1 # FRIENDIKA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
3 # This file is distributed under the same license as the Friendika package.
9 "Project-Id-Version: 2.1.947\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-04-13 07:15+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
21 #: ../../include/auth.php:27
25 #: ../../include/auth.php:105 ../../include/auth.php:130
26 #: ../../include/auth.php:183 ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:109
28 msgstr "Échec de connexion."
30 #: ../../include/auth.php:194 ../../mod/openid.php:73
32 msgstr "Bienvenue à nouveau, "
34 #: ../../include/Photo.php:225 ../../include/Photo.php:232
35 #: ../../include/Photo.php:239 ../../include/items.php:982
36 #: ../../include/items.php:985 ../../include/items.php:988
37 #: ../../mod/photos.php:34 ../../mod/photos.php:106 ../../mod/photos.php:781
38 #: ../../mod/photos.php:850 ../../mod/photos.php:865 ../../mod/photos.php:1233
39 #: ../../mod/photos.php:1244 ../../include/items.php:1028
40 #: ../../include/items.php:1031 ../../include/items.php:1034
41 #: ../../mod/photos.php:1235 ../../mod/photos.php:1246
42 #: ../../include/items.php:1026 ../../include/items.php:1029
43 #: ../../include/items.php:1032 ../../mod/photos.php:785
44 #: ../../mod/photos.php:854 ../../mod/photos.php:869 ../../mod/photos.php:1238
45 #: ../../mod/photos.php:1249
46 msgid "Contact Photos"
47 msgstr "Photos du contact"
49 #: ../../include/acl_selectors.php:132
53 #: ../../include/acl_selectors.php:136 ../../include/acl_selectors.php:151
57 #: ../../include/acl_selectors.php:140 ../../include/acl_selectors.php:155
58 #: ../../include/nav.php:111 ../../mod/contacts.php:306 ../../boot.php:2022
59 #: ../../mod/contacts.php:311 ../../include/nav.php:112
60 #: ../../mod/contacts.php:319 ../../include/nav.php:118
64 #: ../../include/acl_selectors.php:147
68 #: ../../include/profile_selectors.php:6
72 #: ../../include/profile_selectors.php:6
76 #: ../../include/profile_selectors.php:6
77 msgid "Currently Male"
78 msgstr "Actuellement masculin"
80 #: ../../include/profile_selectors.php:6
81 msgid "Currently Female"
82 msgstr "Actuellement féminin"
84 #: ../../include/profile_selectors.php:6
86 msgstr "Principalement masculin"
88 #: ../../include/profile_selectors.php:6
90 msgstr "Principalement féminin"
92 #: ../../include/profile_selectors.php:6
96 #: ../../include/profile_selectors.php:6
100 #: ../../include/profile_selectors.php:6
104 #: ../../include/profile_selectors.php:6
105 msgid "Hermaphrodite"
106 msgstr "Hermaphrodite"
108 #: ../../include/profile_selectors.php:6
112 #: ../../include/profile_selectors.php:6
114 msgstr "Non-spécifique"
116 #: ../../include/profile_selectors.php:6
120 #: ../../include/profile_selectors.php:6
124 #: ../../include/profile_selectors.php:19
128 #: ../../include/profile_selectors.php:19
132 #: ../../include/profile_selectors.php:19
136 #: ../../include/profile_selectors.php:19
140 #: ../../include/profile_selectors.php:19
141 msgid "No Preference"
142 msgstr "Sans préférence"
144 #: ../../include/profile_selectors.php:19
148 #: ../../include/profile_selectors.php:19
152 #: ../../include/profile_selectors.php:19
156 #: ../../include/profile_selectors.php:19
160 #: ../../include/profile_selectors.php:19
164 #: ../../include/profile_selectors.php:19
168 #: ../../include/profile_selectors.php:19
172 #: ../../include/profile_selectors.php:19
176 #: ../../include/profile_selectors.php:33
180 #: ../../include/profile_selectors.php:33
184 #: ../../include/profile_selectors.php:33
188 #: ../../include/profile_selectors.php:33
190 msgstr "Indisponible"
192 #: ../../include/profile_selectors.php:33
194 msgstr "Dans une relation"
196 #: ../../include/profile_selectors.php:33
200 #: ../../include/profile_selectors.php:33
202 msgstr "Accro au sexe"
204 #: ../../include/profile_selectors.php:33
208 #: ../../include/profile_selectors.php:33
209 msgid "Friends/Benefits"
210 msgstr "Amis par intérêt"
212 #: ../../include/profile_selectors.php:33
216 #: ../../include/profile_selectors.php:33
220 #: ../../include/profile_selectors.php:33
224 #: ../../include/profile_selectors.php:33
228 #: ../../include/profile_selectors.php:33
230 msgstr "En cohabitation"
232 #: ../../include/profile_selectors.php:33
236 #: ../../include/profile_selectors.php:33
238 msgstr "Sans recherche"
240 #: ../../include/profile_selectors.php:33
244 #: ../../include/profile_selectors.php:33
248 #: ../../include/profile_selectors.php:33
252 #: ../../include/profile_selectors.php:33
256 #: ../../include/profile_selectors.php:33
260 #: ../../include/profile_selectors.php:33
264 #: ../../include/profile_selectors.php:33
268 #: ../../include/profile_selectors.php:33
272 #: ../../include/profile_selectors.php:33
274 msgstr "S'en désintéresse"
276 #: ../../include/profile_selectors.php:33
280 #: ../../include/contact_selectors.php:32
281 msgid "Unknown | Not categorised"
282 msgstr "Inconnu | Non-classé"
284 #: ../../include/contact_selectors.php:33
285 msgid "Block immediately"
286 msgstr "Bloquer immédiatement"
288 #: ../../include/contact_selectors.php:34
289 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
290 msgstr "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion"
292 #: ../../include/contact_selectors.php:35
293 msgid "Known to me, but no opinion"
294 msgstr "Connu de moi, mais sans opinion"
296 #: ../../include/contact_selectors.php:36
297 msgid "OK, probably harmless"
298 msgstr "OK, probablement inoffensif"
300 #: ../../include/contact_selectors.php:37
301 msgid "Reputable, has my trust"
302 msgstr "Réputé, a toute ma confiance"
304 #: ../../include/contact_selectors.php:55
308 #: ../../include/contact_selectors.php:56
310 msgstr "Toutes les heures"
312 #: ../../include/contact_selectors.php:57
314 msgstr "Deux fois par jour"
316 #: ../../include/contact_selectors.php:58
320 #: ../../include/contact_selectors.php:59
322 msgstr "Chaque semaine"
324 #: ../../include/contact_selectors.php:60
328 #: ../../include/group.php:130 ../../include/group.php:145
329 msgid "Create a new group"
330 msgstr "Créer un nouveau groupe"
332 #: ../../include/group.php:131 ../../include/group.php:146
334 msgstr "Tout le monde"
336 #: ../../include/oembed.php:57
338 msgid "Embedding disabled"
339 msgstr "Incorporation désactivée"
341 #: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
342 msgid "Miscellaneous"
345 #: ../../include/datetime.php:148
346 msgid "less than a second ago"
347 msgstr "il y a moins d'une seconde"
349 #: ../../include/datetime.php:151
353 #: ../../include/datetime.php:151
357 #: ../../include/datetime.php:152
361 #: ../../include/datetime.php:152
365 #: ../../include/datetime.php:153
369 #: ../../include/datetime.php:153
373 #: ../../include/datetime.php:154
377 #: ../../include/datetime.php:154 ../../mod/settings.php:370
381 #: ../../include/datetime.php:155
385 #: ../../include/datetime.php:155
389 #: ../../include/datetime.php:156
393 #: ../../include/datetime.php:156
397 #: ../../include/datetime.php:157
401 #: ../../include/datetime.php:157
405 #: ../../include/datetime.php:164
409 #: ../../include/items.php:1027 ../../include/items.php:1073
410 #: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1071
412 msgstr "Anniversaire:"
414 #: ../../include/items.php:1364 ../../mod/dfrn_request.php:536
415 #: ../../include/items.php:1411 ../../mod/dfrn_request.php:538
416 #: ../../include/items.php:1409
418 msgid "[Name Withheld]"
419 msgstr "[Nom non-publié]"
421 #: ../../include/items.php:1371 ../../include/items.php:1418
422 #: ../../include/items.php:1416
424 msgid "You have a new follower at "
425 msgstr "Vous avez un nouvel abonné à "
427 #: ../../include/items.php:1373 ../../mod/register.php:311
428 #: ../../mod/register.php:348 ../../mod/dfrn_confirm.php:649
429 #: ../../mod/lostpass.php:39 ../../mod/item.php:475 ../../mod/item.php:498
430 #: ../../mod/regmod.php:93 ../../mod/dfrn_notify.php:177
431 #: ../../mod/dfrn_notify.php:389 ../../mod/dfrn_notify.php:475
432 #: ../../mod/dfrn_request.php:545 ../../mod/register.php:329
433 #: ../../mod/register.php:366 ../../include/items.php:1420
434 #: ../../mod/dfrn_notify.php:392 ../../mod/dfrn_notify.php:478
435 #: ../../mod/dfrn_request.php:547 ../../include/items.php:1418
436 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:654 ../../mod/dfrn_notify.php:189
437 #: ../../mod/dfrn_notify.php:404 ../../mod/dfrn_notify.php:490
438 msgid "Administrator"
439 msgstr "Administrateur"
441 #: ../../include/dba.php:31
443 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
445 "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de "
448 #: ../../include/nav.php:38 ../../boot.php:837 ../../boot.php:839
449 #: ../../include/nav.php:39 ../../boot.php:842 ../../boot.php:854
450 #: ../../boot.php:855
452 msgstr "Se déconnecter"
454 #: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:817 ../../boot.php:823
455 #: ../../boot.php:819 ../../boot.php:825 ../../include/nav.php:45
456 #: ../../boot.php:822 ../../boot.php:828 ../../boot.php:834 ../../boot.php:840
457 #: ../../boot.php:835 ../../boot.php:841
461 #: ../../include/nav.php:56 ../../include/nav.php:91 ../../include/nav.php:57
462 #: ../../include/nav.php:92 ../../include/nav.php:98
466 #: ../../include/nav.php:61 ../../mod/register.php:445 ../../boot.php:809
467 #: ../../mod/register.php:463 ../../boot.php:811 ../../include/nav.php:62
468 #: ../../boot.php:814 ../../boot.php:826 ../../boot.php:827
472 #: ../../include/nav.php:64 ../../include/nav.php:65 ../../include/nav.php:71
475 msgstr "Applications"
477 #: ../../include/nav.php:67 ../../mod/search.php:17 ../../boot.php:2055
478 #: ../../boot.php:2056 ../../boot.php:2058 ../../include/nav.php:68
479 #: ../../boot.php:2066 ../../include/nav.php:74 ../../boot.php:2078
480 #: ../../boot.php:2093 ../../mod/search.php:21 ../../boot.php:2042
484 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:78 ../../include/nav.php:84
488 #: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:88 ../../include/nav.php:94
492 #: ../../include/nav.php:96 ../../include/nav.php:97 ../../include/nav.php:103
493 msgid "Notifications"
494 msgstr "Notifications"
496 #: ../../include/nav.php:100 ../../mod/message.php:125
497 #: ../../include/nav.php:101 ../../include/nav.php:107
501 #: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:105
502 #: ../../include/nav.php:111
507 #: ../../include/nav.php:107 ../../include/nav.php:108
508 #: ../../include/nav.php:114
512 #: ../../include/nav.php:109 ../../include/nav.php:110
513 #: ../../mod/profiles.php:456 ../../include/nav.php:116
517 #: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33
518 msgid "Select files to upload: "
519 msgstr "Choisir les fichiers à envoyer: "
521 #: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35
523 "Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to launch."
525 "Utilisez le formulaire suivant uniquement si l'applet Java [ci-dessus] ne "
526 "parvient pas à se lancer."
528 #: ../../addon/facebook/facebook.php:110 ../../mod/profiles.php:7
529 #: ../../mod/profiles.php:227 ../../mod/wall_upload.php:42
530 #: ../../mod/register.php:25 ../../mod/network.php:6
531 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/display.php:308
532 #: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 ../../mod/settings.php:14
533 #: ../../mod/settings.php:19 ../../mod/settings.php:210 ../../mod/item.php:57
534 #: ../../mod/item.php:668 ../../mod/group.php:19
535 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133
536 #: ../../mod/profile_photo.php:139 ../../mod/profile_photo.php:150
537 #: ../../mod/viewcontacts.php:13 ../../mod/regmod.php:16
538 #: ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:50 ../../mod/manage.php:75
539 #: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/photos.php:85 ../../mod/photos.php:773
540 #: ../../mod/notifications.php:56 ../../mod/contacts.php:101
541 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../index.php:251 ../../mod/install.php:93
542 #: ../../mod/settings.php:15 ../../mod/settings.php:20
543 #: ../../mod/settings.php:211 ../../mod/contacts.php:106
544 #: ../../mod/display.php:311 ../../index.php:265 ../../mod/display.php:126
545 #: ../../mod/display.php:131 ../../mod/display.php:133
546 #: ../../mod/photos.php:777
547 msgid "Permission denied."
548 msgstr "Permission refusée."
550 #: ../../addon/facebook/facebook.php:116
552 msgid "Facebook disabled"
553 msgstr "Connecteur Facebook désactivé"
555 #: ../../addon/facebook/facebook.php:124
557 msgid "Facebook API key is missing."
558 msgstr "Clé d'API Facebook manquante."
560 #: ../../addon/facebook/facebook.php:131
562 msgid "Facebook Connect"
563 msgstr "Connecteur Facebook"
565 #: ../../addon/facebook/facebook.php:137
567 msgid "Install Facebook post connector"
568 msgstr "Installer le connecteur Facebook"
570 #: ../../addon/facebook/facebook.php:144
572 msgid "Remove Facebook post connector"
573 msgstr "Retirer le connecteur Facebook"
575 #: ../../addon/facebook/facebook.php:150
577 msgid "Post to Facebook by default"
578 msgstr "Poster sur Facebook par défaut"
580 #: ../../addon/facebook/facebook.php:151
581 #: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/twitter/twitter.php:156
582 #: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../addon/statusnet/statusnet.php:163
583 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:189
584 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:207 ../../mod/install.php:109
585 #: ../../mod/invite.php:64 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/photos.php:801
586 #: ../../mod/photos.php:858 ../../mod/photos.php:1066
587 #: ../../mod/install.php:123 ../../mod/profiles.php:370
588 #: ../../mod/network.php:506 ../../mod/display.php:174
589 #: ../../mod/install.php:133 ../../mod/settings.php:364 ../../mod/group.php:97
590 #: ../../mod/group.php:155 ../../mod/profile.php:388 ../../mod/photos.php:1109
591 #: ../../mod/contacts.php:264 ../../include/conversation.php:293
592 #: ../../include/conversation.php:307 ../../include/conversation.php:317
593 #: ../../mod/group.php:76 ../../mod/group.php:159 ../../mod/photos.php:805
594 #: ../../mod/photos.php:862 ../../mod/photos.php:1069
595 #: ../../mod/photos.php:1112
599 #: ../../addon/facebook/facebook.php:174
604 #: ../../addon/facebook/facebook.php:175
606 msgid "Facebook Connector Settings"
607 msgstr "Réglages du connecteur Facebook"
609 #: ../../addon/facebook/facebook.php:189
611 msgid "Post to Facebook"
612 msgstr "Poster sur Facebook"
614 #: ../../addon/facebook/facebook.php:230
619 #: ../../addon/randplace/randplace.php:171
621 msgid "Randplace Settings"
622 msgstr "Réglages de Randplace"
624 #: ../../addon/randplace/randplace.php:173
626 msgid "Enable Randplace Plugin"
627 msgstr "Activer l'extension Randplace"
629 #: ../../addon/twitter/twitter.php:64
631 msgid "Post to Twitter"
632 msgstr "Poster sur Twitter"
634 #: ../../addon/twitter/twitter.php:122
636 msgid "Twitter Posting Settings"
637 msgstr "Réglages du connecteur Twitter"
639 #: ../../addon/twitter/twitter.php:129
642 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
645 "Pas de paire de clés pour Twitter. Merci de contacter l'administrateur du "
648 #: ../../addon/twitter/twitter.php:148
651 "At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
652 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
653 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input "
654 "box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will "
655 "be posted to Twitter."
