]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - plugins/YammerImport/locale/uk/LC_MESSAGES/YammerImport.po
Snapshot of the Transifex translation project - October 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / YammerImport / locale / uk / LC_MESSAGES / YammerImport.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: GNU social\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-03-31 11:51+0000\n"
13 "Last-Translator: Петро Романчук <ixer@ixer.org.ua>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/uk/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: uk\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21 #. TRANS: Form legend.
22 #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step.
23 #. TRANS: Form legend.
24 #. TRANS: Page title for Yammer administration panel.
25 #: forms/yammerauthverify.php:57 forms/yammerprogress.php:72
26 #: forms/yammerauthinit.php:49 actions/yammerauth.php:70
27 msgid "Connect to Yammer"
28 msgstr "З’єднання з Yammer"
29
30 #. TRANS: Form instructions.
31 #: forms/yammerauthverify.php:74
32 msgid ""
33 "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to"
34 " log in if necessary:"
35 msgstr "Перейдіть за цим посиланням для підтвердження дозволу від Yammer; вам буде запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
36
37 #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system.
38 #: forms/yammerauthverify.php:90
39 msgid "Open Yammer authentication window"
40 msgstr "Відкрити вікно автентифікації Yammer"
41
42 #. TRANS: Form instructions.
43 #: forms/yammerauthverify.php:94
44 msgid "Copy the verification code you are given below:"
45 msgstr "Скопіюйте наданий вам код підтвердження до віконця нижче:"
46
47 #. TRANS: Field label.
48 #: forms/yammerauthverify.php:99
49 msgid "Verification code:"
50 msgstr "Код підтвердження:"
51
52 #. TRANS: Button text for saving  Yammer authorisation data and starting
53 #. Yammer import.
54 #: forms/yammerauthverify.php:104
55 msgctxt "BUTTON"
56 msgid "Continue"
57 msgstr "Продовжити"
58
59 #. TRANS: Button title for saving  Yammer authorisation data and starting
60 #. Yammer import.
61 #: forms/yammerauthverify.php:106
62 msgid "Save the verification code and begin import."
63 msgstr "Збережіть код підтвердження та розпочніть імпорт."
64
65 #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step.
66 #: forms/yammerprogress.php:64
67 msgid "Initialize"
68 msgstr "Ініціалізація"
69
70 #. TRANS: "In progress" description.
71 #: forms/yammerprogress.php:66
72 msgid "No import running"
73 msgstr "Імпорт не працює"
74
75 #. TRANS: "Complete" description for initialize state.
76 #: forms/yammerprogress.php:68
77 msgid "Initiated Yammer server connection..."
78 msgstr "Розпочато з’єднання з сервером Yammer..."
79
80 #. TRANS: "In progress" description.
81 #: forms/yammerprogress.php:74
82 msgid "Awaiting authorization..."
83 msgstr "Чекаємо дозволу..."
84
85 #. TRANS: "Complete" description for connect state.
86 #: forms/yammerprogress.php:76
87 msgid "Connected."
88 msgstr "Під’єднано."
89
90 #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step.
91 #: forms/yammerprogress.php:80
92 msgid "Import user accounts"
93 msgstr "Імпорт облікових записів користувачів"
94
95 #. TRANS: "In progress" description.
96 #. TRANS: %d is the number of users to be imported.
97 #: forms/yammerprogress.php:83
98 #, php-format
99 msgid "Importing %d user..."
100 msgid_plural "Importing %d users..."
101 msgstr[0] "Імпорт %d користувача..."
102 msgstr[1] "Імпорт %d користувачів..."
103 msgstr[2] "Імпорт %d користувачів..."
104
105 #. TRANS: "Complete" description for step.
106 #. TRANS: %d is the number of users imported.
107 #: forms/yammerprogress.php:89
108 #, php-format
109 msgid "Imported %d user."
110 msgid_plural "Imported %d users."
111 msgstr[0] "Імпортовано %d користувача."
112 msgstr[1] "Імпортовано %d користувачів."
113 msgstr[2] "Імпортовано %d користувачів."
114
115 #. TRANS: Field label for a Yammer group import step.
116 #: forms/yammerprogress.php:96
117 msgid "Import user groups"
118 msgstr "Імпорт спільнот"
119
120 #. TRANS: "In progress" description.
121 #. TRANS: %d is the number of groups to be imported.
122 #: forms/yammerprogress.php:99
123 #, php-format
124 msgid "Importing %d group..."
125 msgid_plural "Importing %d groups..."
126 msgstr[0] "Імпорт %d спільноти..."
127 msgstr[1] "Імпорт %d спільнот..."
128 msgstr[2] "Імпорт %d спільнот..."
129
130 #. TRANS: "Complete" description for step.
131 #. TRANS: %d is the number of groups imported.
132 #: forms/yammerprogress.php:105
133 #, php-format
134 msgid "Imported %d group."
135 msgid_plural "Imported %d groups."
136 msgstr[0] "Імпортовано %d спільноту."
137 msgstr[1] "Імпортовано %d спільнот."
138 msgstr[2] "Імпортовано %d спільнот."
139
140 #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step.
141 #: forms/yammerprogress.php:112
142 msgid "Prepare public notices for import"
143 msgstr "Підготовка до імпорту стрічки дописів"
144
145 #. TRANS: "In progress" description.
146 #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import.
147 #: forms/yammerprogress.php:115
148 #, php-format
149 msgid "Preparing %d notice..."
150 msgid_plural "Preparing %d notices..."
151 msgstr[0] "Підготовка %d допису..."
152 msgstr[1] "Підготовка %d дописів..."
153 msgstr[2] "Підготовка %d дописів..."
154
155 #. TRANS: "Complete" description for step.
156 #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import.
157 #: forms/yammerprogress.php:121
158 #, php-format
159 msgid "Prepared %d notice."
160 msgid_plural "Prepared %d notices."
161 msgstr[0] "Готовий %d допис."
162 msgstr[1] "Готово %d дописів."
163 msgstr[2] "Готово %d дописів."
164
165 #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step.
166 #: forms/yammerprogress.php:128
167 msgid "Import public notices"
168 msgstr "Імпорт стрічки дописів"
169
170 #. TRANS: "In progress" description.
171 #. TRANS: %d is the number of notices to be imported.
172 #: forms/yammerprogress.php:131
173 #, php-format
174 msgid "Importing %d notice..."
175 msgid_plural "Importing %d notices..."
176 msgstr[0] "Імпорт %d допису..."
177 msgstr[1] "Імпорт %d дописів..."
178 msgstr[2] "Імпорт %d дописів..."
179
180 #. TRANS: "Complete" description for step.
181 #. TRANS: %d is the number of notices imported.
182 #: forms/yammerprogress.php:137
183 #, php-format
184 msgid "Imported %d notice."
185 msgid_plural "Imported %d notices."
186 msgstr[0] "Імпортовано %d допис."
187 msgstr[1] "Імпортовано %d дописів."
188 msgstr[2] "Імпортовано %d дописів."
189
190 #. TRANS: Field label for a Yammer import done step.
191 #: forms/yammerprogress.php:144
192 msgid "Done"
193 msgstr "Виконано"
194
195 #. TRANS: "In progress" description for done step.
196 #. TRANS: "Complete" description for done step.
197 #: forms/yammerprogress.php:146 forms/yammerprogress.php:148
198 msgid "Import is complete!"
199 msgstr "Імпорт завершено!"
200
201 #. TRANS: Fieldset legend.
202 #: forms/yammerprogress.php:162
203 msgid "Import status"
204 msgstr "Статус процесу імпорту"
205
206 #. TRANS: Progress bar status.
207 #: forms/yammerprogress.php:187
208 msgid "Waiting..."
209 msgstr "Очікування..."
210
211 #. TRANS: Button text for resetting the import state.
212 #: forms/yammerprogress.php:202
213 msgid "Reset import state"
214 msgstr "Перезапустити імпорт"
215
216 #. TRANS: Button text for pausing an import.
217 #: forms/yammerprogress.php:208
218 msgid "Pause import"
219 msgstr "Призупинити імпорт"
220
221 #. TRANS: Error message. %s are the error details.
222 #: forms/yammerprogress.php:218
223 #, php-format
224 msgid "Encountered error \"%s\"."
225 msgstr ""
226
227 #. TRANS: Fieldset legend for a paused import.
228 #: forms/yammerprogress.php:221
229 msgid "Paused"
230 msgstr "Призупинено"
231
232 #. TRANS: Button text for continuing a paused import.
233 #: forms/yammerprogress.php:224
234 msgid "Continue"
235 msgstr "Продовжити"
236
237 #. TRANS: Button text for aborting a paused import.
238 #: forms/yammerprogress.php:226
239 msgid "Abort import"
240 msgstr "Перервати імпорт"
241
242 #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication.
243 #: forms/yammerauthinit.php:64
244 msgctxt "BUTTON"
245 msgid "Start authentication"
246 msgstr ""
247
248 #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication.
249 #: forms/yammerauthinit.php:66
250 msgid "Request authorization to connect to a Yammer account."
251 msgstr ""
252
253 #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key.
254 #: forms/yammerauthinit.php:68
255 msgctxt "BUTTON"
256 msgid "Change API key"
257 msgstr ""
258
259 #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API.
260 #: forms/yammerapikey.php:57
261 msgid "Yammer API registration"
262 msgstr "Реєстрація API Yammer"
263
264 #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network.
265 #: forms/yammerapikey.php:74
266 msgid ""
267 "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
268 "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
269 "registration will work only for your own network. Follow this link to "
270 "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
271 msgstr "Перш ніж ми зможемо підключитися до вашого акаунту Yammer, вам необхідно зареєструвати у якості імпортера цей авторизований додаток, аби той забирав дані від вашого імені. Ця реєстрація буде працювати тільки для вашої власної мережі. Перейдіть за цим посиланням, щоб зареєструвати додаток на Yammer; вам буде запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
272
273 #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form.
274 #: forms/yammerapikey.php:87
275 msgid "Open Yammer application registration form"
276 msgstr "Відкрити реєстраційну форму додатку для Yammer"
277
278 #. TRANS: Instructions.
279 #: forms/yammerapikey.php:91
280 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
281 msgstr "Скопіюйте ключ споживача та секретний код, котрі вам було надано, до віконця нижче:"
282
283 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key.
284 #: forms/yammerapikey.php:96
285 msgid "Consumer key:"
286 msgstr "Ключ споживача:"
287
288 #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret.
289 #: forms/yammerapikey.php:100
290 msgid "Consumer secret:"
291 msgstr "Секретний код:"
292
293 #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration.
294 #: forms/yammerapikey.php:105
295 msgctxt "BUTTON"
296 msgid "Save"
297 msgstr "Зберегти"
298
299 #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration.
300 #: forms/yammerapikey.php:107
301 msgid "Save the entered consumer key and consumer secret."
302 msgstr ""
303
304 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
305 #: actions/yammeradminpanel.php:46
306 msgid "Yammer Import"
307 msgstr "Імпорт з Yammer"
308
309 #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel.
310 #: actions/yammeradminpanel.php:57
311 msgid ""
312 "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
313 "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
314 "transferred; in the future this may be supported for imports done by "
315 "verified administrators on the Yammer side."
316 msgstr "Цей додаток імпорту даних з Yammer все ще проходить випробовування і працює десь неповною мірою. На даний момент неможливо імпортувати дані щодо підписок та спільнот користувача; втім, можливо у майбутньому, адміністрація сайту Yammer піде нам на зустріч і тоді роботу над цим додатком буде завершено."
317
318 #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel.
319 #: actions/yammeradminpanel.php:105
320 msgid "Paused from admin panel."
321 msgstr "Призупинено з адміністраторської панелі."
322
323 #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action.
324 #: actions/yammeradminpanel.php:118
325 msgid "Invalid POST"
326 msgstr ""
327
328 #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel.
329 #: actions/yammeradminpanel.php:140
330 msgid "Yammer import"
331 msgstr "Імпорт з Yammer"
332
333 #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is
334 #. already present.
335 #: lib/yammerrunner.php:127
336 msgid "Cannot request Yammer auth; already there!"
337 msgstr ""
338
339 #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL
340 #. while in an incorrect state.
341 #: lib/yammerrunner.php:154
342 msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!"
343 msgstr ""
344
345 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error.
346 #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body.
347 #: lib/snyammerclient.php:74
348 #, php-format
349 msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s"
350 msgstr ""
351
352 #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON
353 #. response.
354 #: lib/snyammerclient.php:114
355 msgid "Invalid JSON response from Yammer API."
356 msgstr ""
357
358 #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been
359 #. established.
360 #: lib/snyammerclient.php:169
361 msgid "Requesting a token, but already set up with a token."
362 msgstr ""
363
364 #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected.
365 #: lib/yammerimporter.php:186
366 msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing."
367 msgstr ""
368
369 #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents.
370 #: lib/yammerimporter.php:234
371 msgid "Expertise:"
372 msgstr "Експертиза:"
373
374 #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected.
375 #: lib/yammerimporter.php:270
376 msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing."
377 msgstr ""
378
379 #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected.
380 #: lib/yammerimporter.php:311
381 msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing."
382 msgstr ""
383
384 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid.
385 #. TRANS: %s is the invalid avatar URL.
386 #: lib/yammerimporter.php:440
387 #, php-format
388 msgid "Invalid avatar URL %s."
389 msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
390
391 #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched.
392 #. TRANS: %s is the failed avatar URL.
393 #: lib/yammerimporter.php:450
394 #, php-format
395 msgid "Unable to fetch avatar from %s."
396 msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
397
398 #. TRANS: Menu item for Yammer import.
399 #: YammerImportPlugin.php:99
400 msgctxt "MENU"
401 msgid "Yammer"
402 msgstr ""
403
404 #. TRANS: Menu item title for Yammer import.
405 #: YammerImportPlugin.php:101
406 msgid "Yammer import module."
407 msgstr ""