1 # Translation of StatusNet - YammerImport to Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:53+0000\n"
15 "Language-Team: Dutch <https://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n"
19 "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
21 "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
22 "X-Language-Code: nl\n"
23 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
27 #. TRANS: Form legend.
28 #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
29 #. TRANS: Form legend.
30 msgid "Connect to Yammer"
31 msgstr "Verbinden met Yammer"
33 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
37 #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
39 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
40 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
41 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
42 "verified administrators on the Yammer side."
44 "Dit Yammerimportprogramma wordt nog getest en bepaalde onderdelen zijn nog "
45 "niet afgerond. Op dit moment worden gebruikersabonnementen en "
46 "groepslidmaatschappen nog niet overgenomen. In de toekomst is dit wellicht "
47 "mogelijk voor imports die door bevestigde beheerders in Yammer worden "
50 #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
51 msgid "Paused from admin panel."
52 msgstr "Gepauzeerd vanuit het beheerpaneel."
54 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
56 msgstr "Ongeldige POST."
58 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
62 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
67 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
68 msgid "Yammer import module."
69 msgstr "De importmodule voor Yammer."
71 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
72 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
74 "Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de "
75 "gebruikersimport van Yammer."
77 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
81 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
82 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
84 "Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de groepenimport "
87 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
88 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
90 "Er is een incorrect type verzonden naar de verwerking van de berichtenimport "
93 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
94 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
96 msgid "Invalid avatar URL %s."
97 msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
99 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
100 #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
102 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
103 msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s."
105 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
107 msgid "Start authentication"
108 msgstr "Authenticatie starten"
110 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
111 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
112 msgstr "Autorisatie verzoeken om te verbinden met een Yammergebruiker."
114 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
116 msgid "Change API key"
117 msgstr "API-sleutel wijzigen"
119 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present.
120 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
122 "Het authenticatieverzoek voor Yammer kan niet uitgevoerd worden. Het bestaat "
125 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state.
126 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
128 "Het is niet mogelijk een authenticatie-URL voor Yammer te verkrijgen als de "
129 "workflowstatus niet \"requesting-auth\" is!"
131 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
132 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
134 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
135 msgstr "De Yammer-API heeft de HTTP-code %1$s teruggegeven: %2$s"
137 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response.
138 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
139 msgstr "Er is een ongeldig JSON-antwoord van de Yammer-API ontvangen."
141 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established.
142 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
143 msgstr "Er is om een token gevraagd, maar er is al een token beschikbaar."
145 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
147 msgstr "Initialiseren"
149 #. TRANS: "In progress" description.
150 msgid "No import running"
151 msgstr "Er loopt geen import"
153 #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
154 msgid "Initiated Yammer server connection..."
155 msgstr "Er is verbinding gemaakt met de Yammerserver..."
157 #. TRANS: "In progress" description.
158 msgid "Awaiting authorization..."
159 msgstr "Wachten op autorisatie..."
161 #. TRANS: "Complete" description for connect state.
165 #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
166 msgid "Import user accounts"
167 msgstr "Gebruikers importeren"
169 #. TRANS: "In progress" description.
170 #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
172 msgid "Importing %d user..."
173 msgid_plural "Importing %d users..."
174 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruiker..."
175 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikers..."
177 #. TRANS: "Complete" description for step.
178 #. TRANS: %d is the number of users imported.
180 msgid "Imported %d user."
181 msgid_plural "Imported %d users."
182 msgstr[0] "%d gebruiker geïmporteerd."
183 msgstr[1] "%d gebruikers geïmporteerd."
185 #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
186 msgid "Import user groups"
187 msgstr "Gebruikersgroepen importeren"
189 #. TRANS: "In progress" description.
190 #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
192 msgid "Importing %d group..."
193 msgid_plural "Importing %d groups..."
194 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroep..."
195 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d gebruikersgroepen..."
197 #. TRANS: "Complete" description for step.
198 #. TRANS: %d is the number of groups imported.
200 msgid "Imported %d group."
201 msgid_plural "Imported %d groups."
202 msgstr[0] "%d gebruikersgroep geïmporteerd."
203 msgstr[1] "%d gebruikersgroepen geïmporteerd."
205 #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
206 msgid "Prepare public notices for import"
207 msgstr "Publieke mededelingen voorbereiden op import"
209 #. TRANS: "In progress" description.
210 #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
212 msgid "Preparing %d notice..."
213 msgid_plural "Preparing %d notices..."
214 msgstr[0] "Bezig met het voorbereiden van %d mededeling..."
215 msgstr[1] "Bezig met het voorbereiden van %d mededelingen..."
217 #. TRANS: "Complete" description for step.
218 #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
220 msgid "Prepared %d notice."
221 msgid_plural "Prepared %d notices."
222 msgstr[0] "%d mededeling voorbereid."
223 msgstr[1] "%d mededelingen voorbereid."
225 #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
226 msgid "Import public notices"
227 msgstr "Publieke mededelingen importeren"
229 #. TRANS: "In progress" description.
230 #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
232 msgid "Importing %d notice..."
233 msgid_plural "Importing %d notices..."
234 msgstr[0] "Bezig met het importeren van %d mededeling..."
235 msgstr[1] "Bezig met het importeren van %d mededelingen..."
237 #. TRANS: "Complete" description for step.
238 #. TRANS: %d is the number of notices imported.
240 msgid "Imported %d notice."
241 msgid_plural "Imported %d notices."
242 msgstr[0] "%d mededeling geïmporteerd."
243 msgstr[1] "%d mededelingen geïmporteerd."
245 #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
249 #. TRANS: "In progress" description for done step.
250 #. TRANS: "Complete" description for done step.
251 msgid "Import is complete!"
252 msgstr "Het importeren is voltooid!"
254 #. TRANS: Fieldset legend.
255 msgid "Import status"
256 msgstr "Importstatus"
258 #. TRANS: Progress bar status.
260 msgstr "Even geduld alstublieft..."
262 #. TRANS: Button text for resetting the import state.
263 msgid "Reset import state"
264 msgstr "Importstatus herstellen"
266 #. TRANS: Button text for pausing an import.
268 msgstr "Import pauzeren"
270 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
272 msgid "Encountered error \"%s\"."
273 msgstr "Er is een fout opgetreden: \"%s\"."
275 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
279 #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
283 #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
285 msgstr "Import afbreken"
287 #. TRANS: Form instructions.
289 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
290 "log in if necessary:"
292 "Volg deze verwijzing om de autorisatie bij Yammer te bevestigen. Als u moet "
293 "aanmelden wordt daarom gevraagd:"
295 #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
296 msgid "Open Yammer authentication window"
297 msgstr "Authenticatievenster voor Yammer openen"
299 #. TRANS: Form instructions.
300 msgid "Copy the verification code you are given below:"
301 msgstr "Kopieer de verificatiecode die u hebt gekregen hieronder:"
303 #. TRANS: Field label.
304 msgid "Verification code:"
305 msgstr "Verificatiecode:"
307 #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
312 #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import.
313 msgid "Save the verification code and begin import."
314 msgstr "De verificatiecode opslaan en beginnen met importeren."
316 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
317 msgid "Yammer API registration"
318 msgstr "API-registratie voor Yammer"
320 #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
322 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
323 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
324 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
325 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
327 "Voordat er verbinding gemaakt kan worden met uw Yammernetwerk, moet u het "
328 "importprogramma eerst registreren als een applicatie die namens u gegevens "
329 "mag ophalen. Deze registratie geldt alleen voor uw eigen netwerk. Volg de "
330 "onderstaande verwijzing om de applicatie bij Yammer te registreren. Als het "
331 "nodig is om aan te melden, wordt u dat gevraagd:"
333 #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
334 msgid "Open Yammer application registration form"
335 msgstr "Applicatieregistratieformulier voor Yammer openen"
337 #. TRANS: Instructions.
338 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
340 "Kopieer de gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim dat u hebt gekregen in "
341 "het formulier hieronder:"
343 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
344 msgid "Consumer key:"
345 msgstr "Gebruikerssleutel:"
347 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
348 msgid "Consumer secret:"
349 msgstr "Gebruikersgeheim:"
351 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
356 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
357 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
358 msgstr "De ingevoerde gebruikerssleutel en het gebruikersgeheim opslaan."