]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blob - twitter/lang/it/messages.po
updating the addon translations, missed some files due missing git fu
[friendica-addons.git] / twitter / lang / it / messages.po
1 # ADDON twitter
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica twitter addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-09-10 14:47+0000\n"
14 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: it\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: twitter.php:146
23 msgid "Post to Twitter"
24 msgstr "Invia a Twitter"
25
26 #: twitter.php:203
27 msgid "Twitter settings updated."
28 msgstr "Impostazioni di Twitter aggiornate."
29
30 #: twitter.php:233 twitter.php:237
31 msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
32 msgstr "Importa/Esporta/Clona Twitter"
33
34 #: twitter.php:245
35 msgid ""
36 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
37 "administrator."
38 msgstr "Nessuna coppia di chiavi per Twitter trovata. Contatta l'amministratore del sito."
39
40 #: twitter.php:264
41 msgid ""
42 "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
43 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
44 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
45 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
46 " be posted to Twitter."
47 msgstr "Il plugin Twitter è abilitato ma non hai ancora collegato i tuoi account Friendica e Twitter. Per farlo, clicca il bottone qui sotto per ricevere un PIN da Twitter che dovrai copiare nel campo qui sotto. Solo i tuoi post <strong>pubblici</strong> saranno inviati a Twitter."
48
49 #: twitter.php:265
50 msgid "Log in with Twitter"
51 msgstr "Accedi con Twitter"
52
53 #: twitter.php:267
54 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
55 msgstr "Copia il PIN da Twitter qui"
56
57 #: twitter.php:272 twitter.php:311 twitter.php:569
58 msgid "Save Settings"
59 msgstr "Salva Impostazioni"
60
61 #: twitter.php:281
62 msgid "Currently connected to: "
63 msgstr "Al momento connesso con:"
64
65 #: twitter.php:282
66 msgid ""
67 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
68 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
69 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
70 msgstr "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
71
72 #: twitter.php:284
73 msgid ""
74 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
75 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
76 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
77 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
78 msgstr "<strong>Nota</strong>: A causa delle tue impostazioni di privacy(<em>Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?</em>) il link potenzialmente incluse nei messaggi pubblici inviati a Twitter porterà i visitatori a una pagina bianca con una nota che li informa che l'accesso al tuo profilo è stato limitato."
79
80 #: twitter.php:287
81 msgid "Allow posting to Twitter"
82 msgstr "Permetti l'invio a Twitter"
83
84 #: twitter.php:290
85 msgid "Send public postings to Twitter by default"
86 msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter"
87
88 #: twitter.php:294
89 msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
90 msgstr "Clona tutti i messaggi da Twitter che non sono risposte"
91
92 #: twitter.php:299
93 msgid "Import the remote timeline"
94 msgstr "Importa la timeline remota"
95
96 #: twitter.php:303
97 msgid "Automatically create contacts"
98 msgstr "Crea automaticamente i contatti"
99
100 #: twitter.php:308
101 msgid "Clear OAuth configuration"
102 msgstr "Rimuovi la configurazione OAuth"
103
104 #: twitter.php:539
105 msgid "Twitter post failed. Queued for retry."
106 msgstr "Invio a Twitter fallito. In attesa di riprovare."
107
108 #: twitter.php:563
109 msgid "Settings updated."
110 msgstr "Impostazioni aggiornate."
111
112 #: twitter.php:571
113 msgid "Consumer key"
114 msgstr "Consumer key"
115
116 #: twitter.php:572
117 msgid "Consumer secret"
118 msgstr "Consumer secret"
119
120 #: twitter.php:573
121 msgid "Name of the Twitter Application"
122 msgstr "Nome dell'applicazione Twitter"
123
124 #: twitter.php:573
125 msgid ""
126 "set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
127 msgstr "imposta questo per evitare di clonare i messaggi da Friendica nuovamente in Friendica"