1 # Translation of StatusNet - YammerImport to Breton (Brezhoneg)
2 # Exported from translatewiki.net
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:00+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:07:20+0000\n"
15 "Language-Team: Breton <https://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: br\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
26 #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
27 #. TRANS: Form legend.
28 #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
29 #. TRANS: Form legend.
30 msgid "Connect to Yammer"
31 msgstr "Kevreañ da Yammer"
33 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
35 msgstr "Enporzh Yammer"
37 #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
39 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
40 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
41 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
42 "verified administrators on the Yammer side."
44 "Emeur c'hoazh oc'h arnodiñ an ostilh enporzhiañ Yammer-mañ. Diglok eo "
45 "c'hoazh evit lodennoù zo. N'eo ket bet treuzkaset ar c'houmanantoù implijer "
46 "hag an enrolladnenoù er strolladoù evit c'hoazh ; Kemeret e kont e c'hallfe "
47 "bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien "
48 "aotreet eus tu YAMMER."
50 #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
51 msgid "Paused from admin panel."
52 msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ."
54 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
58 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
60 msgstr "Enporzh Yammer"
62 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
68 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
70 msgid "Yammer import module."
71 msgstr "Enporzh Yammer"
73 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
74 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
77 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
81 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
82 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
85 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
86 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
89 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
90 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
92 msgid "Invalid avatar URL %s."
93 msgstr "Direizh eo URL an avatar %s."
95 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
96 #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
98 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
99 msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s."
101 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
104 msgid "Start authentication"
105 msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
107 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
108 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
111 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
113 msgid "Change API key"
116 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
117 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
120 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
121 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
124 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
125 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
127 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
130 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
131 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
134 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
135 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
138 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
142 #. TRANS: "In progress" description.
143 msgid "No import running"
144 msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ"
146 #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
147 msgid "Initiated Yammer server connection..."
148 msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer"
150 #. TRANS: "In progress" description.
151 msgid "Awaiting authorization..."
152 msgstr "O c'hortoz an aotre..."
154 #. TRANS: "Complete" description for connect state.
158 #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
159 msgid "Import user accounts"
160 msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer"
162 #. TRANS: "In progress" description.
163 #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
165 msgid "Importing %d user..."
166 msgid_plural "Importing %d users..."
167 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
168 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
170 #. TRANS: "Complete" description for step.
171 #. TRANS: %d is the number of users imported.
173 msgid "Imported %d user."
174 msgid_plural "Imported %d users."
175 msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer."
176 msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer."
178 #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
179 msgid "Import user groups"
180 msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer"
182 #. TRANS: "In progress" description.
183 #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
185 msgid "Importing %d group..."
186 msgid_plural "Importing %d groups..."
187 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
188 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
190 #. TRANS: "Complete" description for step.
191 #. TRANS: %d is the number of groups imported.
193 msgid "Imported %d group."
194 msgid_plural "Imported %d groups."
195 msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..."
196 msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..."
198 #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
199 msgid "Prepare public notices for import"
200 msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran"
202 #. TRANS: "In progress" description.
203 #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
205 msgid "Preparing %d notice..."
206 msgid_plural "Preparing %d notices..."
207 msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..."
208 msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..."
210 #. TRANS: "Complete" description for step.
211 #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
213 msgid "Prepared %d notice."
214 msgid_plural "Prepared %d notices."
215 msgstr[0] "Prientet %d kemenn."
216 msgstr[1] "Prientet %d kemenn."
218 #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
219 msgid "Import public notices"
220 msgstr "Enporzh kemennoù foran"
222 #. TRANS: "In progress" description.
223 #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
225 msgid "Importing %d notice..."
226 msgid_plural "Importing %d notices..."
227 msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
228 msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
230 #. TRANS: "Complete" description for step.
231 #. TRANS: %d is the number of notices imported.
233 msgid "Imported %d notice."
234 msgid_plural "Imported %d notices."
235 msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn."
236 msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn."
238 #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
242 #. TRANS: "In progress" description for done step.
243 #. TRANS: "Complete" description for done step.
244 msgid "Import is complete!"
245 msgstr "Enporzh kaset da benn vat !"
247 #. TRANS: Fieldset legend.
248 msgid "Import status"
249 msgstr "Stad an enporzh"
251 #. TRANS: Progress bar status.
253 msgstr "O c'hortoz..."
255 #. TRANS: Button text for resetting the import state.
256 msgid "Reset import state"
257 msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh"
259 #. TRANS: Button text for pausing an import.
261 msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh"
263 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
265 msgid "Encountered error \"%s\"."
266 msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\"."
268 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
272 #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
276 #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
278 msgstr "Nullañ an enporzh"
280 #. TRANS: Form instructions.
282 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
283 "log in if necessary:"
285 "Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo "
286 "goulennet ouzhoc'h kevreañ :"
288 #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
289 msgid "Open Yammer authentication window"
290 msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
292 #. TRANS: Form instructions.
293 msgid "Copy the verification code you are given below:"
294 msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :"
296 #. TRANS: Field label.
297 msgid "Verification code:"
298 msgstr "Kod gwiriekaat :"
300 #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
305 #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
307 msgid "Save the verification code and begin import."
308 msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ"
310 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
311 msgid "Yammer API registration"
312 msgstr "Enrolladenn an API Yammer"
314 #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
316 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
317 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
318 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
319 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
321 "Kent gallout kevreañ ouzh ho rouedad Yammer e rankit enrollañ an arload "
322 "enporzhiañ evel un arload aotreet da zastum roadennoù en hoc'h anv. Ne "
323 "dalvezo an enrolladenn-se nemet evit ho rouedad deoc'h. Heuilhit al liamm-"
324 "mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h "
327 #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
328 msgid "Open Yammer application registration form"
329 msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer"
331 #. TRANS: Instructions.
332 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
334 "Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :"
336 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
337 msgid "Consumer key:"
338 msgstr "Alc'hwez implijer :"
340 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
341 msgid "Consumer secret:"
342 msgstr "Sekred an implijer :"
344 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
349 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
351 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
352 msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ"