]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / fr / LC_MESSAGES / YammerImport.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU social\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-05-09 18:23+0000\n"
12 "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
13 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/fr/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: fr\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
20 #. TRANS: Form legend.
21 #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
22 #. TRANS: Form legend.
23 #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
24 #: forms/yammerauthverify.php:57 forms/yammerprogress.php:72
25 #: forms/yammerauthinit.php:49 actions/yammerauth.php:70
26 msgid "Connect to Yammer"
27 msgstr "Connexion à Yammer"
28
29 #. TRANS: Form instructions.
30 #: forms/yammerauthverify.php:74
31 msgid ""
32 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to"
33 " log in if necessary:"
34 msgstr "Suivez ce lien pour confirmer l’autorisation sur Yammer ; il vous sera demandé de vous identifier si nécessaire :"
35
36 #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
37 #: forms/yammerauthverify.php:90
38 msgid "Open Yammer authentication window"
39 msgstr "Ouvrir la fenêtre d’identification Yammer"
40
41 #. TRANS: Form instructions.
42 #: forms/yammerauthverify.php:94
43 msgid "Copy the verification code you are given below:"
44 msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :"
45
46 #. TRANS: Field label.
47 #: forms/yammerauthverify.php:99
48 msgid "Verification code:"
49 msgstr "Code de vérification :"
50
51 #. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting
52 #. Yammer import.
53 #: forms/yammerauthverify.php:104
54 msgctxt "BUTTON"
55 msgid "Continue"
56 msgstr "Continuer"
57
58 #. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting
59 #. Yammer import.
60 #: forms/yammerauthverify.php:106
61 msgid "Save the verification code and begin import."
62 msgstr "Enregistrer le code de vérification et commencer l’import"
63
64 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
65 #: forms/yammerprogress.php:64
66 msgid "Initialize"
67 msgstr "Initialiser"
68
69 #. TRANS: "In progress" description.
70 #: forms/yammerprogress.php:66
71 msgid "No import running"
72 msgstr "Aucun import en cours d’exécution"
73
74 #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
75 #: forms/yammerprogress.php:68
76 msgid "Initiated Yammer server connection..."
77 msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..."
78
79 #. TRANS: "In progress" description.
80 #: forms/yammerprogress.php:74
81 msgid "Awaiting authorization..."
82 msgstr "En attente d’autorisation..."
83
84 #. TRANS: "Complete" description for connect state.
85 #: forms/yammerprogress.php:76
86 msgid "Connected."
87 msgstr "Connecté."
88
89 #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
90 #: forms/yammerprogress.php:80
91 msgid "Import user accounts"
92 msgstr "Importer des comptes utilisateur"
93
94 #. TRANS: "In progress" description.
95 #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
96 #: forms/yammerprogress.php:83
97 #, php-format
98 msgid "Importing %d user..."
99 msgid_plural "Importing %d users..."
100 msgstr[0] "Import de %d utilisateur..."
101 msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..."
102
103 #. TRANS: "Complete" description for step.
104 #. TRANS: %d is the number of users imported.
105 #: forms/yammerprogress.php:89
106 #, php-format
107 msgid "Imported %d user."
108 msgid_plural "Imported %d users."
109 msgstr[0] "%d utilisateur importé."
110 msgstr[1] "%d utilisateurs importés."
111
112 #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
113 #: forms/yammerprogress.php:96
114 msgid "Import user groups"
115 msgstr "Importer des groupes utilisateur"
116
117 #. TRANS: "In progress" description.
118 #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
119 #: forms/yammerprogress.php:99
120 #, php-format
121 msgid "Importing %d group..."
122 msgid_plural "Importing %d groups..."
123 msgstr[0] "Import de %d groupe..."
124 msgstr[1] "Import de %d groupes..."
125
126 #. TRANS: "Complete" description for step.
127 #. TRANS: %d is the number of groups imported.
128 #: forms/yammerprogress.php:105
129 #, php-format
130 msgid "Imported %d group."
131 msgid_plural "Imported %d groups."
132 msgstr[0] "%d groupe importé."
133 msgstr[1] "%d groupes importés."
