1 # Translation of StatusNet - YammerImport to Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:52:18+0000\n"
15 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
20 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
21 "X-Language-Code: nl\n"
22 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
26 #. TRANS: Form legend.
27 #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
28 #. TRANS: Form legend.
29 msgid "Connect to Yammer"
30 msgstr "Verbinden met Yammer"
32 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
36 #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
38 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
39 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
40 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
41 "verified administrators on the Yammer side."
43 "Dit Yammerimportprogramma wordt nog getest en bepaalde onderdelen zijn nog "
44 "niet afgerond. Op dit moment worden gebruikersabonnementen en "
45 "groepslidmaatschappen nog niet overgenomen. In de toekomst is dit wellicht "
46 "mogelijk voor imports die door bevestigde beheerders in Yammer worden "
49 #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
50 msgid "Paused from admin panel."
51 msgstr "Gepauzeerd vanuit het beheerpaneel."
53 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
55 msgstr "Ongeldige POST."
57 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
61 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
66 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
67 msgid "Yammer import module."
68 msgstr "De importmodule voor Yammer."
70 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
71 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
73 "Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de "
74 "gebruikersimport van Yammer."
76 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
80 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
81 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
83 "Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de groepenimport "
86 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
87 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
89 "Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de berichtenimport "
92 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
93 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
95 msgid "Invalid avatar URL %s."
96 msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
98 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
99 #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
101 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
102 msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s."
104 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
106 msgid "Start authentication"
107 msgstr "Authenticatie starten"
109 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
110 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
111 msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met een Yammergebruiker."
113 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
115 msgid "Change API key"
116 msgstr "API-sleutel wijzigen"
118 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
119 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
121 "Het authenticatieverzoek voor Yammer kan niet uitgevoerd worden. Het bestaat "
124 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
125 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
127 "Het is niet mogelijk een authenticatie-URL voor Yammer te verkrijgen als de "
128 "workflowstatus niet \"requesting-auth\" is!"
130 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
131 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
133 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
134 msgstr "De Yammer-API heeft de HTTP-code %1$s teruggegeven: %2$s"
136 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
137 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
138 msgstr "Er is een ongeldig JSON-antwoord van de Yammer-API ontvangen."
140 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
141 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
142 msgstr "Er is om een token gevraagd, maar er is al een token beschikbaar."
144 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
146 msgstr "Initialiseren"
148 #. TRANS: "In progress" description.
149 msgid "No import running"
150 msgstr "Er loopt geen import"
152 #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
153 msgid "Initiated Yammer server connection..."
154 msgstr "Er is verbinding gemaakt met de Yammerserver..."
156 #. TRANS: "In progress" description.
157 msgid "Awaiting authorization..."
158 msgstr "Wachten op autorisatie..."
160 #. TRANS: "Complete" description for connect state.
164 #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
165 msgid "Import user accounts"
166 msgstr "Gebruikers importeren"
168 #. TRANS: "In progress" description.
169 #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
171 msgid "Importing %d user..."
172 msgid_plural "Importing %d users..."
173 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruiker..."
174 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikers..."
176 #. TRANS: "Complete" description for step.
177 #. TRANS: %d is the number of users imported.
179 msgid "Imported %d user."
180 msgid_plural "Imported %d users."
181 msgstr[0] "%d gebruiker geïmporteerd."
182 msgstr[1] "%d gebruikers geïmporteerd."
184 #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
185 msgid "Import user groups"
186 msgstr "Gebruikersgroepen importeren"
188 #. TRANS: "In progress" description.
189 #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
191 msgid "Importing %d group..."
192 msgid_plural "Importing %d groups..."
193 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroep..."
194 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroepen..."
196 #. TRANS: "Complete" description for step.
197 #. TRANS: %d is the number of groups imported.
199 msgid "Imported %d group."
200 msgid_plural "Imported %d groups."
201 msgstr[0] "%d gebruikersgroep geïmporteerd."
202 msgstr[1] "%d gebruikersgroepen geïmporteerd."
204 #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
205 msgid "Prepare public notices for import"
206 msgstr "Publieke mededelingen voorbereiden op import"
208 #. TRANS: "In progress" description.
209 #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
211 msgid "Preparing %d notice..."
212 msgid_plural "Preparing %d notices..."
213 msgstr[0] "Bezig met het voorbereiden van %d mededeling..."
214 msgstr[1] "Bezig met het voorbereiden van %d mededelingen..."
216 #. TRANS: "Complete" description for step.
217 #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
219 msgid "Prepared %d notice."
220 msgid_plural "Prepared %d notices."
221 msgstr[0] "%d mededeling voorbereid."
222 msgstr[1] "%d mededelingen voorbereid."
224 #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
225 msgid "Import public notices"
226 msgstr "Publieke mededelingen importeren"
228 #. TRANS: "In progress" description.
229 #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
231 msgid "Importing %d notice..."
232 msgid_plural "Importing %d notices..."
233 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d mededeling..."
234 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d mededelingen..."
236 #. TRANS: "Complete" description for step.
237 #. TRANS: %d is the number of notices imported.
239 msgid "Imported %d notice."
240 msgid_plural "Imported %d notices."
241 msgstr[0] "%d mededeling geïmporteerd."
242 msgstr[1] "%d mededelingen geïmporteerd."
244 #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
248 #. TRANS: "In progress" description for done step.
249 #. TRANS: "Complete" description for done step.
250 msgid "Import is complete!"
251 msgstr "Het importeren is voltooid!"
253 #. TRANS: Fieldset legend.
254 msgid "Import status"
255 msgstr "Importstatus"
257 #. TRANS: Progress bar status.
259 msgstr "Even geduld alstublieft..."
261 #. TRANS: Button text for resetting the import state.
262 msgid "Reset import state"
263 msgstr "Importstatus herstellen"
265 #. TRANS: Button text for pausing an import.
267 msgstr "Import pauzeren"
269 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
271 msgid "Encountered error \"%s\"."
272 msgstr "Er is een fout opgetreden: \"%s\"."
274 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
278 #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
282 #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
284 msgstr "Import afbreken"
286 #. TRANS: Form instructions.
288 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
289 "log in if necessary:"
291 "Volg deze verwijzing om de autorisatie bij Yammer te bevestigen. Als u moet "
292 "aanmelden wordt daarom gevraagd:"
294 #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
295 msgid "Open Yammer authentication window"
296 msgstr "Authenticatievenster voor Yammer openen"
298 #. TRANS: Form instructions.
299 msgid "Copy the verification code you are given below:"
300 msgstr "Kopieer de verificatiecode die u hebt gekregen hieronder:"
302 #. TRANS: Field label.
303 msgid "Verification code:"
304 msgstr "Verificatiecode:"
306 #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
311 #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
312 msgid "Save the verification code and begin import."
313 msgstr "De verificatiecode opslaan en beginnen met importeren."
315 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
316 msgid "Yammer API registration"
317 msgstr "API-registratie voor Yammer"
319 #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
321 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
322 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
323 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
324 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
326 "Voordat er verbinding gemaakt kan worden met uw Yammernetwerk, moet u het "
327 "importprogramma eerst registreren als een applicatie die namens u gegevens "
328 "mag ophalen. Deze registratie geldt alleen voor uw eigen netwerk. Volg de "
329 "onderstaande verwijzing om de applicatie bij Yammer te registreren. Als het "
330 "nodig is om aan te melden, wordt u dat gevraagd:"
332 #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
333 msgid "Open Yammer application registration form"
334 msgstr "Applicatieregistratieformulier voor Yammer openen"
336 #. TRANS: Instructions.
337 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
339 "Kopieer de gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim dat u hebt gekregen in "
340 "het formulier hieronder:"
342 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
343 msgid "Consumer key:"
344 msgstr "Gebruikerssleutel:"
346 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
347 msgid "Consumer secret:"
348 msgstr "Gebruikersgeheim:"
350 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
355 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
356 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
357 msgstr "De ingevoerde gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim opslaan."