3 # This file is distributed under the same license as the Friendica tictac addon package.
7 # ButterflyOfFire, 2020
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:57+0000\n"
15 "Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
16 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
24 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
25 msgstr "Morpion tri-dimensionnel"
28 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
33 msgstr "Nouvelle partie"
36 msgid "New game with handicap"
37 msgstr "Nouvelle partie avec handicap"
41 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
42 "it is played on multiple levels simultaneously. "
43 msgstr "Le morpion tri-dimensionnel est comme le jeu traditionnel, si ce n'est qu'il se joue sur plusieurs niveaux simultanément."
47 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
48 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
49 msgstr "Dans ce cas, il y a trois niveaux. Vous pouvez gagner en alignant trois signes à la suite sur n'importe quel niveau, aussi bien vers le haut, vers le bas, qu'en diagonale à travers les différents niveaux."
53 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
54 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
55 msgstr "Le jeu avec handicap désactive la position centrale du niveau du milieu car le joueur occupant cette case a souvent un avantage disproportionné."
58 msgid "You go first..."
59 msgstr "Vous commencez..."
62 msgid "I'm going first this time..."
63 msgstr "Je commence cette fois-ci..."
67 msgstr "Vous avez gagné !"
69 #: tictac.php:195 tictac.php:220