1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8 "Project-Id-Version: GNU social\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:34+0000\n"
12 "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
13 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/mk/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
20 #. TRANS: Form legend.
21 #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
22 #. TRANS: Form legend.
23 #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
24 #: forms/yammerauthverify.php:57 forms/yammerprogress.php:72
25 #: forms/yammerauthinit.php:49 actions/yammerauth.php:70
26 msgid "Connect to Yammer"
27 msgstr "Поврзување со Yammer"
29 #. TRANS: Form instructions.
30 #: forms/yammerauthverify.php:74
32 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to"
33 " log in if necessary:"
34 msgstr "Проследете ја врскава за да го потврдите овластувањето на страницата на Yammer. Ако е потребно, ќе Ви биде побарано да се најавите:"
36 #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
37 #: forms/yammerauthverify.php:90
38 msgid "Open Yammer authentication window"
39 msgstr "Отвори прозорец за потврда на Yammer"
41 #. TRANS: Form instructions.
42 #: forms/yammerauthverify.php:94
43 msgid "Copy the verification code you are given below:"
44 msgstr "Ископирајте го долунаведениот потврден код:"
46 #. TRANS: Field label.
47 #: forms/yammerauthverify.php:99
48 msgid "Verification code:"
49 msgstr "Потврден код:"
51 #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting
53 #: forms/yammerauthverify.php:104
58 #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting
60 #: forms/yammerauthverify.php:106
61 msgid "Save the verification code and begin import."
62 msgstr "Зачувај го потврдниот код и почни со увоз."
64 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
65 #: forms/yammerprogress.php:64
69 #. TRANS: "In progress" description.
70 #: forms/yammerprogress.php:66
71 msgid "No import running"
72 msgstr "Увозот не е во тек"
74 #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
75 #: forms/yammerprogress.php:68
76 msgid "Initiated Yammer server connection..."
77 msgstr "Започнав со поврзувањето со опслужувачот на Yammer..."
79 #. TRANS: "In progress" description.
80 #: forms/yammerprogress.php:74
81 msgid "Awaiting authorization..."
82 msgstr "Чекам на овластување..."
84 #. TRANS: "Complete" description for connect state.
85 #: forms/yammerprogress.php:76
89 #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
90 #: forms/yammerprogress.php:80
91 msgid "Import user accounts"
92 msgstr "Увези кориснички сметки"
94 #. TRANS: "In progress" description.
95 #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
96 #: forms/yammerprogress.php:83
98 msgid "Importing %d user..."
99 msgid_plural "Importing %d users..."
100 msgstr[0] "Увезувам %d корисник..."
101 msgstr[1] "Увезувам %d корисници..."
103 #. TRANS: "Complete" description for step.
104 #. TRANS: %d is the number of users imported.
105 #: forms/yammerprogress.php:89
107 msgid "Imported %d user."
108 msgid_plural "Imported %d users."
109 msgstr[0] "Увезов %d корисник."
110 msgstr[1] "Увезов %d корисници."
112 #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
113 #: forms/yammerprogress.php:96
114 msgid "Import user groups"
115 msgstr "Увези кориснички групи"
117 #. TRANS: "In progress" description.
118 #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
119 #: forms/yammerprogress.php:99
121 msgid "Importing %d group..."
122 msgid_plural "Importing %d groups..."
123 msgstr[0] "Увезувам %d група..."
124 msgstr[1] "Увезувам %d групи..."
126 #. TRANS: "Complete" description for step.
127 #. TRANS: %d is the number of groups imported.
128 #: forms/yammerprogress.php:105
130 msgid "Imported %d group."
131 msgid_plural "Imported %d groups."
132 msgstr[0] "Увезов %d група."
133 msgstr[1] "Увезов %d групи."
135 #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
136 #: forms/yammerprogress.php:112
137 msgid "Prepare public notices for import"
138 msgstr "Подготви јавни известувања за увоз"
140 #. TRANS: "In progress" description.
141 #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
142 #: forms/yammerprogress.php:115
144 msgid "Preparing %d notice..."
145 msgid_plural "Preparing %d notices..."
146 msgstr[0] "Подготвувам %d известување..."
147 msgstr[1] "Подготвувам %d известувања..."
149 #. TRANS: "Complete" description for step.
150 #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
151 #: forms/yammerprogress.php:121
153 msgid "Prepared %d notice."
154 msgid_plural "Prepared %d notices."
155 msgstr[0] "Подготвив %d известување."
156 msgstr[1] "Подготвив %d известувања."
158 #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
159 #: forms/yammerprogress.php:128
160 msgid "Import public notices"
161 msgstr "Увези јавни известувања"
163 #. TRANS: "In progress" description.
164 #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
165 #: forms/yammerprogress.php:131
167 msgid "Importing %d notice..."
168 msgid_plural "Importing %d notices..."
169 msgstr[0] "Увезувам %d известување..."
170 msgstr[1] "Увезувам %d известувања..."
172 #. TRANS: "Complete" description for step.
173 #. TRANS: %d is the number of notices imported.
174 #: forms/yammerprogress.php:137
176 msgid "Imported %d notice."
177 msgid_plural "Imported %d notices."
178 msgstr[0] "Увезов %d известување..."
179 msgstr[1] "Увезов %d известувања..."
181 #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
182 #: forms/yammerprogress.php:144
186 #. TRANS: "In progress" description for done step.
187 #. TRANS: "Complete" description for done step.
188 #: forms/yammerprogress.php:146 forms/yammerprogress.php:148
189 msgid "Import is complete!"
190 msgstr "Увозот заврши!"
192 #. TRANS: Fieldset legend.