657 "Sur cette instance de Friendika, le connecteur Twitter a été activé, mais "
658 "vous n'avez pas encore connecté votre compte à Twitter. Pour ce faire, "
659 "cliquez sur le bouton ci-dessous pour obtenir un PIN de Twitter, que vous "
660 "aurez à coller dans la boîte ci-dessous. Ensuite, validez le formulaire. "
661 "Seuls vos articles <strong>publics</strong> seront postés sur Twitter."
663 #: ../../addon/twitter/twitter.php:149
665 msgid "Log in with Twitter"
666 msgstr "Se connecter à Twitter"
668 #: ../../addon/twitter/twitter.php:151
670 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
671 msgstr "Copiez le PIN de Twitter ici"
673 #: ../../addon/twitter/twitter.php:165 ../../addon/statusnet/statusnet.php:197
675 msgid "Currently connected to: "
676 msgstr "Actuellement connecté à: "
678 #: ../../addon/twitter/twitter.php:166
681 "If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
682 "associated Twitter account as well."
684 "Si activé, tous vos articles <strong>publics</strong> seront également "
685 "postés au compte Twitter associé."
687 #: ../../addon/twitter/twitter.php:168
689 msgid "Send public postings to Twitter"
690 msgstr "Envoyer les articles publics à Twitter"
692 #: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
694 msgid "Clear OAuth configuration"
695 msgstr "Effacer la configuration OAuth"
697 #: ../../addon/tictac/tictac.php:14
699 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
700 msgstr "Morpion en trois dimensions"
702 #: ../../addon/tictac/tictac.php:47
704 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
707 #: ../../addon/tictac/tictac.php:52
710 msgstr "Nouvelle partie"
712 #: ../../addon/tictac/tictac.php:53
714 msgid "New game with handicap"
715 msgstr "Nouvelle partie avec handicap"
717 #: ../../addon/tictac/tictac.php:54
720 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
721 "it is played on multiple levels simultaneously. "
723 "Le morpion 3D, c'est comme la version traditionnelle. Sauf qu'on joue sur "
724 "plusieurs étages en même temps."
726 #: ../../addon/tictac/tictac.php:55
729 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
730 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
732 "Dans le cas qui nous concerne, il y a trois étages. Vous gagnez en alignant "
733 "trois coups dans n'importe quel étage, ainsi que verticalement ou en "
734 "diagonale entre les étages."
736 #: ../../addon/tictac/tictac.php:57
739 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
740 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
742 "Le handicap interdit la position centrale de l'étage du milieu, parce que le "
743 "joueur qui prend cette case obtient souvent un avantage."
745 #: ../../addon/tictac/tictac.php:176
747 msgid "You go first..."
748 msgstr "À vous de jouer..."
750 #: ../../addon/tictac/tictac.php:181
752 msgid "I'm going first this time..."
753 msgstr "Je commence..."
755 #: ../../addon/tictac/tictac.php:187
758 msgstr "Vous avez gagné!"
760 #: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218
762 msgid "\"Cat\" game!"
765 #: ../../addon/tictac/tictac.php:216
770 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78
772 msgid "Post to StatusNet"
773 msgstr "Poster sur StatusNet"
775 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:146
777 msgid "StatusNet Posting Settings"
778 msgstr "Réglages du connecteur StatusNet"
780 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:152
783 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as "
784 "an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair here "
785 "and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth key "
786 "pair ask the administrator if there is already a key pair for this Friendika "
787 "installation at your favorited StatusNet installation."
789 "Aucune paire de clé n'a été trouvée pour StatusNet. Inscrivez votre compte "
790 "Friendika comme client bureautique sur votre compte StatusNet, puis copiez "
791 "la paire de clés de consommateur ici et renseignez le chemin de base de "
792 "l'API.<br />Avant d'enregistrer votre propre paire de clés OAuth, merci de "
793 "vérifier auprès de l'administrateur qu'il en existe pas déjà une pour votre "
794 "fournisseur StatusNet."
796 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:154
798 msgid "OAuth Consumer Key"
799 msgstr "Clé de consommateur OAuth"
801 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:157
803 msgid "OAuth Consumer Secret"
804 msgstr "Secret de consommateur OAuth"
806 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:160
808 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
809 msgstr "Chemin de base de l'API (n'oubliez pas le / final)"
811 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:181
814 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
815 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below "
816 "and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted "
819 "Pour vous connecter à votre compte StatusNet, cliquez sur le bouton ci-"
820 "dessous pour obtenir un code de sécurité de StatusNet, que vous aurez à "
821 "coller dans la boîte ci-dessous. Ensuite, validez le formulaire. Seuls vos "
822 "articles <strong>publics</strong> seront postés sur StatusNet."
824 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:182
826 msgid "Log in with StatusNet"
827 msgstr "Se connecter à StatusNet"
829 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:184
831 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
832 msgstr "Collez le code de sécurité de StatusNet ici"
834 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:198
837 "If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
838 "associated StatusNet account as well."
840 "Si actif, toutes vos publications <strong>publiques</strong> seront "
841 "également postées au compte StatusNet associé."
843 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:200
845 msgid "Send public postings to StatusNet"
846 msgstr "Envoyer les contenus publics à StatusNet"
848 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39
850 msgid "Upload a file"
851 msgstr "Téléverser un fichier"
853 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40
855 msgid "Drop files here to upload"
856 msgstr "Déposer des fichiers ici pour les téléverser"
858 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:41 ../../mod/tagrm.php:11
859 #: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/dfrn_request.php:628
860 #: ../../mod/dfrn_request.php:630
864 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42
869 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288
871 msgid "No files were uploaded."
872 msgstr "Aucun fichier n'a été téléversé."
874 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
876 msgid "Uploaded file is empty"
877 msgstr "Le fichier téléversé est vide"
879 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299
881 msgid "Uploaded file is too large"
882 msgstr "Le fichier téléversé est trop volumineux"
884 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:306 ../../mod/photos.php:559
885 msgid "Image exceeds size limit of "
886 msgstr "L'image dépasse la taille maximale de "
888 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317
890 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
891 msgstr "Le fichier a une extension invalide, elle devrait être parmi "
893 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328
895 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
896 msgstr "Téléversement annulé, ou erreur de serveur"
898 #: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:237
899 #: ../../mod/profiles.php:342 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
900 msgid "Profile not found."
901 msgstr "Profil introuvable."
903 #: ../../mod/profiles.php:28
904 msgid "Profile Name is required."
905 msgstr "Le nom du profil est requis."
907 #: ../../mod/profiles.php:199
908 msgid "Profile updated."
909 msgstr "Profil mis à jour."
911 #: ../../mod/profiles.php:254
912 msgid "Profile deleted."
913 msgstr "Profil supprimé."
915 #: ../../mod/profiles.php:270 ../../mod/profiles.php:301
919 #: ../../mod/profiles.php:289 ../../mod/profiles.php:328
920 msgid "New profile created."
921 msgstr "Nouveau profil créé."
923 #: ../../mod/profiles.php:307
924 msgid "Profile unavailable to clone."
925 msgstr "Ce profil ne peut être cloné."
927 #: ../../mod/profiles.php:370 ../../mod/profiles.php:411
929 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
930 "be visible to anybody using the internet."
932 "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> "
933 "être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet."
935 #: ../../mod/profiles.php:380 ../../mod/directory.php:89
936 #: ../../mod/profiles.php:421 ../../mod/directory.php:91
940 #: ../../mod/profiles.php:422 ../../mod/profiles.php:470
941 #: ../../mod/profiles.php:468
942 msgid "Profile Image"
943 msgstr "Image du profil"
945 #: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:109
947 msgid "Image exceeds size limit of %d"
948 msgstr "L'image excède la taille limite de %d"
950 #: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:118
951 #: ../../mod/photos.php:571
952 msgid "Unable to process image."
953 msgstr "Impossible de traiter l'image."
955 #: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88
956 #: ../../mod/wall_upload.php:95 ../../mod/message.php:93
957 #: ../../mod/item.php:212
959 msgstr "Photos du mur"
961 #: ../../mod/wall_upload.php:82 ../../mod/profile_photo.php:230
962 #: ../../mod/photos.php:589 ../../mod/profile_photo.php:232
963 #: ../../mod/profile_photo.php:236
965 msgid "Image upload failed."
966 msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
968 #: ../../mod/register.php:47
969 msgid "Invalid OpenID url"
970 msgstr "Adresse OpenID invalide"
972 #: ../../mod/register.php:62
973 msgid "Please enter the required information."
974 msgstr "Entrez les informations requises."
976 #: ../../mod/register.php:74
977 msgid "Please use a shorter name."
978 msgstr "Utilisez un nom plus court."
980 #: ../../mod/register.php:76
981 msgid "Name too short."
982 msgstr "Nom trop court."
984 #: ../../mod/register.php:89
986 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
987 msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
989 #: ../../mod/register.php:92
991 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
992 msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
994 #: ../../mod/register.php:95
996 msgid "Not a valid email address."
997 msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
999 #: ../../mod/register.php:101
1001 msgid "Cannot use that email."
1002 msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
1004 #: ../../mod/register.php:106
1006 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
1007 "must also begin with a letter."
1009 "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-"
1010 "\", and \"_\", et doit commencer par une lettre."
1012 #: ../../mod/register.php:112 ../../mod/register.php:212
1013 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
1014 msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
1016 #: ../../mod/register.php:131
1017 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
1018 msgstr "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué."
1020 #: ../../mod/register.php:198
1021 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
1022 msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
1024 #: ../../mod/register.php:216 ../../mod/register.php:234
1025 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
1027 "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. "
1028 "Merci de recommencer."
1030 #: ../../mod/register.php:267 ../../mod/register.php:274
1031 #: ../../mod/register.php:281 ../../mod/profile_photo.php:58
1032 #: ../../mod/profile_photo.php:65 ../../mod/profile_photo.php:72
1033 #: ../../mod/profile_photo.php:155 ../../mod/profile_photo.php:225
1034 #: ../../mod/profile_photo.php:234 ../../mod/photos.php:106
1035 #: ../../mod/photos.php:531 ../../mod/photos.php:850 ../../mod/photos.php:865
1036 #: ../../mod/register.php:285 ../../mod/register.php:292
1037 #: ../../mod/register.php:299 ../../mod/profile_photo.php:227
1038 #: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:231
1039 #: ../../mod/profile_photo.php:240 ../../mod/photos.php:854
1040 #: ../../mod/photos.php:869
1041 msgid "Profile Photos"
1042 msgstr "Photos du profil"
1044 #: ../../mod/register.php:310 ../../mod/regmod.php:92
1045 #: ../../mod/register.php:328
1046 #, fuzzy, php-format
1047 msgid "Registration details for %s"
1048 msgstr "Détails d'inscription pour %s"
1050 #: ../../mod/register.php:315 ../../mod/register.php:333
1052 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
1054 "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions."
1056 #: ../../mod/register.php:319 ../../mod/register.php:337
1057 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
1058 msgstr "Impossible d'envoyer un email. Voici le message qui a échoué."
1060 #: ../../mod/register.php:324 ../../mod/register.php:342
1061 msgid "Your registration can not be processed."
1062 msgstr "Votre inscription ne peut être traitée."
1064 #: ../../mod/register.php:347 ../../mod/register.php:365
1065 #, fuzzy, php-format
1066 msgid "Registration request at %s"
1067 msgstr "Demande d'inscription à %s"
1069 #: ../../mod/register.php:351 ../../mod/register.php:369
1070 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
1071 msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site."
1073 #: ../../mod/register.php:399 ../../mod/register.php:417
1076 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
1077 "and clicking 'Register'."
1079 "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. "
1080 "Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\"."
1082 #: ../../mod/register.php:400 ../../mod/register.php:418
1084 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
1085 "in the rest of the items."
1087 "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez "
1090 #: ../../mod/register.php:401 ../../mod/register.php:419
1091 msgid "Your OpenID (optional): "
1092 msgstr "Votre OpenID (facultatif): "
1094 #: ../../mod/register.php:415 ../../mod/register.php:433
1096 msgid "Include your profile in member directory?"
1097 msgstr "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?"
1099 #: ../../mod/register.php:418 ../../mod/dfrn_request.php:618
1100 #: ../../mod/register.php:436 ../../mod/profiles.php:355
1101 #: ../../mod/settings.php:289 ../../mod/settings.php:301
1102 #: ../../mod/dfrn_request.php:620
1106 #: ../../mod/register.php:419 ../../mod/dfrn_request.php:619
1107 #: ../../mod/register.php:437 ../../mod/profiles.php:356
1108 #: ../../mod/settings.php:290 ../../mod/settings.php:302
1109 #: ../../mod/dfrn_request.php:621
1113 #: ../../mod/register.php:424 ../../mod/network.php:484
1114 #: ../../mod/display.php:317 ../../mod/profile.php:435
1115 #: ../../mod/register.php:442 ../../mod/network.php:554
1116 #: ../../mod/profile.php:490 ../../mod/network.php:595
1117 #: ../../mod/mprofile.php:283 ../../mod/profile.php:492
1118 #: ../../mod/network.php:609 ../../mod/display.php:320
1119 #: ../../mod/profile.php:489 ../../mod/network.php:274
1120 #: ../../mod/display.php:135 ../../mod/profile.php:300
1121 #: ../../mod/network.php:277 ../../mod/display.php:140
1122 #: ../../mod/display.php:142
1124 "Shared content is covered by the <a href=\"http://creativecommons.org/"
1125 "licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0</a> license."
1127 "Le contenu est partagé suivant les termes de la licence <a href=\"http://"
1128 "creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0</a>."
1130 #: ../../mod/register.php:431 ../../mod/register.php:449
1131 msgid "Registration"
1132 msgstr "Inscription"
1134 #: ../../mod/register.php:439 ../../mod/register.php:457
1136 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
1137 msgstr "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): "
1139 #: ../../mod/register.php:440 ../../mod/register.php:458
1141 msgid "Your Email Address: "
1142 msgstr "Votre adresse courriel: "
1144 #: ../../mod/register.php:441 ../../mod/register.php:459
1147 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
1148 "profile address on this site will then be '<strong>nickname@$sitename</"
1151 "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de "
1152 "votre profil en découlera sous la forme '<strong>pseudo@$sitename</strong>'."
