]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blob - view/fr/messages.po
Merge branch 'pull'
[friendica.git] / view / fr / messages.po
1 # FRIENDIKA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
3 # This file is distributed under the same license as the Friendika package.
4 # Mike Macgirvin, 2010
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: 2.2.1081\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-08-24 15:28+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21
22 #: ../../include/auth.php:27
23 msgid "Logged out."
24 msgstr "Déconnecté."
25
26 #: ../../include/auth.php:105 ../../include/auth.php:130
27 #: ../../include/auth.php:183 ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:109
28 #: ../../include/auth.php:114 ../../include/auth.php:139
29 #: ../../include/auth.php:192 ../../mod/openid.php:118
30 #: ../../include/auth.php:120 ../../include/auth.php:145
31 #: ../../include/auth.php:198 ../../mod/openid.php:122
32 msgid "Login failed."
33 msgstr "Échec de connexion."
34
35 #: ../../include/auth.php:194 ../../mod/openid.php:73
36 #: ../../include/auth.php:212 ../../mod/openid.php:82
37 #: ../../include/auth.php:218
38 msgid "Welcome back "
39 msgstr "Bienvenue à nouveau, "
40
41 #: ../../include/Photo.php:225 ../../include/Photo.php:232
42 #: ../../include/Photo.php:239 ../../include/items.php:982
43 #: ../../include/items.php:985 ../../include/items.php:988
44 #: ../../mod/photos.php:34 ../../mod/photos.php:106 ../../mod/photos.php:781
45 #: ../../mod/photos.php:850 ../../mod/photos.php:865 ../../mod/photos.php:1233
46 #: ../../mod/photos.php:1244 ../../include/items.php:1028
47 #: ../../include/items.php:1031 ../../include/items.php:1034
48 #: ../../mod/photos.php:1235 ../../mod/photos.php:1246
49 #: ../../include/items.php:1026 ../../include/items.php:1029
50 #: ../../include/items.php:1032 ../../mod/photos.php:785
51 #: ../../mod/photos.php:854 ../../mod/photos.php:869 ../../mod/photos.php:1238
52 #: ../../mod/photos.php:1249 ../../include/Photo.php:233
53 #: ../../include/Photo.php:240 ../../include/Photo.php:247
54 #: ../../include/items.php:1027 ../../include/items.php:1030
55 #: ../../include/items.php:1033 ../../mod/photos.php:38
56 #: ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:806 ../../mod/photos.php:875
57 #: ../../mod/photos.php:890 ../../mod/photos.php:1278
58 #: ../../mod/photos.php:1289 ../../mod/photos.php:45 ../../mod/photos.php:143
59 #: ../../mod/photos.php:857 ../../mod/photos.php:926 ../../mod/photos.php:941
60 #: ../../mod/photos.php:1332 ../../mod/photos.php:1344
61 msgid "Contact Photos"
62 msgstr "Photos du contact"
63
64 #: ../../include/acl_selectors.php:132 ../../include/acl_selectors.php:133
65 msgid "Visible To:"
66 msgstr "Visible par:"
67
68 #: ../../include/acl_selectors.php:136 ../../include/acl_selectors.php:151
69 #: ../../include/acl_selectors.php:137 ../../include/acl_selectors.php:152
70 msgid "Groups"
71 msgstr "Groupes"
72
73 #: ../../include/acl_selectors.php:140 ../../include/acl_selectors.php:155
74 #: ../../include/nav.php:111 ../../mod/contacts.php:306 ../../boot.php:2022
75 #: ../../mod/contacts.php:311 ../../include/nav.php:112
76 #: ../../mod/contacts.php:319 ../../include/nav.php:118
77 #: ../../include/nav.php:117 ../../mod/contacts.php:321
78 #: ../../include/acl_selectors.php:141 ../../include/acl_selectors.php:156
79 #: ../../include/nav.php:110 ../../mod/contacts.php:322
80 #: ../../mod/contacts.php:358
81 msgid "Contacts"
82 msgstr "Contacts"
83
84 #: ../../include/acl_selectors.php:147 ../../include/acl_selectors.php:148
85 msgid "Except For:"
86 msgstr "Sauf pour:"
87
88 #: ../../include/profile_selectors.php:6
89 msgid "Male"
90 msgstr "Masculin"
91
92 #: ../../include/profile_selectors.php:6