134
135 #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
136 #: forms/yammerprogress.php:112
137 msgid "Prepare public notices for import"
138 msgstr "Préparation de l’import d’avis publiques"
139
140 #. TRANS: "In progress" description.
141 #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
142 #: forms/yammerprogress.php:115
143 #, php-format
144 msgid "Preparing %d notice..."
145 msgid_plural "Preparing %d notices..."
146 msgstr[0] "Préparation de %d avis..."
147 msgstr[1] "Préparation de %d avis..."
148
149 #. TRANS: "Complete" description for step.
150 #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
151 #: forms/yammerprogress.php:121
152 #, php-format
153 msgid "Prepared %d notice."
154 msgid_plural "Prepared %d notices."
155 msgstr[0] "%d avis prépara."
156 msgstr[1] "%d avis préparés."
157
158 #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
159 #: forms/yammerprogress.php:128
160 msgid "Import public notices"
161 msgstr "Import d’avis publiques"
162
163 #. TRANS: "In progress" description.
164 #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
165 #: forms/yammerprogress.php:131
166 #, php-format
167 msgid "Importing %d notice..."
168 msgid_plural "Importing %d notices..."
169 msgstr[0] "Import de %d avis..."
170 msgstr[1] "Import de %d avis..."
171
172 #. TRANS: "Complete" description for step.
173 #. TRANS: %d is the number of notices imported.
174 #: forms/yammerprogress.php:137
175 #, php-format
176 msgid "Imported %d notice."
177 msgid_plural "Imported %d notices."
178 msgstr[0] "%d avis importé."
179 msgstr[1] "%d avis importés."
180
181 #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
182 #: forms/yammerprogress.php:144
183 msgid "Done"
184 msgstr "Fait"
185
186 #. TRANS: "In progress" description for done step.
187 #. TRANS: "Complete" description for done step.
188 #: forms/yammerprogress.php:146 forms/yammerprogress.php:148
189 msgid "Import is complete!"
190 msgstr "L’import est terminé !"
191
192 #. TRANS: Fieldset legend.
193 #: forms/yammerprogress.php:162
194 msgid "Import status"
195 msgstr "État de l’import"
196
197 #. TRANS: Progress bar status.
198 #: forms/yammerprogress.php:187
199 msgid "Waiting..."
200 msgstr "Attente..."
201
202 #. TRANS: Button text for resetting the import state.
203 #: forms/yammerprogress.php:202
204 msgid "Reset import state"
205 msgstr "Réinitialiser l’état de l’import"
206
207 #. TRANS: Button text for pausing an import.
208 #: forms/yammerprogress.php:208
209 msgid "Pause import"
210 msgstr "Mettre l’import en pause"
211
212 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
213 #: forms/yammerprogress.php:218
214 #, php-format
215 msgid "Encountered error \"%s\"."
216 msgstr "L’erreur « %s » est survenue"
217
218 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
219 #: forms/yammerprogress.php:221
220 msgid "Paused"
221 msgstr "En pause"
222
223 #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
224 #: forms/yammerprogress.php:224
225 msgid "Continue"
226 msgstr "Continuer"
227
228 #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
229 #: forms/yammerprogress.php:226
230 msgid "Abort import"
231 msgstr "Abandonner l’import"
232
233 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
234 #: forms/yammerauthinit.php:64
235 msgctxt "BUTTON"
236 msgid "Start authentication"
237 msgstr "Démarrer l’identification"
238
239 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
240 #: forms/yammerauthinit.php:66
241 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
242 msgstr "Demander l’autorisation de se connecter à un compte Yammer"
243
244 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
245 #: forms/yammerauthinit.php:68
246 msgctxt "BUTTON"
247 msgid "Change API key"
248 msgstr "Changer la clé de l’API"
249
250 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
251 #: forms/yammerapikey.php:57
252 msgid "Yammer API registration"
253 msgstr "Enregistrement de l’API Yammer"
254
255 #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
256 #: forms/yammerapikey.php:74
257 msgid ""
258 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
259 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
260 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
261 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
262 msgstr "Avant de pouvoir nous connecter à votre réseau Yammer, vous devez enregistrer l’application d’import comme étant autorisée à recueillir des données en votre nom. Cet enregistrement ne sera valable que pour votre propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer l’application sur Yammer ; si cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :"
263
264 #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
265 #: forms/yammerapikey.php:87
266 msgid "Open Yammer application registration form"
267 msgstr "Ouvrir le formulaire d’enregistrement de l’application Yammer"
268
269 #. TRANS: Instructions.