193 #: forms/yammerprogress.php:162
194 msgid "Import status"
195 msgstr "Увези статус"
197 #. TRANS: Progress bar status.
198 #: forms/yammerprogress.php:187
202 #. TRANS: Button text for resetting the import state.
203 #: forms/yammerprogress.php:202
204 msgid "Reset import state"
205 msgstr "Врати основна состојба на увозот"
207 #. TRANS: Button text for pausing an import.
208 #: forms/yammerprogress.php:208
210 msgstr "Паузирај увоз"
212 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
213 #: forms/yammerprogress.php:218
215 msgid "Encountered error \"%s\"."
216 msgstr "Наидов на грешка „%s“."
218 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
219 #: forms/yammerprogress.php:221
223 #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
224 #: forms/yammerprogress.php:224
228 #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
229 #: forms/yammerprogress.php:226
231 msgstr "Прекини увоз"
233 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
234 #: forms/yammerauthinit.php:64
236 msgid "Start authentication"
237 msgstr "Започни заверка"
239 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
240 #: forms/yammerauthinit.php:66
241 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
242 msgstr "Побарај овластување за поврзување со сметката на Yammer."
244 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
245 #: forms/yammerauthinit.php:68
247 msgid "Change API key"
248 msgstr "Смени API-клуч"
250 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
251 #: forms/yammerapikey.php:57
252 msgid "Yammer API registration"
253 msgstr "Регистрација на API за Yammer"
255 #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
256 #: forms/yammerapikey.php:74
258 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
259 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
260 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
261 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
262 msgstr "Пред да можеме да Ве поврземе на Вашата Yammer-мрежа, ќе треба да го регистрирате увозникот како програм овластен за преземање на податоци во Ваше име. Оваа регистрација ќе работи само за Вашата мрежа. Проследете ја врската за да го регистрирате програмот на Yammer. Ако е потребно, ќе Ви биде побарано да се најавите:"
264 #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
265 #: forms/yammerapikey.php:87
266 msgid "Open Yammer application registration form"
267 msgstr "Отвори образец за регистрација на програм на Yammer"
269 #. TRANS: Instructions.
270 #: forms/yammerapikey.php:91
271 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
272 msgstr "Ископирајте ги потрошувачкиот клуч и тајната што се наведени во образецот подолу:"
274 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
275 #: forms/yammerapikey.php:96
276 msgid "Consumer key:"
277 msgstr "Потрошувачки клуч:"
279 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
280 #: forms/yammerapikey.php:100
281 msgid "Consumer secret:"
282 msgstr "Потрошувачка тајна:"
284 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
285 #: forms/yammerapikey.php:105
290 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
291 #: forms/yammerapikey.php:107
292 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
293 msgstr "Зачувај го внесениот потрошувачки клуч и потрошувачка тајна."
295 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
296 #: actions/yammeradminpanel.php:46
297 msgid "Yammer Import"
298 msgstr "Увоз од Yammer"
300 #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
301 #: actions/yammeradminpanel.php:57
303 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
304 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
305 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
306 "verified administrators on the Yammer side."
307 msgstr "Оваа алатка за увоз од Yammer сè уште е во фаза на испробување, а наместа е недработена. Моментално не можат да се префрлаат кориснички претплати и членства во групи. Ваквите префрлања може да се поддржани во иднина, и тие би ги вршеле овластени администратори на Yammer."
309 #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
310 #: actions/yammeradminpanel.php:105
311 msgid "Paused from admin panel."
312 msgstr "Паузирано од администраторската табла."
314 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
315 #: actions/yammeradminpanel.php:118
317 msgstr "Неважечки POST"
319 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
320 #: actions/yammeradminpanel.php:140
321 msgid "Yammer import"
322 msgstr "Увоз од Yammer"
324 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is
326 #: lib/yammerrunner.php:127
327 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
328 msgstr "Не можам да побарам заверка од Yammer. Веќе сте таму!"
330 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL
331 #. while in an incorrect state.
332 #: lib/yammerrunner.php:154
333 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
334 msgstr "Не можам да ја добијам URL-адрсата за заверка на Yammer кога не сте во таков режим!"
336 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
337 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
338 #: lib/snyammerclient.php:74
340 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
341 msgstr "API на Yammer го даде HTTP-кодот %1$s: %2$s"
343 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON
345 #: lib/snyammerclient.php:114
346 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
347 msgstr "Неважечки JSON-одговор од API на Yammer."
349 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been
351 #: lib/snyammerclient.php:169
352 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
353 msgstr "Жетонот е веќе поставен."
355 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
356 #: lib/yammerimporter.php:186
357 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
358 msgstr "На увозот на корисник од Yammer му е испратен погрешен тип на ставка."
360 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
361 #: lib/yammerimporter.php:234
365 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
366 #: lib/yammerimporter.php:270
367 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
368 msgstr "На групниот увоз на корисници од Yammer му е испратен погрешен тип на ставка."
370 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
371 #: lib/yammerimporter.php:311
372 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
373 msgstr "На увозот на пораки од Yammer му е испратен погрешен тип на ставка."
375 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
376 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
377 #: lib/yammerimporter.php:440
379 msgid "Invalid avatar URL %s."
380 msgstr "Неважечка URL-адреса на аватарот: %s."
382 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
383 #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
384 #: lib/yammerimporter.php:450
386 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
387 msgstr "Не можев да го преземам аватарот од %s."
389 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
390 #: YammerImportPlugin.php:99
395 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
396 #: YammerImportPlugin.php:101
397 msgid "Yammer import module."
398 msgstr "Модул за увоз од Yammer."