1 # Translation of StatusNet - YammerImport to French (Français)
2 # Expored from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:44:19+0000\n"
14 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:41:19+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: fr\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24 #: YammerImportPlugin.php:98
28 #: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135
30 msgstr "Import Yammer"
32 #: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56
33 #: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71
34 msgid "Connect to Yammer"
35 msgstr "Connexion à Yammer"
37 #: lib/yammerauthinitform.php:62
38 msgid "Start authentication"
39 msgstr "Démarrer l’identification"
41 #: lib/yammerauthinitform.php:62
42 msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
43 msgstr "Demander l’autorisation de se connecter à un compte Yammer"
45 #: lib/yammerauthinitform.php:63
46 msgid "Change API key"
47 msgstr "Changer la clé de l’API"
49 #: lib/yammerimporter.php:230
53 #: lib/yammerimporter.php:433
55 msgid "Invalid avatar URL %s."
56 msgstr "URL d’avatar invalide : %s."
58 #: lib/yammerimporter.php:441
60 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
61 msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
63 #: lib/yammerapikeyform.php:56
64 msgid "Yammer API registration"
65 msgstr "Enregistrement de l’API Yammer"
67 #: lib/yammerapikeyform.php:72
69 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
70 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
71 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
72 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
74 "Avant de pouvoir nous connecter à votre réseau Yammer, vous devez "
75 "enregistrer l’application d’import comme étant autorisée à recueillir des "
76 "données en votre nom. Cet enregistrement ne sera valable que pour votre "
77 "propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer l’application sur Yammer ; si "
78 "cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :"
80 #: lib/yammerapikeyform.php:84
81 msgid "Open Yammer application registration form"
82 msgstr "Ouvrir le formulaire d’enregistrement de l’application Yammer"
84 #: lib/yammerapikeyform.php:87
85 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
87 "Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui "
90 #: lib/yammerapikeyform.php:91
92 msgstr "Clé de l'utilisateur :"
94 #: lib/yammerapikeyform.php:94
95 msgid "Consumer secret:"
96 msgstr "Secret de l'utilisateur :"
98 #: lib/yammerapikeyform.php:98
102 #: lib/yammerapikeyform.php:98
103 msgid "Save these consumer keys"
104 msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur"
106 #: lib/yammerauthverifyform.php:72
108 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
109 "log in if necessary:"
111 "Suivez ce lien pour confirmer l’autorisation sur Yammer ; il vous sera "
112 "demandé de vous identifier si nécessaire :"
114 #: lib/yammerauthverifyform.php:87
115 msgid "Open Yammer authentication window"
116 msgstr "Ouvrir la fenêtre d’identification Yammer"
118 #: lib/yammerauthverifyform.php:90
119 msgid "Copy the verification code you are given below:"
120 msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :"
122 #: lib/yammerauthverifyform.php:94
123 msgid "Verification code:"
124 msgstr "Code de vérification :"
126 #: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164
130 #: lib/yammerauthverifyform.php:98
131 msgid "Save code and begin import"
132 msgstr "Enregistrer le code et commencer l’import"
134 #: lib/yammerprogressform.php:63
138 #: lib/yammerprogressform.php:64
139 msgid "No import running"
140 msgstr "Aucun import en cours d’exécution"
142 #: lib/yammerprogressform.php:65
143 msgid "Initiated Yammer server connection..."
144 msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..."
146 #: lib/yammerprogressform.php:69
147 msgid "Awaiting authorization..."
148 msgstr "En attente d’autorisation..."
150 #: lib/yammerprogressform.php:70
154 #: lib/yammerprogressform.php:73
155 msgid "Import user accounts"
156 msgstr "Importer des comptes utilisateur"
158 #: lib/yammerprogressform.php:74
160 msgid "Importing %d user..."
161 msgid_plural "Importing %d users..."
162 msgstr[0] "Import de %d utilisateur..."
163 msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..."
165 #: lib/yammerprogressform.php:75
167 msgid "Imported %d user."
168 msgid_plural "Imported %d users."
169 msgstr[0] "%d utilisateur importé."
170 msgstr[1] "%d utilisateurs importés."
172 #: lib/yammerprogressform.php:78
173 msgid "Import user groups"
174 msgstr "Importer des groupes utilisateur"
176 #: lib/yammerprogressform.php:79
178 msgid "Importing %d group..."
179 msgid_plural "Importing %d groups..."
180 msgstr[0] "Import de %d groupe..."
181 msgstr[1] "Import de %d groupes..."
183 #: lib/yammerprogressform.php:80
185 msgid "Imported %d group."
186 msgid_plural "Imported %d groups."
187 msgstr[0] "%d groupe importé."
188 msgstr[1] "%d groupes importés."
190 #: lib/yammerprogressform.php:83
191 msgid "Prepare public notices for import"
192 msgstr "Préparation de l’import d’avis publiques"
194 #: lib/yammerprogressform.php:84
196 msgid "Preparing %d notice..."
197 msgid_plural "Preparing %d notices..."
198 msgstr[0] "Préparation de %d avis..."
199 msgstr[1] "Préparation de %d avis..."
201 #: lib/yammerprogressform.php:85
203 msgid "Prepared %d notice."
204 msgid_plural "Prepared %d notices."
205 msgstr[0] "%d avis prépara."
206 msgstr[1] "%d avis préparés."
208 #: lib/yammerprogressform.php:88
209 msgid "Import public notices"
210 msgstr "Import d’avis publiques"
212 #: lib/yammerprogressform.php:89
214 msgid "Importing %d notice..."
215 msgid_plural "Importing %d notices..."
216 msgstr[0] "Import de %d avis..."
217 msgstr[1] "Import de %d avis..."
219 #: lib/yammerprogressform.php:90
221 msgid "Imported %d notice."
222 msgid_plural "Imported %d notices."
223 msgstr[0] "%d avis importé."
224 msgstr[1] "%d avis importés."
226 #: lib/yammerprogressform.php:93
230 #: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95
231 msgid "Import is complete!"
232 msgstr "L’import est terminé !"
234 #: lib/yammerprogressform.php:108
235 msgid "Import status"
236 msgstr "État de l’import"
238 #: lib/yammerprogressform.php:132
242 #: lib/yammerprogressform.php:146
243 msgid "Reset import state"
244 msgstr "Réinitialiser l’état de l’import"
246 #: lib/yammerprogressform.php:151
248 msgstr "Mettre l’import en pause"
250 #: lib/yammerprogressform.php:160
252 msgid "Encountered error \"%s\""
253 msgstr "L’erreur « %s » est survenue"
255 #: lib/yammerprogressform.php:162
259 #: lib/yammerprogressform.php:165
261 msgstr "Abandonner l’import"
263 #: actions/yammeradminpanel.php:45
264 msgid "Yammer Import"
265 msgstr "Import Yammer"
267 #: actions/yammeradminpanel.php:55
269 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
270 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
271 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
272 "verified administrators on the Yammer side."
274 "Cet outil d’import Yammer est encore en phase de test et est en partie "
275 "incomplet. Les abonnements d’utilisateurs et les appartenances aux groupes "
276 "ne sont actuellement pas transférés ; ceci pourrait être pris en charge dans "
277 "le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté "
280 #: actions/yammeradminpanel.php:102
281 msgid "Paused from admin panel."
282 msgstr "Mis en pause depuis le panneau d’administration"