1154 #: ../../mod/register.php:442 ../../mod/register.php:460
1155 msgid "Choose a nickname: "
1156 msgstr "Choisir un pseudo: "
1158 #: ../../mod/apps.php:6
1160 msgid "Applications"
1161 msgstr "Applications"
1163 #: ../../mod/network.php:18
1165 msgstr "Vue normale"
1167 #: ../../mod/network.php:20
1168 msgid "New Item View"
1169 msgstr "Vue des nouveautés"
1171 #: ../../mod/network.php:69 ../../mod/message.php:172
1172 #: ../../mod/profile.php:134 ../../mod/profile.php:137
1173 #: ../../mod/mprofile.php:136 ../../mod/network.php:77
1174 #: ../../mod/profile.php:130 ../../mod/network.php:75
1175 #: ../../mod/profile.php:131
1177 msgid "Please enter a link URL:"
1178 msgstr "Entrez un lien web:"
1180 #: ../../mod/network.php:70 ../../mod/profile.php:135
1181 #: ../../mod/profile.php:138 ../../mod/mprofile.php:137
1182 #: ../../mod/network.php:78 ../../mod/profile.php:131 ../../mod/network.php:76
1183 #: ../../mod/profile.php:132
1185 msgid "Please enter a YouTube link:"
1186 msgstr "Entrez un lien Youtube:"
1188 #: ../../mod/network.php:71 ../../mod/profile.php:136
1189 #: ../../mod/profile.php:139 ../../mod/mprofile.php:138
1190 #: ../../mod/network.php:79 ../../mod/profile.php:132 ../../mod/network.php:77
1191 #: ../../mod/profile.php:133
1193 msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
1194 msgstr "Entrez un lien vidéo (.ogg):"
1196 #: ../../mod/network.php:72 ../../mod/profile.php:137
1197 #: ../../mod/profile.php:140 ../../mod/mprofile.php:139
1198 #: ../../mod/network.php:80 ../../mod/profile.php:133 ../../mod/network.php:78
1199 #: ../../mod/profile.php:134
1201 msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
1202 msgstr "Entrez un lien audio (.ogg):"
1204 #: ../../mod/network.php:73 ../../mod/profile.php:138
1205 #: ../../mod/profile.php:141 ../../mod/mprofile.php:140
1206 #: ../../mod/network.php:81 ../../mod/profile.php:134 ../../mod/network.php:79
1207 #: ../../mod/profile.php:135
1209 msgid "Where are you right now?"
1210 msgstr "Où êtes-vous présentemment?"
1212 #: ../../mod/network.php:96 ../../mod/network.php:375
1213 #: ../../mod/display.php:158 ../../mod/profile.php:161
1214 #: ../../mod/profile.php:322 ../../mod/photos.php:1086
1215 #: ../../mod/network.php:441 ../../mod/profile.php:164
1216 #: ../../mod/profile.php:377 ../../mod/network.php:97
1217 #: ../../mod/network.php:479 ../../mod/mprofile.php:163
1218 #: ../../mod/profile.php:165 ../../mod/profile.php:379
1219 #: ../../mod/network.php:105 ../../mod/network.php:489
1220 #: ../../mod/profile.php:158 ../../mod/profile.php:372
1221 #: ../../include/conversation.php:276 ../../mod/network.php:103
1222 #: ../../include/conversation.php:290 ../../include/conversation.php:300
1223 #: ../../mod/profile.php:159 ../../mod/photos.php:1089
1228 #: ../../mod/network.php:97 ../../mod/message.php:186
1229 #: ../../mod/message.php:320 ../../mod/profile.php:162
1230 #: ../../mod/editpost.php:63 ../../mod/profile.php:165
1231 #: ../../mod/network.php:98 ../../mod/mprofile.php:164
1232 #: ../../mod/profile.php:166 ../../mod/network.php:106
1233 #: ../../mod/message.php:188 ../../mod/message.php:322
1234 #: ../../mod/profile.php:159 ../../mod/network.php:104
1235 #: ../../mod/profile.php:160
1236 msgid "Upload photo"
1237 msgstr "Joindre photo"
1239 #: ../../mod/network.php:98 ../../mod/message.php:187
1240 #: ../../mod/message.php:321 ../../mod/profile.php:163
1241 #: ../../mod/editpost.php:64 ../../mod/profile.php:166
1242 #: ../../mod/network.php:99 ../../mod/mprofile.php:165
1243 #: ../../mod/profile.php:167 ../../mod/network.php:107
1244 #: ../../mod/message.php:189 ../../mod/message.php:323
1245 #: ../../mod/profile.php:160 ../../mod/network.php:105
1246 #: ../../mod/profile.php:161
1247 msgid "Insert web link"
1248 msgstr "Insérer lien web"
1250 #: ../../mod/network.php:99 ../../mod/profile.php:164
1251 #: ../../mod/editpost.php:65 ../../mod/profile.php:167
1252 #: ../../mod/network.php:100 ../../mod/mprofile.php:166
1253 #: ../../mod/profile.php:168 ../../mod/network.php:108
1254 #: ../../mod/profile.php:161 ../../mod/network.php:106
1255 #: ../../mod/profile.php:162
1257 msgid "Insert YouTube video"
1258 msgstr "Insérer une vidéo Youtube"
1260 #: ../../mod/network.php:100 ../../mod/profile.php:165
1261 #: ../../mod/editpost.php:66 ../../mod/profile.php:168
1262 #: ../../mod/network.php:101 ../../mod/mprofile.php:167
1263 #: ../../mod/profile.php:169 ../../mod/network.php:109
1264 #: ../../mod/profile.php:162 ../../mod/network.php:107
1265 #: ../../mod/profile.php:163
1267 msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
1268 msgstr "Insérer un lien vidéo Vorbis [.ogg]"
1270 #: ../../mod/network.php:101 ../../mod/profile.php:166
1271 #: ../../mod/editpost.php:67 ../../mod/profile.php:169
1272 #: ../../mod/network.php:102 ../../mod/mprofile.php:168
1273 #: ../../mod/profile.php:170 ../../mod/network.php:110
1274 #: ../../mod/profile.php:163 ../../mod/network.php:108
1275 #: ../../mod/profile.php:164
1277 msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
1278 msgstr "Insérer un lien audio Vorbis [.ogg]"
1280 #: ../../mod/network.php:102 ../../mod/profile.php:167
1281 #: ../../mod/editpost.php:68 ../../mod/profile.php:170
1282 #: ../../mod/network.php:103 ../../mod/mprofile.php:169
1283 #: ../../mod/profile.php:171 ../../mod/network.php:111
1284 #: ../../mod/profile.php:164 ../../mod/network.php:109
1285 #: ../../mod/profile.php:165
1287 msgid "Set your location"
1288 msgstr "Définir votre localisation"
1290 #: ../../mod/network.php:103 ../../mod/profile.php:168
1291 #: ../../mod/editpost.php:69 ../../mod/profile.php:171
1292 #: ../../mod/network.php:104 ../../mod/mprofile.php:170
1293 #: ../../mod/profile.php:172 ../../mod/network.php:112
1294 #: ../../mod/profile.php:165 ../../mod/network.php:110
1295 #: ../../mod/profile.php:166
1297 msgid "Clear browser location"
1298 msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
1300 #: ../../mod/network.php:104 ../../mod/network.php:376
1301 #: ../../mod/display.php:159 ../../mod/message.php:188
1302 #: ../../mod/message.php:322 ../../mod/profile.php:169
1303 #: ../../mod/profile.php:323 ../../mod/photos.php:1087
1304 #: ../../mod/editpost.php:70 ../../mod/network.php:442
1305 #: ../../mod/profile.php:172 ../../mod/profile.php:378
1306 #: ../../mod/network.php:106 ../../mod/network.php:480
1307 #: ../../mod/mprofile.php:171 ../../mod/profile.php:174
1308 #: ../../mod/profile.php:380 ../../mod/network.php:114
1309 #: ../../mod/network.php:490 ../../mod/message.php:190
1310 #: ../../mod/message.php:324 ../../mod/profile.php:167
1311 #: ../../mod/profile.php:373 ../../include/conversation.php:277
1312 #: ../../mod/network.php:112 ../../include/conversation.php:291
1313 #: ../../include/conversation.php:301 ../../mod/profile.php:168
1314 #: ../../mod/photos.php:1090
1318 #: ../../mod/network.php:105 ../../mod/profile.php:170
1319 #: ../../mod/editpost.php:71 ../../mod/profile.php:173
1320 #: ../../mod/network.php:107 ../../mod/mprofile.php:172
1321 #: ../../mod/profile.php:175 ../../mod/network.php:115
1322 #: ../../mod/profile.php:168 ../../mod/network.php:113
1323 #: ../../mod/profile.php:169
1325 msgid "Permission settings"
1326 msgstr "Réglages des permissions"
1328 #: ../../mod/network.php:111 ../../mod/profile.php:177
1329 #: ../../mod/editpost.php:77 ../../mod/profile.php:180
1330 #: ../../mod/network.php:113 ../../mod/mprofile.php:179
1331 #: ../../mod/profile.php:182 ../../mod/network.php:121
1332 #: ../../mod/profile.php:175 ../../mod/network.php:119
1333 #: ../../mod/profile.php:176
1335 msgid "CC: email addresses"
1336 msgstr "CC: adresse de courriel"
1338 #: ../../mod/network.php:113 ../../mod/profile.php:179
1339 #: ../../mod/editpost.php:79 ../../mod/profile.php:182
1340 #: ../../mod/network.php:115 ../../mod/mprofile.php:181
1341 #: ../../mod/profile.php:184 ../../mod/network.php:123
1342 #: ../../mod/profile.php:177 ../../mod/network.php:121
1343 #: ../../mod/profile.php:178
1345 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
1346 msgstr "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com"
1348 #: ../../mod/network.php:156 ../../mod/network.php:158
1349 #: ../../mod/network.php:166 ../../mod/network.php:164
1350 msgid "No such group"
1351 msgstr "Groupe inexistant"
1353 #: ../../mod/network.php:167 ../../mod/network.php:169
1354 #: ../../mod/network.php:177 ../../mod/network.php:175
1355 msgid "Group is empty"
1356 msgstr "Groupe vide"
1358 #: ../../mod/network.php:171 ../../mod/network.php:173
1359 #: ../../mod/network.php:181 ../../mod/network.php:179
1363 #: ../../mod/network.php:280 ../../mod/network.php:446
1364 #: ../../mod/display.php:262 ../../mod/profile.php:402
1365 #: ../../mod/search.php:116 ../../mod/network.php:303
1366 #: ../../mod/network.php:512 ../../mod/profile.php:457
1367 #: ../../mod/network.php:321 ../../mod/network.php:550
1368 #: ../../mod/profile.php:459 ../../mod/network.php:330
1369 #: ../../mod/network.php:563 ../../mod/display.php:264
1370 #: ../../mod/profile.php:455 ../../mod/search.php:124
1371 msgid "View $name's profile"
1372 msgstr "Voir le profil de $name"
1374 #: ../../mod/network.php:295 ../../mod/search.php:131
1375 #: ../../mod/network.php:318 ../../mod/network.php:336
1376 #: ../../mod/network.php:346 ../../mod/search.php:140
1377 #: ../../include/conversation.php:134 ../../include/conversation.php:132
1378 #: ../../include/conversation.php:142
1379 msgid "View in context"
1380 msgstr "Voir dans le contexte"
1382 #: ../../mod/network.php:329 ../../mod/display.php:149
1383 #: ../../mod/profile.php:313 ../../mod/photos.php:962
1384 #: ../../mod/network.php:395 ../../mod/profile.php:368
1385 #: ../../mod/network.php:433 ../../mod/profile.php:370
1386 #: ../../mod/network.php:443 ../../mod/profile.php:363
1387 #: ../../include/conversation.php:232 ../../include/conversation.php:240
1388 #: ../../include/conversation.php:250 ../../mod/photos.php:965
1389 msgid "Private Message"
1390 msgstr "Message privé"
1392 #: ../../mod/network.php:373 ../../mod/display.php:156
1393 #: ../../mod/profile.php:320 ../../mod/photos.php:1084
1394 #: ../../mod/network.php:439 ../../mod/profile.php:375
1395 #: ../../mod/network.php:477 ../../mod/profile.php:377
1396 #: ../../mod/network.php:487 ../../mod/profile.php:370
1397 #: ../../include/conversation.php:274 ../../include/conversation.php:288
1398 #: ../../include/conversation.php:298 ../../mod/photos.php:1087
1400 msgid "I like this (toggle)"
1401 msgstr "I like this (bascule)"
1403 #: ../../mod/network.php:374 ../../mod/display.php:157
1404 #: ../../mod/profile.php:321 ../../mod/photos.php:1085
1405 #: ../../mod/network.php:440 ../../mod/profile.php:376
1406 #: ../../mod/network.php:478 ../../mod/profile.php:378
1407 #: ../../mod/network.php:488 ../../mod/profile.php:371
1408 #: ../../include/conversation.php:275 ../../include/conversation.php:289
1409 #: ../../include/conversation.php:299 ../../mod/photos.php:1088
1411 msgid "I don't like this (toggle)"
1412 msgstr "I don't like this (bascule)"
1414 #: ../../mod/network.php:389 ../../mod/display.php:171
1415 #: ../../mod/profile.php:335 ../../mod/photos.php:1106
1416 #: ../../mod/photos.php:1146 ../../mod/photos.php:1175
1417 #: ../../mod/network.php:455 ../../mod/profile.php:390
1418 #: ../../mod/network.php:493 ../../mod/profile.php:392
1419 #: ../../mod/network.php:503 ../../mod/profile.php:385
1420 #: ../../mod/photos.php:1148 ../../mod/photos.php:1177
1421 #: ../../include/conversation.php:290 ../../include/conversation.php:304
1422 #: ../../include/conversation.php:314 ../../mod/photos.php:1109
1423 #: ../../mod/photos.php:1151 ../../mod/photos.php:1180
1427 #: ../../mod/network.php:397 ../../mod/display.php:222
1428 #: ../../mod/profile.php:359 ../../mod/editpost.php:62
1429 #: ../../mod/network.php:463 ../../mod/profile.php:414
1430 #: ../../mod/network.php:501 ../../mod/profile.php:416
1431 #: ../../mod/network.php:513 ../../mod/display.php:224
1432 #: ../../mod/profile.php:411 ../../include/conversation.php:301
1433 #: ../../include/conversation.php:315 ../../include/conversation.php:325
1434 #: ../../include/group.php:168
1439 #: ../../mod/network.php:398 ../../mod/display.php:238 ../../mod/group.php:137
1440 #: ../../mod/profile.php:381 ../../mod/photos.php:1203
1441 #: ../../mod/network.php:464 ../../mod/profile.php:436
1442 #: ../../mod/network.php:502 ../../mod/profile.php:438
1443 #: ../../mod/network.php:514 ../../mod/display.php:240 ../../mod/group.php:141
1444 #: ../../mod/profile.php:433 ../../mod/photos.php:1205
1445 #: ../../include/conversation.php:109 ../../include/conversation.php:302
1446 #: ../../include/conversation.php:107 ../../include/conversation.php:317
1447 #: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:327
1448 #: ../../mod/group.php:146 ../../mod/photos.php:1208
1453 #: ../../mod/network.php:447 ../../mod/display.php:263
1454 #: ../../mod/network.php:513 ../../mod/network.php:551
1455 #: ../../mod/network.php:564 ../../mod/display.php:265
1457 msgid "View $owner_name's profile"
1458 msgstr "Voir le profil de $owner_name"
1460 #: ../../mod/network.php:448 ../../mod/display.php:264
1461 #: ../../mod/network.php:514 ../../mod/network.php:552
1462 #: ../../mod/network.php:565 ../../mod/display.php:266
1463 #: ../../include/conversation.php:363 ../../include/conversation.php:378
1464 #: ../../include/conversation.php:388
1469 #: ../../mod/network.php:449 ../../mod/display.php:265
1470 #: ../../mod/network.php:515 ../../mod/network.php:553
1471 #: ../../mod/network.php:566 ../../mod/display.php:267
1472 #: ../../include/conversation.php:364 ../../include/conversation.php:379
1473 #: ../../include/conversation.php:389
1475 msgid "Wall-to-Wall"
1478 #: ../../mod/network.php:450 ../../mod/display.php:266
1479 #: ../../mod/network.php:516 ../../mod/network.php:554
1480 #: ../../mod/network.php:567 ../../mod/display.php:268
1481 #: ../../include/conversation.php:365 ../../include/conversation.php:380
1482 #: ../../include/conversation.php:390
1484 msgid "via Wall-To-Wall:"
1485 msgstr "en Inter-mur:"
1487 #: ../../mod/like.php:110 ../../mod/photos.php:469
1492 #: ../../mod/like.php:110
1497 #: ../../mod/like.php:127
1498 #, fuzzy, php-format
1499 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
1500 msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s"
1502 #: ../../mod/like.php:129
1503 #, fuzzy, php-format
1504 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
1505 msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s"
1507 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:114 ../../mod/contacts.php:209
1508 #: ../../mod/contacts.php:214
1509 msgid "Contact not found."
1510 msgstr "Contact introuvable."
1512 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:231
1513 msgid "Response from remote site was not understood."
1514 msgstr "Réponse du site distant incomprise."
1516 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
1517 msgid "Unexpected response from remote site: "
1518 msgstr "Réponse inattendue du site distant: "
1520 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:248
1521 msgid "Confirmation completed successfully."
1522 msgstr "Confirmation achevée avec succès."
1524 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264
1525 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
1526 msgid "Remote site reported: "
1527 msgstr "Alerte du site distant: "
1529 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:262
1530 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
1531 msgstr "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement."
1533 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:269
1534 msgid "Introduction failed or was revoked."
1535 msgstr "Introduction échouée ou annulée."
1537 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:387
1538 msgid "Unable to set contact photo."
1539 msgstr "Impossible de définir la photo du contact."
1541 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:426
1542 msgid "is now friends with"
1543 msgstr "est désormais relié à"
1545 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:494 ../../mod/dfrn_confirm.php:499
1546 #, fuzzy, php-format
1547 msgid "No user record found for '%s' "
1548 msgstr "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' "
1550 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:504 ../../mod/dfrn_confirm.php:509
1551 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
1552 msgstr "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue."
1554 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:515 ../../mod/dfrn_confirm.php:520
1555 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
1556 msgstr "URL de site absente ou indéchiffrable."
1558 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:527 ../../mod/dfrn_confirm.php:532
1559 msgid "Contact record was not found for you on our site."
1560 msgstr "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site."
1562 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:555 ../../mod/dfrn_confirm.php:560
1564 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
1567 "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut "
1568 "fonctionner si vous réessayez."
1570 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:566 ../../mod/dfrn_confirm.php:571
1571 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
1572 msgstr "Impossible de vous définir des permissions sur notre système."
1574 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:619 ../../mod/dfrn_confirm.php:624
1575 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
1577 "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système"
1579 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:648 ../../mod/dfrn_confirm.php:653
1580 #, fuzzy, php-format
1581 msgid "Connection accepted at %s"
1582 msgstr "Connexion acceptée avec %s"
1584 #: ../../mod/display.php:15 ../../mod/display.php:312 ../../mod/item.php:598
1585 #: ../../mod/display.php:315 ../../mod/display.php:130
1586 #: ../../mod/display.php:135 ../../mod/display.php:20
1587 #: ../../mod/display.php:137
1588 msgid "Item not found."
1589 msgstr "Élément introuvable."
1591 #: ../../mod/display.php:305 ../../mod/display.php:308
1592 #: ../../mod/display.php:123 ../../mod/display.php:128
1593 #: ../../mod/display.php:130
1594 msgid "Item has been removed."
1595 msgstr "Cet élément a été enlevé."
1597 #: ../../mod/message.php:18
1598 msgid "No recipient selected."
1599 msgstr "Pas de destinataire sélectionné."
1601 #: ../../mod/message.php:23
1602 msgid "[no subject]"
1603 msgstr "[pas de sujet]"
1605 #: ../../mod/message.php:34
1606 msgid "Unable to locate contact information."
1607 msgstr "Impossible de localiser les informations du contact."
1609 #: ../../mod/message.php:102
1610 msgid "Message sent."
1611 msgstr "Message envoyé."
1613 #: ../../mod/message.php:105
1614 msgid "Message could not be sent."
1615 msgstr "Impossible d'envoyer le message."
1617 #: ../../mod/message.php:126
1619 msgstr "Messages entrants"
1621 #: ../../mod/message.php:127
1623 msgstr "Messages sortants"
1625 #: ../../mod/message.php:128
1627 msgstr "Nouveau message"
1629 #: ../../mod/message.php:142
1630 msgid "Message deleted."
1631 msgstr "Message supprimé."
1633 #: ../../mod/message.php:158
1634 msgid "Conversation removed."
1635 msgstr "Conversation supprimée."
1637 #: ../../mod/message.php:178 ../../mod/message.php:180
1638 msgid "Send Private Message"
1639 msgstr "Envoyer un message privé"
1641 #: ../../mod/message.php:179 ../../mod/message.php:313
1642 #: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315
1646 #: ../../mod/message.php:180 ../../mod/message.php:314
1647 #: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316
1651 #: ../../mod/message.php:183 ../../mod/message.php:317 ../../mod/invite.php:59
1652 #: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319
1653 msgid "Your message:"
1654 msgstr "Votre message:"
1656 #: ../../mod/message.php:222 ../../mod/message.php:224
1657 msgid "No messages."
1658 msgstr "Aucun message."
1660 #: ../../mod/message.php:235 ../../mod/message.php:237
1661 msgid "Delete conversation"
1662 msgstr "Effacer conversation"
1664 #: ../../mod/message.php:265 ../../mod/message.php:267
1665 msgid "Message not available."
1666 msgstr "Message indisponible."
1668 #: ../../mod/message.php:302 ../../mod/message.php:304
1669 msgid "Delete message"
1670 msgstr "Effacer message"
1672 #: ../../mod/message.php:312 ../../mod/message.php:314
1676 #: ../../mod/install.php:30 ../../mod/install.php:33
1677 msgid "Could not create/connect to database."
1678 msgstr "Impossible de créer/atteindre la base de données."
1680 #: ../../mod/install.php:35 ../../mod/install.php:38
1681 msgid "Connected to database."
1682 msgstr "Connecté à la base de données."
1684 #: ../../mod/install.php:66
1685 msgid "Database import succeeded."
1686 msgstr "Import de base achevé avec succès."
1688 #: ../../mod/install.php:67 ../../mod/install.php:75
1690 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."
1692 "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le "
1695 #: ../../mod/install.php:68 ../../mod/install.php:75 ../../mod/install.php:175
1696 #: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:189
1697 #: ../../mod/install.php:199
1698 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
1699 msgstr "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\"."
1701 #: ../../mod/install.php:73 ../../mod/install.php:84
1702 msgid "Database import failed."
1703 msgstr "Import de base échoué."
1705 #: ../../mod/install.php:74 ../../mod/install.php:85
1707 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
1710 "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" "
1711 "manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql."
1713 #: ../../mod/install.php:84 ../../mod/install.php:98
1714 msgid "Welcome to Friendika."
1715 msgstr "Bienvenue sur Friendika."
1717 #: ../../mod/install.php:124 ../../mod/install.php:138
1718 #: ../../mod/install.php:148
1719 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
1721 "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH "
1724 #: ../../mod/install.php:125 ../../mod/install.php:139
1725 #: ../../mod/install.php:149
1727 "This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
1730 "Ceci est requis. Merci d'ajuster la configuration dans le fichier .htconfig."
1731 "php en conséquence."
1733 #: ../../mod/install.php:132 ../../mod/install.php:146
1734 #: ../../mod/install.php:156
1736 "The command line version of PHP on your system does not have "
1737 "\"register_argc_argv\" enabled."
1739 "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas "
1740 "\"register_argc_argv\" d'activé."
1742 #: ../../mod/install.php:133 ../../mod/install.php:147
1743 #: ../../mod/install.php:157
1744 msgid "This is required for message delivery to work."
1745 msgstr "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne."
1747 #: ../../mod/install.php:155 ../../mod/install.php:169
1748 #: ../../mod/install.php:179
1750 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
1751 "generate encryption keys"
1753 "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de "
1754 "générer des clés de chiffrement"
1756 #: ../../mod/install.php:156 ../../mod/install.php:170
1757 #: ../../mod/install.php:180
1759 "If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl."
1760 "installation.php\"."
1762 "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/"
1763 "manual/en/openssl.installation.php\"."
1765 #: ../../mod/install.php:165 ../../mod/install.php:179
1766 #: ../../mod/install.php:189
1768 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
1770 "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas "
1773 #: ../../mod/install.php:167 ../../mod/install.php:181
1774 #: ../../mod/install.php:191
1775 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
1776 msgstr "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé."
1778 #: ../../mod/install.php:169 ../../mod/install.php:183
1779 #: ../../mod/install.php:193
1781 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
1783 "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas "
1786 #: ../../mod/install.php:171 ../../mod/install.php:185
1787 #: ../../mod/install.php:195
1788 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
1789 msgstr "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé."
1791 #: ../../mod/install.php:173 ../../mod/install.php:187
1792 #: ../../mod/install.php:197
1793 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
1794 msgstr "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé."
1796 #: ../../mod/install.php:184 ../../mod/install.php:198
1797 #: ../../mod/install.php:208
1799 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" "
1800 "in the top folder of your web server and it is unable to do so."
1802 "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à "
1803 "la racine de votre serveur web, mais il en est incapable."
1805 #: ../../mod/install.php:185 ../../mod/install.php:199
1806 #: ../../mod/install.php:209
1808 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
1809 "to write files in your folder - even if you can."
1811 "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut "
1812 "ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le "
1815 #: ../../mod/install.php:186 ../../mod/install.php:200
1816 #: ../../mod/install.php:210
1818 "Please check with your site documentation or support people to see if this "
1819 "situation can be corrected."
1821 "Merci de vérifier - avec la documentation ou le support de votre hébergement "
1822 "- que la situation peut être corrigée."
1824 #: ../../mod/install.php:187 ../../mod/install.php:201
1825 #: ../../mod/install.php:211
1827 "If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the "
1828 "file \"INSTALL.txt\" for instructions."
1830 "Dans le cas contraire, vous pouvez pratiquer une installation manuelle. "
1831 "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\" pour les instructions."
1833 #: ../../mod/install.php:196 ../../mod/install.php:210
1834 #: ../../mod/install.php:220
1836 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
1837 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
1840 "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être "
1841 "créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine "
1842 "de votre hébergement."
1844 #: ../../mod/install.php:211 ../../mod/install.php:225
1845 #: ../../mod/install.php:235
1846 msgid "Errors encountered creating database tables."
1847 msgstr "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables."
1849 #: ../../mod/settings.php:37 ../../mod/settings.php:38
1850 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
1851 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
1853 #: ../../mod/settings.php:42 ../../mod/settings.php:43
1854 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
1855 msgstr "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué."
1857 #: ../../mod/settings.php:53 ../../mod/settings.php:54
1858 msgid "Password changed."
1859 msgstr "Mots de passe changés."
1861 #: ../../mod/settings.php:55 ../../mod/settings.php:56
1862 msgid "Password update failed. Please try again."
1863 msgstr "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer."
1865 #: ../../mod/settings.php:97 ../../mod/settings.php:98
1866 msgid " Please use a shorter name."
1867 msgstr " Merci d'utiliser un nom plus court."
1869 #: ../../mod/settings.php:99 ../../mod/settings.php:100
1870 msgid " Name too short."
1871 msgstr " Nom trop court."
1873 #: ../../mod/settings.php:105 ../../mod/settings.php:106
1874 msgid " Not valid email."
1875 msgstr " Email invalide."
1877 #: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:108
1878 msgid " Cannot change to that email."
1879 msgstr " Impossible de changer pour cet email."
1881 #: ../../mod/settings.php:165 ../../mod/settings.php:166
1882 msgid "Settings updated."
1883 msgstr "Réglages mis à jour."
1885 #: ../../mod/settings.php:215 ../../mod/settings.php:216
1886 #: ../../mod/settings.php:356
1887 msgid "Plugin Settings"
1888 msgstr "Réglages des extensions"
1890 #: ../../mod/settings.php:216 ../../mod/settings.php:217
1891 #: ../../mod/settings.php:355
1892 msgid "Account Settings"
1893 msgstr "Réglages du compte"
1895 #: ../../mod/settings.php:222 ../../mod/settings.php:223
1896 msgid "No Plugin settings configured"
1897 msgstr "Pas de réglages d'extensions configurés"
1899 #: ../../mod/settings.php:269 ../../mod/settings.php:270
1900 #: ../../mod/settings.php:278
1904 #: ../../mod/settings.php:269 ../../mod/settings.php:270
1905 #: ../../mod/settings.php:278
1906 msgid " (Optional) Allow this OpenID to login to this account."
1907 msgstr " (Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
1909 #: ../../mod/settings.php:301 ../../mod/settings.php:302
1910 #: ../../mod/settings.php:316
1911 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
1912 msgstr "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>."
1914 #: ../../mod/settings.php:358 ../../mod/settings.php:363
1915 #: ../../mod/settings.php:397
1916 msgid "Default Post Permissions"
1917 msgstr "Permissions par défaut sur les articles"
1919 #: ../../mod/lostpass.php:38
1920 #, fuzzy, php-format
1921 msgid "Password reset requested at %s"
1922 msgstr "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s"
1924 #: ../../mod/lockview.php:39
1925 msgid "Remote privacy information not available."
1926 msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
1928 #: ../../mod/lockview.php:43
1930 msgstr "Visible par:"
1932 #: ../../mod/home.php:23
1933 #, fuzzy, php-format
1934 msgid "Welcome to %s"
1935 msgstr "Bienvenue sur %s"
1937 #: ../../mod/item.php:37
1938 msgid "Unable to locate original post."
1939 msgstr "Impossible de localiser l'article original."
1941 #: ../../mod/item.php:126
1942 msgid "Empty post discarded."
1943 msgstr "Article vide défaussé."
1945 #: ../../mod/item.php:474
1946 #, fuzzy, php-format
1947 msgid "%s commented on your item at %s"
1948 msgstr "%s a commenté votre publication : %s"
1950 #: ../../mod/item.php:497
1951 #, fuzzy, php-format
1952 msgid "%s posted on your profile wall at %s"
1953 msgstr "%s a posté sur votre mur : %s"
1955 #: ../../mod/item.php:523
1957 msgid "System error. Post not saved."
1958 msgstr "Erreur système.Publication non sauvée."
1960 #: ../../mod/item.php:541
1961 #, fuzzy, php-format
1963 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social network."
1965 "The message vous a été envoyé par %s, un membre du réseau social Friendika."
1967 #: ../../mod/item.php:543
1969 msgid "You may visit them online at"
1970 msgstr "Vous pouvez leur faire une visite sur"
1972 #: ../../mod/item.php:545
1975 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
1976 "receive these messages."
1978 "Merci de contacter l'émeteur en répondant à cette publication si vous ne "
1979 "souhaitez pas recevoir ces messages."
1981 #: ../../mod/item.php:547
1982 #, fuzzy, php-format
1983 msgid "%s posted an update."
1984 msgstr "%s a publié une mise à jour."
1986 #: ../../mod/group.php:27
1987 msgid "Group created."
1988 msgstr "Groupe créé."
1990 #: ../../mod/group.php:33
1991 msgid "Could not create group."
1992 msgstr "Impossible de créer le groupe."
1994 #: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123 ../../mod/group.php:127
1995 #: ../../mod/group.php:115
1996 msgid "Group not found."
1997 msgstr "Groupe introuvable."
1999 #: ../../mod/group.php:56
2000 msgid "Group name changed."
2001 msgstr "Groupe renommé."
2003 #: ../../mod/group.php:79
2004 msgid "Membership list updated."
2005 msgstr "Liste des membres mise à jour."
2007 #: ../../mod/group.php:88 ../../index.php:250 ../../index.php:264
2008 #: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19
2009 msgid "Permission denied"
2010 msgstr "Permission refusée"
2012 #: ../../mod/group.php:107 ../../mod/group.php:111 ../../mod/group.php:90
2013 msgid "Group removed."
2014 msgstr "Groupe enlevé."
2016 #: ../../mod/group.php:109 ../../mod/group.php:113 ../../mod/group.php:92
2018 msgid "Unable to remove group."
2019 msgstr "Impossible d'enlever le groupe."
2021 #: ../../mod/profile_photo.php:28
2022 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
2023 msgstr "Image envoyée, mais impossible de la retailler."
2025 #: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
2026 #: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:237
2027 #: ../../mod/profile_photo.php:239 ../../mod/profile_photo.php:243
2028 #, fuzzy, php-format
2029 msgid "Image size reduction [%s] failed."
2030 msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée."
2032 #: ../../mod/profile_photo.php:95
2033 msgid "Unable to process image"
2034 msgstr "Impossible de traiter l'image"
2036 #: ../../mod/profile_photo.php:228 ../../mod/profile_photo.php:230
2037 #: ../../mod/profile_photo.php:234
2039 msgid "Image uploaded successfully."
2040 msgstr "Image téléversée avec succès."
2042 #: ../../mod/directory.php:32
2043 msgid "Global Directory"
2044 msgstr "Annuaire global"
2046 #: ../../mod/directory.php:38 ../../mod/contacts.php:310
2047 #: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:323
2051 #: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../boot.php:2038 ../../boot.php:2039
2052 #: ../../boot.php:2041 ../../boot.php:2049 ../../boot.php:2061
2053 #: ../../boot.php:2051 ../../boot.php:1996
2054 msgid "View Contacts"
2055 msgstr "Voir les contacts"
2057 #: ../../mod/viewcontacts.php:32
2058 msgid "No contacts."
2059 msgstr "Aucun contact."
2061 #: ../../mod/viewcontacts.php:44 ../../mod/contacts.php:371
2062 #: ../../mod/contacts.php:376 ../../mod/contacts.php:384
2064 msgid "Visit $username's profile"
2065 msgstr "Visiter le profil de %s"
2067 #: ../../mod/profile.php:8 ../../boot.php:2210 ../../boot.php:2211
2068 #: ../../mod/mprofile.php:8 ../../boot.php:2213 ../../boot.php:2221
2069 #: ../../boot.php:2233 ../../boot.php:2248 ../../boot.php:2197
2071 msgstr "Aucun profil"
2073 #: ../../mod/tagrm.php:41
2075 msgstr "Étiquette enlevée"
2077 #: ../../mod/tagrm.php:79
2078 msgid "Remove Item Tag"
2079 msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
2081 #: ../../mod/tagrm.php:81
2082 msgid "Select a tag to remove: "
2083 msgstr "Choisir une étiquette à enlever: "
2085 #: ../../mod/tagrm.php:93
2089 #: ../../mod/regmod.php:10
2090 msgid "Please login."
2091 msgstr "Merci de vous connecter."
2093 #: ../../mod/regmod.php:54
2094 #, fuzzy, php-format
2095 msgid "Registration revoked for %s"
2096 msgstr "Inscription révoquée pour %s"
2098 #: ../../mod/regmod.php:96
2099 msgid "Account approved."
2100 msgstr "Inscription validée."
2102 #: ../../mod/invite.php:28
2103 #, fuzzy, php-format
2104 msgid "%s : Not a valid email address."
2105 msgstr "%s : Adresse de courriel invalide."
2107 #: ../../mod/invite.php:32
2108 #, fuzzy, php-format
2109 msgid "Please join my network on %s"
2110 msgstr "Vous pouvez rejoindre mon réseau sur %s"
2112 #: ../../mod/invite.php:38
2113 #, fuzzy, php-format
2114 msgid "%s : Message delivery failed."
2115 msgstr "%s : L'envoi du message a échoué."
2117 #: ../../mod/invite.php:42
2119 msgid "%d message sent."
2120 msgid_plural "%d messages sent."
2121 msgstr[0] "%d message envoyé."
2122 msgstr[1] "%d messages envoyés."
2124 #: ../../mod/invite.php:57
2125 msgid "Send invitations"
2126 msgstr "Envoyer des invitations"
2128 #: ../../mod/invite.php:58
2129 msgid "Enter email addresses, one per line:"
2130 msgstr "Entrez les adresses email, une par ligne:"
2132 #: ../../mod/invite.php:60
2133 #, fuzzy, php-format
2134 msgid "Please join my social network on %s"
2135 msgstr "Vous pouvez rejoindre mon réseau social sur %s"
2137 #: ../../mod/invite.php:61
2138 msgid "To accept this invitation, please visit:"
2139 msgstr "Pour accepter cette invitation, rendez vous sur:"
2141 #: ../../mod/invite.php:62
2143 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
2144 msgstr "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:"
2146 #: ../../mod/manage.php:37
2147 #, fuzzy, php-format
2148 msgid "Welcome back %s"
2149 msgstr "Bon retour parmi nous, %s"
2151 #: ../../mod/manage.php:87
2153 msgid "Manage Identities and/or Pages"
2154 msgstr "Gérer les identités et/ou les pages"
2156 #: ../../mod/manage.php:90
2159 "(Toggle between different identities or community/group pages which share "
2160 "your account details.)"
2162 "(Bascule entre les différentes identités ou pages qui se partagent votre "
2165 #: ../../mod/manage.php:92
2167 msgid "Select an identity to manage: "
2168 msgstr "Choisir une identité à gérer: "
2170 #: ../../mod/dfrn_notify.php:179 ../../mod/dfrn_notify.php:191
2175 #: ../../mod/dfrn_notify.php:237 ../../mod/dfrn_notify.php:249
2176 msgid "New mail received at "
2177 msgstr "Nouvel email reçu à "
2179 #: ../../mod/dfrn_notify.php:388 ../../mod/dfrn_notify.php:474
2180 #: ../../mod/dfrn_notify.php:391 ../../mod/dfrn_notify.php:477
2181 #: ../../mod/dfrn_notify.php:403 ../../mod/dfrn_notify.php:489
2182 #, fuzzy, php-format
2183 msgid "%s commented on an item at %s"
2184 msgstr "%s a commanté sur une publication : %s"
2186 #: ../../mod/dfrn_poll.php:78 ../../mod/dfrn_poll.php:392
2187 #: ../../mod/dfrn_poll.php:77 ../../mod/dfrn_poll.php:391
2188 #: ../../mod/dfrn_poll.php:483 ../../mod/dfrn_poll.php:79
2189 #: ../../mod/dfrn_poll.php:504
2190 #, fuzzy, php-format
2191 msgid "%s welcomes %s"
2192 msgstr "%s accueille %s"
2194 #: ../../mod/dfrn_request.php:92
2195 msgid "This introduction has already been accepted."
2196 msgstr "Cette introduction a déjà été acceptée."
2198 #: ../../mod/dfrn_request.php:116 ../../mod/dfrn_request.php:347
2199 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
2201 "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide."
2203 #: ../../mod/dfrn_request.php:121 ../../mod/dfrn_request.php:352
2204 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
2205 msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable."
2207 #: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:354
2208 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
2209 msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil."
2211 #: ../../mod/dfrn_request.php:126 ../../mod/dfrn_request.php:357
2213 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
2214 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
2215 msgstr[0] "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué"
2216 msgstr[1] "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué"
2218 #: ../../mod/dfrn_request.php:164
2219 msgid "Introduction complete."
2220 msgstr "Phase de présentation achevée."
2222 #: ../../mod/dfrn_request.php:188
2223 msgid "Unrecoverable protocol error."
2224 msgstr "Erreur de protocole non-récupérable."
2226 #: ../../mod/dfrn_request.php:216
2227 msgid "Profile unavailable."
2228 msgstr "Profil indisponible."
2230 #: ../../mod/dfrn_request.php:241
2231 #, fuzzy, php-format
2232 msgid "%s has received too many connection requests today."
2233 msgstr "%s a reçu trop de demande d'introduction de votre part aujourd'hui."
2235 #: ../../mod/dfrn_request.php:242
2236 msgid "Spam protection measures have been invoked."
2237 msgstr "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées."
2239 #: ../../mod/dfrn_request.php:243
2240 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
2241 msgstr "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer."
2243 #: ../../mod/dfrn_request.php:273
2244 msgid "Invalid locator"
2245 msgstr "Localisateur invalide"
2247 #: ../../mod/dfrn_request.php:292
2248 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
2249 msgstr "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni."
2251 #: ../../mod/dfrn_request.php:305
2252 msgid "You have already introduced yourself here."
2253 msgstr "Vous vous êtes déjà présenté ici."
2255 #: ../../mod/dfrn_request.php:309
2256 #, fuzzy, php-format
2257 msgid "Apparently you are already friends with %s."
2258 msgstr "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s."
2260 #: ../../mod/dfrn_request.php:330
2261 msgid "Invalid profile URL."
2262 msgstr "URL de profil invalide."
2264 #: ../../mod/dfrn_request.php:336
2265 msgid "Disallowed profile URL."
2266 msgstr "URL de profil interdite."
2268 #: ../../mod/dfrn_request.php:402 ../../mod/contacts.php:85
2269 #: ../../mod/contacts.php:90
2270 msgid "Failed to update contact record."
2271 msgstr "Échec de mise-à-jour du contact."
2273 #: ../../mod/dfrn_request.php:423
2274 msgid "Your introduction has been sent."
2275 msgstr "Votre présentation a été envoyée."
2277 #: ../../mod/dfrn_request.php:477
2278 msgid "Please login to confirm introduction."
2279 msgstr "Connectez-vous pour confirmer l'introduction."
2281 #: ../../mod/dfrn_request.php:491
2283 "Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</"
2286 "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à "
2287 "<strong>ce</strong> profil."
2289 #: ../../mod/dfrn_request.php:543 ../../mod/dfrn_request.php:545
2291 msgid "Introduction received at "
2292 msgstr "Introduction reçue sur "
2294 #: ../../mod/dfrn_request.php:615 ../../mod/dfrn_request.php:617
2295 msgid "Friend/Connection Request"
2296 msgstr "Requête de relation/amitié"
2298 #: ../../mod/dfrn_request.php:616 ../../mod/dfrn_request.php:618
2299 msgid "Please answer the following:"
2300 msgstr "Merci de répondre à ce qui suit:"
2302 #: ../../mod/dfrn_request.php:617 ../../mod/dfrn_request.php:619
2303 msgid "Does $name know you?"
2304 msgstr "Est-ce que $name vous connaît?"
2306 #: ../../mod/dfrn_request.php:620 ../../mod/dfrn_request.php:622
2307 msgid "Add a personal note:"
2308 msgstr "Ajouter une note personnelle:"
2310 #: ../../mod/dfrn_request.php:621 ../../mod/dfrn_request.php:623
2312 "Please enter your profile address from one of the following supported social "
2315 "Merci d'entrer l'adresse de votre profil sur l'une de ces réseaux sociaux:"
2317 #: ../../mod/dfrn_request.php:622 ../../mod/dfrn_request.php:624
2321 #: ../../mod/dfrn_request.php:623 ../../mod/dfrn_request.php:625
2322 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
2323 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
2325 #: ../../mod/dfrn_request.php:624 ../../mod/dfrn_request.php:626
2326 msgid "Private (secure) network"
2327 msgstr "Réseau privé (sécurisé)"
2329 #: ../../mod/dfrn_request.php:625 ../../mod/dfrn_request.php:627
2330 msgid "Public (insecure) network"
2331 msgstr "Réseau public (non-sécurisé)"
2333 #: ../../mod/dfrn_request.php:626 ../../mod/dfrn_request.php:628
2334 msgid "Your profile address:"
2335 msgstr "Votre adresse de profil:"
2337 #: ../../mod/dfrn_request.php:627 ../../mod/dfrn_request.php:629
2338 msgid "Submit Request"
2339 msgstr "Envoyer la requête"
2341 #: ../../mod/follow.php:173 ../../mod/follow.php:186
2342 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
2344 "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
2346 #: ../../mod/follow.php:179 ../../mod/follow.php:192
2348 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
2349 "notifications from you."
2351 "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des "
2352 "notifications directes/personnelles de votre part."
2354 #: ../../mod/follow.php:230 ../../mod/follow.php:243 ../../mod/follow.php:247
2355 msgid "Unable to retrieve contact information."
2356 msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
2358 #: ../../mod/follow.php:276 ../../mod/follow.php:289 ../../mod/follow.php:293
2362 #: ../../mod/photos.php:30
2363 msgid "Photo Albums"
2364 msgstr "Albums photo"
2366 #: ../../mod/photos.php:95
2367 msgid "Contact information unavailable"
2368 msgstr "Informations de contact indisponibles"
2370 #: ../../mod/photos.php:116
2371 msgid "Album not found."
2372 msgstr "Album introuvable."
2374 #: ../../mod/photos.php:134 ../../mod/photos.php:859 ../../mod/photos.php:863
2375 msgid "Delete Album"
2376 msgstr "Effacer l'album"
2378 #: ../../mod/photos.php:197 ../../mod/photos.php:1067
2379 #: ../../mod/photos.php:1070
2380 msgid "Delete Photo"
2381 msgstr "Effacer la photo"
2383 #: ../../mod/photos.php:469
2384 msgid "was tagged in a"
2385 msgstr "a été identifié dans"
2387 #: ../../mod/photos.php:469
2391 #: ../../mod/photos.php:661 ../../mod/photos.php:665
2392 msgid "No photos selected"
2393 msgstr "Aucune photo sélectionnée"
2395 #: ../../mod/photos.php:808 ../../mod/photos.php:812
2397 msgid "Upload Photos"
2398 msgstr "Téléverser des photos"
2400 #: ../../mod/photos.php:811 ../../mod/photos.php:854 ../../mod/photos.php:815
2401 #: ../../mod/photos.php:858
2402 msgid "New album name: "
2403 msgstr "Nom du nouvel album: "
2405 #: ../../mod/photos.php:812 ../../mod/photos.php:816
2406 msgid "or existing album name: "
2407 msgstr "ou nom d'un album existant: "
2409 #: ../../mod/photos.php:814 ../../mod/photos.php:1062 ../../mod/photos.php:818
2410 #: ../../mod/photos.php:1065
2412 msgstr "Permissions"
2414 #: ../../mod/photos.php:869 ../../mod/photos.php:873
2416 msgstr "Éditer l'album"
2418 #: ../../mod/photos.php:879 ../../mod/photos.php:1263
2419 #: ../../mod/photos.php:1265 ../../mod/photos.php:1264
2420 #: ../../mod/photos.php:883 ../../mod/photos.php:1267
2422 msgstr "Voir la photo"
2424 #: ../../mod/photos.php:909 ../../mod/photos.php:912
2425 msgid "Photo not available"
2426 msgstr "Photo indisponible"
2428 #: ../../mod/photos.php:956 ../../mod/photos.php:959
2430 msgstr "Éditer la photo"
2432 #: ../../mod/photos.php:958 ../../mod/photos.php:961
2434 msgid "Use as profile photo"
2435 msgstr "Utiliser comme photo de profil"
2437 #: ../../mod/photos.php:969 ../../mod/photos.php:972
2440 msgstr "<< Précédent"
2442 #: ../../mod/photos.php:973 ../../mod/photos.php:976
2443 msgid "View Full Size"
2444 msgstr "Voir en taille réelle"
2446 #: ../../mod/photos.php:977 ../../mod/photos.php:980
2451 #: ../../mod/photos.php:1036 ../../mod/photos.php:1039
2453 msgstr "Étiquettes: "
2455 #: ../../mod/photos.php:1046 ../../mod/photos.php:1049
2456 msgid "[Remove any tag]"
2457 msgstr "[Retirer toutes les étiquettes]"
2459 #: ../../mod/photos.php:1055 ../../mod/photos.php:1058
2460 msgid "New album name"
2461 msgstr "Nom du nouvel album"
2463 #: ../../mod/photos.php:1058 ../../mod/photos.php:1061
2467 #: ../../mod/photos.php:1060 ../../mod/photos.php:1063
2469 msgstr "Ajouter une étiquette"
2471 #: ../../mod/photos.php:1064 ../../mod/photos.php:1067
2472 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
2474 "Exemples: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances"
2476 #: ../../mod/photos.php:1249 ../../mod/photos.php:1251
2477 #: ../../mod/photos.php:1254
2478 msgid "Recent Photos"
2479 msgstr "Photos récentes"
2481 #: ../../mod/photos.php:1253 ../../mod/photos.php:1255
2482 #: ../../mod/photos.php:1258
2484 msgid "Upload New Photos"
2485 msgstr "Téléverser de nouvelles photos"
2487 #: ../../mod/photos.php:1269 ../../mod/photos.php:1271
2488 #: ../../mod/photos.php:1268
2490 msgstr "Voir l'album"
2492 #: ../../mod/notifications.php:28
2493 msgid "Invalid request identifier."
2494 msgstr "Identifiant de demande invalide."
2496 #: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:134
2497 #: ../../mod/notifications.php:133
2501 #: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:133
2502 #: ../../mod/notifications.php:132
2506 #: ../../mod/notifications.php:72
2507 msgid "Show Ignored Requests"
2508 msgstr "Voir les demandes ignorées"
2510 #: ../../mod/notifications.php:72
2511 msgid "Hide Ignored Requests"
2512 msgstr "Cacher les demandes ignorées"
2514 #: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:104
2515 msgid "Claims to be known to you: "
2516 msgstr "Prétend que vous le connaissez: "
2518 #: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:104
2522 #: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:104
2526 #: ../../mod/notifications.php:111 ../../mod/notifications.php:110
2527 msgid "Approve as: "
2528 msgstr "Approuver en tant que: "
2530 #: ../../mod/notifications.php:112 ../../mod/notifications.php:111
2534 #: ../../mod/notifications.php:113 ../../mod/notifications.php:112
2536 msgstr "Fan/Admirateur"
2538 #: ../../mod/notifications.php:120 ../../mod/notifications.php:119
2539 msgid "Notification type: "
2540 msgstr "Type de notification: "
2542 #: ../../mod/notifications.php:121 ../../mod/notifications.php:120
2543 msgid "Friend/Connect Request"
2544 msgstr "Demande de connexion/relation"
2546 #: ../../mod/notifications.php:121 ../../mod/notifications.php:120
2547 msgid "New Follower"
2548 msgstr "Nouvel abonné"
2550 #: ../../mod/notifications.php:131 ../../mod/notifications.php:130
2551 #: ../../mod/notifications.php:153
2555 #: ../../mod/notifications.php:140 ../../mod/notifications.php:139
2556 msgid "No notifications."
2557 msgstr "Pas de notification."
2559 #: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:163
2560 #: ../../mod/notifications.php:159
2561 msgid "No registrations."
2562 msgstr "Pas d'inscriptions."
2564 #: ../../mod/contacts.php:12
2565 msgid "Invite Friends"
2566 msgstr "Inviter des amis"
2568 #: ../../mod/contacts.php:16 ../../mod/contacts.php:19
2570 msgid "Connect/Follow"
2571 msgstr "Connecter/Suivre"
2573 #: ../../mod/contacts.php:17 ../../mod/contacts.php:20
2574 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
2575 msgstr "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
2577 #: ../../mod/contacts.php:18 ../../mod/contacts.php:21
2581 #: ../../mod/contacts.php:38 ../../mod/contacts.php:119
2582 #: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124
2583 msgid "Could not access contact record."
2584 msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
2586 #: ../../mod/contacts.php:52 ../../mod/contacts.php:57
2587 msgid "Could not locate selected profile."
2588 msgstr "Impossible de localiser le profil séléctionné."
2590 #: ../../mod/contacts.php:83 ../../mod/contacts.php:88
2591 msgid "Contact updated."
2592 msgstr "Contact mis-à-jour."
2594 #: ../../mod/contacts.php:141 ../../mod/contacts.php:146
2595 msgid "Contact has been blocked"
2596 msgstr "Le contact a été bloqué"
2598 #: ../../mod/contacts.php:141 ../../mod/contacts.php:146
2599 msgid "Contact has been unblocked"
2600 msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
2602 #: ../../mod/contacts.php:155 ../../mod/contacts.php:160
2604 msgid "Contact has been ignored"
2605 msgstr "Le contact a été ignoré"
2607 #: ../../mod/contacts.php:155 ../../mod/contacts.php:160
2609 msgid "Contact has been unignored"
2610 msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
2612 #: ../../mod/contacts.php:176 ../../mod/contacts.php:181
2613 msgid "stopped following"
2614 msgstr "retiré de la liste de suivi"
2616 #: ../../mod/contacts.php:195 ../../mod/contacts.php:200
2617 msgid "Contact has been removed."
2618 msgstr "Ce contact a été retiré."
2620 #: ../../mod/contacts.php:223 ../../mod/contacts.php:347
2621 #: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:352
2622 #: ../../mod/contacts.php:360
2623 msgid "Mutual Friendship"
2624 msgstr "Relation réciproque"
2626 #: ../../mod/contacts.php:227 ../../mod/contacts.php:351
2627 #: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:356
2628 #: ../../mod/contacts.php:364
2629 msgid "is a fan of yours"
2630 msgstr "est un fan de vous"
2632 #: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:355
2633 #: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:360
2634 #: ../../mod/contacts.php:368
2635 msgid "you are a fan of"
2636 msgstr "vous êtes un fan de"
2638 #: ../../mod/contacts.php:247 ../../mod/contacts.php:252
2640 msgid "Privacy Unavailable"
2641 msgstr "Protection de la vie privée indisponible"
2643 #: ../../mod/contacts.php:248 ../../mod/contacts.php:253
2645 msgid "Private communications are not available for this contact."
2646 msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
2648 #: ../../mod/contacts.php:251 ../../mod/contacts.php:256
2652 #: ../../mod/contacts.php:255 ../../mod/contacts.php:260
2654 msgid "(Update was successful)"
2655 msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
2657 #: ../../mod/contacts.php:255 ../../mod/contacts.php:260
2659 msgid "(Update was not successful)"
2660 msgstr "(Mise à jour échouée)"
2662 #: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/contacts.php:263
2663 msgid "Contact Editor"
2664 msgstr "Éditeur de contact"
2666 #: ../../mod/contacts.php:259 ../../mod/contacts.php:264
2667 #: ../../mod/contacts.php:272
2668 msgid "Visit $name's profile"
2669 msgstr "Visiter le profil de $name"
2671 #: ../../mod/contacts.php:260 ../../mod/contacts.php:265
2672 #: ../../mod/contacts.php:273
2673 msgid "Block/Unblock contact"
2674 msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
2676 #: ../../mod/contacts.php:261 ../../mod/contacts.php:266
2677 #: ../../mod/contacts.php:274
2678 msgid "Ignore contact"
2679 msgstr "Ignorer ce contact"
2681 #: ../../mod/contacts.php:262 ../../mod/contacts.php:267
2682 #: ../../mod/contacts.php:275
2683 msgid "Delete contact"
2684 msgstr "Effacer ce contact"
2686 #: ../../mod/contacts.php:264 ../../mod/contacts.php:269
2687 #: ../../mod/contacts.php:277
2688 msgid "Last updated: "
2689 msgstr "Dernière mise-à-jour: "
2691 #: ../../mod/contacts.php:265 ../../mod/contacts.php:270
2692 #: ../../mod/contacts.php:278
2693 msgid "Update public posts: "
2694 msgstr "Met ses entrées publiques à jour: "
2696 #: ../../mod/contacts.php:267 ../../mod/contacts.php:272
2697 #: ../../mod/contacts.php:280
2700 msgstr "Mettre-à-jour immédiatement"
2702 #: ../../mod/contacts.php:270 ../../mod/contacts.php:275
2703 #: ../../mod/contacts.php:283
2704 msgid "Unblock this contact"
2705 msgstr "Débloquer ce contact"
2707 #: ../../mod/contacts.php:270 ../../mod/contacts.php:275
2708 #: ../../mod/contacts.php:283
2709 msgid "Block this contact"
2710 msgstr "Bloquer ce contact"
2712 #: ../../mod/contacts.php:271 ../../mod/contacts.php:276
2713 #: ../../mod/contacts.php:284
2714 msgid "Unignore this contact"
2715 msgstr "Cesser d'ignorer ce contact"
2717 #: ../../mod/contacts.php:271 ../../mod/contacts.php:276
2718 #: ../../mod/contacts.php:284
2719 msgid "Ignore this contact"
2720 msgstr "Ignorer ce contact"
2722 #: ../../mod/contacts.php:274 ../../mod/contacts.php:279
2723 #: ../../mod/contacts.php:287
2724 msgid "Currently blocked"
2725 msgstr "Actuellement bloqué"
2727 #: ../../mod/contacts.php:275 ../../mod/contacts.php:280
2728 #: ../../mod/contacts.php:288
2729 msgid "Currently ignored"
2730 msgstr "Actuellement ignoré"
2732 #: ../../mod/contacts.php:308 ../../mod/contacts.php:313
2733 #: ../../mod/contacts.php:321
2734 msgid "Show Blocked Connections"
2735 msgstr "Montrer les connexions bloquées"
2737 #: ../../mod/contacts.php:308 ../../mod/contacts.php:313
2738 #: ../../mod/contacts.php:321
2739 msgid "Hide Blocked Connections"
2740 msgstr "Cacher les connexion bloquées"
2742 #: ../../mod/contacts.php:311 ../../mod/contacts.php:316
2743 #: ../../mod/directory.php:40 ../../mod/contacts.php:324
2747 #: ../../mod/contacts.php:372 ../../mod/contacts.php:377
2748 #: ../../mod/contacts.php:385 ../../boot.php:2737 ../../boot.php:2749
2749 #: ../../boot.php:2764 ../../include/conversation.php:520
2750 msgid "Edit contact"
2751 msgstr "Éditer le contact"
2753 #: ../../mod/search.php:54 ../../mod/search.php:62 ../../mod/search.php:64
2756 msgstr "Aucun résultat."
2758 #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
2760 msgid "Item not found"
2761 msgstr "Élément introuvable"
2763 #: ../../mod/editpost.php:32
2766 msgstr "Éditer la publication"
2768 #: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
2770 msgid "Remove My Account"
2771 msgstr "Supprimer mon compte"
2773 #: ../../mod/removeme.php:43
2776 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
2779 "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible."
2781 #: ../../mod/removeme.php:44
2783 msgid "Please enter your password for verification:"
2784 msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:"
2786 #: ../../boot.php:808 ../../boot.php:810 ../../boot.php:813 ../../boot.php:825
2787 #: ../../boot.php:826
2789 msgid "Create a New Account"
2790 msgstr "Créer un nouveau compte"
2792 #: ../../boot.php:815 ../../boot.php:817 ../../boot.php:820 ../../boot.php:832
2793 #: ../../boot.php:833
2795 msgid "Nickname or Email address: "
2796 msgstr "Pseudo ou courriel: "
2798 #: ../../boot.php:816 ../../boot.php:818 ../../boot.php:821 ../../boot.php:833
2799 #: ../../boot.php:834
2801 msgstr "Mot de passe: "
2803 #: ../../boot.php:821 ../../boot.php:823 ../../boot.php:826 ../../boot.php:838
2804 #: ../../boot.php:839
2806 msgid "Nickname/Email/OpenID: "
2807 msgstr "Pseudo/Courriel/OpenID: "
2809 #: ../../boot.php:822 ../../boot.php:824 ../../boot.php:827 ../../boot.php:839
2810 #: ../../boot.php:840
2811 msgid "Password (if not OpenID): "
2812 msgstr "Mot de passe (sauf pour OpenID): "
2814 #: ../../boot.php:825 ../../boot.php:827 ../../boot.php:830 ../../boot.php:842
2815 #: ../../boot.php:843
2816 msgid "Forgot your password?"
2817 msgstr "Mot de passe oublié?"
2819 #: ../../boot.php:826 ../../boot.php:828 ../../mod/lostpass.php:74
2820 #: ../../boot.php:831 ../../boot.php:843 ../../boot.php:844
2821 msgid "Password Reset"
2822 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
2824 #: ../../boot.php:1077 ../../boot.php:1078 ../../boot.php:1080
2825 #: ../../boot.php:1083 ../../boot.php:1095 ../../boot.php:1096
2830 #: ../../boot.php:1079 ../../boot.php:1080 ../../boot.php:1082
2831 #: ../../boot.php:1085 ../../boot.php:1097 ../../boot.php:1098
2836 #: ../../boot.php:1108 ../../boot.php:1109 ../../boot.php:1111
2837 #: ../../boot.php:1114 ../../boot.php:1126 ../../boot.php:1127
2842 #: ../../boot.php:1111 ../../boot.php:1112 ../../boot.php:1114
2843 #: ../../boot.php:1117 ../../boot.php:1129 ../../boot.php:1130
2848 #: ../../boot.php:1837 ../../boot.php:1838 ../../boot.php:1840
2849 #: ../../boot.php:1848 ../../boot.php:1860 ../../boot.php:1861
2850 #: ../../include/conversation.php:571
2851 #, fuzzy, php-format
2852 msgid "%s likes this."
2853 msgstr "%s aime ça."
2855 #: ../../boot.php:1837 ../../boot.php:1838 ../../boot.php:1840
2856 #: ../../boot.php:1848 ../../boot.php:1860 ../../boot.php:1861
2857 #: ../../include/conversation.php:571
2858 #, fuzzy, php-format
2859 msgid "%s doesn't like this."
2860 msgstr "%s n'aime pas ça."
2862 #: ../../boot.php:1841 ../../boot.php:1842 ../../boot.php:1844
2863 #: ../../boot.php:1852 ../../boot.php:1864 ../../boot.php:1865
2864 #: ../../include/conversation.php:575
2865 #, fuzzy, php-format
2866 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
2867 msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça."
2869 #: ../../boot.php:1843 ../../boot.php:1844 ../../boot.php:1846
2870 #: ../../boot.php:1854 ../../boot.php:1866 ../../boot.php:1867
2871 #: ../../include/conversation.php:577
2872 #, fuzzy, php-format
2873 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
2874 msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> ,n'aiment pas ça."
2876 #: ../../boot.php:1849 ../../boot.php:1850 ../../boot.php:1852
2877 #: ../../boot.php:1860 ../../boot.php:1872 ../../boot.php:1873
2878 #: ../../include/conversation.php:583
2882 #: ../../boot.php:1852 ../../boot.php:1853 ../../boot.php:1855
2883 #: ../../boot.php:1863 ../../boot.php:1875 ../../boot.php:1876
2884 #: ../../include/conversation.php:586
2885 #, fuzzy, php-format
2886 msgid ", and %d other people"
2887 msgstr ", et %d autres personnes"
2889 #: ../../boot.php:1853 ../../boot.php:1854 ../../boot.php:1856
2890 #: ../../boot.php:1864 ../../boot.php:1876 ../../boot.php:1877
2891 #: ../../include/conversation.php:587
2892 #, fuzzy, php-format
2893 msgid "%s like this."
2894 msgstr "%s aiment ça."
2896 #: ../../boot.php:1853 ../../boot.php:1854 ../../boot.php:1856
2897 #: ../../boot.php:1864 ../../boot.php:1876 ../../boot.php:1877
2898 #: ../../include/conversation.php:587
2899 #, fuzzy, php-format
2900 msgid "%s don't like this."
2901 msgstr "%s n'aiment pas ça."
2903 #: ../../boot.php:2014 ../../boot.php:2015 ../../boot.php:2017
2904 #: ../../boot.php:2025 ../../boot.php:2037 ../../boot.php:2038
2905 #: ../../boot.php:1983
2907 msgstr "Aucun contact"
2909 #: ../../boot.php:2267 ../../boot.php:2268 ../../boot.php:2270
2910 #: ../../boot.php:2278 ../../boot.php:2290 ../../boot.php:2305
2911 #: ../../boot.php:2254
2915 #: ../../boot.php:2277 ../../boot.php:2278 ../../boot.php:2280
2916 #: ../../boot.php:2288 ../../boot.php:2300 ../../boot.php:2315
2917 #: ../../boot.php:2264
2919 msgstr "Localisation:"
2921 #: ../../boot.php:2281 ../../boot.php:2282 ../../boot.php:2284
2922 #: ../../boot.php:2292 ../../boot.php:2304 ../../boot.php:2319
2923 #: ../../boot.php:2268
2927 #: ../../boot.php:2289 ../../boot.php:2290 ../../boot.php:2292
2928 #: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:2300
2929 #: ../../boot.php:2312 ../../boot.php:2327 ../../boot.php:2276
2933 #: ../../boot.php:2293 ../../boot.php:2294 ../../boot.php:2296
2934 #: ../../boot.php:2304 ../../boot.php:2316 ../../boot.php:2331
2935 #: ../../boot.php:2280
2939 #: ../../boot.php:2295 ../../boot.php:2296 ../../boot.php:2298
2940 #: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:2306
2941 #: ../../boot.php:2318 ../../boot.php:2333 ../../boot.php:2282
2943 msgstr "Page personnelle:"
2945 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2946 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2947 #: ../../boot.php:2373
2951 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2952 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2953 #: ../../boot.php:2373
2957 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2958 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2959 #: ../../boot.php:2373
2963 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2964 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2965 #: ../../boot.php:2373
2969 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2970 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2971 #: ../../boot.php:2373
2975 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2976 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2977 #: ../../boot.php:2373
2981 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
2982 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
2983 #: ../../boot.php:2373
2987 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2988 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2989 #: ../../boot.php:2377
2993 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
2994 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
2995 #: ../../boot.php:2377
2999 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3000 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3001 #: ../../boot.php:2377
3005 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3006 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3007 #: ../../boot.php:2377
3011 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3012 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3013 #: ../../boot.php:2377
3017 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3018 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3019 #: ../../boot.php:2377
3023 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3024 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3025 #: ../../boot.php:2377
3029 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3030 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3031 #: ../../boot.php:2377
3035 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3036 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3037 #: ../../boot.php:2377
3041 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3042 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3043 #: ../../boot.php:2377
3047 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3048 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3049 #: ../../boot.php:2377
3053 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3054 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3055 #: ../../boot.php:2377
3059 #: ../../boot.php:2424 ../../boot.php:2425 ../../boot.php:2427
3060 #: ../../boot.php:2433 ../../boot.php:2445 ../../boot.php:2460
3061 #: ../../boot.php:2409
3063 msgid "Birthday Reminders"
3064 msgstr "Rappels d'anniversaires"
3066 #: ../../boot.php:2425 ../../boot.php:2426 ../../boot.php:2428
3067 #: ../../boot.php:2434 ../../boot.php:2446 ../../boot.php:2461
3068 #: ../../boot.php:2410
3069 msgid "Birthdays this week:"
3070 msgstr "Anniversaires cette semaine:"
3072 #: ../../boot.php:2426 ../../boot.php:2427 ../../boot.php:2429
3073 #: ../../boot.php:2435 ../../boot.php:2447 ../../boot.php:2462
3074 #: ../../boot.php:2411
3075 msgid "(Adjusted for local time)"
3076 msgstr "(Ajustés pour le fuseau horaire local)"
3078 #: ../../boot.php:2437 ../../boot.php:2438 ../../boot.php:2440
3079 #: ../../boot.php:2446 ../../boot.php:2458 ../../boot.php:2473
3080 #: ../../boot.php:2422
3082 msgstr "[aujourd'hui]"
3084 #: ../../boot.php:2634 ../../boot.php:2635 ../../boot.php:2637
3085 #: ../../boot.php:2643 ../../boot.php:2655 ../../boot.php:2670
3086 #: ../../boot.php:2619
3088 msgid "link to source"
3089 msgstr "lien original"
3091 #: ../../index.php:194 ../../index.php:208
3095 #: ../../index.php:195 ../../index.php:209
3096 msgid "Page not found."
3097 msgstr "Page introuvable."
3099 #: ../../mod/friendika.php:12
3100 msgid "This is Friendika version"
3101 msgstr "Motorisé par Friendika version"
3103 #: ../../mod/friendika.php:13
3104 msgid "running at web location"
3105 msgstr "hébergé sur"
3107 #: ../../mod/friendika.php:15
3109 "Shared content within the Friendika network is provided under the <a href="
3110 "\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution "
3113 "Les contenus partagés au sein du réseau Friendika le sont sous la licence <a "
3114 "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
3115 "Attribution 3.0</a>"
3117 #: ../../mod/friendika.php:17
3119 "Please visit <a href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</"
3120 "a> to learn more about the Friendika project."
3122 "Pour en savoir plus, vous pouvez nous rendre visite sur <a href=\"http://"
3123 "project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a>"
3125 #: ../../mod/friendika.php:19
3126 msgid "Bug reports and issues: please visit"
3127 msgstr "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur"
3129 #: ../../mod/friendika.php:20
3131 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
3134 "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. "
3135 "Friendika - point com"
3137 #: ../../mod/friendika.php:25
3138 msgid "Installed plugins/addons/apps"
3139 msgstr "Extensions/greffons/applications installées"
3141 #: ../../mod/friendika.php:33
3142 msgid "No installed plugins/addons/apps"
3143 msgstr "Aucune extension/greffon/application installée"
3145 #: ../../mod/match.php:10
3146 msgid "Profile Match"
3147 msgstr "Correpondance de profils"
3149 #: ../../mod/match.php:50
3151 msgstr "Aucune correspondance"
3153 #: ../../mod/network.php:363 ../../mod/network.php:399
3154 #: ../../mod/network.php:409 ../../include/conversation.php:198
3155 #: ../../include/conversation.php:203 ../../include/conversation.php:213
3156 msgid "See more posts like this"
3157 msgstr "Davantage de publications similaires"
3159 #: ../../mod/network.php:382 ../../mod/profile.php:357
3160 #: ../../mod/network.php:418 ../../mod/profile.php:359
3161 #: ../../mod/network.php:428 ../../mod/profile.php:352
3162 #: ../../include/conversation.php:217 ../../include/conversation.php:227
3163 #: ../../include/conversation.php:237
3165 msgid "See all %d comments"
3166 msgstr "Voir les %d commentaires"
3168 #: ../../mod/install.php:72
3169 msgid "Proceed with Installation"
3170 msgstr "Commencer l'installation"
3172 #: ../../mod/install.php:74
3173 msgid "Your Friendika site database has been installed."
3174 msgstr "La base de données de votre site Friendika a été installée."
3176 #: ../../mod/install.php:78
3177 msgid "Proceed to registration"
3178 msgstr "Commencer l'inscription"
3180 #: ../../mod/settings.php:345 ../../mod/settings.php:351
3181 msgid "Export Personal Data"
3182 msgstr "Exporter les données personnelles"
3184 #: ../../mod/directory.php:92 ../../mod/directory.php:94
3188 #: ../../mod/directory.php:118 ../../mod/directory.php:120
3189 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
3190 msgstr "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées)."
3192 #: ../../mod/profile.php:102 ../../mod/mprofile.php:101
3193 #: ../../mod/profile.php:103
3197 #: ../../mod/profile.php:103 ../../mod/mprofile.php:102
3198 #: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../mod/profile.php:104
3199 #: ../../mod/profperm.php:94
3203 #: ../../mod/profile.php:104 ../../mod/mprofile.php:103
3204 #: ../../mod/profile.php:105
3208 #: ../../mod/contacts.php:15
3209 msgid "Find People With Shared Interests"
3210 msgstr "Trouver des gens d'intérêts communs"
3212 #: ../../boot.php:2023 ../../boot.php:2025 ../../boot.php:2033
3213 #: ../../boot.php:2045 ../../boot.php:2046 ../../boot.php:1991
3216 msgid_plural "%d Contacts"
3217 msgstr[0] "%d contact"
3218 msgstr[1] "%d contacts"
3220 #: ../../mod/oexchange.php:27
3221 msgid "Post successful."
3222 msgstr "Publication réussie."
3224 #: ../../mod/network.php:74 ../../mod/profile.php:142 ../../mod/network.php:82
3225 #: ../../mod/profile.php:135 ../../mod/network.php:80
3226 #: ../../mod/profile.php:136
3227 msgid "Enter a title for this item"
3228 msgstr "Saisissez un titre pour cet élément"
3230 #: ../../mod/network.php:105 ../../mod/profile.php:173
3231 #: ../../mod/network.php:113 ../../mod/profile.php:166
3232 #: ../../mod/network.php:111 ../../mod/profile.php:167
3234 msgstr "Définir un titre"
3236 #: ../../mod/profile_photo.php:200 ../../mod/profile_photo.php:204
3238 msgstr "(Re)cadrer l'image"
3240 #: ../../mod/profile_photo.php:201 ../../mod/profile_photo.php:205
3241 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
3242 msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale."
3244 #: ../../mod/profile_photo.php:202 ../../mod/profile_photo.php:206
3245 msgid "Done Editing"
3246 msgstr "Édition terminée"
3248 #: ../../mod/notifications.php:68
3249 msgid "Pending Friend/Connect Notifications"
3250 msgstr "Notifications de relation/amitié enattente"
3252 #: ../../mod/notifications.php:143
3253 msgid "User registrations waiting for confirm"
3254 msgstr "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation"
3256 #: ../../boot.php:359 ../../boot.php:371 ../../boot.php:372
3257 msgid "Delete this item?"
3258 msgstr "Effacer cet élément?"
3260 #: ../../boot.php:360 ../../mod/network.php:505 ../../mod/display.php:173
3261 #: ../../mod/profile.php:387 ../../mod/photos.php:1108
3262 #: ../../include/conversation.php:292 ../../boot.php:372
3263 #: ../../include/conversation.php:306 ../../boot.php:373
3264 #: ../../include/conversation.php:316 ../../mod/photos.php:1111
3268 #: ../../include/profile_advanced.php:10 ../../mod/settings.php:358
3270 msgstr "Nom complet:"
3272 #: ../../include/profile_advanced.php:45
3276 #: ../../include/profile_advanced.php:46
3280 #: ../../include/profile_advanced.php:59
3284 #: ../../include/profile_advanced.php:70
3285 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Status:"
3286 msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Statut:"
3288 #: ../../include/profile_advanced.php:90 ../../mod/profiles.php:388
3289 msgid "Sexual Preference:"
3290 msgstr "Préférence sexuelle:"
3292 #: ../../include/profile_advanced.php:115 ../../mod/profiles.php:390
3293 msgid "Political Views:"
3294 msgstr "Opinions politiques:"
3296 #: ../../include/profile_advanced.php:127
3300 #: ../../include/profile_advanced.php:138
3305 #: ../../include/profile_advanced.php:150
3306 msgid "Hobbies/Interests:"
3307 msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt:"
3309 #: ../../include/profile_advanced.php:162
3310 msgid "Contact information and Social Networks:"
3311 msgstr "Coordonées/Réseaux sociaux:"
3313 #: ../../include/profile_advanced.php:174
3314 msgid "Musical interests:"
3315 msgstr "Goûts musicaux:"
3317 #: ../../include/profile_advanced.php:186
3319 msgid "Books, literature:"
3322 #: ../../include/profile_advanced.php:198
3324 msgstr "Télévision:"
3326 #: ../../include/profile_advanced.php:210
3328 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
3329 msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement:"
3331 #: ../../include/profile_advanced.php:222
3332 msgid "Love/Romance:"
3333 msgstr "Amour/Romance:"
3335 #: ../../include/profile_advanced.php:234
3336 msgid "Work/employment:"
3337 msgstr "Activité professionnelle/Occupation:"
3339 #: ../../include/profile_advanced.php:246
3341 msgid "School/education:"
3342 msgstr "Études/Formation:"
3344 #: ../../mod/profiles.php:354
3345 msgid "Hide my contact/friend list from viewers of this profile?"
3346 msgstr "Cacher ma liste d'amis/contacts des visiteurs de ce profil?"
3348 #: ../../mod/profiles.php:369
3350 msgid "Edit Profile Details"
3351 msgstr "Éditer les détails du profil"
3353 #: ../../mod/profiles.php:371
3354 msgid "View this profile"
3355 msgstr "Voir ce profil"
3357 #: ../../mod/profiles.php:372
3358 msgid "Create a new profile using these settings"
3359 msgstr "Créer un nouveau profil en utilisant ces réglages"
3361 #: ../../mod/profiles.php:373
3362 msgid "Clone this profile"
3363 msgstr "Cloner ce profil"
3365 #: ../../mod/profiles.php:374
3366 msgid "Delete this profile"
3367 msgstr "Supprimer ce profil"
3369 #: ../../mod/profiles.php:375
3370 msgid "Profile Name:"
3371 msgstr "Nom du profil:"
3373 #: ../../mod/profiles.php:376
3374 msgid "Your Full Name:"
3375 msgstr "Votre nom complet:"
3377 #: ../../mod/profiles.php:377
3378 msgid "Title/Description:"
3379 msgstr "Titre/Description:"
3381 #: ../../mod/profiles.php:378
3382 msgid "Your Gender:"
3383 msgstr "Votre genre:"
3385 #: ../../mod/profiles.php:379
3386 msgid "Birthday (y/m/d):"
3387 msgstr "Anniversaire (j/m/a):"
3389 #: ../../mod/profiles.php:380
3390 msgid "Street Address:"
3391 msgstr "Adresse postale:"
3393 #: ../../mod/profiles.php:381
3394 msgid "Locality/City:"
3395 msgstr "Ville/Localité:"
3397 #: ../../mod/profiles.php:382
3398 msgid "Postal/Zip Code:"
3399 msgstr "Code postal:"
3401 #: ../../mod/profiles.php:383
3405 #: ../../mod/profiles.php:384
3407 msgid "Region/State:"
3408 msgstr "Région/État:"
3410 #: ../../mod/profiles.php:385
3411 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
3412 msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Statut marital:"
3414 #: ../../mod/profiles.php:386
3415 msgid "Who: (if applicable)"
3416 msgstr "Qui: (si pertinent)"
3418 #: ../../mod/profiles.php:387
3419 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
3420 msgstr "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
3422 #: ../../mod/profiles.php:389
3423 msgid "Homepage URL:"
3424 msgstr "Page personnelle:"
3426 #: ../../mod/profiles.php:391
3427 msgid "Religious Views:"
3428 msgstr "Opinions religieuses:"
3430 #: ../../mod/profiles.php:392
3431 msgid "Public Keywords:"
3432 msgstr "Mots-clés publics:"
3434 #: ../../mod/profiles.php:393
3435 msgid "Private Keywords:"
3436 msgstr "Mots-clés privés:"
3438 #: ../../mod/profiles.php:394
3439 msgid "Example: fishing photography software"
3440 msgstr "Exemple: football dessin programmation"
3442 #: ../../mod/profiles.php:395
3444 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
3446 "(Utilisés pour vous suggérer des amis potentiels, peuvent être vus par "
3449 #: ../../mod/profiles.php:396
3451 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
3453 "(Utilisés pour rechercher dans les profils, ne seront jamais montrés à "
3456 #: ../../mod/profiles.php:397
3458 msgid "Tell us about yourself..."
