98
131 msgid "Save code and begin import"
132 msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ"
134 #: lib/yammerprogressform.php:63
138 #: lib/yammerprogressform.php:64
139 msgid "No import running"
140 msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ"
142 #: lib/yammerprogressform.php:65
143 msgid "Initiated Yammer server connection..."
144 msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer"
146 #: lib/yammerprogressform.php:69
147 msgid "Awaiting authorization..."
148 msgstr "O c'hortoz an aotre..."
150 #: lib/yammerprogressform.php:70
154 #: lib/yammerprogressform.php:73
155 msgid "Import user accounts"
156 msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer"
158 #: lib/yammerprogressform.php:74
160 msgid "Importing %d user..."
161 msgid_plural "Importing %d users..."
162 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
163 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
165 #: lib/yammerprogressform.php:75
167 msgid "Imported %d user."
168 msgid_plural "Imported %d users."
169 msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer."
170 msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer."
172 #: lib/yammerprogressform.php:78
173 msgid "Import user groups"
174 msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer"
176 #: lib/yammerprogressform.php:79
178 msgid "Importing %d group..."
179 msgid_plural "Importing %d groups..."
180 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
181 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
183 #: lib/yammerprogressform.php:80
185 msgid "Imported %d group."
186 msgid_plural "Imported %d groups."
187 msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..."
188 msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..."
190 #: lib/yammerprogressform.php:83
191 msgid "Prepare public notices for import"
192 msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran"
194 #: lib/yammerprogressform.php:84
196 msgid "Preparing %d notice..."
197 msgid_plural "Preparing %d notices..."
198 msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..."
199 msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..."
201 #: lib/yammerprogressform.php:85
203 msgid "Prepared %d notice."
204 msgid_plural "Prepared %d notices."
205 msgstr[0] "Prientet %d kemenn."
206 msgstr[1] "Prientet %d kemenn."
208 #: lib/yammerprogressform.php:88
209 msgid "Import public notices"
210 msgstr "Enporzh kemennoù foran"
212 #: lib/yammerprogressform.php:89
214 msgid "Importing %d notice..."
215 msgid_plural "Importing %d notices..."
216 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
217 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
219 #: lib/yammerprogressform.php:90
221 msgid "Imported %d notice."
222 msgid_plural "Imported %d notices."
223 msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn."
224 msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn."
226 #: lib/yammerprogressform.php:93
230 #: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95
231 msgid "Import is complete!"
232 msgstr "Enporzh kaset da benn vat !"
234 #: lib/yammerprogressform.php:108
235 msgid "Import status"
236 msgstr "Stad an enporzh"
238 #: lib/yammerprogressform.php:132
240 msgstr "O c'hortoz..."
242 #: lib/yammerprogressform.php:146
243 msgid "Reset import state"
244 msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh"
246 #: lib/yammerprogressform.php:151
248 msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh"
250 #: lib/yammerprogressform.php:160
252 msgid "Encountered error \"%s\""
253 msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\""
255 #: lib/yammerprogressform.php:162
259 #: lib/yammerprogressform.php:165
261 msgstr "Nullañ an enporzh"
263 #: actions/yammeradminpanel.php:45
264 msgid "Yammer Import"
265 msgstr "Enporzh Yammer"
267 #: actions/yammeradminpanel.php:55
269 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
270 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
271 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
272 "verified administrators on the Yammer side."
274 "Emeur c'hoazh oc'h arnodiñ an ostilh enporzhiañ Yammer-mañ. Diglok eo "
275 "c'hoazh evit lodennoù zo. N'eo ket bet treuzkaset ar c'houmanantoù implijer "
276 "hag an enrolladnenoù er strolladoù evit c'hoazh ; Kemeret e kont e c'hallfe "
277 "bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien "
278 "aotreet eus tu YAMMER."
280 #: actions/yammeradminpanel.php:102
281 msgid "Paused from admin panel."
282 msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ."