1 # Translation of StatusNet - YammerImport to French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:22:39+0000\n"
14 "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: fr\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24 #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
25 #. TRANS: Form legend.
26 #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
27 #. TRANS: Form legend.
28 msgid "Connect to Yammer"
29 msgstr "Connexion à Yammer"
31 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
33 msgstr "Import Yammer"
35 #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
37 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
38 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
39 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
40 "verified administrators on the Yammer side."
42 "Cet outil d’import Yammer est encore en phase de test et est en partie "
43 "incomplet. Les abonnements d’utilisateurs et les appartenances aux groupes "
44 "ne sont actuellement pas transférés ; ceci pourrait être pris en charge dans "
45 "le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté "
48 #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
49 msgid "Paused from admin panel."
50 msgstr "Mis en pause depuis le panneau d’administration"
52 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
56 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
58 msgstr "Import Yammer"
60 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
66 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
68 msgid "Yammer import module."
69 msgstr "Import Yammer"
71 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
72 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
75 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
79 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
80 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
83 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
84 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
87 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
88 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
90 msgid "Invalid avatar URL %s."
91 msgstr "URL d’avatar invalide : %s."
93 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
94 #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
96 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
97 msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
99 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
102 msgid "Start authentication"
103 msgstr "Démarrer l’identification"
105 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
107 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
108 msgstr "Demander l’autorisation de se connecter à un compte Yammer"
110 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
113 msgid "Change API key"
114 msgstr "Changer la clé de l’API"
116 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
117 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
120 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
121 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
124 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
125 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
127 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
130 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
131 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
134 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
135 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
138 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
142 #. TRANS: "In progress" description.
143 msgid "No import running"
144 msgstr "Aucun import en cours d’exécution"
146 #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
147 msgid "Initiated Yammer server connection..."
148 msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..."
150 #. TRANS: "In progress" description.
151 msgid "Awaiting authorization..."
152 msgstr "En attente d’autorisation..."
154 #. TRANS: "Complete" description for connect state.
158 #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
159 msgid "Import user accounts"
160 msgstr "Importer des comptes utilisateur"
162 #. TRANS: "In progress" description.
163 #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
165 msgid "Importing %d user..."
166 msgid_plural "Importing %d users..."
167 msgstr[0] "Import de %d utilisateur..."
168 msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..."
170 #. TRANS: "Complete" description for step.
171 #. TRANS: %d is the number of users imported.
173 msgid "Imported %d user."
174 msgid_plural "Imported %d users."
175 msgstr[0] "%d utilisateur importé."
176 msgstr[1] "%d utilisateurs importés."
178 #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
179 msgid "Import user groups"
180 msgstr "Importer des groupes utilisateur"
182 #. TRANS: "In progress" description.
183 #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
185 msgid "Importing %d group..."
186 msgid_plural "Importing %d groups..."
187 msgstr[0] "Import de %d groupe..."
188 msgstr[1] "Import de %d groupes..."
190 #. TRANS: "Complete" description for step.
191 #. TRANS: %d is the number of groups imported.
193 msgid "Imported %d group."
194 msgid_plural "Imported %d groups."
195 msgstr[0] "%d groupe importé."
196 msgstr[1] "%d groupes importés."
198 #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
199 msgid "Prepare public notices for import"
200 msgstr "Préparation de l’import d’avis publiques"
202 #. TRANS: "In progress" description.
203 #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
205 msgid "Preparing %d notice..."
206 msgid_plural "Preparing %d notices..."
207 msgstr[0] "Préparation de %d avis..."
208 msgstr[1] "Préparation de %d avis..."
210 #. TRANS: "Complete" description for step.
211 #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
213 msgid "Prepared %d notice."
214 msgid_plural "Prepared %d notices."
215 msgstr[0] "%d avis prépara."
216 msgstr[1] "%d avis préparés."
218 #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
219 msgid "Import public notices"
220 msgstr "Import d’avis publiques"
222 #. TRANS: "In progress" description.
223 #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
225 msgid "Importing %d notice..."
226 msgid_plural "Importing %d notices..."
227 msgstr[0] "Import de %d avis..."
228 msgstr[1] "Import de %d avis..."
230 #. TRANS: "Complete" description for step.
231 #. TRANS: %d is the number of notices imported.
233 msgid "Imported %d notice."
234 msgid_plural "Imported %d notices."
235 msgstr[0] "%d avis importé."
236 msgstr[1] "%d avis importés."
238 #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
242 #. TRANS: "In progress" description for done step.
243 #. TRANS: "Complete" description for done step.
244 msgid "Import is complete!"
245 msgstr "L’import est terminé !"
247 #. TRANS: Fieldset legend.
248 msgid "Import status"
249 msgstr "État de l’import"
251 #. TRANS: Progress bar status.
255 #. TRANS: Button text for resetting the import state.
256 msgid "Reset import state"
257 msgstr "Réinitialiser l’état de l’import"
259 #. TRANS: Button text for pausing an import.
261 msgstr "Mettre l’import en pause"
263 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
265 msgid "Encountered error \"%s\"."
266 msgstr "L’erreur « %s » est survenue"
268 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
272 #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
276 #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
278 msgstr "Abandonner l’import"
280 #. TRANS: Form instructions.
282 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
283 "log in if necessary:"
285 "Suivez ce lien pour confirmer l’autorisation sur Yammer ; il vous sera "
286 "demandé de vous identifier si nécessaire :"
288 #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
289 msgid "Open Yammer authentication window"
290 msgstr "Ouvrir la fenêtre d’identification Yammer"
292 #. TRANS: Form instructions.
293 msgid "Copy the verification code you are given below:"
294 msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :"
296 #. TRANS: Field label.
297 msgid "Verification code:"
298 msgstr "Code de vérification :"
300 #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
306 #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
308 msgid "Save the verification code and begin import."
309 msgstr "Enregistrer le code et commencer l’import"
311 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
312 msgid "Yammer API registration"
313 msgstr "Enregistrement de l’API Yammer"
315 #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
317 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
318 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
319 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
320 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
322 "Avant de pouvoir nous connecter à votre réseau Yammer, vous devez "
323 "enregistrer l’application d’import comme étant autorisée à recueillir des "
324 "données en votre nom. Cet enregistrement ne sera valable que pour votre "
325 "propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer l’application sur Yammer ; si "
326 "cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :"
328 #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
329 msgid "Open Yammer application registration form"
330 msgstr "Ouvrir le formulaire d’enregistrement de l’application Yammer"
332 #. TRANS: Instructions.
333 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
335 "Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui "
338 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
339 msgid "Consumer key:"
340 msgstr "Clé de l'utilisateur :"
342 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
343 msgid "Consumer secret:"
344 msgstr "Secret de l'utilisateur :"
346 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
352 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
354 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
355 msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur"