1 # Translation of StatusNet - YammerImport to Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:50:12+0000\n"
14 "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:24:39+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: tr\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24 msgid "Connect to Yammer"
25 msgstr "Yammer'a Bağlan"
28 msgstr "Yammer İçeri Aktar"
31 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
32 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
33 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
34 "verified administrators on the Yammer side."
37 msgid "Paused from admin panel."
38 msgstr "Yönetim panelinden durduruldu."
41 msgstr "Yammer içeri aktarma"
50 msgid "Invalid avatar URL %s."
51 msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s."
54 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
57 msgid "Start authentication"
58 msgstr "Kimlik doğrulamaya başla"
60 msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
63 msgid "Change API key"
67 msgstr "İlk kullanıma hazırla"
69 msgid "No import running"
70 msgstr "Çalışan içeri aktarma yok"
72 msgid "Initiated Yammer server connection..."
73 msgstr "Başlatılan Yammer sunucu bağlantısı..."
75 msgid "Awaiting authorization..."
76 msgstr "Yetkilendirme bekleniyor..."
81 msgid "Import user accounts"
82 msgstr "Kullanıcı hesaplarını içeri aktar"
85 msgid "Importing %d user..."
86 msgid_plural "Importing %d users..."
90 msgid "Imported %d user."
91 msgid_plural "Imported %d users."
94 msgid "Import user groups"
95 msgstr "Kullanıcı gruplarını içeri aktar"
98 msgid "Importing %d group..."
99 msgid_plural "Importing %d groups..."
103 msgid "Imported %d group."
104 msgid_plural "Imported %d groups."
107 msgid "Prepare public notices for import"
108 msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktarmak için hazırla"
111 msgid "Preparing %d notice..."
112 msgid_plural "Preparing %d notices..."
116 msgid "Prepared %d notice."
117 msgid_plural "Prepared %d notices."
120 msgid "Import public notices"
121 msgstr "Genel durum mesajlarını içeri aktar"
124 msgid "Importing %d notice..."
125 msgid_plural "Importing %d notices..."
129 msgid "Imported %d notice."
130 msgid_plural "Imported %d notices."
136 msgid "Import is complete!"
137 msgstr "İçeri aktarma tamamlandı!"
139 msgid "Import status"
140 msgstr "İçeri aktarma durumu"
143 msgstr "Bekleniyor..."
145 msgid "Reset import state"
146 msgstr "İçeri aktarma durumunu sıfırla"
149 msgstr "İçeri aktarmayı duraklat"
152 msgid "Encountered error \"%s\""
153 msgstr "Karşılaşılan hata \"%s\""
156 msgstr "Duraklatıldı"
162 msgstr "İçeri aktarmayı iptal et"
165 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
166 "log in if necessary:"
169 msgid "Open Yammer authentication window"
170 msgstr "Open Yammer kimlik doğrulama penceresi"
172 msgid "Copy the verification code you are given below:"
173 msgstr "Aşağıda verilen doğrulama kodunu kopyalayın:"
175 msgid "Verification code:"
176 msgstr "Doğrulama kodu:"
178 msgid "Save code and begin import"
179 msgstr "Kodu kaydet ve içeri aktarmaya başla"
181 msgid "Yammer API registration"
185 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
186 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
187 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
188 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
191 msgid "Open Yammer application registration form"
194 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
197 msgid "Consumer key:"
200 msgid "Consumer secret:"
206 msgid "Save these consumer keys"