]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - statusnet/lang/es/messages.po
Merge pull request '[securemail] Bump phpseclib dependency to version 3.0.19' (#1362...
[friendica-addons.git] / statusnet / lang / es / messages.po
1 # ADDON statusnet
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica statusnet addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Albert, 2016
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2022-12-21 22:32+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:54+0000\n"
14 "Last-Translator: Albert, 2016\n"
15 "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: es\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
21
22 #: statusnet.php:76
23 msgid "Post to GNU Social"
24 msgstr "Publicar en GNU Social"
25
26 #: statusnet.php:122
27 msgid ""
28 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
29 "valid."
30 msgstr "Por favor contacte con el administrador de su página.<br />La URL de API provista no es válida."
31
32 #: statusnet.php:150
33 msgid "We could not contact the GNU Social API with the Path you entered."
34 msgstr "No pudimos contactar con la API de GNU Social con el Camino que introdujo."
35
36 #: statusnet.php:208 statusnet.php:489
37 msgid "Save Settings"
38 msgstr "Guardar Ajustes"
39
40 #: statusnet.php:220
41 #, php-format
42 msgid "Currently connected to: <a href=\"%s\" target=\"_statusnet\">%s</a>"
43 msgstr ""
44
45 #: statusnet.php:225
46 msgid ""
47 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
48 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
49 "postings relayed to GNU Social will lead the visitor to a blank page "
50 "informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
51 msgstr "<strong>Nota</strong>: Debido a sus ajustes de privacidad (<em>?Ocultar los detalles de su perfil a espectadores desconocidos?</em>) el enlace potencialmente incluído en publicaciones públicas transmitidas a GNU Social llevarán al visitante a una página en blanco informándole de que el acceso a su perfil ha sido restringido."
52
53 #: statusnet.php:228
54 msgid "Clear OAuth configuration"
55 msgstr "Limpiar la configuración de OAuth"
56
57 #: statusnet.php:240
58 msgid "Cancel GNU Social Connection"
59 msgstr "Cancelar la conexión a GNU Social"
60
61 #: statusnet.php:247
62 msgid "Globally Available GNU Social OAuthKeys"
63 msgstr "Disponible globalmente GNU Social OAuthKeys"
64
65 #: statusnet.php:248
66 msgid ""
67 "There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU Social servers "
68 "available. If you are using one of them, please use these credentials. If "
69 "not feel free to connect to any other GNU Social instance (see below)."
70 msgstr "Hay pares de clave preconfigurados OAuth para algunos servidores disponibles de GNU Social. Si está utilizando uno de ellos, por favor utilice estas credenciales. Si no se siente libre de conectar a alguna otra instancia de GNU Social (vea abajo)."
71
72 #: statusnet.php:249
73 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
74 msgstr "Proveer sus propias credenciales de OAuth"
75
76 #: statusnet.php:250
77 msgid ""
78 "No consumer key pair for GNU Social found. Register your Friendica Account "
79 "as a desktop application on your GNU Social account, copy the consumer key "
80 "pair here and enter the API base root.<br />Before you register your own "
81 "OAuth key pair ask the administrator if there is already a key pair for this"
82 " Friendica installation at your favorite GNU Social installation."
83 msgstr ""
84
85 #: statusnet.php:251
86 msgid ""
87 "To connect to your GNU Social account click the button below to get a "
88 "security code from GNU Social which you have to copy into the input box "
89 "below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be "
90 "posted to GNU Social."
91 msgstr "Para conectarse a su cuenta GNU Social click en el botón de abajo para obtener un código de seguridad de GNU Social que puede copiar en la caja de abajo y enviar el formulario. Sólo sus entradas <strong>públicas</strong> se publicarán en GNU Social."
92
93 #: statusnet.php:252
94 msgid "Log in with GNU Social"
95 msgstr "Acceder a GNU Social"
96
97 #: statusnet.php:253
98 msgid "Cancel Connection Process"
99 msgstr "Cancelar el Proceso de Conexión"
100
101 #: statusnet.php:254
102 #, php-format
103 msgid "Current GNU Social API is: %s"
104 msgstr ""
105
106 #: statusnet.php:271
107 msgid "OAuth Consumer Key"
108 msgstr "Clave de Consumidor de OAuth"
109
110 #: statusnet.php:272
111 msgid "OAuth Consumer Secret"
112 msgstr "Secreto de Consumidor de OAuth"
113
114 #: statusnet.php:274 statusnet.php:469 statusnet.php:481
115 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
116 msgstr "Camino Base de API (Recordar la cola /)"
117
118 #: statusnet.php:275
119 msgid "Copy the security code from GNU Social here"
120 msgstr "Copiar el código de seguridad de GNU Social aquí"
121
122 #: statusnet.php:277
123 msgid "Allow posting to GNU Social"
124 msgstr "Permitir publicar en GNU Social"
125
126 #: statusnet.php:277
127 msgid ""
128 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
129 "associated GNU Social account. You can choose to do so by default (here) or "
130 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
131 msgstr "Si está habilitado, todas sus publicaciones <strong>públicas</strong> pueden publicarse en la cuenta asociada de GNU Social. Puede elegir hacer eso por defecto (aquí) o por cada publicación por separado en las opciones de publicación mientras escribe la entrada."
132
133 #: statusnet.php:278
134 msgid "Post to GNU Social by default"
135 msgstr ""
136
137 #: statusnet.php:283
138 msgid "GNU Social Import/Export/Mirror"
139 msgstr "Importar/Exportar/Reflejar GNU Social"
140
141 #: statusnet.php:480
142 msgid "Site name"
143 msgstr "Nombre de la página"
144
145 #: statusnet.php:482
146 msgid "Consumer Secret"
147 msgstr "Secreto de Consumidor"
148
149 #: statusnet.php:483
150 msgid "Consumer Key"
151 msgstr "Clave de Consumidor"