1 # Translation of StatusNet - YammerImport to Breton (Brezhoneg)
2 # Expored from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:44:19+0000\n"
14 "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:41:19+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: br\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24 #: YammerImportPlugin.php:98
28 #: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135
32 #: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56
33 #: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71
34 msgid "Connect to Yammer"
37 #: lib/yammerauthinitform.php:62
38 msgid "Start authentication"
41 #: lib/yammerauthinitform.php:62
42 msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
45 #: lib/yammerauthinitform.php:63
46 msgid "Change API key"
49 #: lib/yammerimporter.php:230
53 #: lib/yammerimporter.php:433
55 msgid "Invalid avatar URL %s."
56 msgstr "Direizh eo URL an avatar %s."
58 #: lib/yammerimporter.php:441
60 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
61 msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s."
63 #: lib/yammerapikeyform.php:56
64 msgid "Yammer API registration"
65 msgstr "Enrolladenn an API Yammer"
67 #: lib/yammerapikeyform.php:72
69 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
70 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
71 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
72 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
74 "Kent gallout kevreañ ouzh ho rouedad Yammer e rankit enrollañ an arload "
75 "enporzhiañ evel un arload aotreet da zastum roadennoù en hoc'h anv. Ne "
76 "dalvezo an enrolladenn-se nemet evit ho rouedad deoc'h. Heuilhit al liamm-"
77 "mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h "
80 #: lib/yammerapikeyform.php:84
81 msgid "Open Yammer application registration form"
82 msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer"
84 #: lib/yammerapikeyform.php:87
85 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
87 "Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :"
89 #: lib/yammerapikeyform.php:91
91 msgstr "Alc'hwez implijer :"
93 #: lib/yammerapikeyform.php:94
94 msgid "Consumer secret:"
95 msgstr "Sekred an implijer :"
97 #: lib/yammerapikeyform.php:98
101 #: lib/yammerapikeyform.php:98
102 msgid "Save these consumer keys"
103 msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ"
105 #: lib/yammerauthverifyform.php:72
107 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
108 "log in if necessary:"
110 "Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo "
111 "goulennet ouzhoc'h kevreañ :"
113 #: lib/yammerauthverifyform.php:87
114 msgid "Open Yammer authentication window"
115 msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
117 #: lib/yammerauthverifyform.php:90
118 msgid "Copy the verification code you are given below:"
119 msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :"
121 #: lib/yammerauthverifyform.php:94
122 msgid "Verification code:"
123 msgstr "Kod gwiriañ :"
125 #: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164
129 #: lib/yammerauthverifyform.php:98
130 msgid "Save code and begin import"
131 msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ"
133 #: lib/yammerprogressform.php:63
137 #: lib/yammerprogressform.php:64
138 msgid "No import running"
139 msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ"
141 #: lib/yammerprogressform.php:65
142 msgid "Initiated Yammer server connection..."
143 msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer"
145 #: lib/yammerprogressform.php:69
146 msgid "Awaiting authorization..."
147 msgstr "O c'hortoz an aotre..."
149 #: lib/yammerprogressform.php:70
153 #: lib/yammerprogressform.php:73
154 msgid "Import user accounts"
155 msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer"
157 #: lib/yammerprogressform.php:74
159 msgid "Importing %d user..."
160 msgid_plural "Importing %d users..."
161 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
162 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
164 #: lib/yammerprogressform.php:75
166 msgid "Imported %d user."
167 msgid_plural "Imported %d users."
168 msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer."
169 msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer."
171 #: lib/yammerprogressform.php:78
172 msgid "Import user groups"
173 msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer"
175 #: lib/yammerprogressform.php:79
177 msgid "Importing %d group..."
178 msgid_plural "Importing %d groups..."
179 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
180 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
182 #: lib/yammerprogressform.php:80
184 msgid "Imported %d group."
185 msgid_plural "Imported %d groups."
186 msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..."
187 msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..."
189 #: lib/yammerprogressform.php:83
190 msgid "Prepare public notices for import"
191 msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran"
193 #: lib/yammerprogressform.php:84
195 msgid "Preparing %d notice..."
196 msgid_plural "Preparing %d notices..."
197 msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..."
198 msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..."
200 #: lib/yammerprogressform.php:85
202 msgid "Prepared %d notice."
203 msgid_plural "Prepared %d notices."
204 msgstr[0] "Prientet %d kemenn."
205 msgstr[1] "Prientet %d kemenn."
207 #: lib/yammerprogressform.php:88
208 msgid "Import public notices"
209 msgstr "Enporzh kemennoù foran"
211 #: lib/yammerprogressform.php:89
213 msgid "Importing %d notice..."
214 msgid_plural "Importing %d notices..."
215 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
216 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
218 #: lib/yammerprogressform.php:90
220 msgid "Imported %d notice."
221 msgid_plural "Imported %d notices."
222 msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn."
223 msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn."
225 #: lib/yammerprogressform.php:93
229 #: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95
230 msgid "Import is complete!"
231 msgstr "Enporzh kaset da benn vat !"
233 #: lib/yammerprogressform.php:108
234 msgid "Import status"
235 msgstr "Stad an enporzh"
237 #: lib/yammerprogressform.php:132
239 msgstr "O c'hortoz..."
241 #: lib/yammerprogressform.php:146
242 msgid "Reset import state"
243 msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh"
245 #: lib/yammerprogressform.php:151
247 msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh"
249 #: lib/yammerprogressform.php:160
251 msgid "Encountered error \"%s\""
252 msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\""
254 #: lib/yammerprogressform.php:162
258 #: lib/yammerprogressform.php:165
260 msgstr "Nullañ an enporzh"
262 #: actions/yammeradminpanel.php:45
263 msgid "Yammer Import"
264 msgstr "Enporzh Yammer"
266 #: actions/yammeradminpanel.php:55
268 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
269 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
270 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
271 "verified administrators on the Yammer side."
273 "Emeur c'hoazh oc'h arnodiñ an ostilh enporzhiañ Yammer-mañ. Diglok eo "
274 "c'hoazh evit lodennoù zo. N'eo ket bet treuzkaset ar c'houmanantoù implijer "
275 "hag an enrolladnenoù er strolladoù evit c'hoazh ; Kemeret e kont e c'hallfe "
276 "bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien "
277 "aotreet eus tu YAMMER."
279 #: actions/yammeradminpanel.php:102
280 msgid "Paused from admin panel."
281 msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ."