]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/YammerImport/locale/nl/LC_MESSAGES/YammerImport.po
64d2a27f1b20c1501e2678cd50ff62791a3eba3b
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / nl / LC_MESSAGES / YammerImport.po
1 # Translation of StatusNet - YammerImport to Dutch (Nederlands)
2 # Expored from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Siebrand
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:25:50+0000\n"
14 "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:33:11+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: nl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: YammerImportPlugin.php:98
25 msgid "Yammer"
26 msgstr "Yammer"
27
28 #: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135
29 msgid "Yammer import"
30 msgstr "Yammerimport"
31
32 #: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56
33 #: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71
34 msgid "Connect to Yammer"
35 msgstr "Verbinden met Yammer"
36
37 #: lib/yammerauthinitform.php:62
38 msgid "Start authentication"
39 msgstr "Authenticatie starten"
40
41 #: lib/yammerauthinitform.php:62
42 msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
43 msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met Yammergebruiker"
44
45 #: lib/yammerauthinitform.php:63
46 msgid "Change API key"
47 msgstr "API-sleutel wijzigen"
48
49 #: lib/yammerimporter.php:230
50 msgid "Expertise:"
51 msgstr "Expertise:"
52
53 #: lib/yammerimporter.php:433
54 #, php-format
55 msgid "Invalid avatar URL %s."
56 msgstr "%s is een ongeldige URL voor avatar."
57
58 #: lib/yammerimporter.php:440
59 #, php-format
60 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
61 msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s."
62
63 #: lib/yammerapikeyform.php:56
64 msgid "Yammer API registration"
65 msgstr "API-registratie voor Yammer"
66
67 #: lib/yammerapikeyform.php:72
68 msgid ""
69 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
70 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
71 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
72 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
73 msgstr ""
74 "Voordat er verbinding gemaakt kan worden met uw Yammernetwerk, moet u het "
75 "importprogramma eerst registreren als een applicatie die namens u gegevens "
76 "mag ophalen. Deze registratie geldt alleen voor uw eigen netwerk. Volg de "
77 "onderstaande verwijzing om de applicatie bij Yammer te registreren. Als het "
78 "nodig is om aan te melden, wordt u dat gevraagd:"
79
80 #: lib/yammerapikeyform.php:84
81 msgid "Open Yammer application registration form"
82 msgstr "Applicatieregistratieformulier voor Yammer openen"
83
84 #: lib/yammerapikeyform.php:87
85 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
86 msgstr ""
87 "Kopieer de gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim dat u hebt gekregen in "
88 "het formulier hieronder:"
89
90 #: lib/yammerapikeyform.php:91
91 msgid "Consumer key:"
92 msgstr "Gebruikerssleutel:"
93
94 #: lib/yammerapikeyform.php:94
95 msgid "Consumer secret:"
96 msgstr "Gebruikersgeheim:"
97
98 #: lib/yammerapikeyform.php:98
99 msgid "Save"
100 msgstr "Opslaan"
101
102 #: lib/yammerapikeyform.php:98
103 msgid "Save these consumer keys"
104 msgstr "Deze gebruikerssleutels opslaan"
105
106 #: lib/yammerauthverifyform.php:72
107 msgid ""
108 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
109 "log in if necessary:"
110 msgstr ""
111 "Volg deze verwijzing om de autorisatie bij Yammer te bevestigen. Als u moet "
112 "aanmelden wordt daarom gevraagd:"
113
114 #: lib/yammerauthverifyform.php:87
115 msgid "Open Yammer authentication window"
116 msgstr "Authenticatievenster voor Yammer openen"
117
118 #: lib/yammerauthverifyform.php:90
119 msgid "Copy the verification code you are given below:"
120 msgstr "Kopieer de verificatiecode die u hebt gekregen hieronder:"
121
122 #: lib/yammerauthverifyform.php:94
123 msgid "Verification code:"
124 msgstr "Verificatiecode:"
125
126 #: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164
127 msgid "Continue"
128 msgstr "Doorgaan"
129
130 #: lib/yammerauthverifyform.php:98
131 msgid "Save code and begin import"
132 msgstr "Code opslaan en importeren"
133
134 #: lib/yammerprogressform.php:63
135 msgid "Initialize"
136 msgstr "Initialiseren"
137
138 #: lib/yammerprogressform.php:64
139 msgid "No import running"
140 msgstr "Er loopt geen import"
141
142 #: lib/yammerprogressform.php:65
143 msgid "Initiated Yammer server connection..."
144 msgstr "Er is verbinding gemaakt met de Yammerserver..."
145
146 #: lib/yammerprogressform.php:69
147 msgid "Awaiting authorization..."
148 msgstr "Wachten op autorisatie..."
149
150 #: lib/yammerprogressform.php:70
151 msgid "Connected."
152 msgstr "Verbonden."
153
154 #: lib/yammerprogressform.php:73
155 msgid "Import user accounts"
156 msgstr "Gebruikers importeren"
157
158 #: lib/yammerprogressform.php:74
159 #, php-format
160 msgid "Importing %d user..."
161 msgid_plural "Importing %d users..."
162 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruiker..."
163 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikers..."
164
165 #: lib/yammerprogressform.php:75
166 #, php-format
167 msgid "Imported %d user."
168 msgid_plural "Imported %d users."
169 msgstr[0] "%d gebruiker geïmporteerd."
170 msgstr[1] "%d gebruikers geïmporteerd."
171
172 #: lib/yammerprogressform.php:78
173 msgid "Import user groups"
174 msgstr "Gebruikersgroepen importeren"
175
176 #: lib/yammerprogressform.php:79
177 #, php-format
178 msgid "Importing %d group..."
179 msgid_plural "Importing %d groups..."
180 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroep..."
181 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroepen..."
182
183 #: lib/yammerprogressform.php:80
184 #, php-format
185 msgid "Imported %d group."
186 msgid_plural "Imported %d groups."
187 msgstr[0] "%d gebruikersgroep geïmporteerd."
188 msgstr[1] "%d gebruikersgroepen geïmporteerd."
189
190 #: lib/yammerprogressform.php:83
191 msgid "Prepare public notices for import"
192 msgstr "Publieke mededelingen voorbereiden op import"
193
194 #: lib/yammerprogressform.php:84
195 #, php-format
196 msgid "Preparing %d notice..."
197 msgid_plural "Preparing %d notices..."
198 msgstr[0] "Bezig met het voorbereiden van %d mededeling..."
199 msgstr[1] "Bezig met het voorbereiden van %d mededelingen..."
200
201 #: lib/yammerprogressform.php:85
202 #, php-format
203 msgid "Prepared %d notice."
204 msgid_plural "Prepared %d notices."
205 msgstr[0] "%d mededeling voorbereid."
206 msgstr[1] "%d mededelingen voorbereid."
207
208 #: lib/yammerprogressform.php:88
209 msgid "Import public notices"
210 msgstr "Publieke mededelingen importeren"
211
212 #: lib/yammerprogressform.php:89
213 #, php-format
214 msgid "Importing %d notice..."
215 msgid_plural "Importing %d notices..."
216 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d mededeling..."
217 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d mededelingen..."
218
219 #: lib/yammerprogressform.php:90
220 #, php-format
221 msgid "Imported %d notice."
222 msgid_plural "Imported %d notices."
223 msgstr[0] "%d mededeling geïmporteerd."
224 msgstr[1] "%d mededelingen geïmporteerd."
225
226 #: lib/yammerprogressform.php:93
227 msgid "Done"
228 msgstr "Afgerond"
229
230 #: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95
231 msgid "Import is complete!"
232 msgstr "Het importeren is voltooid!"
233
234 #: lib/yammerprogressform.php:108
235 msgid "Import status"
236 msgstr "Importstatus"
237
238 #: lib/yammerprogressform.php:132
239 msgid "Waiting..."
240 msgstr "Even geduld alstublieft..."
241
242 #: lib/yammerprogressform.php:146
243 #, fuzzy
244 msgid "Reset import state"
245 msgstr "Importstatus"
246
247 #: lib/yammerprogressform.php:151
248 #, fuzzy
249 msgid "Pause import"
250 msgstr "Yammerimport"
251
252 #: lib/yammerprogressform.php:160
253 #, php-format
254 msgid "Encountered error \"%s\""
255 msgstr ""
256
257 #: lib/yammerprogressform.php:162
258 msgid "Paused"
259 msgstr ""
260
261 #: lib/yammerprogressform.php:165
262 #, fuzzy
263 msgid "Abort import"
264 msgstr "Yammerimport"
265
266 #: actions/yammeradminpanel.php:45
267 msgid "Yammer Import"
268 msgstr "Yammerimport"
269
270 #: actions/yammeradminpanel.php:55
271 msgid ""
272 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
273 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
274 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
275 "verified administrators on the Yammer side."
276 msgstr ""
277 "Dit Yammerimportprogramma wordt nog getest en bepaalde onderdelen zijn nog "
278 "niet afgerond. Op dit moment worden gebruikersabonnementen en "
279 "groepslidmaatschappen nog niet overgenomen. In de toekomst is dit wellicht "
280 "mogelijk voor imports die door bevestigde beheerders in Yammer worden "
281 "uitgevoerd."
282
283 #: actions/yammeradminpanel.php:102
284 msgid "Paused from admin panel."
285 msgstr ""