3459 msgstr "Parlez-nous de vous..."
3461 #: ../../mod/profiles.php:398
3463 msgid "Hobbies/Interests"
3464 msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt"
3466 #: ../../mod/profiles.php:399
3468 msgid "Contact information and Social Networks"
3469 msgstr "Coordonées/Réseaux sociaux"
3471 #: ../../mod/profiles.php:400
3473 msgid "Musical interests"
3474 msgstr "Goûts musicaux"
3476 #: ../../mod/profiles.php:401
3478 msgid "Books, literature"
3481 #: ../../mod/profiles.php:402
3486 #: ../../mod/profiles.php:403
3488 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
3489 msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement"
3491 #: ../../mod/profiles.php:404
3493 msgid "Love/romance"
3494 msgstr "Amour/Romance"
3496 #: ../../mod/profiles.php:405
3498 msgid "Work/employment"
3499 msgstr "Activité professionnelle/Occupation"
3501 #: ../../mod/profiles.php:406
3503 msgid "School/education"
3504 msgstr "Études/Formation"
3506 #: ../../mod/profiles.php:457
3508 msgid "Change profile photo"
3509 msgstr "Changer de photo de profil"
3511 #: ../../mod/profiles.php:458
3513 msgid "Create New Profile"
3514 msgstr "Créer un nouveau profil"
3516 #: ../../mod/network.php:59 ../../mod/network.php:57
3519 msgid_plural "%d members"
3520 msgstr[0] "%d membre"
3521 msgstr[1] "%d membres"
3523 #: ../../mod/network.php:60 ../../mod/network.php:58
3524 #, fuzzy, php-format
3525 msgid "Warning: This group contains %s from an insecure network."
3527 "Attention : ce groupe contient %s, qui se connecte depuis un réseau non-"
3530 #: ../../mod/network.php:61 ../../mod/network.php:59
3532 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
3534 "Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion "
3537 #: ../../mod/message.php:240
3539 msgid "D, d M Y - g:i A"
3540 msgstr "D, d M Y - g:i A"
3542 #: ../../mod/install.php:121
3544 msgid "Friendika Social Network"
3545 msgstr "Réseau social Friendika"
3547 #: ../../mod/install.php:122
3549 msgid "Installation"
3550 msgstr "Installation"
3552 #: ../../mod/install.php:123
3555 "In order to install Friendika we need to know how to contact your database."
3557 "Pour installer Friendika, nous avons besoin de contacter votre base de "
3560 #: ../../mod/install.php:124
3563 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
3564 "questions about these settings."
3566 "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute "
3567 "question concernant ces réglages."
3569 #: ../../mod/install.php:125
3572 "The database you specify below must already exist. If it does not, please "
3573 "create it before continuing."
3575 "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore "
3576 "le cas, merci de la créer avant de continuer."
3578 #: ../../mod/install.php:126
3580 msgid "Database Server Name"
3581 msgstr "Serveur de base de données"
3583 #: ../../mod/install.php:127
3585 msgid "Database Login Name"
3586 msgstr "Nom d'utilisateur de la base"
3588 #: ../../mod/install.php:128
3590 msgid "Database Login Password"
3591 msgstr "Mot de passe de la base"
3593 #: ../../mod/install.php:129
3595 msgid "Database Name"
3596 msgstr "Nom de la base"
3598 #: ../../mod/install.php:130
3600 msgid "Please select a default timezone for your website"
3601 msgstr "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site"
3603 #: ../../mod/settings.php:262
3605 msgid "Normal Account"
3606 msgstr "Compte normal"
3608 #: ../../mod/settings.php:263
3610 msgid "This account is a normal personal profile"
3612 "Ce compte correspond à un profil normal, pour une seule personne (physique, "
3615 #: ../../mod/settings.php:264
3617 msgid "Soapbox Account"
3618 msgstr "Compte \"boîte à savon\""
3620 #: ../../mod/settings.php:265
3622 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
3624 "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant "
3625 "des fans 'en lecture seule'"
3627 #: ../../mod/settings.php:266
3629 msgid "Community/Celebrity Account"
3630 msgstr "Compte de communauté/célébrité"
3632 #: ../../mod/settings.php:267
3634 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
3636 "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant "
3637 "des fans en 'lecture/écriture'"
3639 #: ../../mod/settings.php:268
3641 msgid "Automatic Friend Account"
3642 msgstr "Compte auto-amical"
3644 #: ../../mod/settings.php:269
3646 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
3648 "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant "
3651 #: ../../mod/settings.php:288
3653 msgid "Publish your default profile in site directory?"
3654 msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local?"
3656 #: ../../mod/settings.php:300
3658 msgid "Publish your default profile in global social directory?"
3659 msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire global?"
3661 #: ../../mod/settings.php:336 ../../mod/profile_photo.php:191
3666 #: ../../mod/settings.php:341
3668 msgid "Your profile address is"
3669 msgstr "Votre adresse de profil est"
3671 #: ../../mod/settings.php:357
3673 msgid "Basic Settings"
3674 msgstr "Réglages basiques"
3676 #: ../../mod/settings.php:359
3678 msgid "Email Address:"
3679 msgstr "Adresse courriel:"
3681 #: ../../mod/settings.php:360
3683 msgid "Your Timezone:"
3684 msgstr "Fuseau horaire:"
3686 #: ../../mod/settings.php:361
3688 msgid "Default Post Location:"
3689 msgstr "Publication par défaut depuis :"
3691 #: ../../mod/settings.php:362
3693 msgid "Use Browser Location:"
3694 msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:"
3696 #: ../../mod/settings.php:363
3698 msgid "Display Theme:"
3699 msgstr "Thème d'affichage:"
3701 #: ../../mod/settings.php:365
3703 msgid "Security and Privacy Settings"
3704 msgstr "Réglages de sécurité et vie privée"
3706 #: ../../mod/settings.php:366
3708 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
3709 msgstr "Nombre maximal de requêtes d'amitié/jour:"
3711 #: ../../mod/settings.php:367
3713 msgid "(to prevent spam abuse)"
3714 msgstr "(pour limiter l'impact du spam)"
3716 #: ../../mod/settings.php:368
3718 msgid "Allow friends to post to your profile page:"
3719 msgstr "Autoriser vos amis à publier sur votre page de profil:"
3721 #: ../../mod/settings.php:369
3723 msgid "Automatically expire (delete) posts older than"
3724 msgstr "Fair e expirer automatiquement les publications de plus de"
3726 #: ../../mod/settings.php:371
3728 msgid "Notification Settings"
3729 msgstr "Réglages de notification"
3731 #: ../../mod/settings.php:372
3733 msgid "Send a notification email when:"
3734 msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
3736 #: ../../mod/settings.php:373
3738 msgid "You receive an introduction"
3739 msgstr "Vous recevez une introduction"
3741 #: ../../mod/settings.php:374
3743 msgid "Your introductions are confirmed"
3744 msgstr "Vos introductions sont confirmées"
3746 #: ../../mod/settings.php:375
3748 msgid "Someone writes on your profile wall"
3749 msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
3751 #: ../../mod/settings.php:376
3753 msgid "Someone writes a followup comment"
3754 msgstr "Quelqu'un vous commente"
3756 #: ../../mod/settings.php:377
3758 msgid "You receive a private message"
3759 msgstr "Vous recevez un message privé"
3761 #: ../../mod/settings.php:378
3763 msgid "Password Settings"
3764 msgstr "Réglages de mot de passe"
3766 #: ../../mod/settings.php:379
3768 msgid "Leave password fields blank unless changing"
3770 "Laissez les champs de mot de passe vierge, sauf si vous désirez les changer"
3772 #: ../../mod/settings.php:380
3774 msgid "New Password:"
3775 msgstr "Nouveau mot de passe:"
3777 #: ../../mod/settings.php:381
3782 #: ../../mod/settings.php:382
3784 msgid "Advanced Page Settings"
3785 msgstr "Réglages avancés"
3787 #: ../../mod/lostpass.php:27
3789 msgid "Password reset request issued. Check your email."
3790 msgstr "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel."
3792 #: ../../mod/lostpass.php:56
3795 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
3796 "Password reset failed."
3798 "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par "
3799 "le passé.) La réinitialisation a échoué."
3801 #: ../../mod/lostpass.php:75
3803 msgid "Your password has been reset as requested."
3804 msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé."
3806 #: ../../mod/lostpass.php:76
3808 msgid "Your new password is"
3809 msgstr "Votre nouveau mot de passe est"
3811 #: ../../mod/lostpass.php:77
3813 msgid "Save or copy your new password - and then"
3814 msgstr "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis"
3816 #: ../../mod/lostpass.php:78
3818 msgid "click here to login"
3819 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
3821 #: ../../mod/lostpass.php:79
3824 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
3827 "Votre mot de passe peut être changé depuis la page <em>Réglages</em>, une "
3828 "fois que vous serez connecté."
3830 #: ../../mod/lostpass.php:107
3832 msgid "Forgot your Password?"
3833 msgstr "Mot de passe oublié?"
3835 #: ../../mod/lostpass.php:108
3838 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
3839 "your email for further instructions."
3841 "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de "
3842 "passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel."
3844 #: ../../mod/lostpass.php:109
3846 msgid "Nickname or Email: "
3847 msgstr "Pseudo ou courriel:"
3849 #: ../../mod/lostpass.php:110
3852 msgstr "Réinitialiser"
3854 #: ../../mod/group.php:95 ../../mod/group.php:74
3856 msgid "Create a group of contacts/friends."
3857 msgstr "Créez un groupe de contacts/amis."
3859 #: ../../mod/group.php:96 ../../mod/group.php:153 ../../mod/group.php:75
3860 #: ../../mod/group.php:158
3862 msgid "Group Name: "
3863 msgstr "Nom du groupe:"
3865 #: ../../mod/group.php:152 ../../mod/group.php:157
3867 msgid "Group Editor"
3868 msgstr "Éditeur de groupe"
3870 #: ../../mod/group.php:154
3875 #: ../../mod/profile_photo.php:188
3877 msgid "Upload File:"
3878 msgstr "Fichier à téléverser:"
3880 #: ../../mod/profile_photo.php:189
3882 msgid "Upload Profile Photo"
3883 msgstr "Téléverser une photo de profil"
3885 #: ../../mod/profile_photo.php:190
3890 #: ../../mod/profile_photo.php:191
3892 msgid "select a photo from your photo albums"
3893 msgstr "choisissez une photo depuis vos albums"
3895 #: ../../mod/directory.php:39
3897 msgid "Site Directory"
3898 msgstr "Annuaire local"
3900 #: ../../mod/dfrn_request.php:503
3901 #, fuzzy, php-format
3902 msgid "Welcome home %s."
3903 msgstr "Bienvenue chez vous, %s."
3905 #: ../../mod/dfrn_request.php:504
3906 #, fuzzy, php-format
3907 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
3908 msgstr "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s."
3910 #: ../../mod/dfrn_request.php:505
3915 #: ../../mod/notifications.php:154
3920 #: ../../mod/contacts.php:265
3922 msgid "Profile Visibility"
3923 msgstr "Visibilité du profil"
3925 #: ../../mod/contacts.php:266
3926 #, fuzzy, php-format
3928 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
3931 "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous "
3932 "rend visite de manière nominative."
3934 #: ../../mod/contacts.php:267
3936 msgid "Contact Information / Notes"
3937 msgstr "Informations de contact / Notes"
3939 #: ../../mod/contacts.php:268
3941 msgid "Online Reputation"
3942 msgstr "Réputation en ligne"
3944 #: ../../mod/contacts.php:269
3947 "Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online "
3950 "De temps à autres, vos amis peuvent avoir besoin de connaître la légitimité "
3951 "de cette personne."
3953 #: ../../mod/contacts.php:270
3956 "You may help them choose whether or not to interact with this person by "
3957 "providing a <em>reputation</em> to guide them."
3959 "Vous pouvez les aider à choisir s'ils veulent - ou non - interagir avec "
3960 "cette personne en leur fournissant une mesure de <em>réputation</em>."
3962 #: ../../mod/contacts.php:271
3965 "Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be "
3966 "helpful to others."
3968 "Merci de prendre un moment pour développer si vous pensez que cela peut être "
3971 #: ../../boot.php:2416 ../../boot.php:2428 ../../boot.php:2443
3972 #: ../../boot.php:2392
3977 #: ../../boot.php:2734 ../../boot.php:2746 ../../boot.php:2761
3978 #: ../../include/conversation.php:517
3981 msgstr "Voir le statut"
3983 #: ../../boot.php:2735 ../../boot.php:2747 ../../boot.php:2762
3984 #: ../../include/conversation.php:518
3986 msgid "View profile"
3987 msgstr "Voir le profil"
3989 #: ../../boot.php:2736 ../../boot.php:2748 ../../boot.php:2763
3990 #: ../../include/conversation.php:519
3993 msgstr "Voir les photos"
3995 #: ../../boot.php:2738 ../../boot.php:2750 ../../boot.php:2765
3996 #: ../../include/conversation.php:521
3999 msgstr "Envoyer message"
4001 #: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:361
4002 #: ../../include/conversation.php:362 ../../include/conversation.php:116
4003 #: ../../include/conversation.php:376 ../../include/conversation.php:377
4004 #: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:386
4005 #: ../../include/conversation.php:387
4006 #, fuzzy, php-format
4007 msgid "View %s's profile"
4008 msgstr "Voir le profil de %s"
4010 #: ../../include/nav.php:68
4015 #: ../../mod/profiles.php:470
4016 msgid "Visible to everybody"
4017 msgstr "Visible par tout le monde"
4019 #: ../../mod/profiles.php:471
4020 msgid "Edit visibility"
4021 msgstr "Changer la visibilité"
4023 #: ../../mod/group.php:156 ../../mod/profperm.php:96
4024 msgid "Click on a contact to add or remove."
4025 msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer."
4027 #: ../../mod/group.php:169
4031 #: ../../mod/group.php:183
4032 msgid "All Contacts"
4033 msgstr "Tout les contacts"
4035 #: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:46
4036 msgid "Invalid profile identifier."
4037 msgstr "Identifiant de profil invalide."
4039 #: ../../mod/profperm.php:92
4040 msgid "Profile Visibility Editor"
4041 msgstr "Éditer la visibilité du profil"
4043 #: ../../mod/profperm.php:105
4045 msgstr "Visible par"
4047 #: ../../mod/profperm.php:116
4048 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
4049 msgstr "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)"