270 #: forms/yammerapikey.php:91
271 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
272 msgstr "Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui vous sont donnés :"
273
274 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
275 #: forms/yammerapikey.php:96
276 msgid "Consumer key:"
277 msgstr "Clé de l'utilisateur :"
278
279 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
280 #: forms/yammerapikey.php:100
281 msgid "Consumer secret:"
282 msgstr "Secret de l'utilisateur :"
283
284 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
285 #: forms/yammerapikey.php:105
286 msgctxt "BUTTON"
287 msgid "Save"
288 msgstr "Enregistrer"
289
290 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
291 #: forms/yammerapikey.php:107
292 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
293 msgstr "Enregistrer les clés d'utilisateur entrées et le mot de passe de l'utilisateur."
294
295 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
296 #: actions/yammeradminpanel.php:46
297 msgid "Yammer Import"
298 msgstr "Import Yammer"
299
300 #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
301 #: actions/yammeradminpanel.php:57
302 msgid ""
303 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
304 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
305 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
306 "verified administrators on the Yammer side."
307 msgstr "Cet outil d’import Yammer est encore en phase de test et est en partie incomplet. Les abonnements d’utilisateurs et les appartenances aux groupes ne sont actuellement pas transférés ; ceci pourrait être pris en charge dans le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté de Yammer."
308
309 #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
310 #: actions/yammeradminpanel.php:105
311 msgid "Paused from admin panel."
312 msgstr "Mis en pause depuis le panneau d’administration"
313
314 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
315 #: actions/yammeradminpanel.php:118
316 msgid "Invalid POST"
317 msgstr "POST invalide."
318
319 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
320 #: actions/yammeradminpanel.php:140
321 msgid "Yammer import"
322 msgstr "Import Yammer"
323
324 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is
325 #. already present.
326 #: lib/yammerrunner.php:127
327 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
328 msgstr "Impossible de demander une authentification Yammer; déjà présent!"
329
330 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL
331 #. while in an incorrect state.
332 #: lib/yammerrunner.php:154
333 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
334 msgstr "Impossible d'obtenir une URL d'authentification Yammer en n'étant pas dans un état demandant une authentification!"
335
336 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
337 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
338 #: lib/snyammerclient.php:74
339 #, php-format
340 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
341 msgstr "L'API Yammer a renvoyé le code HTTP %1$s : %2$s"
342
343 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON
344 #. response.
345 #: lib/snyammerclient.php:114
346 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
347 msgstr "Réponse JSON non valide en provenance de l'API Yammer."
348
349 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been
350 #. established.
351 #: lib/snyammerclient.php:169
352 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
353 msgstr "Jeton demandé, mais un jeton a déjà été accordé."
354
355 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
356 #: lib/yammerimporter.php:186
357 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
358 msgstr "Mauvais type d'élément envoyé au processus d'import d'utilisateur de Yammer."
359
360 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
361 #: lib/yammerimporter.php:234
362 msgid "Expertise:"
363 msgstr "Expertise :"
364
365 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
366 #: lib/yammerimporter.php:270
367 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
368 msgstr "Mauvais type d'élément envoyé au processus d'import de groupe de Yammer."
369
370 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
371 #: lib/yammerimporter.php:311
372 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
373 msgstr "Mauvais type d'élément envoyé au processus d'import de message de Yammer."
374
375 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
376 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
377 #: lib/yammerimporter.php:440
378 #, php-format
379 msgid "Invalid avatar URL %s."
380 msgstr "URL d’avatar invalide : %s."
381
382 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
383 #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
384 #: lib/yammerimporter.php:450
385 #, php-format
386 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
387 msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
388
389 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
390 #: YammerImportPlugin.php:99
391 msgctxt "MENU"
392 msgid "Yammer"
393 msgstr "Yammer"
394
395 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
396 #: YammerImportPlugin.php:101
397 msgid "Yammer import module."
398 msgstr "Module d'import Yammer."