]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/YammerImport/locale/eu/LC_MESSAGES/YammerImport.po
c75630e98e05a10db1a9f495b599f0c8ab80ad1c
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / eu / LC_MESSAGES / YammerImport.po
1 # Translation of StatusNet - YammerImport to Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Artsuaga
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-05-26 21:12+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-05-26 21:15:27+0000\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:51:41+0000\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (0154924); Translate 2012-04-11\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
22 #. TRANS: Form legend.
23 #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
24 #. TRANS: Form legend.
25 msgid "Connect to Yammer"
26 msgstr "Yammerrera konektatu"
27
28 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
29 msgid "Yammer Import"
30 msgstr "Yammer Inportazioa"
31
32 #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
33 msgid ""
34 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
35 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
36 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
37 "verified administrators on the Yammer side."
38 msgstr ""
39
40 #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
41 msgid "Paused from admin panel."
42 msgstr ""
43
44 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
45 msgid "Invalid POST"
46 msgstr "POST baliogabea"
47
48 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
49 msgid "Yammer import"
50 msgstr "Yammer inportazioa"
51
52 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
53 msgctxt "MENU"
54 msgid "Yammer"
55 msgstr ""
56
57 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
58 msgid "Yammer import module."
59 msgstr "Yammer inportazio modulua."
60
61 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
62 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
63 msgstr ""
64
65 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
66 msgid "Expertise:"
67 msgstr ""
68
69 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
70 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
71 msgstr ""
72
73 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
74 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
75 msgstr ""
76
77 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
78 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
79 #, php-format
80 msgid "Invalid avatar URL %s."
81 msgstr "%s abatar URL okerra."
82
83 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
84 #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
85 #, php-format
86 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
87 msgstr "Ezin izan da abatarra lortu %s helbidetik."
88
89 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
90 msgctxt "BUTTON"
91 msgid "Start authentication"
92 msgstr "Hasi egiaztatzea"
93
94 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
95 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
96 msgstr ""
97
98 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
99 msgctxt "BUTTON"
100 msgid "Change API key"
101 msgstr "Aldatu API gakoa"
102
103 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
104 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
105 msgstr ""
106
107 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
108 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
109 msgstr ""
110
111 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
112 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
113 #, php-format
114 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
115 msgstr ""
116
117 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
118 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
119 msgstr ""
120
121 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
122 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
123 msgstr ""
124
125 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
126 msgid "Initialize"
127 msgstr ""
128
129 #. TRANS: "In progress" description.
130 msgid "No import running"
131 msgstr "Inportazioa abiatu gabe"
132
133 #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
134 msgid "Initiated Yammer server connection..."
135 msgstr ""
136
137 #. TRANS: "In progress" description.
138 msgid "Awaiting authorization..."
139 msgstr "Baimenaren zai..."
140
141 #. TRANS: "Complete" description for connect state.
142 msgid "Connected."
143 msgstr "Konektaturik."
144
145 #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
146 msgid "Import user accounts"
147 msgstr "Inportatu erabiltzaileen kontuak"
148
149 #. TRANS: "In progress" description.
150 #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
151 #, php-format
152 msgid "Importing %d user..."
153 msgid_plural "Importing %d users..."
154 msgstr[0] "Erabiltzaile %d inportatzen..."
155 msgstr[1] "%d erabiltzaile inportatzen..."
156
157 #. TRANS: "Complete" description for step.
158 #. TRANS: %d is the number of users imported.
159 #, php-format
160 msgid "Imported %d user."
161 msgid_plural "Imported %d users."
162 msgstr[0] "Erabiltzaile %d inportatu da."
163 msgstr[1] "%d erabiltzaile inportatu dira."
164
165 #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
166 msgid "Import user groups"
167 msgstr "Inportatu erabiltzaileen taldeak"
168
169 #. TRANS: "In progress" description.
170 #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
171 #, php-format
172 msgid "Importing %d group..."
173 msgid_plural "Importing %d groups..."
174 msgstr[0] "Talde %d inportatzen..."
175 msgstr[1] "%d talde inportatzen..."
176
177 #. TRANS: "Complete" description for step.
178 #. TRANS: %d is the number of groups imported.
179 #, php-format
180 msgid "Imported %d group."
181 msgid_plural "Imported %d groups."
182 msgstr[0] "Talde %d inportatu da."
183 msgstr[1] "%d talde inportatu dira."
184
185 #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
186 msgid "Prepare public notices for import"
187 msgstr ""
188
189 #. TRANS: "In progress" description.
190 #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
191 #, php-format
192 msgid "Preparing %d notice..."
193 msgid_plural "Preparing %d notices..."
194 msgstr[0] "Ohar %d prestatzen..."
195 msgstr[1] "%d ohar prestatzen..."
196
197 #. TRANS: "Complete" description for step.
198 #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
199 #, php-format
200 msgid "Prepared %d notice."
201 msgid_plural "Prepared %d notices."
202 msgstr[0] "Ohar %d prestatua."
203 msgstr[1] "%d ohar prestatuak."
204
205 #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
206 msgid "Import public notices"
207 msgstr "Inportatu ohar publikoak"
208
209 #. TRANS: "In progress" description.
210 #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
211 #, php-format
212 msgid "Importing %d notice..."
213 msgid_plural "Importing %d notices..."
214 msgstr[0] "Ohar %d inportatzen..."
215 msgstr[1] "%d ohar inportatzen..."
216
217 #. TRANS: "Complete" description for step.
218 #. TRANS: %d is the number of notices imported.
219 #, php-format
220 msgid "Imported %d notice."
221 msgid_plural "Imported %d notices."
222 msgstr[0] "Ohar %d inportatua."
223 msgstr[1] "%d ohar inportatuak."
224
225 #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
226 msgid "Done"
227 msgstr ""
228
229 #. TRANS: "In progress" description for done step.
230 #. TRANS: "Complete" description for done step.
231 msgid "Import is complete!"
232 msgstr "Inportazioa bete da!"
233
234 #. TRANS: Fieldset legend.
235 msgid "Import status"
236 msgstr "Inportazio egoera"
237
238 #. TRANS: Progress bar status.
239 msgid "Waiting..."
240 msgstr ""
241
242 #. TRANS: Button text for resetting the import state.
243 msgid "Reset import state"
244 msgstr "Reseteatu inportazio egoera"
245
246 #. TRANS: Button text for pausing an import.
247 msgid "Pause import"
248 msgstr "Pausatu inportazioa"
249
250 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
251 #, php-format
252 msgid "Encountered error \"%s\"."
253 msgstr "\"%s\" akatsa aurkitu da."
254
255 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
256 msgid "Paused"
257 msgstr ""
258
259 #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
260 msgid "Continue"
261 msgstr "Jarraitu"
262
263 #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
264 msgid "Abort import"
265 msgstr "Utzi inportazioa"
266
267 #. TRANS: Form instructions.
268 msgid ""
269 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
270 "log in if necessary:"
271 msgstr ""
272
273 #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
274 msgid "Open Yammer authentication window"
275 msgstr ""
276
277 #. TRANS: Form instructions.
278 msgid "Copy the verification code you are given below:"
279 msgstr ""
280
281 #. TRANS: Field label.
282 msgid "Verification code:"
283 msgstr "Baieztapen-kodea:"
284
285 #. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
286 msgctxt "BUTTON"
287 msgid "Continue"
288 msgstr "Jarraitu"
289
290 #. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting Yammer import.
291 msgid "Save the verification code and begin import."
292 msgstr ""
293
294 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
295 msgid "Yammer API registration"
296 msgstr "Yammer API erregistroa"
297
298 #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
299 msgid ""
300 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
301 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
302 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
303 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
304 msgstr ""
305
306 #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
307 msgid "Open Yammer application registration form"
308 msgstr ""
309
310 #. TRANS: Instructions.
311 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
312 msgstr ""
313
314 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
315 msgid "Consumer key:"
316 msgstr "Kontsumitzaile gakoa:"
317
318 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
319 msgid "Consumer secret:"
320 msgstr "Kontsumitzaile sekretua:"
321
322 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
323 msgctxt "BUTTON"
324 msgid "Save"
325 msgstr "Gorde"
326
327 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
328 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
329 msgstr "Gorde kontsumitzaile gako eta sekretua."