]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - statusnet/lang/hu/messages.po
82884dde2174ffdb4dce188d34af2953f7daf993
[friendica-addons.git] / statusnet / lang / hu / messages.po
1 # ADDON statusnet
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica statusnet addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Balázs Úr, 2020-2021
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:17-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2021-12-23 19:26+0000\n"
14 "Last-Translator: Balázs Úr\n"
15 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: hu\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: statusnet.php:97
23 msgid "Post to GNU Social"
24 msgstr "Beküldés a GNU Socialra"
25
26 #: statusnet.php:148
27 msgid ""
28 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
29 "valid."
30 msgstr "Vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával.<br />A megadott API URL nem érvényes."
31
32 #: statusnet.php:176
33 msgid "We could not contact the GNU Social API with the Path you entered."
34 msgstr "Nem tudtunk kapcsolatba lépni a GNU Social API-val azon az útvonalon, amelyet megadott."
35
36 #: statusnet.php:243 statusnet.php:656
37 msgid "Save Settings"
38 msgstr "Beállítások mentése"
39
40 #: statusnet.php:255
41 #, php-format
42 msgid "Currently connected to: <a href=\"%s\" target=\"_statusnet\">%s</a>"
43 msgstr "Jelenleg ehhez kapcsolódott: <a href=\"%s\" target=\"_statusnet\">%s</a>"
44
45 #: statusnet.php:260
46 msgid ""
47 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
48 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
49 "postings relayed to GNU Social will lead the visitor to a blank page "
50 "informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
51 msgstr "<strong>Megjegyzés</strong>: az adatvédelmi beállításai miatt (<em>Elrejti a profilja részleteit az ismeretlen megtekintők elől?</em>) a GNU Socialra továbbított nyilvános beküldésekben vélhetően tartalmazott hivatkozás a látogatót egy üres oldalra fogja vezetni, amely arról tájékoztatja a látogatót, hogy a profiljához való hozzáférés korlátozva lett."
52
53 #: statusnet.php:263
54 msgid "Clear OAuth configuration"
55 msgstr "OAuth beállítás törlése"
56
57 #: statusnet.php:275
58 msgid "Cancel GNU Social Connection"
59 msgstr "GNU Social kapcsolódás megszakítása"
60
61 #: statusnet.php:283
62 msgid "Globally Available GNU Social OAuthKeys"
63 msgstr "Globálisan elérhető GNU Social OAuth-kulcsok"
64
65 #: statusnet.php:284
66 msgid ""
67 "There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU Social servers "
68 "available. If you are using one of them, please use these credentials. If "
69 "not feel free to connect to any other GNU Social instance (see below)."
70 msgstr "Előre beállított OAuth-kulcspárok érhetők el néhány GNU Social kiszolgálóhoz. Ha ezek egyikét használja, akkor használja ezeket a hitelesítési adatokat. Ha nem használja, akkor nyugodtan kapcsolódjon bármely egyéb GNU Social példányhoz (lásd lent)."
71
72 #: statusnet.php:285
73 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
74 msgstr "Adja meg a saját OAuth hitelesítési adatait"
75
76 #: statusnet.php:286
77 msgid ""
78 "No consumer key pair for GNU Social found. Register your Friendica Account "
79 "as a desktop application on your GNU Social account, copy the consumer key "
80 "pair here and enter the API base root.<br />Before you register your own "
81 "OAuth key pair ask the administrator if there is already a key pair for this"
82 " Friendica installation at your favorite GNU Social installation."
83 msgstr "Nem találhatók felhasználói kulcspárok a GNU Socialhoz. Regisztrálja a Friendica fiókját asztali alkalmazásként a GNU Social fiókjánál, másolja be a felhasználói kulcspárt ide, és adja meg az API alapgyökerét.<br />Mielőtt saját OAuth kulcspárt regisztrálna, kérdezze meg az adminisztrátort, hogy van-e már kulcspár ehhez a Friendica telepítéshez a kedvenc GNU Social telepítésénél."
84
85 #: statusnet.php:287
86 msgid ""
87 "To connect to your GNU Social account click the button below to get a "
88 "security code from GNU Social which you have to copy into the input box "
89 "below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be "
90 "posted to GNU Social."
91 msgstr "A GNU Social fiókhoz való kapcsolódáshoz kattintson a lenti gombra, hogy megkapja a biztonsági kódot a GNU Socialtól, amelyet a lenti beviteli mezőbe kell bemásolnia, majd el kell küldenie az űrlapot. Csak a <strong>nyilvános</strong> bejegyzései lesznek beküldve a GNU Socialra."
92
93 #: statusnet.php:288
94 msgid "Log in with GNU Social"
95 msgstr "Bejelentkezés GNU Social használatával"
96
97 #: statusnet.php:289
98 msgid "Cancel Connection Process"
99 msgstr "Kapcsolódási folyamat megszakítása"
100
101 #: statusnet.php:290
102 #, php-format
103 msgid "Current GNU Social API is: %s"
104 msgstr "A jelenlegi GNU Social API: %s"
105
106 #: statusnet.php:307
107 msgid "OAuth Consumer Key"
108 msgstr "OAuth felhasználói kulcs"
109
110 #: statusnet.php:308
111 msgid "OAuth Consumer Secret"
112 msgstr "OAuth felhasználói titok"
113
114 #: statusnet.php:310 statusnet.php:636 statusnet.php:648
115 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
116 msgstr "Alap API útvonal (ne felejtse el a záró / karaktert)"
117
118 #: statusnet.php:311
119 msgid "Copy the security code from GNU Social here"
120 msgstr "Másolja be ide a GNU Socialtól származó biztonsági kódot"
121
122 #: statusnet.php:313
123 msgid "Allow posting to GNU Social"
124 msgstr "Beküldés engedélyezése a GNU Socialra"
125
126 #: statusnet.php:313
127 msgid ""
128 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
129 "associated GNU Social account. You can choose to do so by default (here) or "
130 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
131 msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az összes <strong>nyilvános</strong> beküldés beküldhető a hozzárendelt GNU Social fiókba. Kiválaszthatja, hogy ezt alapértelmezetten szeretné-e (itt), vagy minden egyes beküldésnél különállóan a beküldési beállításokban, amikor megírja a bejegyzést."
132
133 #: statusnet.php:314
134 msgid "Post to GNU Social by default"
135 msgstr "Beküldés a GNU Socialra alapértelmezetten"
136
137 #: statusnet.php:315
138 msgid "Mirror all public posts"
139 msgstr "Összes nyilvános bejegyzés tükrözése"
140
141 #: statusnet.php:316
142 msgid "Automatically create contacts"
143 msgstr "Partnerek automatikus létrehozása"
144
145 #: statusnet.php:317
146 msgid "Import the remote timeline"
147 msgstr "A távoli idővonal importálása"
148
149 #: statusnet.php:318
150 msgid "Disabled"
151 msgstr "Letiltva"
152
153 #: statusnet.php:319
154 msgid "Full Timeline"
155 msgstr "Teljes idővonal"
156
157 #: statusnet.php:320
158 msgid "Only Mentions"
159 msgstr "Csak említések"
160
161 #: statusnet.php:326
162 msgid "GNU Social Import/Export/Mirror"
163 msgstr "GNU Social importálás, exportálás vagy tükrözés"
164
165 #: statusnet.php:647
166 msgid "Site name"
167 msgstr "Oldal neve"
168
169 #: statusnet.php:649
170 msgid "Consumer Secret"
171 msgstr "Felhasználói titok"
172
173 #: statusnet.php:650
174 msgid "Consumer Key"
175 msgstr "Felhasználói kulcs"