1 # Translation of StatusNet - YammerImport to French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:11+0000\n"
14 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:24:39+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: fr\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24 msgid "Connect to Yammer"
25 msgstr "Connexion à Yammer"
28 msgstr "Import Yammer"
31 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
32 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
33 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
34 "verified administrators on the Yammer side."
36 "Cet outil d’import Yammer est encore en phase de test et est en partie "
37 "incomplet. Les abonnements d’utilisateurs et les appartenances aux groupes "
38 "ne sont actuellement pas transférés ; ceci pourrait être pris en charge dans "
39 "le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté "
42 msgid "Paused from admin panel."
43 msgstr "Mis en pause depuis le panneau d’administration"
46 msgstr "Import Yammer"
55 msgid "Invalid avatar URL %s."
56 msgstr "URL d’avatar invalide : %s."
59 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
60 msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
62 msgid "Start authentication"
63 msgstr "Démarrer l’identification"
65 msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
66 msgstr "Demander l’autorisation de se connecter à un compte Yammer"
68 msgid "Change API key"
69 msgstr "Changer la clé de l’API"
74 msgid "No import running"
75 msgstr "Aucun import en cours d’exécution"
77 msgid "Initiated Yammer server connection..."
78 msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..."
80 msgid "Awaiting authorization..."
81 msgstr "En attente d’autorisation..."
86 msgid "Import user accounts"
87 msgstr "Importer des comptes utilisateur"
90 msgid "Importing %d user..."
91 msgid_plural "Importing %d users..."
92 msgstr[0] "Import de %d utilisateur..."
93 msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..."
96 msgid "Imported %d user."
97 msgid_plural "Imported %d users."
98 msgstr[0] "%d utilisateur importé."
99 msgstr[1] "%d utilisateurs importés."
101 msgid "Import user groups"
102 msgstr "Importer des groupes utilisateur"
105 msgid "Importing %d group..."
106 msgid_plural "Importing %d groups..."
107 msgstr[0] "Import de %d groupe..."
108 msgstr[1] "Import de %d groupes..."
111 msgid "Imported %d group."
112 msgid_plural "Imported %d groups."
113 msgstr[0] "%d groupe importé."
114 msgstr[1] "%d groupes importés."
116 msgid "Prepare public notices for import"
117 msgstr "Préparation de l’import d’avis publiques"
120 msgid "Preparing %d notice..."
121 msgid_plural "Preparing %d notices..."
122 msgstr[0] "Préparation de %d avis..."
123 msgstr[1] "Préparation de %d avis..."
126 msgid "Prepared %d notice."
127 msgid_plural "Prepared %d notices."
128 msgstr[0] "%d avis prépara."
129 msgstr[1] "%d avis préparés."
131 msgid "Import public notices"
132 msgstr "Import d’avis publiques"
135 msgid "Importing %d notice..."
136 msgid_plural "Importing %d notices..."
137 msgstr[0] "Import de %d avis..."
138 msgstr[1] "Import de %d avis..."
141 msgid "Imported %d notice."
142 msgid_plural "Imported %d notices."
143 msgstr[0] "%d avis importé."
144 msgstr[1] "%d avis importés."
149 msgid "Import is complete!"
150 msgstr "L’import est terminé !"
152 msgid "Import status"
153 msgstr "État de l’import"
158 msgid "Reset import state"
159 msgstr "Réinitialiser l’état de l’import"
162 msgstr "Mettre l’import en pause"
165 msgid "Encountered error \"%s\""
166 msgstr "L’erreur « %s » est survenue"
175 msgstr "Abandonner l’import"
178 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
179 "log in if necessary:"
181 "Suivez ce lien pour confirmer l’autorisation sur Yammer ; il vous sera "
182 "demandé de vous identifier si nécessaire :"
184 msgid "Open Yammer authentication window"
185 msgstr "Ouvrir la fenêtre d’identification Yammer"
187 msgid "Copy the verification code you are given below:"
188 msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :"
190 msgid "Verification code:"
191 msgstr "Code de vérification :"
193 msgid "Save code and begin import"
194 msgstr "Enregistrer le code et commencer l’import"
196 msgid "Yammer API registration"
197 msgstr "Enregistrement de l’API Yammer"
200 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
201 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
202 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
203 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
205 "Avant de pouvoir nous connecter à votre réseau Yammer, vous devez "
206 "enregistrer l’application d’import comme étant autorisée à recueillir des "
207 "données en votre nom. Cet enregistrement ne sera valable que pour votre "
208 "propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer l’application sur Yammer ; si "
209 "cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :"
211 msgid "Open Yammer application registration form"
212 msgstr "Ouvrir le formulaire d’enregistrement de l’application Yammer"
214 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
216 "Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui "
219 msgid "Consumer key:"
220 msgstr "Clé de l'utilisateur :"
222 msgid "Consumer secret:"
223 msgstr "Secret de l'utilisateur :"
228 msgid "Save these consumer keys"
229 msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur"