]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/YammerImport/locale/tl/LC_MESSAGES/YammerImport.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / tl / LC_MESSAGES / YammerImport.po
1 # Translation of StatusNet - YammerImport to Tagalog (Tagalog)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: AnakngAraw
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:52+0000\n"
14 "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-04-16 23:18:37+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tl\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 msgid "Connect to Yammer"
25 msgstr "Umugnay sa Yammer"
26
27 msgid "Yammer Import"
28 msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
29
30 msgid ""
31 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
32 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
33 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
34 "verified administrators on the Yammer side."
35 msgstr ""
36 "Ang kasangkapang pang-angkat na ito ng Yammer ay sumasailalim pa rin ng "
37 "pagsubok, at hindi buo sa loob ng ilang mga lugar.  Pangkasalukuyang hindi "
38 "naililipat ang mga pagpapasipi ng tagagamit at pagsapi sa mga pangkat; "
39 "maaaring tangkilikin ito sa hinaharap para sa mga pag-aangkat na ginagawa ng "
40 "napatunayang mga tagapangasiwa na nasa gawi ng Yammer."
41
42 msgid "Paused from admin panel."
43 msgstr "Pansamantalang itinigil mula sa inampalan ng tagapangasiwa."
44
45 msgid "Yammer import"
46 msgstr "Pang-angkat ng Yammer"
47
48 msgid "Yammer"
49 msgstr "Yammer"
50
51 msgid "Expertise:"
52 msgstr "Kadalubhasaan:"
53
54 #, php-format
55 msgid "Invalid avatar URL %s."
56 msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ng abatar ang %s."
57
58 #, php-format
59 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
60 msgstr "Hindi nagawang damputin ang huwaran mula sa %s."
61
62 msgid "Start authentication"
63 msgstr "Simulan ang pagpapatotoo"
64
65 msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
66 msgstr "Humiling ng pahintulot upang makaugnay sa akawnt ng Yammer"
67
68 msgid "Change API key"
69 msgstr "Baguhin ang susi ng API"
70
71 msgid "Initialize"
72 msgstr "Magpasimula"
73
74 msgid "No import running"
75 msgstr "Walang tumatakbong pag-aangkat"
76
77 msgid "Initiated Yammer server connection..."
78 msgstr "Pinasimulan ang pag-ugnay sa tagapaghain ng Yammer..."
79
80 msgid "Awaiting authorization..."
81 msgstr "Naghihintay ng kapahintulutan..."
82
83 msgid "Connected."
84 msgstr "Naiugnay na."
85
86 msgid "Import user accounts"
87 msgstr "Angkatin ang mga akawnt ng tagagamit"
88
89 #, php-format
90 msgid "Importing %d user..."
91 msgid_plural "Importing %d users..."
92 msgstr[0] "Inaangkat ang tagagamit ng %d... "
93 msgstr[1] "Inaangkat ang mga tagagamit ng %d..."
94
95 #, php-format
96 msgid "Imported %d user."
97 msgid_plural "Imported %d users."
98 msgstr[0] "Naangkat na tagagamit ng %d."
99 msgstr[1] "Naangkat na mga tagagamit ng %d."
100
101 msgid "Import user groups"
102 msgstr "Angkatin ang mga pangkat ng tagagamit"
103
104 #, php-format
105 msgid "Importing %d group..."
106 msgid_plural "Importing %d groups..."
107 msgstr[0] "Inaangkat ang pangkat ng %d... "
108 msgstr[1] "Inaangkat ang mga pangkat ng %d..."
109
110 #, php-format
111 msgid "Imported %d group."
112 msgid_plural "Imported %d groups."
113 msgstr[0] "Naangkat na pangkat ng %d."
114 msgstr[1] "Naangkat na mga pangkat ng %d."
115
116 msgid "Prepare public notices for import"
117 msgstr "Ihanda ang aangkating mga pabatid na pangmadla"
118
119 #, php-format
120 msgid "Preparing %d notice..."
121 msgid_plural "Preparing %d notices..."
122 msgstr[0] "Inihahanda ang pabatid na %d..."
123 msgstr[1] "Inihahanda ang mga pabatid na %d..."
124
125 #, php-format
126 msgid "Prepared %d notice."
127 msgid_plural "Prepared %d notices."
128 msgstr[0] "Naihanda na ang pabatid na %d..."
129 msgstr[1] "Naihanda na ang mga pabatid na %d..."
130
131 msgid "Import public notices"
132 msgstr "Angkatin ang mga pabatid na pangmadla"
133
134 #, php-format
135 msgid "Importing %d notice..."
136 msgid_plural "Importing %d notices..."
137 msgstr[0] "Inaangkat ang pabatid na %d... "
138 msgstr[1] "Inaangkat ang mga pabatid na %d..."
139
140 #, php-format
141 msgid "Imported %d notice."
142 msgid_plural "Imported %d notices."
143 msgstr[0] "Naangkat na ang pabatid na %d"
144 msgstr[1] "Naangkat na ang mga pabatid na %d."
145
146 msgid "Done"
147 msgstr "Nagawa na"
148
149 msgid "Import is complete!"
150 msgstr "Buo na ang pag-aangkat!"
151
152 msgid "Import status"
153 msgstr "Katayuan ng pag-aangkat"
154
155 msgid "Waiting..."
156 msgstr "Naghihintay..."
157
158 msgid "Reset import state"
159 msgstr "Muling itakda ang katayuan ng pag-aangkat"
160
161 msgid "Pause import"
162 msgstr "Pansamantalang itigil ang pag-aangkat"
163
164 #, php-format
165 msgid "Encountered error \"%s\""
166 msgstr "Nakatagpo ng kamaliang \"%s\""
167
168 msgid "Paused"
169 msgstr "Pansamantalang inihinto"
170
171 msgid "Continue"
172 msgstr "Magpatuloy"
173
174 msgid "Abort import"
175 msgstr "Pigilin ang pag-angkat"
176
177 msgid ""
178 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
179 "log in if necessary:"
180 msgstr ""
181 "Sundan ang kawing na ito upang tiyakin ang pahintulot sa Yammer; ikay ay "
182 "uudyuking lumagdang papasok kung kailangan:"
183
184 msgid "Open Yammer authentication window"
185 msgstr "Buksan ang bintana ng pagpapatotoo ng Yammer"
186
187 msgid "Copy the verification code you are given below:"
188 msgstr "Kopyahin ang kodigo ng pagpapatotoo na ibinigay sa iyo sa ibaba:"
189
190 msgid "Verification code:"
191 msgstr "Kodigo ng pagpapatotoo:"
192
193 msgid "Save code and begin import"
194 msgstr "Sagipin ang kodigo at simulan ang pag-aangkat"
195
196 msgid "Yammer API registration"
197 msgstr "Pagpapatala sa API ng Yammer"
198
199 msgid ""
200 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
201 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
202 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
203 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
204 msgstr ""
205 "Bago kami maka-ugnay sa lambatan mo ng Yammer, kakailanganin mong ipatala "
206 "ang pang-angkat bilang isang aplikasyon na may pahintulot na humila ng dato "
207 "sa ilalim ng iyong pangalan.  Ang pagpapatalang ito ay gagana lamang para sa "
208 "iyong lambatan.  Sundan ang kawing na ito upang ipatala ang aplikasyon sa "
209 "Yammer; uudyukin kang lumagdang papasok kung kinakailangan:"
210
211 msgid "Open Yammer application registration form"
212 msgstr "Buksan ang pormularyo ng pagpapatala ng aplikasyon ng Yammer"
213
214 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
215 msgstr ""
216 "Kopyahin ang susi at lihim ng tagaubos na ibinigay sa iyo papasok sa "
217 "pormularyong nasa ibaba:"
218
219 msgid "Consumer key:"
220 msgstr "Susi ng tagaubos:"
221
222 msgid "Consumer secret:"
223 msgstr "Lihim ng tagaubos:"
224
225 msgid "Save"
226 msgstr "Sagipin"
227
228 msgid "Save these consumer keys"
229 msgstr "Sagipin ang mga susing ito ng tagaubos"