1 # FRIENDIKA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
3 # This file is distributed under the same license as the Friendika package.
9 "Project-Id-Version: 2.1.946\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-04-12 09:38+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
22 #: ../../include/auth.php:27
26 #: ../../include/auth.php:105 ../../include/auth.php:130
27 #: ../../include/auth.php:183 ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:109
29 msgstr "Échec de connexion."
31 #: ../../include/auth.php:194 ../../mod/openid.php:73
33 msgstr "Bienvenue à nouveau, "
35 #: ../../include/Photo.php:225 ../../include/Photo.php:232
36 #: ../../include/Photo.php:239 ../../include/items.php:982
37 #: ../../include/items.php:985 ../../include/items.php:988
38 #: ../../mod/photos.php:34 ../../mod/photos.php:106 ../../mod/photos.php:781
39 #: ../../mod/photos.php:850 ../../mod/photos.php:865 ../../mod/photos.php:1233
40 #: ../../mod/photos.php:1244 ../../include/items.php:1028
41 #: ../../include/items.php:1031 ../../include/items.php:1034
42 #: ../../mod/photos.php:1235 ../../mod/photos.php:1246
43 #: ../../include/items.php:1026 ../../include/items.php:1029
44 #: ../../include/items.php:1032
45 msgid "Contact Photos"
46 msgstr "Photos du contact"
48 #: ../../include/acl_selectors.php:132
52 #: ../../include/acl_selectors.php:136 ../../include/acl_selectors.php:151
56 #: ../../include/acl_selectors.php:140 ../../include/acl_selectors.php:155
57 #: ../../include/nav.php:111 ../../mod/contacts.php:306 ../../boot.php:2022
58 #: ../../mod/contacts.php:311 ../../include/nav.php:112
59 #: ../../mod/contacts.php:319 ../../include/nav.php:118
63 #: ../../include/acl_selectors.php:147
67 #: ../../include/profile_selectors.php:6
71 #: ../../include/profile_selectors.php:6
75 #: ../../include/profile_selectors.php:6
76 msgid "Currently Male"
77 msgstr "Actuellement masculin"
79 #: ../../include/profile_selectors.php:6
80 msgid "Currently Female"
81 msgstr "Actuellement féminin"
83 #: ../../include/profile_selectors.php:6
85 msgstr "Principalement masculin"
87 #: ../../include/profile_selectors.php:6
89 msgstr "Principalement féminin"
91 #: ../../include/profile_selectors.php:6
95 #: ../../include/profile_selectors.php:6
99 #: ../../include/profile_selectors.php:6
103 #: ../../include/profile_selectors.php:6
104 msgid "Hermaphrodite"
105 msgstr "Hermaphrodite"
107 #: ../../include/profile_selectors.php:6
111 #: ../../include/profile_selectors.php:6
113 msgstr "Non-spécifique"
115 #: ../../include/profile_selectors.php:6
119 #: ../../include/profile_selectors.php:6
123 #: ../../include/profile_selectors.php:19
127 #: ../../include/profile_selectors.php:19
131 #: ../../include/profile_selectors.php:19
135 #: ../../include/profile_selectors.php:19
139 #: ../../include/profile_selectors.php:19
140 msgid "No Preference"
141 msgstr "Sans préférence"
143 #: ../../include/profile_selectors.php:19
147 #: ../../include/profile_selectors.php:19
151 #: ../../include/profile_selectors.php:19
155 #: ../../include/profile_selectors.php:19
159 #: ../../include/profile_selectors.php:19
163 #: ../../include/profile_selectors.php:19
167 #: ../../include/profile_selectors.php:19
171 #: ../../include/profile_selectors.php:19
175 #: ../../include/profile_selectors.php:33
179 #: ../../include/profile_selectors.php:33
183 #: ../../include/profile_selectors.php:33
187 #: ../../include/profile_selectors.php:33
189 msgstr "Indisponible"
191 #: ../../include/profile_selectors.php:33
193 msgstr "Dans une relation"
195 #: ../../include/profile_selectors.php:33
199 #: ../../include/profile_selectors.php:33
201 msgstr "Accro au sexe"
203 #: ../../include/profile_selectors.php:33
207 #: ../../include/profile_selectors.php:33
208 msgid "Friends/Benefits"
209 msgstr "Amis par intérêt"
211 #: ../../include/profile_selectors.php:33
215 #: ../../include/profile_selectors.php:33
219 #: ../../include/profile_selectors.php:33
223 #: ../../include/profile_selectors.php:33
227 #: ../../include/profile_selectors.php:33
229 msgstr "En cohabitation"
231 #: ../../include/profile_selectors.php:33
235 #: ../../include/profile_selectors.php:33
237 msgstr "Sans recherche"
239 #: ../../include/profile_selectors.php:33
243 #: ../../include/profile_selectors.php:33
247 #: ../../include/profile_selectors.php:33
251 #: ../../include/profile_selectors.php:33
255 #: ../../include/profile_selectors.php:33
259 #: ../../include/profile_selectors.php:33
263 #: ../../include/profile_selectors.php:33
267 #: ../../include/profile_selectors.php:33
271 #: ../../include/profile_selectors.php:33
273 msgstr "S'en désintéresse"
275 #: ../../include/profile_selectors.php:33
279 #: ../../include/contact_selectors.php:32
280 msgid "Unknown | Not categorised"
281 msgstr "Inconnu | Non-classé"
283 #: ../../include/contact_selectors.php:33
284 msgid "Block immediately"
285 msgstr "Bloquer immédiatement"
287 #: ../../include/contact_selectors.php:34
288 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
289 msgstr "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion"
291 #: ../../include/contact_selectors.php:35
292 msgid "Known to me, but no opinion"
293 msgstr "Connu de moi, mais sans opinion"
295 #: ../../include/contact_selectors.php:36
296 msgid "OK, probably harmless"
297 msgstr "OK, probablement inoffensif"
299 #: ../../include/contact_selectors.php:37
300 msgid "Reputable, has my trust"
301 msgstr "Réputé, a toute ma confiance"
303 #: ../../include/contact_selectors.php:55
307 #: ../../include/contact_selectors.php:56
309 msgstr "Toutes les heures"
311 #: ../../include/contact_selectors.php:57
313 msgstr "Deux fois par jour"
315 #: ../../include/contact_selectors.php:58
319 #: ../../include/contact_selectors.php:59
321 msgstr "Chaque semaine"
323 #: ../../include/contact_selectors.php:60
327 #: ../../include/group.php:130 ../../include/group.php:145
328 msgid "Create a new group"
329 msgstr "Créer un nouveau groupe"
331 #: ../../include/group.php:131 ../../include/group.php:146
333 msgstr "Tout le monde"
335 #: ../../include/oembed.php:57
337 msgid "Embedding disabled"
338 msgstr "Incorporation désactivée"
340 #: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
341 msgid "Miscellaneous"
344 #: ../../include/datetime.php:148
345 msgid "less than a second ago"
346 msgstr "il y a moins d'une seconde"
348 #: ../../include/datetime.php:151
352 #: ../../include/datetime.php:151
356 #: ../../include/datetime.php:152
360 #: ../../include/datetime.php:152
364 #: ../../include/datetime.php:153
368 #: ../../include/datetime.php:153
372 #: ../../include/datetime.php:154
376 #: ../../include/datetime.php:154 ../../mod/settings.php:370
380 #: ../../include/datetime.php:155
384 #: ../../include/datetime.php:155
388 #: ../../include/datetime.php:156
392 #: ../../include/datetime.php:156
396 #: ../../include/datetime.php:157
400 #: ../../include/datetime.php:157
404 #: ../../include/datetime.php:164
408 #: ../../include/items.php:1027 ../../include/items.php:1073
409 #: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1071
411 msgstr "Anniversaire:"
413 #: ../../include/items.php:1364 ../../mod/dfrn_request.php:536
414 #: ../../include/items.php:1411 ../../mod/dfrn_request.php:538
415 #: ../../include/items.php:1409
417 msgid "[Name Withheld]"
418 msgstr "[Nom non-publié]"
420 #: ../../include/items.php:1371 ../../include/items.php:1418
421 #: ../../include/items.php:1416
423 msgid "You have a new follower at "
424 msgstr "Vous avez un nouvel abonné à "
426 #: ../../include/items.php:1373 ../../mod/register.php:311
427 #: ../../mod/register.php:348 ../../mod/dfrn_confirm.php:649
428 #: ../../mod/lostpass.php:39 ../../mod/item.php:475 ../../mod/item.php:498
429 #: ../../mod/regmod.php:93 ../../mod/dfrn_notify.php:177
430 #: ../../mod/dfrn_notify.php:389 ../../mod/dfrn_notify.php:475
431 #: ../../mod/dfrn_request.php:545 ../../mod/register.php:329
432 #: ../../mod/register.php:366 ../../include/items.php:1420
433 #: ../../mod/dfrn_notify.php:392 ../../mod/dfrn_notify.php:478
434 #: ../../mod/dfrn_request.php:547 ../../include/items.php:1418
435 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:654 ../../mod/dfrn_notify.php:189
436 #: ../../mod/dfrn_notify.php:404 ../../mod/dfrn_notify.php:490
437 msgid "Administrator"
438 msgstr "Administrateur"
440 #: ../../include/dba.php:31
442 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
444 "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de "
447 #: ../../include/nav.php:38 ../../boot.php:837 ../../boot.php:839
448 #: ../../include/nav.php:39 ../../boot.php:842 ../../boot.php:854
449 #: ../../boot.php:855
451 msgstr "Se déconnecter"
453 #: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:817 ../../boot.php:823
454 #: ../../boot.php:819 ../../boot.php:825 ../../include/nav.php:45
455 #: ../../boot.php:822 ../../boot.php:828 ../../boot.php:834 ../../boot.php:840
456 #: ../../boot.php:835 ../../boot.php:841
460 #: ../../include/nav.php:56 ../../include/nav.php:91 ../../include/nav.php:57
461 #: ../../include/nav.php:92 ../../include/nav.php:98
465 #: ../../include/nav.php:61 ../../mod/register.php:445 ../../boot.php:809
466 #: ../../mod/register.php:463 ../../boot.php:811 ../../include/nav.php:62
467 #: ../../boot.php:814 ../../boot.php:826 ../../boot.php:827
471 #: ../../include/nav.php:64 ../../include/nav.php:65 ../../include/nav.php:71
474 msgstr "Applications"
476 #: ../../include/nav.php:67 ../../mod/search.php:17 ../../boot.php:2055
477 #: ../../boot.php:2056 ../../boot.php:2058 ../../include/nav.php:68
478 #: ../../boot.php:2066 ../../include/nav.php:74 ../../boot.php:2078
479 #: ../../boot.php:2093
483 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:78 ../../include/nav.php:84
487 #: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:88 ../../include/nav.php:94
491 #: ../../include/nav.php:96 ../../include/nav.php:97 ../../include/nav.php:103
492 msgid "Notifications"
493 msgstr "Notifications"
495 #: ../../include/nav.php:100 ../../mod/message.php:125
496 #: ../../include/nav.php:101 ../../include/nav.php:107
500 #: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:105 ../../include/nav.php:111
505 #: ../../include/nav.php:107 ../../include/nav.php:108 ../../include/nav.php:114
509 #: ../../include/nav.php:109 ../../include/nav.php:110
510 #: ../../mod/profiles.php:456 ../../include/nav.php:116
514 #: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33
515 msgid "Select files to upload: "
516 msgstr "Choisir les fichiers à envoyer: "
518 #: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35
520 "Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to launch."
522 "Utilisez le formulaire suivant uniquement si l'applet Java [ci-dessus] ne "
523 "parvient pas à se lancer."
525 #: ../../addon/facebook/facebook.php:110 ../../mod/profiles.php:7
526 #: ../../mod/profiles.php:227 ../../mod/wall_upload.php:42
527 #: ../../mod/register.php:25 ../../mod/network.php:6
528 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/display.php:308
529 #: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 ../../mod/settings.php:14
530 #: ../../mod/settings.php:19 ../../mod/settings.php:210 ../../mod/item.php:57
531 #: ../../mod/item.php:668 ../../mod/group.php:19 ../../mod/profile_photo.php:19
532 #: ../../mod/profile_photo.php:133 ../../mod/profile_photo.php:139
533 #: ../../mod/profile_photo.php:150 ../../mod/viewcontacts.php:13
534 #: ../../mod/regmod.php:16 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:50
535 #: ../../mod/manage.php:75 ../../mod/follow.php:8 ../../mod/photos.php:85
536 #: ../../mod/photos.php:773 ../../mod/notifications.php:56
537 #: ../../mod/contacts.php:101 ../../mod/editpost.php:10 ../../index.php:251
538 #: ../../mod/install.php:93 ../../mod/settings.php:15 ../../mod/settings.php:20
539 #: ../../mod/settings.php:211 ../../mod/contacts.php:106
540 #: ../../mod/display.php:311 ../../index.php:265 ../../mod/display.php:126
541 #: ../../mod/display.php:131
542 msgid "Permission denied."
543 msgstr "Permission refusée."
545 #: ../../addon/facebook/facebook.php:116
547 msgid "Facebook disabled"
548 msgstr "Connecteur Facebook désactivé"
550 #: ../../addon/facebook/facebook.php:124
552 msgid "Facebook API key is missing."
553 msgstr "Clé d'API Facebook manquante."
555 #: ../../addon/facebook/facebook.php:131
557 msgid "Facebook Connect"
558 msgstr "Connecteur Facebook"
560 #: ../../addon/facebook/facebook.php:137
562 msgid "Install Facebook post connector"
563 msgstr "Installer le connecteur Facebook"
565 #: ../../addon/facebook/facebook.php:144
567 msgid "Remove Facebook post connector"
568 msgstr "Retirer le connecteur Facebook"
570 #: ../../addon/facebook/facebook.php:150
572 msgid "Post to Facebook by default"
573 msgstr "Poster sur Facebook par défaut"
575 #: ../../addon/facebook/facebook.php:151
576 #: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/twitter/twitter.php:156
577 #: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../addon/statusnet/statusnet.php:163
578 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:189
579 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:207 ../../mod/install.php:109
580 #: ../../mod/invite.php:64 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/photos.php:801
581 #: ../../mod/photos.php:858 ../../mod/photos.php:1066 ../../mod/install.php:123
582 #: ../../mod/profiles.php:370 ../../mod/network.php:506
583 #: ../../mod/display.php:174 ../../mod/install.php:133
584 #: ../../mod/settings.php:364 ../../mod/group.php:97 ../../mod/group.php:155
585 #: ../../mod/profile.php:388 ../../mod/photos.php:1109
586 #: ../../mod/contacts.php:264 ../../include/conversation.php:293
587 #: ../../include/conversation.php:307
591 #: ../../addon/facebook/facebook.php:174
596 #: ../../addon/facebook/facebook.php:175
598 msgid "Facebook Connector Settings"
599 msgstr "Réglages du connecteur Facebook"
601 #: ../../addon/facebook/facebook.php:189
603 msgid "Post to Facebook"
604 msgstr "Poster sur Facebook"
606 #: ../../addon/facebook/facebook.php:230
611 #: ../../addon/randplace/randplace.php:171
613 msgid "Randplace Settings"
614 msgstr "Réglages de Randplace"
616 #: ../../addon/randplace/randplace.php:173
618 msgid "Enable Randplace Plugin"
619 msgstr "Activer l'extension Randplace"
621 #: ../../addon/twitter/twitter.php:64
623 msgid "Post to Twitter"
624 msgstr "Poster sur Twitter"
626 #: ../../addon/twitter/twitter.php:122
628 msgid "Twitter Posting Settings"
629 msgstr "Réglages du connecteur Twitter"
631 #: ../../addon/twitter/twitter.php:129
634 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
637 "Pas de paire de clés pour Twitter. Merci de contacter l'administrateur du "
640 #: ../../addon/twitter/twitter.php:148
643 "At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
644 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
645 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input "
646 "box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will "
647 "be posted to Twitter."
649 "Sur cette instance de Friendika, le connecteur Twitter a été activé, mais "
650 "vous n'avez pas encore connecté votre compte à Twitter. Pour ce faire, "
651 "cliquez sur le bouton ci-dessous pour obtenir un PIN de Twitter, que vous "
652 "aurez à coller dans la boîte ci-dessous. Ensuite, validez le formulaire. "
653 "Seuls vos articles <strong>publics</strong> seront postés sur Twitter."
655 #: ../../addon/twitter/twitter.php:149
657 msgid "Log in with Twitter"
658 msgstr "Se connecter à Twitter"
660 #: ../../addon/twitter/twitter.php:151
662 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
663 msgstr "Copiez le PIN de Twitter ici"
665 #: ../../addon/twitter/twitter.php:165 ../../addon/statusnet/statusnet.php:197
667 msgid "Currently connected to: "
668 msgstr "Actuellement connecté à: "
670 #: ../../addon/twitter/twitter.php:166
673 "If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
674 "associated Twitter account as well."
676 "Si activé, tous vos articles <strong>publics</strong> seront également "
677 "postés au compte Twitter associé."
679 #: ../../addon/twitter/twitter.php:168
681 msgid "Send public postings to Twitter"
682 msgstr "Envoyer les articles publics à Twitter"
684 #: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
686 msgid "Clear OAuth configuration"
687 msgstr "Effacer la configuration OAuth"
689 #: ../../addon/tictac/tictac.php:14
691 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
692 msgstr "Morpion en trois dimensions"
694 #: ../../addon/tictac/tictac.php:47
696 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
699 #: ../../addon/tictac/tictac.php:52
702 msgstr "Nouvelle partie"
704 #: ../../addon/tictac/tictac.php:53
706 msgid "New game with handicap"
707 msgstr "Nouvelle partie avec handicap"
709 #: ../../addon/tictac/tictac.php:54
712 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
713 "it is played on multiple levels simultaneously. "
715 "Le morpion 3D, c'est comme la version traditionnelle. Sauf qu'on joue sur "
716 "plusieurs étages en même temps."
718 #: ../../addon/tictac/tictac.php:55
721 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
722 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
724 "Dans le cas qui nous concerne, il y a trois étages. Vous gagnez en alignant "
725 "trois coups dans n'importe quel étage, ainsi que verticalement ou en "
726 "diagonale entre les étages."
728 #: ../../addon/tictac/tictac.php:57
731 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
732 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
734 "Le handicap interdit la position centrale de l'étage du milieu, parce que le "
735 "joueur qui prend cette case obtient souvent un avantage."
737 #: ../../addon/tictac/tictac.php:176
739 msgid "You go first..."
740 msgstr "À vous de jouer..."
742 #: ../../addon/tictac/tictac.php:181
744 msgid "I'm going first this time..."
745 msgstr "Je commence..."
747 #: ../../addon/tictac/tictac.php:187
750 msgstr "Vous avez gagné!"
752 #: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218
754 msgid "\"Cat\" game!"
757 #: ../../addon/tictac/tictac.php:216
762 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78
764 msgid "Post to StatusNet"
765 msgstr "Poster sur StatusNet"
767 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:146
769 msgid "StatusNet Posting Settings"
770 msgstr "Réglages du connecteur StatusNet"
772 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:152
775 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as "
776 "an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair here "
777 "and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth key "
778 "pair ask the administrator if there is already a key pair for this Friendika "
779 "installation at your favorited StatusNet installation."
781 "Aucune paire de clé n'a été trouvée pour StatusNet. Inscrivez votre compte "
782 "Friendika comme client bureautique sur votre compte StatusNet, puis copiez "
783 "la paire de clés de consommateur ici et renseignez le chemin de base de "
784 "l'API.<br />Avant d'enregistrer votre propre paire de clés OAuth, merci de "
785 "vérifier auprès de l'administrateur qu'il en existe pas déjà une pour votre "
786 "fournisseur StatusNet."
788 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:154
790 msgid "OAuth Consumer Key"
791 msgstr "Clé de consommateur OAuth"
793 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:157
795 msgid "OAuth Consumer Secret"
796 msgstr "Secret de consommateur OAuth"
798 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:160
800 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
801 msgstr "Chemin de base de l'API (n'oubliez pas le / final)"
803 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:181
806 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
807 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below "
808 "and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted "
811 "Pour vous connecter à votre compte StatusNet, cliquez sur le bouton "
812 "ci-dessous pour obtenir un code de sécurité de StatusNet, que vous aurez à "
813 "coller dans la boîte ci-dessous. Ensuite, validez le formulaire. Seuls vos "
814 "articles <strong>publics</strong> seront postés sur StatusNet."
816 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:182
818 msgid "Log in with StatusNet"
819 msgstr "Se connecter à StatusNet"
821 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:184
823 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
824 msgstr "Collez le code de sécurité de StatusNet ici"
826 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:198
829 "If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
830 "associated StatusNet account as well."
832 "Si actif, toutes vos publications <strong>publiques</strong> seront "
833 "également postées au compte StatusNet associé."
835 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:200
837 msgid "Send public postings to StatusNet"
838 msgstr "Envoyer les contenus publics à StatusNet"
840 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39
842 msgid "Upload a file"
843 msgstr "Téléverser un fichier"
845 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40
847 msgid "Drop files here to upload"
848 msgstr "Déposer des fichiers ici pour les téléverser"
850 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:41 ../../mod/tagrm.php:11
851 #: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/dfrn_request.php:628
852 #: ../../mod/dfrn_request.php:630
856 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42
861 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288
863 msgid "No files were uploaded."
864 msgstr "Aucun fichier n'a été téléversé."
866 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
868 msgid "Uploaded file is empty"
869 msgstr "Le fichier téléversé est vide"
871 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299
873 msgid "Uploaded file is too large"
874 msgstr "Le fichier téléversé est trop volumineux"
876 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:306 ../../mod/photos.php:559
877 msgid "Image exceeds size limit of "
878 msgstr "L'image dépasse la taille maximale de "
880 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317
882 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
883 msgstr "Le fichier a une extension invalide, elle devrait être parmi "
885 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328
887 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
888 msgstr "Téléversement annulé, ou erreur de serveur"
890 #: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:237
891 #: ../../mod/profiles.php:342 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
892 msgid "Profile not found."
893 msgstr "Profil introuvable."
895 #: ../../mod/profiles.php:28
896 msgid "Profile Name is required."
897 msgstr "Le nom du profil est requis."
899 #: ../../mod/profiles.php:199
900 msgid "Profile updated."
901 msgstr "Profil mis à jour."
903 #: ../../mod/profiles.php:254
904 msgid "Profile deleted."
905 msgstr "Profil supprimé."
907 #: ../../mod/profiles.php:270 ../../mod/profiles.php:301
911 #: ../../mod/profiles.php:289 ../../mod/profiles.php:328
912 msgid "New profile created."
913 msgstr "Nouveau profil créé."
915 #: ../../mod/profiles.php:307
916 msgid "Profile unavailable to clone."
917 msgstr "Ce profil ne peut être cloné."
919 #: ../../mod/profiles.php:370 ../../mod/profiles.php:411
921 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
922 "be visible to anybody using the internet."
924 "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> "
925 "être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet."
927 #: ../../mod/profiles.php:380 ../../mod/directory.php:89
928 #: ../../mod/profiles.php:421 ../../mod/directory.php:91
932 #: ../../mod/profiles.php:422 ../../mod/profiles.php:470
933 msgid "Profile Image"
934 msgstr "Image du profil"
936 #: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:109
938 msgid "Image exceeds size limit of %d"
939 msgstr "L'image excède la taille limite de %d"
941 #: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:118
942 #: ../../mod/photos.php:571
943 msgid "Unable to process image."
944 msgstr "Impossible de traiter l'image."
946 #: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88
947 #: ../../mod/wall_upload.php:95 ../../mod/message.php:93 ../../mod/item.php:212
949 msgstr "Photos du mur"
951 #: ../../mod/wall_upload.php:82 ../../mod/profile_photo.php:230
952 #: ../../mod/photos.php:589 ../../mod/profile_photo.php:232
953 #: ../../mod/profile_photo.php:236
955 msgid "Image upload failed."
956 msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
958 #: ../../mod/register.php:47
959 msgid "Invalid OpenID url"
960 msgstr "Adresse OpenID invalide"
962 #: ../../mod/register.php:62
963 msgid "Please enter the required information."
964 msgstr "Entrez les informations requises."
966 #: ../../mod/register.php:74
967 msgid "Please use a shorter name."
968 msgstr "Utilisez un nom plus court."
970 #: ../../mod/register.php:76
971 msgid "Name too short."
972 msgstr "Nom trop court."
974 #: ../../mod/register.php:89
976 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
977 msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
979 #: ../../mod/register.php:92
981 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
982 msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
984 #: ../../mod/register.php:95
986 msgid "Not a valid email address."
987 msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
989 #: ../../mod/register.php:101
991 msgid "Cannot use that email."
992 msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
994 #: ../../mod/register.php:106
996 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
997 "must also begin with a letter."
999 "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", "
1000 "\"-\", and \"_\", et doit commencer par une lettre."
1002 #: ../../mod/register.php:112 ../../mod/register.php:212
1003 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
1004 msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
1006 #: ../../mod/register.php:131
1007 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
1008 msgstr "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué."
1010 #: ../../mod/register.php:198
1011 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
1012 msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
1014 #: ../../mod/register.php:216 ../../mod/register.php:234
1015 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
1017 "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. "
1018 "Merci de recommencer."
1020 #: ../../mod/register.php:267 ../../mod/register.php:274
1021 #: ../../mod/register.php:281 ../../mod/profile_photo.php:58
1022 #: ../../mod/profile_photo.php:65 ../../mod/profile_photo.php:72
1023 #: ../../mod/profile_photo.php:155 ../../mod/profile_photo.php:225
1024 #: ../../mod/profile_photo.php:234 ../../mod/photos.php:106
1025 #: ../../mod/photos.php:531 ../../mod/photos.php:850 ../../mod/photos.php:865
1026 #: ../../mod/register.php:285 ../../mod/register.php:292
1027 #: ../../mod/register.php:299 ../../mod/profile_photo.php:227
1028 #: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:231
1029 #: ../../mod/profile_photo.php:240
1030 msgid "Profile Photos"
1031 msgstr "Photos du profil"
1033 #: ../../mod/register.php:310 ../../mod/regmod.php:92 ../../mod/register.php:328
1034 #, fuzzy, php-format
1035 msgid "Registration details for %s"
1036 msgstr "Détails d'inscription pour %s"
1038 #: ../../mod/register.php:315 ../../mod/register.php:333
1040 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
1042 "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions."
1044 #: ../../mod/register.php:319 ../../mod/register.php:337
1045 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
1046 msgstr "Impossible d'envoyer un email. Voici le message qui a échoué."
1048 #: ../../mod/register.php:324 ../../mod/register.php:342
1049 msgid "Your registration can not be processed."
1050 msgstr "Votre inscription ne peut être traitée."
1052 #: ../../mod/register.php:347 ../../mod/register.php:365
1053 #, fuzzy, php-format
1054 msgid "Registration request at %s"
1055 msgstr "Demande d'inscription à %s"
1057 #: ../../mod/register.php:351 ../../mod/register.php:369
1058 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
1059 msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site."
1061 #: ../../mod/register.php:399 ../../mod/register.php:417
1064 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
1065 "and clicking 'Register'."
1067 "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. "
1068 "Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\"."
1070 #: ../../mod/register.php:400 ../../mod/register.php:418
1072 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
1073 "in the rest of the items."
1075 "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez "
1078 #: ../../mod/register.php:401 ../../mod/register.php:419
1079 msgid "Your OpenID (optional): "
1080 msgstr "Votre OpenID (facultatif): "
1082 #: ../../mod/register.php:415 ../../mod/register.php:433
1084 msgid "Include your profile in member directory?"
1085 msgstr "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?"
1087 #: ../../mod/register.php:418 ../../mod/dfrn_request.php:618
1088 #: ../../mod/register.php:436 ../../mod/profiles.php:355
1089 #: ../../mod/settings.php:289 ../../mod/settings.php:301
1090 #: ../../mod/dfrn_request.php:620
1094 #: ../../mod/register.php:419 ../../mod/dfrn_request.php:619
1095 #: ../../mod/register.php:437 ../../mod/profiles.php:356
1096 #: ../../mod/settings.php:290 ../../mod/settings.php:302
1097 #: ../../mod/dfrn_request.php:621
1101 #: ../../mod/register.php:424 ../../mod/network.php:484
1102 #: ../../mod/display.php:317 ../../mod/profile.php:435
1103 #: ../../mod/register.php:442 ../../mod/network.php:554
1104 #: ../../mod/profile.php:490 ../../mod/network.php:595
1105 #: ../../mod/mprofile.php:283 ../../mod/profile.php:492
1106 #: ../../mod/network.php:609 ../../mod/display.php:320
1107 #: ../../mod/profile.php:489 ../../mod/network.php:274
1108 #: ../../mod/display.php:135 ../../mod/profile.php:300
1109 #: ../../mod/network.php:277 ../../mod/display.php:140
1111 "Shared content is covered by the <a "
1112 "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
1113 "Attribution 3.0</a> license."
1115 "Le contenu est partagé suivant les termes de la licence <a "
1116 "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
1117 "Attribution 3.0</a>."
1119 #: ../../mod/register.php:431 ../../mod/register.php:449
1120 msgid "Registration"
1121 msgstr "Inscription"
1123 #: ../../mod/register.php:439 ../../mod/register.php:457
1125 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
1126 msgstr "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): "
1128 #: ../../mod/register.php:440 ../../mod/register.php:458
1130 msgid "Your Email Address: "
1131 msgstr "Votre adresse courriel: "
1133 #: ../../mod/register.php:441 ../../mod/register.php:459
1136 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
1137 "profile address on this site will then be "
1138 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
1140 "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de "
1141 "votre profil en découlera sous la forme '<strong>pseudo@$sitename</strong>'."
1143 #: ../../mod/register.php:442 ../../mod/register.php:460
1144 msgid "Choose a nickname: "
1145 msgstr "Choisir un pseudo: "
1147 #: ../../mod/apps.php:6
1149 msgid "Applications"
1150 msgstr "Applications"
1152 #: ../../mod/network.php:18
1154 msgstr "Vue normale"
1156 #: ../../mod/network.php:20
1157 msgid "New Item View"
1158 msgstr "Vue des nouveautés"
1160 #: ../../mod/network.php:69 ../../mod/message.php:172 ../../mod/profile.php:134
1161 #: ../../mod/profile.php:137 ../../mod/mprofile.php:136
1162 #: ../../mod/network.php:77 ../../mod/profile.php:130 ../../mod/network.php:75
1164 msgid "Please enter a link URL:"
1165 msgstr "Entrez un lien web:"
1167 #: ../../mod/network.php:70 ../../mod/profile.php:135 ../../mod/profile.php:138
1168 #: ../../mod/mprofile.php:137 ../../mod/network.php:78
1169 #: ../../mod/profile.php:131 ../../mod/network.php:76
1171 msgid "Please enter a YouTube link:"
1172 msgstr "Entrez un lien Youtube:"
1174 #: ../../mod/network.php:71 ../../mod/profile.php:136 ../../mod/profile.php:139
1175 #: ../../mod/mprofile.php:138 ../../mod/network.php:79
1176 #: ../../mod/profile.php:132 ../../mod/network.php:77
1178 msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
1179 msgstr "Entrez un lien vidéo (.ogg):"
1181 #: ../../mod/network.php:72 ../../mod/profile.php:137 ../../mod/profile.php:140
1182 #: ../../mod/mprofile.php:139 ../../mod/network.php:80
1183 #: ../../mod/profile.php:133 ../../mod/network.php:78
1185 msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
1186 msgstr "Entrez un lien audio (.ogg):"
1188 #: ../../mod/network.php:73 ../../mod/profile.php:138 ../../mod/profile.php:141
1189 #: ../../mod/mprofile.php:140 ../../mod/network.php:81
1190 #: ../../mod/profile.php:134 ../../mod/network.php:79
1192 msgid "Where are you right now?"
1193 msgstr "Où êtes-vous présentemment?"
1195 #: ../../mod/network.php:96 ../../mod/network.php:375 ../../mod/display.php:158
1196 #: ../../mod/profile.php:161 ../../mod/profile.php:322
1197 #: ../../mod/photos.php:1086 ../../mod/network.php:441
1198 #: ../../mod/profile.php:164 ../../mod/profile.php:377 ../../mod/network.php:97
1199 #: ../../mod/network.php:479 ../../mod/mprofile.php:163
1200 #: ../../mod/profile.php:165 ../../mod/profile.php:379
1201 #: ../../mod/network.php:105 ../../mod/network.php:489
1202 #: ../../mod/profile.php:158 ../../mod/profile.php:372
1203 #: ../../include/conversation.php:276 ../../mod/network.php:103
1204 #: ../../include/conversation.php:290
1209 #: ../../mod/network.php:97 ../../mod/message.php:186 ../../mod/message.php:320
1210 #: ../../mod/profile.php:162 ../../mod/editpost.php:63
1211 #: ../../mod/profile.php:165 ../../mod/network.php:98
1212 #: ../../mod/mprofile.php:164 ../../mod/profile.php:166
1213 #: ../../mod/network.php:106 ../../mod/message.php:188
1214 #: ../../mod/message.php:322 ../../mod/profile.php:159 ../../mod/network.php:104
1215 msgid "Upload photo"
1216 msgstr "Joindre photo"
1218 #: ../../mod/network.php:98 ../../mod/message.php:187 ../../mod/message.php:321
1219 #: ../../mod/profile.php:163 ../../mod/editpost.php:64
1220 #: ../../mod/profile.php:166 ../../mod/network.php:99
1221 #: ../../mod/mprofile.php:165 ../../mod/profile.php:167
1222 #: ../../mod/network.php:107 ../../mod/message.php:189
1223 #: ../../mod/message.php:323 ../../mod/profile.php:160 ../../mod/network.php:105
1224 msgid "Insert web link"
1225 msgstr "Insérer lien web"
1227 #: ../../mod/network.php:99 ../../mod/profile.php:164 ../../mod/editpost.php:65
1228 #: ../../mod/profile.php:167 ../../mod/network.php:100
1229 #: ../../mod/mprofile.php:166 ../../mod/profile.php:168
1230 #: ../../mod/network.php:108 ../../mod/profile.php:161 ../../mod/network.php:106
1232 msgid "Insert YouTube video"
1233 msgstr "Insérer une vidéo Youtube"
1235 #: ../../mod/network.php:100 ../../mod/profile.php:165
1236 #: ../../mod/editpost.php:66 ../../mod/profile.php:168
1237 #: ../../mod/network.php:101 ../../mod/mprofile.php:167
1238 #: ../../mod/profile.php:169 ../../mod/network.php:109
1239 #: ../../mod/profile.php:162 ../../mod/network.php:107
1241 msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
1242 msgstr "Insérer un lien vidéo Vorbis [.ogg]"
1244 #: ../../mod/network.php:101 ../../mod/profile.php:166
1245 #: ../../mod/editpost.php:67 ../../mod/profile.php:169
1246 #: ../../mod/network.php:102 ../../mod/mprofile.php:168
1247 #: ../../mod/profile.php:170 ../../mod/network.php:110
1248 #: ../../mod/profile.php:163 ../../mod/network.php:108
1250 msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
1251 msgstr "Insérer un lien audio Vorbis [.ogg]"
1253 #: ../../mod/network.php:102 ../../mod/profile.php:167
1254 #: ../../mod/editpost.php:68 ../../mod/profile.php:170
1255 #: ../../mod/network.php:103 ../../mod/mprofile.php:169
1256 #: ../../mod/profile.php:171 ../../mod/network.php:111
1257 #: ../../mod/profile.php:164 ../../mod/network.php:109
1259 msgid "Set your location"
1260 msgstr "Définir votre localisation"
1262 #: ../../mod/network.php:103 ../../mod/profile.php:168
1263 #: ../../mod/editpost.php:69 ../../mod/profile.php:171
1264 #: ../../mod/network.php:104 ../../mod/mprofile.php:170
1265 #: ../../mod/profile.php:172 ../../mod/network.php:112
1266 #: ../../mod/profile.php:165 ../../mod/network.php:110
1268 msgid "Clear browser location"
1269 msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
1271 #: ../../mod/network.php:104 ../../mod/network.php:376
1272 #: ../../mod/display.php:159 ../../mod/message.php:188
1273 #: ../../mod/message.php:322 ../../mod/profile.php:169
1274 #: ../../mod/profile.php:323 ../../mod/photos.php:1087
1275 #: ../../mod/editpost.php:70 ../../mod/network.php:442
1276 #: ../../mod/profile.php:172 ../../mod/profile.php:378
1277 #: ../../mod/network.php:106 ../../mod/network.php:480
1278 #: ../../mod/mprofile.php:171 ../../mod/profile.php:174
1279 #: ../../mod/profile.php:380 ../../mod/network.php:114
1280 #: ../../mod/network.php:490 ../../mod/message.php:190
1281 #: ../../mod/message.php:324 ../../mod/profile.php:167
1282 #: ../../mod/profile.php:373 ../../include/conversation.php:277
1283 #: ../../mod/network.php:112 ../../include/conversation.php:291
1287 #: ../../mod/network.php:105 ../../mod/profile.php:170
1288 #: ../../mod/editpost.php:71 ../../mod/profile.php:173
1289 #: ../../mod/network.php:107 ../../mod/mprofile.php:172
1290 #: ../../mod/profile.php:175 ../../mod/network.php:115
1291 #: ../../mod/profile.php:168 ../../mod/network.php:113
1293 msgid "Permission settings"
1294 msgstr "Réglages des permissions"
1296 #: ../../mod/network.php:111 ../../mod/profile.php:177
1297 #: ../../mod/editpost.php:77 ../../mod/profile.php:180
1298 #: ../../mod/network.php:113 ../../mod/mprofile.php:179
1299 #: ../../mod/profile.php:182 ../../mod/network.php:121
1300 #: ../../mod/profile.php:175 ../../mod/network.php:119
1302 msgid "CC: email addresses"
1303 msgstr "CC: adresse de courriel"
1305 #: ../../mod/network.php:113 ../../mod/profile.php:179
1306 #: ../../mod/editpost.php:79 ../../mod/profile.php:182
1307 #: ../../mod/network.php:115 ../../mod/mprofile.php:181
1308 #: ../../mod/profile.php:184 ../../mod/network.php:123
1309 #: ../../mod/profile.php:177 ../../mod/network.php:121
1311 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
1312 msgstr "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com"
1314 #: ../../mod/network.php:156 ../../mod/network.php:158
1315 #: ../../mod/network.php:166 ../../mod/network.php:164
1316 msgid "No such group"
1317 msgstr "Groupe inexistant"
1319 #: ../../mod/network.php:167 ../../mod/network.php:169
1320 #: ../../mod/network.php:177 ../../mod/network.php:175
1321 msgid "Group is empty"
1322 msgstr "Groupe vide"
1324 #: ../../mod/network.php:171 ../../mod/network.php:173
1325 #: ../../mod/network.php:181 ../../mod/network.php:179
1329 #: ../../mod/network.php:280 ../../mod/network.php:446
1330 #: ../../mod/display.php:262 ../../mod/profile.php:402 ../../mod/search.php:116
1331 #: ../../mod/network.php:303 ../../mod/network.php:512
1332 #: ../../mod/profile.php:457 ../../mod/network.php:321
1333 #: ../../mod/network.php:550 ../../mod/profile.php:459
1334 #: ../../mod/network.php:330 ../../mod/network.php:563
1335 #: ../../mod/display.php:264 ../../mod/profile.php:455 ../../mod/search.php:124
1336 msgid "View $name's profile"
1337 msgstr "Voir le profil de $name"
1339 #: ../../mod/network.php:295 ../../mod/search.php:131 ../../mod/network.php:318
1340 #: ../../mod/network.php:336 ../../mod/network.php:346 ../../mod/search.php:140
1341 #: ../../include/conversation.php:134 ../../include/conversation.php:132
1342 msgid "View in context"
1343 msgstr "Voir dans le contexte"
1345 #: ../../mod/network.php:329 ../../mod/display.php:149
1346 #: ../../mod/profile.php:313 ../../mod/photos.php:962 ../../mod/network.php:395
1347 #: ../../mod/profile.php:368 ../../mod/network.php:433
1348 #: ../../mod/profile.php:370 ../../mod/network.php:443
1349 #: ../../mod/profile.php:363 ../../include/conversation.php:232
1350 #: ../../include/conversation.php:240
1351 msgid "Private Message"
1352 msgstr "Message privé"
1354 #: ../../mod/network.php:373 ../../mod/display.php:156
1355 #: ../../mod/profile.php:320 ../../mod/photos.php:1084
1356 #: ../../mod/network.php:439 ../../mod/profile.php:375
1357 #: ../../mod/network.php:477 ../../mod/profile.php:377
1358 #: ../../mod/network.php:487 ../../mod/profile.php:370
1359 #: ../../include/conversation.php:274 ../../include/conversation.php:288
1361 msgid "I like this (toggle)"
1362 msgstr "I like this (bascule)"
1364 #: ../../mod/network.php:374 ../../mod/display.php:157
1365 #: ../../mod/profile.php:321 ../../mod/photos.php:1085
1366 #: ../../mod/network.php:440 ../../mod/profile.php:376
1367 #: ../../mod/network.php:478 ../../mod/profile.php:378
1368 #: ../../mod/network.php:488 ../../mod/profile.php:371
1369 #: ../../include/conversation.php:275 ../../include/conversation.php:289
1371 msgid "I don't like this (toggle)"
1372 msgstr "I don't like this (bascule)"
1374 #: ../../mod/network.php:389 ../../mod/display.php:171
1375 #: ../../mod/profile.php:335 ../../mod/photos.php:1106
1376 #: ../../mod/photos.php:1146 ../../mod/photos.php:1175
1377 #: ../../mod/network.php:455 ../../mod/profile.php:390
1378 #: ../../mod/network.php:493 ../../mod/profile.php:392
1379 #: ../../mod/network.php:503 ../../mod/profile.php:385
1380 #: ../../mod/photos.php:1148 ../../mod/photos.php:1177
1381 #: ../../include/conversation.php:290 ../../include/conversation.php:304
1385 #: ../../mod/network.php:397 ../../mod/display.php:222
1386 #: ../../mod/profile.php:359 ../../mod/editpost.php:62
1387 #: ../../mod/network.php:463 ../../mod/profile.php:414
1388 #: ../../mod/network.php:501 ../../mod/profile.php:416
1389 #: ../../mod/network.php:513 ../../mod/display.php:224
1390 #: ../../mod/profile.php:411 ../../include/conversation.php:301
1391 #: ../../include/conversation.php:315
1396 #: ../../mod/network.php:398 ../../mod/display.php:238 ../../mod/group.php:137
1397 #: ../../mod/profile.php:381 ../../mod/photos.php:1203
1398 #: ../../mod/network.php:464 ../../mod/profile.php:436
1399 #: ../../mod/network.php:502 ../../mod/profile.php:438
1400 #: ../../mod/network.php:514 ../../mod/display.php:240 ../../mod/group.php:141
1401 #: ../../mod/profile.php:433 ../../mod/photos.php:1205
1402 #: ../../include/conversation.php:109 ../../include/conversation.php:302
1403 #: ../../include/conversation.php:107 ../../include/conversation.php:317
1408 #: ../../mod/network.php:447 ../../mod/display.php:263
1409 #: ../../mod/network.php:513 ../../mod/network.php:551
1410 #: ../../mod/network.php:564 ../../mod/display.php:265
1412 msgid "View $owner_name's profile"
1413 msgstr "Voir le profil de $owner_name"
1415 #: ../../mod/network.php:448 ../../mod/display.php:264
1416 #: ../../mod/network.php:514 ../../mod/network.php:552
1417 #: ../../mod/network.php:565 ../../mod/display.php:266
1418 #: ../../include/conversation.php:363 ../../include/conversation.php:378
1423 #: ../../mod/network.php:449 ../../mod/display.php:265
1424 #: ../../mod/network.php:515 ../../mod/network.php:553
1425 #: ../../mod/network.php:566 ../../mod/display.php:267
1426 #: ../../include/conversation.php:364 ../../include/conversation.php:379
1428 msgid "Wall-to-Wall"
1431 #: ../../mod/network.php:450 ../../mod/display.php:266
1432 #: ../../mod/network.php:516 ../../mod/network.php:554
1433 #: ../../mod/network.php:567 ../../mod/display.php:268
1434 #: ../../include/conversation.php:365 ../../include/conversation.php:380
1436 msgid "via Wall-To-Wall:"
1437 msgstr "en Inter-mur:"
1439 #: ../../mod/like.php:110 ../../mod/photos.php:469
1444 #: ../../mod/like.php:110
1449 #: ../../mod/like.php:127
1450 #, fuzzy, php-format
1451 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
1452 msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s"
1454 #: ../../mod/like.php:129
1455 #, fuzzy, php-format
1456 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
1457 msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s"
1459 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:114 ../../mod/contacts.php:209
1460 #: ../../mod/contacts.php:214
1461 msgid "Contact not found."
1462 msgstr "Contact introuvable."
1464 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:231
1465 msgid "Response from remote site was not understood."
1466 msgstr "Réponse du site distant incomprise."
1468 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
1469 msgid "Unexpected response from remote site: "
1470 msgstr "Réponse inattendue du site distant: "
1472 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:248
1473 msgid "Confirmation completed successfully."
1474 msgstr "Confirmation achevée avec succès."
1476 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264
1477 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
1478 msgid "Remote site reported: "
1479 msgstr "Alerte du site distant: "
1481 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:262
1482 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
1483 msgstr "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement."
1485 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:269
1486 msgid "Introduction failed or was revoked."
1487 msgstr "Introduction échouée ou annulée."
1489 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:387
1490 msgid "Unable to set contact photo."
1491 msgstr "Impossible de définir la photo du contact."
1493 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:426
1494 msgid "is now friends with"
1495 msgstr "est désormais relié à"
1497 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:494 ../../mod/dfrn_confirm.php:499
1498 #, fuzzy, php-format
1499 msgid "No user record found for '%s' "
1500 msgstr "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' "
1502 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:504 ../../mod/dfrn_confirm.php:509
1503 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
1504 msgstr "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue."
1506 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:515 ../../mod/dfrn_confirm.php:520
1507 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
1508 msgstr "URL de site absente ou indéchiffrable."
1510 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:527 ../../mod/dfrn_confirm.php:532
1511 msgid "Contact record was not found for you on our site."
1512 msgstr "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site."
1514 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:555 ../../mod/dfrn_confirm.php:560
1516 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
1519 "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut "
1520 "fonctionner si vous réessayez."
1522 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:566 ../../mod/dfrn_confirm.php:571
1523 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
1524 msgstr "Impossible de vous définir des permissions sur notre système."
1526 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:619 ../../mod/dfrn_confirm.php:624
1527 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
1529 "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système"
1531 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:648 ../../mod/dfrn_confirm.php:653
1532 #, fuzzy, php-format
1533 msgid "Connection accepted at %s"
1534 msgstr "Connexion acceptée avec %s"
1536 #: ../../mod/display.php:15 ../../mod/display.php:312 ../../mod/item.php:598
1537 #: ../../mod/display.php:315 ../../mod/display.php:130 ../../mod/display.php:135
1538 msgid "Item not found."
1539 msgstr "Élément introuvable."
1541 #: ../../mod/display.php:305 ../../mod/display.php:308
1542 #: ../../mod/display.php:123 ../../mod/display.php:128
1543 msgid "Item has been removed."
1544 msgstr "Cet élément a été enlevé."
1546 #: ../../mod/message.php:18
1547 msgid "No recipient selected."
1548 msgstr "Pas de destinataire sélectionné."
1550 #: ../../mod/message.php:23
1551 msgid "[no subject]"
1552 msgstr "[pas de sujet]"
1554 #: ../../mod/message.php:34
1555 msgid "Unable to locate contact information."
1556 msgstr "Impossible de localiser les informations du contact."
1558 #: ../../mod/message.php:102
1559 msgid "Message sent."
1560 msgstr "Message envoyé."
1562 #: ../../mod/message.php:105
1563 msgid "Message could not be sent."
1564 msgstr "Impossible d'envoyer le message."
1566 #: ../../mod/message.php:126
1568 msgstr "Messages entrants"
1570 #: ../../mod/message.php:127
1572 msgstr "Messages sortants"
1574 #: ../../mod/message.php:128
1576 msgstr "Nouveau message"
1578 #: ../../mod/message.php:142
1579 msgid "Message deleted."
1580 msgstr "Message supprimé."
1582 #: ../../mod/message.php:158
1583 msgid "Conversation removed."
1584 msgstr "Conversation supprimée."
1586 #: ../../mod/message.php:178 ../../mod/message.php:180
1587 msgid "Send Private Message"
1588 msgstr "Envoyer un message privé"
1590 #: ../../mod/message.php:179 ../../mod/message.php:313
1591 #: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315
1595 #: ../../mod/message.php:180 ../../mod/message.php:314
1596 #: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316
1600 #: ../../mod/message.php:183 ../../mod/message.php:317 ../../mod/invite.php:59
1601 #: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319
1602 msgid "Your message:"
1603 msgstr "Votre message:"
1605 #: ../../mod/message.php:222 ../../mod/message.php:224
1606 msgid "No messages."
1607 msgstr "Aucun message."
1609 #: ../../mod/message.php:235 ../../mod/message.php:237
1610 msgid "Delete conversation"
1611 msgstr "Effacer conversation"
1613 #: ../../mod/message.php:265 ../../mod/message.php:267
1614 msgid "Message not available."
1615 msgstr "Message indisponible."
1617 #: ../../mod/message.php:302 ../../mod/message.php:304
1618 msgid "Delete message"
1619 msgstr "Effacer message"
1621 #: ../../mod/message.php:312 ../../mod/message.php:314
1625 #: ../../mod/install.php:30 ../../mod/install.php:33
1626 msgid "Could not create/connect to database."
1627 msgstr "Impossible de créer/atteindre la base de données."
1629 #: ../../mod/install.php:35 ../../mod/install.php:38
1630 msgid "Connected to database."
1631 msgstr "Connecté à la base de données."
1633 #: ../../mod/install.php:66
1634 msgid "Database import succeeded."
1635 msgstr "Import de base achevé avec succès."
1637 #: ../../mod/install.php:67 ../../mod/install.php:75
1639 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."
1641 "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le "
1644 #: ../../mod/install.php:68 ../../mod/install.php:75 ../../mod/install.php:175
1645 #: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:189
1646 #: ../../mod/install.php:199
1647 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
1648 msgstr "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\"."
1650 #: ../../mod/install.php:73 ../../mod/install.php:84
1651 msgid "Database import failed."
1652 msgstr "Import de base échoué."
1654 #: ../../mod/install.php:74 ../../mod/install.php:85
1656 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
1659 "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" "
1660 "manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql."
1662 #: ../../mod/install.php:84 ../../mod/install.php:98
1663 msgid "Welcome to Friendika."
1664 msgstr "Bienvenue sur Friendika."
1666 #: ../../mod/install.php:124 ../../mod/install.php:138 ../../mod/install.php:148
1667 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
1669 "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH "
1672 #: ../../mod/install.php:125 ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:149
1674 "This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
1677 "Ceci est requis. Merci d'ajuster la configuration dans le fichier "
1678 ".htconfig.php en conséquence."
1680 #: ../../mod/install.php:132 ../../mod/install.php:146 ../../mod/install.php:156
1682 "The command line version of PHP on your system does not have "
1683 "\"register_argc_argv\" enabled."
1685 "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas "
1686 "\"register_argc_argv\" d'activé."
1688 #: ../../mod/install.php:133 ../../mod/install.php:147 ../../mod/install.php:157
1689 msgid "This is required for message delivery to work."
1690 msgstr "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne."
1692 #: ../../mod/install.php:155 ../../mod/install.php:169 ../../mod/install.php:179
1694 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
1695 "generate encryption keys"
1697 "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de "
1698 "générer des clés de chiffrement"
1700 #: ../../mod/install.php:156 ../../mod/install.php:170 ../../mod/install.php:180
1702 "If running under Windows, please see "
1703 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1705 "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à "
1706 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1708 #: ../../mod/install.php:165 ../../mod/install.php:179 ../../mod/install.php:189
1710 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
1712 "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas "
1715 #: ../../mod/install.php:167 ../../mod/install.php:181 ../../mod/install.php:191
1716 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
1717 msgstr "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé."
1719 #: ../../mod/install.php:169 ../../mod/install.php:183 ../../mod/install.php:193
1721 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
1723 "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas "
1726 #: ../../mod/install.php:171 ../../mod/install.php:185 ../../mod/install.php:195
1727 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
1728 msgstr "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé."
1730 #: ../../mod/install.php:173 ../../mod/install.php:187 ../../mod/install.php:197
1731 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
1732 msgstr "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé."
1734 #: ../../mod/install.php:184 ../../mod/install.php:198 ../../mod/install.php:208
1736 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" "
1737 "in the top folder of your web server and it is unable to do so."
1739 "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à "
1740 "la racine de votre serveur web, mais il en est incapable."
1742 #: ../../mod/install.php:185 ../../mod/install.php:199 ../../mod/install.php:209
1744 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
1745 "to write files in your folder - even if you can."
1747 "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut "
1748 "ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le "
1751 #: ../../mod/install.php:186 ../../mod/install.php:200 ../../mod/install.php:210
1753 "Please check with your site documentation or support people to see if this "
1754 "situation can be corrected."
1756 "Merci de vérifier - avec la documentation ou le support de votre hébergement "
1757 "- que la situation peut être corrigée."
1759 #: ../../mod/install.php:187 ../../mod/install.php:201 ../../mod/install.php:211
1761 "If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the "
1762 "file \"INSTALL.txt\" for instructions."
1764 "Dans le cas contraire, vous pouvez pratiquer une installation manuelle. "
1765 "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\" pour les instructions."
1767 #: ../../mod/install.php:196 ../../mod/install.php:210 ../../mod/install.php:220
1769 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
1770 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
1773 "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être "
1774 "créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine "
1775 "de votre hébergement."
1777 #: ../../mod/install.php:211 ../../mod/install.php:225 ../../mod/install.php:235
1778 msgid "Errors encountered creating database tables."
1779 msgstr "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables."
1781 #: ../../mod/settings.php:37 ../../mod/settings.php:38
1782 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
1783 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
1785 #: ../../mod/settings.php:42 ../../mod/settings.php:43
1786 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
1787 msgstr "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué."
1789 #: ../../mod/settings.php:53 ../../mod/settings.php:54
1790 msgid "Password changed."
1791 msgstr "Mots de passe changés."
1793 #: ../../mod/settings.php:55 ../../mod/settings.php:56
1794 msgid "Password update failed. Please try again."
1795 msgstr "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer."
1797 #: ../../mod/settings.php:97 ../../mod/settings.php:98
1798 msgid " Please use a shorter name."
1799 msgstr " Merci d'utiliser un nom plus court."
1801 #: ../../mod/settings.php:99 ../../mod/settings.php:100
1802 msgid " Name too short."
1803 msgstr " Nom trop court."
1805 #: ../../mod/settings.php:105 ../../mod/settings.php:106
1806 msgid " Not valid email."
1807 msgstr " Email invalide."
1809 #: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:108
1810 msgid " Cannot change to that email."
1811 msgstr " Impossible de changer pour cet email."
1813 #: ../../mod/settings.php:165 ../../mod/settings.php:166
1814 msgid "Settings updated."
1815 msgstr "Réglages mis à jour."
1817 #: ../../mod/settings.php:215 ../../mod/settings.php:216
1818 #: ../../mod/settings.php:356
1819 msgid "Plugin Settings"
1820 msgstr "Réglages des extensions"
1822 #: ../../mod/settings.php:216 ../../mod/settings.php:217
1823 #: ../../mod/settings.php:355
1824 msgid "Account Settings"
1825 msgstr "Réglages du compte"
1827 #: ../../mod/settings.php:222 ../../mod/settings.php:223
1828 msgid "No Plugin settings configured"
1829 msgstr "Pas de réglages d'extensions configurés"
1831 #: ../../mod/settings.php:269 ../../mod/settings.php:270
1832 #: ../../mod/settings.php:278
1836 #: ../../mod/settings.php:269 ../../mod/settings.php:270
1837 #: ../../mod/settings.php:278
1838 msgid " (Optional) Allow this OpenID to login to this account."
1839 msgstr " (Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
1841 #: ../../mod/settings.php:301 ../../mod/settings.php:302
1842 #: ../../mod/settings.php:316
1843 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
1844 msgstr "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>."
1846 #: ../../mod/settings.php:358 ../../mod/settings.php:363
1847 #: ../../mod/settings.php:397
1848 msgid "Default Post Permissions"
1849 msgstr "Permissions par défaut sur les articles"
1851 #: ../../mod/lostpass.php:38
1852 #, fuzzy, php-format
1853 msgid "Password reset requested at %s"
1854 msgstr "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s"
1856 #: ../../mod/lockview.php:39
1857 msgid "Remote privacy information not available."
1858 msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
1860 #: ../../mod/lockview.php:43
1862 msgstr "Visible par:"
1864 #: ../../mod/home.php:23
1865 #, fuzzy, php-format
1866 msgid "Welcome to %s"
1867 msgstr "Bienvenue sur %s"
1869 #: ../../mod/item.php:37
1870 msgid "Unable to locate original post."
1871 msgstr "Impossible de localiser l'article original."
1873 #: ../../mod/item.php:126
1874 msgid "Empty post discarded."
1875 msgstr "Article vide défaussé."
1877 #: ../../mod/item.php:474
1878 #, fuzzy, php-format
1879 msgid "%s commented on your item at %s"
1880 msgstr "%s a commenté votre publication : %s"
1882 #: ../../mod/item.php:497
1883 #, fuzzy, php-format
1884 msgid "%s posted on your profile wall at %s"
1885 msgstr "%s a posté sur votre mur : %s"
1887 #: ../../mod/item.php:523
1889 msgid "System error. Post not saved."
1890 msgstr "Erreur système.Publication non sauvée."
1892 #: ../../mod/item.php:541
1893 #, fuzzy, php-format
1895 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social network."
1897 "The message vous a été envoyé par %s, un membre du réseau social Friendika."
1899 #: ../../mod/item.php:543
1901 msgid "You may visit them online at"
1902 msgstr "Vous pouvez leur faire une visite sur"
1904 #: ../../mod/item.php:545
1907 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
1908 "receive these messages."
1910 "Merci de contacter l'émeteur en répondant à cette publication si vous ne "
1911 "souhaitez pas recevoir ces messages."
1913 #: ../../mod/item.php:547
1914 #, fuzzy, php-format
1915 msgid "%s posted an update."
1916 msgstr "%s a publié une mise à jour."
1918 #: ../../mod/group.php:27
1919 msgid "Group created."
1920 msgstr "Groupe créé."
1922 #: ../../mod/group.php:33
1923 msgid "Could not create group."
1924 msgstr "Impossible de créer le groupe."
1926 #: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123 ../../mod/group.php:127
1927 msgid "Group not found."
1928 msgstr "Groupe introuvable."
1930 #: ../../mod/group.php:56
1931 msgid "Group name changed."
1932 msgstr "Groupe renommé."
1934 #: ../../mod/group.php:79
1935 msgid "Membership list updated."
1936 msgstr "Liste des membres mise à jour."
1938 #: ../../mod/group.php:88 ../../index.php:250 ../../index.php:264
1939 msgid "Permission denied"
1940 msgstr "Permission refusée"
1942 #: ../../mod/group.php:107 ../../mod/group.php:111
1943 msgid "Group removed."
1944 msgstr "Groupe enlevé."
1946 #: ../../mod/group.php:109 ../../mod/group.php:113
1948 msgid "Unable to remove group."
1949 msgstr "Impossible d'enlever le groupe."
1951 #: ../../mod/profile_photo.php:28
1952 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
1953 msgstr "Image envoyée, mais impossible de la retailler."
1955 #: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
1956 #: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:237
1957 #: ../../mod/profile_photo.php:239 ../../mod/profile_photo.php:243
1958 #, fuzzy, php-format
1959 msgid "Image size reduction [%s] failed."
1960 msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée."
1962 #: ../../mod/profile_photo.php:95
1963 msgid "Unable to process image"
1964 msgstr "Impossible de traiter l'image"
1966 #: ../../mod/profile_photo.php:228 ../../mod/profile_photo.php:230
1967 #: ../../mod/profile_photo.php:234
1969 msgid "Image uploaded successfully."
1970 msgstr "Image téléversée avec succès."
1972 #: ../../mod/directory.php:32
1973 msgid "Global Directory"
1974 msgstr "Annuaire global"
1976 #: ../../mod/directory.php:38 ../../mod/contacts.php:310
1977 #: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:323
1981 #: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../boot.php:2038 ../../boot.php:2039
1982 #: ../../boot.php:2041 ../../boot.php:2049 ../../boot.php:2061
1983 #: ../../boot.php:2051
1984 msgid "View Contacts"
1985 msgstr "Voir les contacts"
1987 #: ../../mod/viewcontacts.php:32
1988 msgid "No contacts."
1989 msgstr "Aucun contact."
1991 #: ../../mod/viewcontacts.php:44 ../../mod/contacts.php:371
1992 #: ../../mod/contacts.php:376 ../../mod/contacts.php:384
1994 msgid "Visit $username's profile"
1995 msgstr "Visiter le profil de %s"
1997 #: ../../mod/profile.php:8 ../../boot.php:2210 ../../boot.php:2211
1998 #: ../../mod/mprofile.php:8 ../../boot.php:2213 ../../boot.php:2221
1999 #: ../../boot.php:2233 ../../boot.php:2248
2001 msgstr "Aucun profil"
2003 #: ../../mod/tagrm.php:41
2005 msgstr "Étiquette enlevée"
2007 #: ../../mod/tagrm.php:79
2008 msgid "Remove Item Tag"
2009 msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
2011 #: ../../mod/tagrm.php:81
2012 msgid "Select a tag to remove: "
2013 msgstr "Choisir une étiquette à enlever: "
2015 #: ../../mod/tagrm.php:93
2019 #: ../../mod/regmod.php:10
2020 msgid "Please login."
2021 msgstr "Merci de vous connecter."
2023 #: ../../mod/regmod.php:54
2024 #, fuzzy, php-format
2025 msgid "Registration revoked for %s"
2026 msgstr "Inscription révoquée pour %s"
2028 #: ../../mod/regmod.php:96
2029 msgid "Account approved."
2030 msgstr "Inscription validée."
2032 #: ../../mod/invite.php:28
2033 #, fuzzy, php-format
2034 msgid "%s : Not a valid email address."
2035 msgstr "%s : Adresse de courriel invalide."
2037 #: ../../mod/invite.php:32
2038 #, fuzzy, php-format
2039 msgid "Please join my network on %s"
2040 msgstr "Vous pouvez rejoindre mon réseau sur %s"
2042 #: ../../mod/invite.php:38
2043 #, fuzzy, php-format
2044 msgid "%s : Message delivery failed."
2045 msgstr "%s : L'envoi du message a échoué."
2047 #: ../../mod/invite.php:42
2049 msgid "%d message sent."
2050 msgid_plural "%d messages sent."
2051 msgstr[0] "%d message envoyé."
2052 msgstr[1] "%d messages envoyés."
2054 #: ../../mod/invite.php:57
2055 msgid "Send invitations"
2056 msgstr "Envoyer des invitations"
2058 #: ../../mod/invite.php:58
2059 msgid "Enter email addresses, one per line:"
2060 msgstr "Entrez les adresses email, une par ligne:"
2062 #: ../../mod/invite.php:60
2063 #, fuzzy, php-format
2064 msgid "Please join my social network on %s"
2065 msgstr "Vous pouvez rejoindre mon réseau social sur %s"
2067 #: ../../mod/invite.php:61
2068 msgid "To accept this invitation, please visit:"
2069 msgstr "Pour accepter cette invitation, rendez vous sur:"
2071 #: ../../mod/invite.php:62
2073 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
2074 msgstr "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:"
2076 #: ../../mod/manage.php:37
2077 #, fuzzy, php-format
2078 msgid "Welcome back %s"
2079 msgstr "Bon retour parmi nous, %s"
2081 #: ../../mod/manage.php:87
2083 msgid "Manage Identities and/or Pages"
2084 msgstr "Gérer les identités et/ou les pages"
2086 #: ../../mod/manage.php:90
2089 "(Toggle between different identities or community/group pages which share "
2090 "your account details.)"
2092 "(Bascule entre les différentes identités ou pages qui se partagent votre "
2095 #: ../../mod/manage.php:92
2097 msgid "Select an identity to manage: "
2098 msgstr "Choisir une identité à gérer: "
2100 #: ../../mod/dfrn_notify.php:179 ../../mod/dfrn_notify.php:191
2105 #: ../../mod/dfrn_notify.php:237 ../../mod/dfrn_notify.php:249
2106 msgid "New mail received at "
2107 msgstr "Nouvel email reçu à "
2109 #: ../../mod/dfrn_notify.php:388 ../../mod/dfrn_notify.php:474
2110 #: ../../mod/dfrn_notify.php:391 ../../mod/dfrn_notify.php:477
2111 #: ../../mod/dfrn_notify.php:403 ../../mod/dfrn_notify.php:489
2112 #, fuzzy, php-format
2113 msgid "%s commented on an item at %s"
2114 msgstr "%s a commanté sur une publication : %s"
2116 #: ../../mod/dfrn_poll.php:78 ../../mod/dfrn_poll.php:392
2117 #: ../../mod/dfrn_poll.php:77 ../../mod/dfrn_poll.php:391
2118 #: ../../mod/dfrn_poll.php:483 ../../mod/dfrn_poll.php:79
2119 #: ../../mod/dfrn_poll.php:504
2120 #, fuzzy, php-format
2121 msgid "%s welcomes %s"
2122 msgstr "%s accueille %s"
2124 #: ../../mod/dfrn_request.php:92
2125 msgid "This introduction has already been accepted."
2126 msgstr "Cette introduction a déjà été acceptée."
2128 #: ../../mod/dfrn_request.php:116 ../../mod/dfrn_request.php:347
2129 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
2131 "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide."
2133 #: ../../mod/dfrn_request.php:121 ../../mod/dfrn_request.php:352
2134 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
2135 msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable."
2137 #: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:354
2138 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
2139 msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil."
2141 #: ../../mod/dfrn_request.php:126 ../../mod/dfrn_request.php:357
2143 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
2144 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
2145 msgstr[0] "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué"
2146 msgstr[1] "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué"
2148 #: ../../mod/dfrn_request.php:164
2149 msgid "Introduction complete."
2150 msgstr "Phase de présentation achevée."
2152 #: ../../mod/dfrn_request.php:188
2153 msgid "Unrecoverable protocol error."
2154 msgstr "Erreur de protocole non-récupérable."
2156 #: ../../mod/dfrn_request.php:216
2157 msgid "Profile unavailable."
2158 msgstr "Profil indisponible."
2160 #: ../../mod/dfrn_request.php:241
2161 #, fuzzy, php-format
2162 msgid "%s has received too many connection requests today."
2163 msgstr "%s a reçu trop de demande d'introduction de votre part aujourd'hui."
2165 #: ../../mod/dfrn_request.php:242
2166 msgid "Spam protection measures have been invoked."
2167 msgstr "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées."
2169 #: ../../mod/dfrn_request.php:243
2170 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
2171 msgstr "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer."
2173 #: ../../mod/dfrn_request.php:273
2174 msgid "Invalid locator"
2175 msgstr "Localisateur invalide"
2177 #: ../../mod/dfrn_request.php:292
2178 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
2179 msgstr "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni."
2181 #: ../../mod/dfrn_request.php:305
2182 msgid "You have already introduced yourself here."
2183 msgstr "Vous vous êtes déjà présenté ici."
2185 #: ../../mod/dfrn_request.php:309
2186 #, fuzzy, php-format
2187 msgid "Apparently you are already friends with %s."
2188 msgstr "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s."
2190 #: ../../mod/dfrn_request.php:330
2191 msgid "Invalid profile URL."
2192 msgstr "URL de profil invalide."
2194 #: ../../mod/dfrn_request.php:336
2195 msgid "Disallowed profile URL."
2196 msgstr "URL de profil interdite."
2198 #: ../../mod/dfrn_request.php:402 ../../mod/contacts.php:85
2199 #: ../../mod/contacts.php:90
2200 msgid "Failed to update contact record."
2201 msgstr "Échec de mise-à-jour du contact."
2203 #: ../../mod/dfrn_request.php:423
2204 msgid "Your introduction has been sent."
2205 msgstr "Votre présentation a été envoyée."
2207 #: ../../mod/dfrn_request.php:477
2208 msgid "Please login to confirm introduction."
2209 msgstr "Connectez-vous pour confirmer l'introduction."
2211 #: ../../mod/dfrn_request.php:491
2213 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
2214 "<strong>this</strong> profile."
2216 "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à "
2217 "<strong>ce</strong> profil."
2219 #: ../../mod/dfrn_request.php:543 ../../mod/dfrn_request.php:545
2221 msgid "Introduction received at "
2222 msgstr "Introduction reçue sur "
2224 #: ../../mod/dfrn_request.php:615 ../../mod/dfrn_request.php:617
2225 msgid "Friend/Connection Request"
2226 msgstr "Requête de relation/amitié"
2228 #: ../../mod/dfrn_request.php:616 ../../mod/dfrn_request.php:618
2229 msgid "Please answer the following:"
2230 msgstr "Merci de répondre à ce qui suit:"
2232 #: ../../mod/dfrn_request.php:617 ../../mod/dfrn_request.php:619
2233 msgid "Does $name know you?"
2234 msgstr "Est-ce que $name vous connaît?"
2236 #: ../../mod/dfrn_request.php:620 ../../mod/dfrn_request.php:622
2237 msgid "Add a personal note:"
2238 msgstr "Ajouter une note personnelle:"
2240 #: ../../mod/dfrn_request.php:621 ../../mod/dfrn_request.php:623
2242 "Please enter your profile address from one of the following supported social "
2245 "Merci d'entrer l'adresse de votre profil sur l'une de ces réseaux sociaux:"
2247 #: ../../mod/dfrn_request.php:622 ../../mod/dfrn_request.php:624
2251 #: ../../mod/dfrn_request.php:623 ../../mod/dfrn_request.php:625
2252 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
2253 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
2255 #: ../../mod/dfrn_request.php:624 ../../mod/dfrn_request.php:626
2256 msgid "Private (secure) network"
2257 msgstr "Réseau privé (sécurisé)"
2259 #: ../../mod/dfrn_request.php:625 ../../mod/dfrn_request.php:627
2260 msgid "Public (insecure) network"
2261 msgstr "Réseau public (non-sécurisé)"
2263 #: ../../mod/dfrn_request.php:626 ../../mod/dfrn_request.php:628
2264 msgid "Your profile address:"
2265 msgstr "Votre adresse de profil:"
2267 #: ../../mod/dfrn_request.php:627 ../../mod/dfrn_request.php:629
2268 msgid "Submit Request"
2269 msgstr "Envoyer la requête"
2271 #: ../../mod/follow.php:173 ../../mod/follow.php:186
2272 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
2274 "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
2276 #: ../../mod/follow.php:179 ../../mod/follow.php:192
2278 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
2279 "notifications from you."
2281 "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des "
2282 "notifications directes/personnelles de votre part."
2284 #: ../../mod/follow.php:230 ../../mod/follow.php:243 ../../mod/follow.php:247
2285 msgid "Unable to retrieve contact information."
2286 msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
2288 #: ../../mod/follow.php:276 ../../mod/follow.php:289 ../../mod/follow.php:293
2292 #: ../../mod/photos.php:30
2293 msgid "Photo Albums"
2294 msgstr "Albums photo"
2296 #: ../../mod/photos.php:95
2297 msgid "Contact information unavailable"
2298 msgstr "Informations de contact indisponibles"
2300 #: ../../mod/photos.php:116
2301 msgid "Album not found."
2302 msgstr "Album introuvable."
2304 #: ../../mod/photos.php:134 ../../mod/photos.php:859
2305 msgid "Delete Album"
2306 msgstr "Effacer l'album"
2308 #: ../../mod/photos.php:197 ../../mod/photos.php:1067
2309 msgid "Delete Photo"
2310 msgstr "Effacer la photo"
2312 #: ../../mod/photos.php:469
2313 msgid "was tagged in a"
2314 msgstr "a été identifié dans"
2316 #: ../../mod/photos.php:469
2320 #: ../../mod/photos.php:661
2321 msgid "No photos selected"
2322 msgstr "Aucune photo sélectionnée"
2324 #: ../../mod/photos.php:808
2326 msgid "Upload Photos"
2327 msgstr "Téléverser des photos"
2329 #: ../../mod/photos.php:811 ../../mod/photos.php:854
2330 msgid "New album name: "
2331 msgstr "Nom du nouvel album: "
2333 #: ../../mod/photos.php:812
2334 msgid "or existing album name: "
2335 msgstr "ou nom d'un album existant: "
2337 #: ../../mod/photos.php:814 ../../mod/photos.php:1062
2339 msgstr "Permissions"
2341 #: ../../mod/photos.php:869
2343 msgstr "Éditer l'album"
2345 #: ../../mod/photos.php:879 ../../mod/photos.php:1263 ../../mod/photos.php:1265
2346 #: ../../mod/photos.php:1264
2348 msgstr "Voir la photo"
2350 #: ../../mod/photos.php:909
2351 msgid "Photo not available"
2352 msgstr "Photo indisponible"
2354 #: ../../mod/photos.php:956
2356 msgstr "Éditer la photo"
2358 #: ../../mod/photos.php:958
2360 msgid "Use as profile photo"
2361 msgstr "Utiliser comme photo de profil"
2363 #: ../../mod/photos.php:969
2366 msgstr "<< Précédent"
2368 #: ../../mod/photos.php:973
2369 msgid "View Full Size"
2370 msgstr "Voir en taille réelle"
2372 #: ../../mod/photos.php:977
2377 #: ../../mod/photos.php:1036
2379 msgstr "Étiquettes: "
2381 #: ../../mod/photos.php:1046
2382 msgid "[Remove any tag]"
2383 msgstr "[Retirer toutes les étiquettes]"
2385 #: ../../mod/photos.php:1055
2386 msgid "New album name"
2387 msgstr "Nom du nouvel album"
2389 #: ../../mod/photos.php:1058
2393 #: ../../mod/photos.php:1060
2395 msgstr "Ajouter une étiquette"
2397 #: ../../mod/photos.php:1064
2398 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
2400 "Exemples: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances"
2402 #: ../../mod/photos.php:1249 ../../mod/photos.php:1251
2403 msgid "Recent Photos"
2404 msgstr "Photos récentes"
2406 #: ../../mod/photos.php:1253 ../../mod/photos.php:1255
2408 msgid "Upload New Photos"
2409 msgstr "Téléverser de nouvelles photos"
2411 #: ../../mod/photos.php:1269 ../../mod/photos.php:1271 ../../mod/photos.php:1268
2413 msgstr "Voir l'album"
2415 #: ../../mod/notifications.php:28
2416 msgid "Invalid request identifier."
2417 msgstr "Identifiant de demande invalide."
2419 #: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:134
2420 #: ../../mod/notifications.php:133
2424 #: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:133
2425 #: ../../mod/notifications.php:132
2429 #: ../../mod/notifications.php:72
2430 msgid "Show Ignored Requests"
2431 msgstr "Voir les demandes ignorées"
2433 #: ../../mod/notifications.php:72
2434 msgid "Hide Ignored Requests"
2435 msgstr "Cacher les demandes ignorées"
2437 #: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:104
2438 msgid "Claims to be known to you: "
2439 msgstr "Prétend que vous le connaissez: "
2441 #: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:104
2445 #: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:104
2449 #: ../../mod/notifications.php:111 ../../mod/notifications.php:110
2450 msgid "Approve as: "
2451 msgstr "Approuver en tant que: "
2453 #: ../../mod/notifications.php:112 ../../mod/notifications.php:111
2457 #: ../../mod/notifications.php:113 ../../mod/notifications.php:112
2459 msgstr "Fan/Admirateur"
2461 #: ../../mod/notifications.php:120 ../../mod/notifications.php:119
2462 msgid "Notification type: "
2463 msgstr "Type de notification: "
2465 #: ../../mod/notifications.php:121 ../../mod/notifications.php:120
2466 msgid "Friend/Connect Request"
2467 msgstr "Demande de connexion/relation"
2469 #: ../../mod/notifications.php:121 ../../mod/notifications.php:120
2470 msgid "New Follower"
2471 msgstr "Nouvel abonné"
2473 #: ../../mod/notifications.php:131 ../../mod/notifications.php:130
2474 #: ../../mod/notifications.php:153
2478 #: ../../mod/notifications.php:140 ../../mod/notifications.php:139
2479 msgid "No notifications."
2480 msgstr "Pas de notification."
2482 #: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:163
2483 #: ../../mod/notifications.php:159
2484 msgid "No registrations."
2485 msgstr "Pas d'inscriptions."
2487 #: ../../mod/contacts.php:12
2488 msgid "Invite Friends"
2489 msgstr "Inviter des amis"
2491 #: ../../mod/contacts.php:16 ../../mod/contacts.php:19
2493 msgid "Connect/Follow"
2494 msgstr "Connecter/Suivre"
2496 #: ../../mod/contacts.php:17 ../../mod/contacts.php:20
2497 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
2498 msgstr "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
2500 #: ../../mod/contacts.php:18 ../../mod/contacts.php:21
2504 #: ../../mod/contacts.php:38 ../../mod/contacts.php:119
2505 #: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124
2506 msgid "Could not access contact record."
2507 msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
2509 #: ../../mod/contacts.php:52 ../../mod/contacts.php:57
2510 msgid "Could not locate selected profile."
2511 msgstr "Impossible de localiser le profil séléctionné."
2513 #: ../../mod/contacts.php:83 ../../mod/contacts.php:88
2514 msgid "Contact updated."
2515 msgstr "Contact mis-à-jour."
2517 #: ../../mod/contacts.php:141 ../../mod/contacts.php:146
2518 msgid "Contact has been blocked"
2519 msgstr "Le contact a été bloqué"
2521 #: ../../mod/contacts.php:141 ../../mod/contacts.php:146
2522 msgid "Contact has been unblocked"
2523 msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
2525 #: ../../mod/contacts.php:155 ../../mod/contacts.php:160
2527 msgid "Contact has been ignored"
2528 msgstr "Le contact a été ignoré"
2530 #: ../../mod/contacts.php:155 ../../mod/contacts.php:160
2532 msgid "Contact has been unignored"
2533 msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
2535 #: ../../mod/contacts.php:176 ../../mod/contacts.php:181
2536 msgid "stopped following"
2537 msgstr "retiré de la liste de suivi"
2539 #: ../../mod/contacts.php:195 ../../mod/contacts.php:200
2540 msgid "Contact has been removed."
2541 msgstr "Ce contact a été retiré."
2543 #: ../../mod/contacts.php:223 ../../mod/contacts.php:347
2544 #: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:352
2545 #: ../../mod/contacts.php:360
2546 msgid "Mutual Friendship"
2547 msgstr "Relation réciproque"
2549 #: ../../mod/contacts.php:227 ../../mod/contacts.php:351
2550 #: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:356
2551 #: ../../mod/contacts.php:364
2552 msgid "is a fan of yours"
2553 msgstr "est un fan de vous"
2555 #: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:355
2556 #: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:360
2557 #: ../../mod/contacts.php:368
2558 msgid "you are a fan of"
2559 msgstr "vous êtes un fan de"
2561 #: ../../mod/contacts.php:247 ../../mod/contacts.php:252
2563 msgid "Privacy Unavailable"
2564 msgstr "Protection de la vie privée indisponible"
2566 #: ../../mod/contacts.php:248 ../../mod/contacts.php:253
2568 msgid "Private communications are not available for this contact."
2569 msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
2571 #: ../../mod/contacts.php:251 ../../mod/contacts.php:256
2575 #: ../../mod/contacts.php:255 ../../mod/contacts.php:260
2577 msgid "(Update was successful)"
2578 msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
2580 #: ../../mod/contacts.php:255 ../../mod/contacts.php:260
2582 msgid "(Update was not successful)"
2583 msgstr "(Mise à jour échouée)"
2585 #: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/contacts.php:263
2586 msgid "Contact Editor"
2587 msgstr "Éditeur de contact"
2589 #: ../../mod/contacts.php:259 ../../mod/contacts.php:264
2590 #: ../../mod/contacts.php:272
2591 msgid "Visit $name's profile"
2592 msgstr "Visiter le profil de $name"
2594 #: ../../mod/contacts.php:260 ../../mod/contacts.php:265
2595 #: ../../mod/contacts.php:273
2596 msgid "Block/Unblock contact"
2597 msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
2599 #: ../../mod/contacts.php:261 ../../mod/contacts.php:266
2600 #: ../../mod/contacts.php:274
2601 msgid "Ignore contact"
2602 msgstr "Ignorer ce contact"
2604 #: ../../mod/contacts.php:262 ../../mod/contacts.php:267
2605 #: ../../mod/contacts.php:275
2606 msgid "Delete contact"
2607 msgstr "Effacer ce contact"
2609 #: ../../mod/contacts.php:264 ../../mod/contacts.php:269
2610 #: ../../mod/contacts.php:277
2611 msgid "Last updated: "
2612 msgstr "Dernière mise-à-jour: "
2614 #: ../../mod/contacts.php:265 ../../mod/contacts.php:270
2615 #: ../../mod/contacts.php:278
2616 msgid "Update public posts: "
2617 msgstr "Met ses entrées publiques à jour: "
2619 #: ../../mod/contacts.php:267 ../../mod/contacts.php:272
2620 #: ../../mod/contacts.php:280
2623 msgstr "Mettre-à-jour immédiatement"
2625 #: ../../mod/contacts.php:270 ../../mod/contacts.php:275
2626 #: ../../mod/contacts.php:283
2627 msgid "Unblock this contact"
2628 msgstr "Débloquer ce contact"
2630 #: ../../mod/contacts.php:270 ../../mod/contacts.php:275
2631 #: ../../mod/contacts.php:283
2632 msgid "Block this contact"
2633 msgstr "Bloquer ce contact"
2635 #: ../../mod/contacts.php:271 ../../mod/contacts.php:276
2636 #: ../../mod/contacts.php:284
2637 msgid "Unignore this contact"
2638 msgstr "Cesser d'ignorer ce contact"
2640 #: ../../mod/contacts.php:271 ../../mod/contacts.php:276
2641 #: ../../mod/contacts.php:284
2642 msgid "Ignore this contact"
2643 msgstr "Ignorer ce contact"
2645 #: ../../mod/contacts.php:274 ../../mod/contacts.php:279
2646 #: ../../mod/contacts.php:287
2647 msgid "Currently blocked"
2648 msgstr "Actuellement bloqué"
2650 #: ../../mod/contacts.php:275 ../../mod/contacts.php:280
2651 #: ../../mod/contacts.php:288
2652 msgid "Currently ignored"
2653 msgstr "Actuellement ignoré"
2655 #: ../../mod/contacts.php:308 ../../mod/contacts.php:313
2656 #: ../../mod/contacts.php:321
2657 msgid "Show Blocked Connections"
2658 msgstr "Montrer les connexions bloquées"
2660 #: ../../mod/contacts.php:308 ../../mod/contacts.php:313
2661 #: ../../mod/contacts.php:321
2662 msgid "Hide Blocked Connections"
2663 msgstr "Cacher les connexion bloquées"
2665 #: ../../mod/contacts.php:311 ../../mod/contacts.php:316
2666 #: ../../mod/directory.php:40 ../../mod/contacts.php:324
2670 #: ../../mod/contacts.php:372 ../../mod/contacts.php:377
2671 #: ../../mod/contacts.php:385 ../../boot.php:2737 ../../boot.php:2749
2672 #: ../../boot.php:2764
2673 msgid "Edit contact"
2674 msgstr "Éditer le contact"
2676 #: ../../mod/search.php:54 ../../mod/search.php:62
2679 msgstr "Aucun résultat."
2681 #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
2683 msgid "Item not found"
2684 msgstr "Élément introuvable"
2686 #: ../../mod/editpost.php:32
2689 msgstr "Éditer la publication"
2691 #: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
2693 msgid "Remove My Account"
2694 msgstr "Supprimer mon compte"
2696 #: ../../mod/removeme.php:43
2699 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
2702 "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible."
2704 #: ../../mod/removeme.php:44
2706 msgid "Please enter your password for verification:"
2707 msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:"
2709 #: ../../boot.php:808 ../../boot.php:810 ../../boot.php:813 ../../boot.php:825
2710 #: ../../boot.php:826
2712 msgid "Create a New Account"
2713 msgstr "Créer un nouveau compte"
2715 #: ../../boot.php:815 ../../boot.php:817 ../../boot.php:820 ../../boot.php:832
2716 #: ../../boot.php:833
2718 msgid "Nickname or Email address: "
2719 msgstr "Pseudo ou courriel: "
2721 #: ../../boot.php:816 ../../boot.php:818 ../../boot.php:821 ../../boot.php:833
2722 #: ../../boot.php:834
2724 msgstr "Mot de passe: "
2726 #: ../../boot.php:821 ../../boot.php:823 ../../boot.php:826 ../../boot.php:838
2727 #: ../../boot.php:839
2729 msgid "Nickname/Email/OpenID: "
2730 msgstr "Pseudo/Courriel/OpenID: "
2732 #: ../../boot.php:822 ../../boot.php:824 ../../boot.php:827 ../../boot.php:839
2733 #: ../../boot.php:840
2734 msgid "Password (if not OpenID): "
2735 msgstr "Mot de passe (sauf pour OpenID): "
2737 #: ../../boot.php:825 ../../boot.php:827 ../../boot.php:830 ../../boot.php:842
2738 #: ../../boot.php:843
2739 msgid "Forgot your password?"
2740 msgstr "Mot de passe oublié?"
2742 #: ../../boot.php:826 ../../boot.php:828 ../../mod/lostpass.php:74
2743 #: ../../boot.php:831 ../../boot.php:843 ../../boot.php:844
2744 msgid "Password Reset"
2745 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
2747 #: ../../boot.php:1077 ../../boot.php:1078 ../../boot.php:1080
2748 #: ../../boot.php:1083 ../../boot.php:1095 ../../boot.php:1096
2753 #: ../../boot.php:1079 ../../boot.php:1080 ../../boot.php:1082
2754 #: ../../boot.php:1085 ../../boot.php:1097 ../../boot.php:1098
2759 #: ../../boot.php:1108 ../../boot.php:1109 ../../boot.php:1111
2760 #: ../../boot.php:1114 ../../boot.php:1126 ../../boot.php:1127
2765 #: ../../boot.php:1111 ../../boot.php:1112 ../../boot.php:1114
2766 #: ../../boot.php:1117 ../../boot.php:1129 ../../boot.php:1130
2771 #: ../../boot.php:1837 ../../boot.php:1838 ../../boot.php:1840
2772 #: ../../boot.php:1848 ../../boot.php:1860 ../../boot.php:1861
2773 #, fuzzy, php-format
2774 msgid "%s likes this."
2775 msgstr "%s aime ça."
2777 #: ../../boot.php:1837 ../../boot.php:1838 ../../boot.php:1840
2778 #: ../../boot.php:1848 ../../boot.php:1860 ../../boot.php:1861
2779 #, fuzzy, php-format
2780 msgid "%s doesn't like this."
2781 msgstr "%s n'aime pas ça."
2783 #: ../../boot.php:1841 ../../boot.php:1842 ../../boot.php:1844
2784 #: ../../boot.php:1852 ../../boot.php:1864 ../../boot.php:1865
2785 #, fuzzy, php-format
2786 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
2787 msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça."
2789 #: ../../boot.php:1843 ../../boot.php:1844 ../../boot.php:1846
2790 #: ../../boot.php:1854 ../../boot.php:1866 ../../boot.php:1867
2791 #, fuzzy, php-format
2792 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
2793 msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> ,n'aiment pas ça."
2795 #: ../../boot.php:1849 ../../boot.php:1850 ../../boot.php:1852
2796 #: ../../boot.php:1860 ../../boot.php:1872 ../../boot.php:1873
2800 #: ../../boot.php:1852 ../../boot.php:1853 ../../boot.php:1855
2801 #: ../../boot.php:1863 ../../boot.php:1875 ../../boot.php:1876
2802 #, fuzzy, php-format
2803 msgid ", and %d other people"
2804 msgstr ", et %d autres personnes"
2806 #: ../../boot.php:1853 ../../boot.php:1854 ../../boot.php:1856
2807 #: ../../boot.php:1864 ../../boot.php:1876 ../../boot.php:1877
2808 #, fuzzy, php-format
2809 msgid "%s like this."
2810 msgstr "%s aiment ça."
2812 #: ../../boot.php:1853 ../../boot.php:1854 ../../boot.php:1856
2813 #: ../../boot.php:1864 ../../boot.php:1876 ../../boot.php:1877
2814 #, fuzzy, php-format
2815 msgid "%s don't like this."
2816 msgstr "%s n'aiment pas ça."
2818 #: ../../boot.php:2014 ../../boot.php:2015 ../../boot.php:2017
2819 #: ../../boot.php:2025 ../../boot.php:2037 ../../boot.php:2038
2821 msgstr "Aucun contact"
2823 #: ../../boot.php:2267 ../../boot.php:2268 ../../boot.php:2270
2824 #: ../../boot.php:2278 ../../boot.php:2290 ../../boot.php:2305
2828 #: ../../boot.php:2277 ../../boot.php:2278 ../../boot.php:2280
2829 #: ../../boot.php:2288 ../../boot.php:2300 ../../boot.php:2315
2831 msgstr "Localisation:"
2833 #: ../../boot.php:2281 ../../boot.php:2282 ../../boot.php:2284
2834 #: ../../boot.php:2292 ../../boot.php:2304 ../../boot.php:2319
2838 #: ../../boot.php:2289 ../../boot.php:2290 ../../boot.php:2292
2839 #: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:2300
2840 #: ../../boot.php:2312 ../../boot.php:2327
2844 #: ../../boot.php:2293 ../../boot.php:2294 ../../boot.php:2296
2845 #: ../../boot.php:2304 ../../boot.php:2316 ../../boot.php:2331
2849 #: ../../boot.php:2295 ../../boot.php:2296 ../../boot.php:2298
2850 #: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:2306
2851 #: ../../boot.php:2318 ../../boot.php:2333
2853 msgstr "Page personnelle:"
2855 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2856 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2860 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2861 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2865 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2866 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2870 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2871 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2875 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2876 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2880 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2881 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2885 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2886 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2890 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2891 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2895 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2896 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2900 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2901 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2905 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2906 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2910 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2911 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2915 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2916 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2920 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2921 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2925 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2926 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2930 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2931 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2935 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2936 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2940 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2941 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2945 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2946 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2950 #: ../../boot.php:2424 ../../boot.php:2425 ../../boot.php:2427
2951 #: ../../boot.php:2433 ../../boot.php:2445 ../../boot.php:2460
2953 msgid "Birthday Reminders"
2954 msgstr "Rappels d'anniversaires"
2956 #: ../../boot.php:2425 ../../boot.php:2426 ../../boot.php:2428
2957 #: ../../boot.php:2434 ../../boot.php:2446 ../../boot.php:2461
2958 msgid "Birthdays this week:"
2959 msgstr "Anniversaires cette semaine:"
2961 #: ../../boot.php:2426 ../../boot.php:2427 ../../boot.php:2429
2962 #: ../../boot.php:2435 ../../boot.php:2447 ../../boot.php:2462
2963 msgid "(Adjusted for local time)"
2964 msgstr "(Ajustés pour le fuseau horaire local)"
2966 #: ../../boot.php:2437 ../../boot.php:2438 ../../boot.php:2440
2967 #: ../../boot.php:2446 ../../boot.php:2458 ../../boot.php:2473
2969 msgstr "[aujourd'hui]"
2971 #: ../../boot.php:2634 ../../boot.php:2635 ../../boot.php:2637
2972 #: ../../boot.php:2643 ../../boot.php:2655 ../../boot.php:2670
2974 msgid "link to source"
2975 msgstr "lien original"
2977 #: ../../index.php:194 ../../index.php:208
2981 #: ../../index.php:195 ../../index.php:209
2982 msgid "Page not found."
2983 msgstr "Page introuvable."
2985 #: ../../mod/friendika.php:12
2986 msgid "This is Friendika version"
2987 msgstr "Motorisé par Friendika version"
2989 #: ../../mod/friendika.php:13
2990 msgid "running at web location"
2991 msgstr "hébergé sur"
2993 #: ../../mod/friendika.php:15
2995 "Shared content within the Friendika network is provided under the <a "
2996 "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
2997 "Attribution 3.0 license</a>"
2999 "Les contenus partagés au sein du réseau Friendika le sont sous la licence <a "
3000 "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
3001 "Attribution 3.0</a>"
3003 #: ../../mod/friendika.php:17
3006 "href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
3007 "more about the Friendika project."
3009 "Pour en savoir plus, vous pouvez nous rendre visite sur <a "
3010 "href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a>"
3012 #: ../../mod/friendika.php:19
3013 msgid "Bug reports and issues: please visit"
3014 msgstr "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur"
3016 #: ../../mod/friendika.php:20
3018 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
3021 "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. "
3022 "Friendika - point com"
3024 #: ../../mod/friendika.php:25
3025 msgid "Installed plugins/addons/apps"
3026 msgstr "Extensions/greffons/applications installées"
3028 #: ../../mod/friendika.php:33
3029 msgid "No installed plugins/addons/apps"
3030 msgstr "Aucune extension/greffon/application installée"
3032 #: ../../mod/match.php:10
3033 msgid "Profile Match"
3034 msgstr "Correpondance de profils"
3036 #: ../../mod/match.php:50
3038 msgstr "Aucune correspondance"
3040 #: ../../mod/network.php:363 ../../mod/network.php:399
3041 #: ../../mod/network.php:409 ../../include/conversation.php:198
3042 #: ../../include/conversation.php:203
3043 msgid "See more posts like this"
3044 msgstr "Davantage de publications similaires"
3046 #: ../../mod/network.php:382 ../../mod/profile.php:357
3047 #: ../../mod/network.php:418 ../../mod/profile.php:359
3048 #: ../../mod/network.php:428 ../../mod/profile.php:352
3049 #: ../../include/conversation.php:217 ../../include/conversation.php:227
3051 msgid "See all %d comments"
3052 msgstr "Voir les %d commentaires"
3054 #: ../../mod/install.php:72
3055 msgid "Proceed with Installation"
3056 msgstr "Commencer l'installation"
3058 #: ../../mod/install.php:74
3059 msgid "Your Friendika site database has been installed."
3060 msgstr "La base de données de votre site Friendika a été installée."
3062 #: ../../mod/install.php:78
3063 msgid "Proceed to registration"
3064 msgstr "Commencer l'inscription"
3066 #: ../../mod/settings.php:345 ../../mod/settings.php:351
3067 msgid "Export Personal Data"
3068 msgstr "Exporter les données personnelles"
3070 #: ../../mod/directory.php:92 ../../mod/directory.php:94
3074 #: ../../mod/directory.php:118 ../../mod/directory.php:120
3075 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
3076 msgstr "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées)."
3078 #: ../../mod/profile.php:102 ../../mod/mprofile.php:101
3082 #: ../../mod/profile.php:103 ../../mod/mprofile.php:102
3083 #: ../../include/profile_advanced.php:7
3087 #: ../../mod/profile.php:104 ../../mod/mprofile.php:103
3091 #: ../../mod/contacts.php:15
3092 msgid "Find People With Shared Interests"
3093 msgstr "Trouver des gens d'intérêts communs"
3095 #: ../../boot.php:2023 ../../boot.php:2025 ../../boot.php:2033
3096 #: ../../boot.php:2045 ../../boot.php:2046
3099 msgid_plural "%d Contacts"
3100 msgstr[0] "%d contact"
3101 msgstr[1] "%d contacts"
3103 #: ../../mod/oexchange.php:27
3104 msgid "Post successful."
3105 msgstr "Publication réussie."
3107 #: ../../mod/network.php:74 ../../mod/profile.php:142 ../../mod/network.php:82
3108 #: ../../mod/profile.php:135 ../../mod/network.php:80
3109 msgid "Enter a title for this item"
3110 msgstr "Saisissez un titre pour cet élément"
3112 #: ../../mod/network.php:105 ../../mod/profile.php:173
3113 #: ../../mod/network.php:113 ../../mod/profile.php:166 ../../mod/network.php:111
3115 msgstr "Définir un titre"
3117 #: ../../mod/profile_photo.php:200 ../../mod/profile_photo.php:204
3119 msgstr "(Re)cadrer l'image"
3121 #: ../../mod/profile_photo.php:201 ../../mod/profile_photo.php:205
3122 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
3123 msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale."
3125 #: ../../mod/profile_photo.php:202 ../../mod/profile_photo.php:206
3126 msgid "Done Editing"
3127 msgstr "Édition terminée"
3129 #: ../../mod/notifications.php:68
3130 msgid "Pending Friend/Connect Notifications"
3131 msgstr "Notifications de relation/amitié enattente"
3133 #: ../../mod/notifications.php:143
3134 msgid "User registrations waiting for confirm"
3135 msgstr "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation"
3137 #: ../../boot.php:359 ../../boot.php:371 ../../boot.php:372
3138 msgid "Delete this item?"
3139 msgstr "Effacer cet élément?"
3141 #: ../../boot.php:360 ../../mod/network.php:505 ../../mod/display.php:173
3142 #: ../../mod/profile.php:387 ../../mod/photos.php:1108
3143 #: ../../include/conversation.php:292 ../../boot.php:372
3144 #: ../../include/conversation.php:306 ../../boot.php:373
3148 #: ../../include/profile_advanced.php:10 ../../mod/settings.php:358
3150 msgstr "Nom complet:"
3152 #: ../../include/profile_advanced.php:45
3156 #: ../../include/profile_advanced.php:46
3160 #: ../../include/profile_advanced.php:59
3164 #: ../../include/profile_advanced.php:70
3165 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Status:"
3166 msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Statut:"
3168 #: ../../include/profile_advanced.php:90 ../../mod/profiles.php:388
3169 msgid "Sexual Preference:"
3170 msgstr "Préférence sexuelle:"
3172 #: ../../include/profile_advanced.php:115 ../../mod/profiles.php:390
3173 msgid "Political Views:"
3174 msgstr "Opinions politiques:"
3176 #: ../../include/profile_advanced.php:127
3180 #: ../../include/profile_advanced.php:138
3185 #: ../../include/profile_advanced.php:150
3186 msgid "Hobbies/Interests:"
3187 msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt:"
3189 #: ../../include/profile_advanced.php:162
3190 msgid "Contact information and Social Networks:"
3191 msgstr "Coordonées/Réseaux sociaux:"
3193 #: ../../include/profile_advanced.php:174
3194 msgid "Musical interests:"
3195 msgstr "Goûts musicaux:"
3197 #: ../../include/profile_advanced.php:186
3199 msgid "Books, literature:"
3202 #: ../../include/profile_advanced.php:198
3204 msgstr "Télévision:"
3206 #: ../../include/profile_advanced.php:210
3208 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
3209 msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement:"
3211 #: ../../include/profile_advanced.php:222
3212 msgid "Love/Romance:"
3213 msgstr "Amour/Romance:"
3215 #: ../../include/profile_advanced.php:234
3216 msgid "Work/employment:"
3217 msgstr "Activité professionnelle/Occupation:"
3219 #: ../../include/profile_advanced.php:246
3221 msgid "School/education:"
3222 msgstr "Études/Formation:"
3224 #: ../../mod/profiles.php:354
3225 msgid "Hide my contact/friend list from viewers of this profile?"
3226 msgstr "Cacher ma liste d'amis/contacts des visiteurs de ce profil?"
3228 #: ../../mod/profiles.php:369
3230 msgid "Edit Profile Details"
3231 msgstr "Éditer les détails du profil"
3233 #: ../../mod/profiles.php:371
3234 msgid "View this profile"
3235 msgstr "Voir ce profil"
3237 #: ../../mod/profiles.php:372
3238 msgid "Create a new profile using these settings"
3239 msgstr "Créer un nouveau profil en utilisant ces réglages"
3241 #: ../../mod/profiles.php:373
3242 msgid "Clone this profile"
3243 msgstr "Cloner ce profil"
3245 #: ../../mod/profiles.php:374
3246 msgid "Delete this profile"
3247 msgstr "Supprimer ce profil"
3249 #: ../../mod/profiles.php:375
3250 msgid "Profile Name:"
3251 msgstr "Nom du profil:"
3253 #: ../../mod/profiles.php:376
3254 msgid "Your Full Name:"
3255 msgstr "Votre nom complet:"
3257 #: ../../mod/profiles.php:377
3258 msgid "Title/Description:"
3259 msgstr "Titre/Description:"
3261 #: ../../mod/profiles.php:378
3262 msgid "Your Gender:"
3263 msgstr "Votre genre:"
3265 #: ../../mod/profiles.php:379
3266 msgid "Birthday (y/m/d):"
3267 msgstr "Anniversaire (j/m/a):"
3269 #: ../../mod/profiles.php:380
3270 msgid "Street Address:"
3271 msgstr "Adresse postale:"
3273 #: ../../mod/profiles.php:381
3274 msgid "Locality/City:"
3275 msgstr "Ville/Localité:"
3277 #: ../../mod/profiles.php:382
3278 msgid "Postal/Zip Code:"
3279 msgstr "Code postal:"
3281 #: ../../mod/profiles.php:383
3285 #: ../../mod/profiles.php:384
3287 msgid "Region/State:"
3288 msgstr "Région/État:"
3290 #: ../../mod/profiles.php:385
3291 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
3292 msgstr "<span class=\"heart\">&heats;</span> Statut marital:"
3294 #: ../../mod/profiles.php:386
3295 msgid "Who: (if applicable)"
3296 msgstr "Qui: (si pertinent)"
3298 #: ../../mod/profiles.php:387
3299 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
3300 msgstr "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
3302 #: ../../mod/profiles.php:389
3303 msgid "Homepage URL:"
3304 msgstr "Page personnelle:"
3306 #: ../../mod/profiles.php:391
3307 msgid "Religious Views:"
3308 msgstr "Opinions religieuses:"
3310 #: ../../mod/profiles.php:392
3311 msgid "Public Keywords:"
3312 msgstr "Mots-clés publics:"
3314 #: ../../mod/profiles.php:393
3315 msgid "Private Keywords:"
3316 msgstr "Mots-clés privés:"
3318 #: ../../mod/profiles.php:394
3319 msgid "Example: fishing photography software"
3320 msgstr "Exemple: football dessin programmation"
3322 #: ../../mod/profiles.php:395
3324 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
3326 "(Utilisés pour vous suggérer des amis potentiels, peuvent être vus par "
3329 #: ../../mod/profiles.php:396
3331 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
3333 "(Utilisés pour rechercher dans les profils, ne seront jamais montrés à "
3336 #: ../../mod/profiles.php:397
3338 msgid "Tell us about yourself..."
3339 msgstr "Parlez-nous de vous..."
3341 #: ../../mod/profiles.php:398
3343 msgid "Hobbies/Interests"
3344 msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt"
3346 #: ../../mod/profiles.php:399
3348 msgid "Contact information and Social Networks"
3349 msgstr "Coordonées/Réseaux sociaux"
3351 #: ../../mod/profiles.php:400
3353 msgid "Musical interests"
3354 msgstr "Goûts musicaux"
3356 #: ../../mod/profiles.php:401
3358 msgid "Books, literature"
3361 #: ../../mod/profiles.php:402
3366 #: ../../mod/profiles.php:403
3368 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
3369 msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement"
3371 #: ../../mod/profiles.php:404
3373 msgid "Love/romance"
3374 msgstr "Amour/Romance"
3376 #: ../../mod/profiles.php:405
3378 msgid "Work/employment"
3379 msgstr "Activité professionnelle/Occupation"
3381 #: ../../mod/profiles.php:406
3383 msgid "School/education"
3384 msgstr "Études/Formation"
3386 #: ../../mod/profiles.php:457
3388 msgid "Change profile photo"
3389 msgstr "Changer de photo de profil"
3391 #: ../../mod/profiles.php:458
3393 msgid "Create New Profile"
3394 msgstr "Créer un nouveau profil"
3396 #: ../../mod/network.php:59 ../../mod/network.php:57
3399 msgid_plural "%d members"
3400 msgstr[0] "%d membre"
3401 msgstr[1] "%d membres"
3403 #: ../../mod/network.php:60 ../../mod/network.php:58
3404 #, fuzzy, php-format
3405 msgid "Warning: This group contains %s from an insecure network."
3407 "Attention : ce groupe contient %s, qui se connecte depuis un réseau "
3410 #: ../../mod/network.php:61 ../../mod/network.php:59
3412 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
3414 "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion "
3417 #: ../../mod/message.php:240
3419 msgid "D, d M Y - g:i A"
3420 msgstr "D, d M Y - g:i A"
3422 #: ../../mod/install.php:121
3424 msgid "Friendika Social Network"
3425 msgstr "Réseau social Friendika"
3427 #: ../../mod/install.php:122
3429 msgid "Installation"
3430 msgstr "Installation"
3432 #: ../../mod/install.php:123
3435 "In order to install Friendika we need to know how to contact your database."
3437 "Pour installer Friendika, nous avons besoin de contacter votre base de "
3440 #: ../../mod/install.php:124
3443 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
3444 "questions about these settings."
3446 "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute "
3447 "question concernant ces réglages."
3449 #: ../../mod/install.php:125
3452 "The database you specify below must already exist. If it does not, please "
3453 "create it before continuing."
3455 "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore "
3456 "le cas, merci de la créer avant de continuer."
3458 #: ../../mod/install.php:126
3460 msgid "Database Server Name"
3461 msgstr "Serveur de base de données"
3463 #: ../../mod/install.php:127
3465 msgid "Database Login Name"
3466 msgstr "Nom d'utilisateur de la base"
3468 #: ../../mod/install.php:128
3470 msgid "Database Login Password"
3471 msgstr "Mot de passe de la base"
3473 #: ../../mod/install.php:129
3475 msgid "Database Name"
3476 msgstr "Nom de la base"
3478 #: ../../mod/install.php:130
3480 msgid "Please select a default timezone for your website"
3481 msgstr "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site"
3483 #: ../../mod/settings.php:262
3485 msgid "Normal Account"
3486 msgstr "Compte normal"
3488 #: ../../mod/settings.php:263
3490 msgid "This account is a normal personal profile"
3492 "Ce compte correspond à un profil normal, pour une seule personne (physique, "
3495 #: ../../mod/settings.php:264
3497 msgid "Soapbox Account"
3498 msgstr "Compte \"boîte à savon\""
3500 #: ../../mod/settings.php:265
3502 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
3504 "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant "
3505 "des fans 'en lecture seule'"
3507 #: ../../mod/settings.php:266
3509 msgid "Community/Celebrity Account"
3510 msgstr "Compte de communauté/célébrité"
3512 #: ../../mod/settings.php:267
3514 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
3516 "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant "
3517 "des fans en 'lecture/écriture'"
3519 #: ../../mod/settings.php:268
3521 msgid "Automatic Friend Account"
3522 msgstr "Compte auto-amical"
3524 #: ../../mod/settings.php:269
3526 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
3528 "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant "
3531 #: ../../mod/settings.php:288
3533 msgid "Publish your default profile in site directory?"
3534 msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local?"
3536 #: ../../mod/settings.php:300
3538 msgid "Publish your default profile in global social directory?"
3539 msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire global?"
3541 #: ../../mod/settings.php:336 ../../mod/profile_photo.php:191
3546 #: ../../mod/settings.php:341
3548 msgid "Your profile address is"
3549 msgstr "Votre adresse de profil est"
3551 #: ../../mod/settings.php:357
3553 msgid "Basic Settings"
3554 msgstr "Réglages basiques"
3556 #: ../../mod/settings.php:359
3558 msgid "Email Address:"
3559 msgstr "Adresse courriel:"
3561 #: ../../mod/settings.php:360
3563 msgid "Your Timezone:"
3564 msgstr "Fuseau horaire:"
3566 #: ../../mod/settings.php:361
3568 msgid "Default Post Location:"
3569 msgstr "Publication par défaut depuis :"
3571 #: ../../mod/settings.php:362
3573 msgid "Use Browser Location:"
3574 msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:"
3576 #: ../../mod/settings.php:363
3578 msgid "Display Theme:"
3579 msgstr "Thème d'affichage:"
3581 #: ../../mod/settings.php:365
3583 msgid "Security and Privacy Settings"
3584 msgstr "Réglages de sécurité et vie privée"
3586 #: ../../mod/settings.php:366
3588 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
3589 msgstr "Nombre maximal de requêtes d'amitié/jour:"
3591 #: ../../mod/settings.php:367
3593 msgid "(to prevent spam abuse)"
3594 msgstr "(pour limiter l'impact du spam)"
3596 #: ../../mod/settings.php:368
3598 msgid "Allow friends to post to your profile page:"
3599 msgstr "Autoriser vos amis à publier sur votre page de profil:"
3601 #: ../../mod/settings.php:369
3603 msgid "Automatically expire (delete) posts older than"
3604 msgstr "Fair e expirer automatiquement les publications de plus de"
3606 #: ../../mod/settings.php:371
3608 msgid "Notification Settings"
3609 msgstr "Réglages de notification"
3611 #: ../../mod/settings.php:372
3613 msgid "Send a notification email when:"
3614 msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
3616 #: ../../mod/settings.php:373
3618 msgid "You receive an introduction"
3619 msgstr "Vous recevez une introduction"
3621 #: ../../mod/settings.php:374
3623 msgid "Your introductions are confirmed"
3624 msgstr "Vos introductions sont confirmées"
3626 #: ../../mod/settings.php:375
3628 msgid "Someone writes on your profile wall"
3629 msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
3631 #: ../../mod/settings.php:376
3633 msgid "Someone writes a followup comment"
3634 msgstr "Quelqu'un vous commente"
3636 #: ../../mod/settings.php:377
3638 msgid "You receive a private message"
3639 msgstr "Vous recevez un message privé"
3641 #: ../../mod/settings.php:378
3643 msgid "Password Settings"
3644 msgstr "Réglages de mot de passe"
3646 #: ../../mod/settings.php:379
3648 msgid "Leave password fields blank unless changing"
3650 "Laissez les champs de mot de passe vierge, sauf si vous désirez les changer"
3652 #: ../../mod/settings.php:380
3654 msgid "New Password:"
3655 msgstr "Nouveau mot de passe:"
3657 #: ../../mod/settings.php:381
3662 #: ../../mod/settings.php:382
3664 msgid "Advanced Page Settings"
3665 msgstr "Réglages avancés"
3667 #: ../../mod/lostpass.php:27
3669 msgid "Password reset request issued. Check your email."
3670 msgstr "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel."
3672 #: ../../mod/lostpass.php:56
3675 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
3676 "Password reset failed."
3678 "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par "
3679 "le passé.) La réinitialisation a échoué."
3681 #: ../../mod/lostpass.php:75
3683 msgid "Your password has been reset as requested."
3684 msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé."
3686 #: ../../mod/lostpass.php:76
3688 msgid "Your new password is"
3689 msgstr "Votre nouveau mot de passe est"
3691 #: ../../mod/lostpass.php:77
3693 msgid "Save or copy your new password - and then"
3694 msgstr "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis"
3696 #: ../../mod/lostpass.php:78
3698 msgid "click here to login"
3699 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
3701 #: ../../mod/lostpass.php:79
3704 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
3707 "Votre mot de passe peut être changé depuis la page <em>Réglages</em>, une "
3708 "fois que vous serez connecté."
3710 #: ../../mod/lostpass.php:107
3712 msgid "Forgot your Password?"
3713 msgstr "Mot de passe oublié?"
3715 #: ../../mod/lostpass.php:108
3718 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
3719 "your email for further instructions."
3721 "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de "
3722 "passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel."
3724 #: ../../mod/lostpass.php:109
3726 msgid "Nickname or Email: "
3727 msgstr "Pseudo ou courriel:"
3729 #: ../../mod/lostpass.php:110
3732 msgstr "Réinitialiser"
3734 #: ../../mod/group.php:95
3736 msgid "Create a group of contacts/friends."
3737 msgstr "Créez un groupe de contacts/amis."
3739 #: ../../mod/group.php:96 ../../mod/group.php:153
3741 msgid "Group Name: "
3742 msgstr "Nom du groupe:"
3744 #: ../../mod/group.php:152
3746 msgid "Group Editor"
3747 msgstr "Éditeur de groupe"
3749 #: ../../mod/group.php:154
3754 #: ../../mod/profile_photo.php:188
3756 msgid "Upload File:"
3757 msgstr "Fichier à téléverser:"
3759 #: ../../mod/profile_photo.php:189
3761 msgid "Upload Profile Photo"
3762 msgstr "Téléverser une photo de profil"
3764 #: ../../mod/profile_photo.php:190
3769 #: ../../mod/profile_photo.php:191
3771 msgid "select a photo from your photo albums"
3772 msgstr "choisissez une photo depuis vos albums"
3774 #: ../../mod/directory.php:39
3776 msgid "Site Directory"
3777 msgstr "Annuaire local"
3779 #: ../../mod/dfrn_request.php:503
3780 #, fuzzy, php-format
3781 msgid "Welcome home %s."
3782 msgstr "Bienvenue chez vous, %s."
3784 #: ../../mod/dfrn_request.php:504
3785 #, fuzzy, php-format
3786 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
3787 msgstr "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s."
3789 #: ../../mod/dfrn_request.php:505
3794 #: ../../mod/notifications.php:154
3799 #: ../../mod/contacts.php:265
3801 msgid "Profile Visibility"
3802 msgstr "Visibilité du profil"
3804 #: ../../mod/contacts.php:266
3805 #, fuzzy, php-format
3807 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
3810 "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous "
3811 "rend visite de manière nominative."
3813 #: ../../mod/contacts.php:267
3815 msgid "Contact Information / Notes"
3816 msgstr "Informations de contact / Notes"
3818 #: ../../mod/contacts.php:268
3820 msgid "Online Reputation"
3821 msgstr "Réputation en ligne"
3823 #: ../../mod/contacts.php:269
3826 "Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online "
3829 "De temps à autres, vos amis peuvent avoir besoin de connaître la légitimité "
3830 "de cette personne."
3832 #: ../../mod/contacts.php:270
3835 "You may help them choose whether or not to interact with this person by "
3836 "providing a <em>reputation</em> to guide them."
3838 "Vous pouvez les aider à choisir s'ils veulent - ou non - interagir avec "
3839 "cette personne en leur fournissant une mesure de <em>réputation</em>."
3841 #: ../../mod/contacts.php:271
3844 "Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be "
3845 "helpful to others."
3847 "Merci de prendre un moment pour développer si vous pensez que cela peut être "
3850 #: ../../boot.php:2416 ../../boot.php:2428 ../../boot.php:2443
3855 #: ../../boot.php:2734 ../../boot.php:2746 ../../boot.php:2761
3858 msgstr "Voir le statut"
3860 #: ../../boot.php:2735 ../../boot.php:2747 ../../boot.php:2762
3862 msgid "View profile"
3863 msgstr "Voir le profil"
3865 #: ../../boot.php:2736 ../../boot.php:2748 ../../boot.php:2763
3868 msgstr "Voir les photos"
3870 #: ../../boot.php:2738 ../../boot.php:2750 ../../boot.php:2765
3873 msgstr "Envoyer message"
3875 #: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:361
3876 #: ../../include/conversation.php:362 ../../include/conversation.php:116
3877 #: ../../include/conversation.php:376 ../../include/conversation.php:377
3878 #, fuzzy, php-format
3879 msgid "View %s's profile"
3880 msgstr "Voir le profil de %s"
3882 #: ../../include/nav.php:68