93 msgid "Female"
94 msgstr "Féminin"
95
96 #: ../../include/profile_selectors.php:6
97 msgid "Currently Male"
98 msgstr "Actuellement masculin"
99
100 #: ../../include/profile_selectors.php:6
101 msgid "Currently Female"
102 msgstr "Actuellement féminin"
103
104 #: ../../include/profile_selectors.php:6
105 msgid "Mostly Male"
106 msgstr "Principalement masculin"
107
108 #: ../../include/profile_selectors.php:6
109 msgid "Mostly Female"
110 msgstr "Principalement féminin"
111
112 #: ../../include/profile_selectors.php:6
113 msgid "Transgender"
114 msgstr "Transgenre"
115
116 #: ../../include/profile_selectors.php:6
117 msgid "Intersex"
118 msgstr "Inter-sexe"
119
120 #: ../../include/profile_selectors.php:6
121 msgid "Transsexual"
122 msgstr "Transsexuel"
123
124 #: ../../include/profile_selectors.php:6
125 msgid "Hermaphrodite"
126 msgstr "Hermaphrodite"
127
128 #: ../../include/profile_selectors.php:6
129 msgid "Neuter"
130 msgstr "Neutre"
131
132 #: ../../include/profile_selectors.php:6
133 msgid "Non-specific"
134 msgstr "Non-spécifique"
135
136 #: ../../include/profile_selectors.php:6
137 msgid "Other"
138 msgstr "Autre"
139
140 #: ../../include/profile_selectors.php:6
141 msgid "Undecided"
142 msgstr "Indécis"
143
144 #: ../../include/profile_selectors.php:19
145 msgid "Males"
146 msgstr "Hommes"
147
148 #: ../../include/profile_selectors.php:19
149 msgid "Females"
150 msgstr "Femmes"
151
152 #: ../../include/profile_selectors.php:19
153 msgid "Gay"
154 msgstr "Gay"
155
156 #: ../../include/profile_selectors.php:19
157 msgid "Lesbian"
158 msgstr "Lesbienne"
159
160 #: ../../include/profile_selectors.php:19
161 msgid "No Preference"
162 msgstr "Sans préférence"
163
164 #: ../../include/profile_selectors.php:19
165 msgid "Bisexual"
166 msgstr "Bisexuel"
167
168 #: ../../include/profile_selectors.php:19
169 msgid "Autosexual"
170 msgstr "Auto-sexuel"
171
172 #: ../../include/profile_selectors.php:19
173 msgid "Abstinent"
174 msgstr "Abstinent"
175
176 #: ../../include/profile_selectors.php:19
177 msgid "Virgin"
178 msgstr "Vierge"
179
180 #: ../../include/profile_selectors.php:19
181 msgid "Deviant"
182 msgstr "Déviant"
183
184 #: ../../include/profile_selectors.php:19
185 msgid "Fetish"
186 msgstr "Fétichiste"
187
188 #: ../../include/profile_selectors.php:19
189 msgid "Oodles"
190 msgstr "Oodles"
191
192 #: ../../include/profile_selectors.php:19
193 msgid "Nonsexual"
194 msgstr "Non-sexuel"
195
196 #: ../../include/profile_selectors.php:33
197 msgid "Single"
198 msgstr "Célibataire"
199
200 #: ../../include/profile_selectors.php:33
201 msgid "Lonely"
202 msgstr "Esseulé"
203
204 #: ../../include/profile_selectors.php:33
205 msgid "Available"
206 msgstr "Disponible"
207
208 #: ../../include/profile_selectors.php:33
209 msgid "Unavailable"
210 msgstr "Indisponible"
211
212 #: ../../include/profile_selectors.php:33
213 msgid "Dating"
214 msgstr "Dans une relation"
215
216 #: ../../include/profile_selectors.php:33
217 msgid "Unfaithful"
218 msgstr "Infidèle"
219
220 #: ../../include/profile_selectors.php:33
221 msgid "Sex Addict"
222 msgstr "Accro au sexe"
223
224 #: ../../include/profile_selectors.php:33
225 msgid "Friends"
226 msgstr "Amis"
227
228 #: ../../include/profile_selectors.php:33
229 msgid "Friends/Benefits"
230 msgstr "Amis par intérêt"
231
232 #: ../../include/profile_selectors.php:33
233 msgid "Casual"
234 msgstr "Casual"
235
236 #: ../../include/profile_selectors.php:33
237 msgid "Engaged"
238 msgstr "Fiancé"
239
240 #: ../../include/profile_selectors.php:33
241 msgid "Married"
242 msgstr "Marié"
243
244 #: ../../include/profile_selectors.php:33
245 msgid "Partners"
246 msgstr "Partenaire"
247
248 #: ../../include/profile_selectors.php:33
249 msgid "Cohabiting"
250 msgstr "En cohabitation"
251
252 #: ../../include/profile_selectors.php:33
253 msgid "Happy"
254 msgstr "Heureux"
255
256 #: ../../include/profile_selectors.php:33
257 msgid "Not Looking"
258 msgstr "Sans recherche"
259
260 #: ../../include/profile_selectors.php:33
261 msgid "Swinger"
262 msgstr "Échangiste"
263
264 #: ../../include/profile_selectors.php:33
265 msgid "Betrayed"
266 msgstr "Trahi(e)"
267
268 #: ../../include/profile_selectors.php:33
269 msgid "Separated"
270 msgstr "Séparé"
271
272 #: ../../include/profile_selectors.php:33
273 msgid "Unstable"
274 msgstr "Instable"
275
276 #: ../../include/profile_selectors.php:33
277 msgid "Divorced"
278 msgstr "Divorcé"
279
280 #: ../../include/profile_selectors.php:33
281 msgid "Widowed"
282 msgstr "Veuf/Veuve"
283
284 #: ../../include/profile_selectors.php:33
285 msgid "Uncertain"
286 msgstr "Incertain"
287
288 #: ../../include/profile_selectors.php:33
289 msgid "Complicated"
290 msgstr "Compliqué"
291
292 #: ../../include/profile_selectors.php:33
293 msgid "Don't care"
294 msgstr "S'en désintéresse"
295
296 #: ../../include/profile_selectors.php:33
297 msgid "Ask me"
298 msgstr "Me demander"
299
300 #: ../../include/contact_selectors.php:32
301 msgid "Unknown | Not categorised"
302 msgstr "Inconnu | Non-classé"
303
304 #: ../../include/contact_selectors.php:33
305 msgid "Block immediately"
306 msgstr "Bloquer immédiatement"
307
308 #: ../../include/contact_selectors.php:34
309 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
310 msgstr "Douteux, spammeur, accro à l'auto-promotion"
311
312 #: ../../include/contact_selectors.php:35
313 msgid "Known to me, but no opinion"
314 msgstr "Connu de moi, mais sans opinion"
315
316 #: ../../include/contact_selectors.php:36
317 msgid "OK, probably harmless"
318 msgstr "OK, probablement inoffensif"
319
320 #: ../../include/contact_selectors.php:37
321 msgid "Reputable, has my trust"
322 msgstr "Réputé, a toute ma confiance"
323
324 #: ../../include/contact_selectors.php:55
325 msgid "Frequently"
326 msgstr "Fréquemment"
327
328 #: ../../include/contact_selectors.php:56
329 msgid "Hourly"
330 msgstr "Toutes les heures"
331
332 #: ../../include/contact_selectors.php:57
333 msgid "Twice daily"
334 msgstr "Deux fois par jour"
335
336 #: ../../include/contact_selectors.php:58
337 msgid "Daily"
338 msgstr "Chaque jour"
339
340 #: ../../include/contact_selectors.php:59
341 msgid "Weekly"
342 msgstr "Chaque semaine"
343
344 #: ../../include/contact_selectors.php:60
345 msgid "Monthly"
346 msgstr "Chaque mois"
347
348 #: ../../include/group.php:130 ../../include/group.php:145
349 #: ../../include/group.php:146 ../../include/group.php:147
350 msgid "Create a new group"
351 msgstr "Créer un nouveau groupe"
352
353 #: ../../include/group.php:131 ../../include/group.php:146
354 #: ../../include/group.php:147 ../../include/group.php:148
355 msgid "Everybody"
356 msgstr "Tout le monde"
357
358 #: ../../include/oembed.php:57 ../../include/oembed.php:99
359 #, fuzzy
360 msgid "Embedding disabled"
361 msgstr "Incorporation désactivée"
362
363 #: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
364 msgid "Miscellaneous"
365 msgstr "Divers"
366
367 #: ../../include/datetime.php:148 ../../include/datetime.php:234
368 msgid "less than a second ago"
369 msgstr "il y a moins d'une seconde"
370
371 #: ../../include/datetime.php:151 ../../include/datetime.php:105
372 #: ../../include/datetime.php:237
373 msgid "year"
374 msgstr "an"
375
376 #: ../../include/datetime.php:151 ../../include/datetime.php:237
377 msgid "years"
378 msgstr "ans"
379
380 #: ../../include/datetime.php:152 ../../include/datetime.php:110
381 #: ../../include/datetime.php:238
382 msgid "month"
383 msgstr "mois"
384
385 #: ../../include/datetime.php:152 ../../include/datetime.php:238
386 msgid "months"
387 msgstr "mois"
388
389 #: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:239
390 msgid "week"
391 msgstr "semaine"
392
393 #: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:239
394 msgid "weeks"
395 msgstr "semaines"
396
397 #: ../../include/datetime.php:154 ../../include/datetime.php:115
398 #: ../../include/datetime.php:240
399 msgid "day"
400 msgstr "jour"
401
402 #: ../../include/datetime.php:154 ../../mod/settings.php:370
403 #: ../../mod/settings.php:432 ../../include/datetime.php:240
404 msgid "days"
405 msgstr "jours"
406
407 #: ../../include/datetime.php:155 ../../include/datetime.php:241
408 msgid "hour"
409 msgstr "heure"
410
411 #: ../../include/datetime.php:155 ../../include/datetime.php:241
412 msgid "hours"
413 msgstr "heures"
414
415 #: ../../include/datetime.php:156 ../../include/datetime.php:242
416 msgid "minute"
417 msgstr "minute"
418
419 #: ../../include/datetime.php:156 ../../include/datetime.php:242
420 msgid "minutes"
421 msgstr "minutes"
422
423 #: ../../include/datetime.php:157 ../../include/datetime.php:243
424 msgid "second"
425 msgstr "seconde"
426
427 #: ../../include/datetime.php:157 ../../include/datetime.php:243
428 msgid "seconds"
429 msgstr "secondes"
430
431 #: ../../include/datetime.php:164 ../../include/datetime.php:250
432 msgid " ago"
433 msgstr " auparavant"
434
435 #: ../../include/items.php:1027 ../../include/items.php:1073
436 #: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1071
437 #: ../../include/items.php:1072 ../../include/items.php:1155
438 msgid "Birthday:"
439 msgstr "Anniversaire:"
440
441 #: ../../include/items.php:1364 ../../mod/dfrn_request.php:536
442 #: ../../include/items.php:1411 ../../mod/dfrn_request.php:538
443 #: ../../include/items.php:1409 ../../include/items.php:1426
444 #: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1537
445 #: ../../mod/dfrn_request.php:539
446 #, fuzzy
447 msgid "[Name Withheld]"
448 msgstr "[Nom non-publié]"
449
450 #: ../../include/items.php:1371 ../../include/items.php:1418
451 #: ../../include/items.php:1416 ../../include/items.php:1433
452 #: ../../include/items.php:1544
453 #, fuzzy
454 msgid "You have a new follower at "
455 msgstr "Vous avez un nouvel abonné à "
456
457 #: ../../include/items.php:1373 ../../mod/register.php:311
458 #: ../../mod/register.php:348 ../../mod/dfrn_confirm.php:649
459 #: ../../mod/lostpass.php:39 ../../mod/item.php:475 ../../mod/item.php:498
460 #: ../../mod/regmod.php:93 ../../mod/dfrn_notify.php:177
461 #: ../../mod/dfrn_notify.php:389 ../../mod/dfrn_notify.php:475
462 #: ../../mod/dfrn_request.php:545 ../../mod/register.php:329
463 #: ../../mod/register.php:366 ../../include/items.php:1420
464 #: ../../mod/dfrn_notify.php:392 ../../mod/dfrn_notify.php:478
465 #: ../../mod/dfrn_request.php:547 ../../include/items.php:1418
466 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:654 ../../mod/dfrn_notify.php:189
467 #: ../../mod/dfrn_notify.php:404 ../../mod/dfrn_notify.php:490
468 #: ../../mod/register.php:332 ../../mod/register.php:369
469 #: ../../include/items.php:1435 ../../mod/register.php:333
470 #: ../../mod/register.php:373 ../../mod/dfrn_confirm.php:657
471 #: ../../mod/lostpass.php:40 ../../mod/lostpass.php:102 ../../mod/item.php:480
472 #: ../../mod/item.php:506 ../../mod/regmod.php:94
473 #: ../../mod/dfrn_notify.php:405 ../../mod/dfrn_notify.php:495
474 #: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../include/items.php:1546
475 #: ../../mod/register.php:423 ../../mod/dfrn_confirm.php:697
476 #: ../../mod/lostpass.php:44 ../../mod/lostpass.php:106
477 #: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_notify.php:294
478 #: ../../mod/dfrn_notify.php:552 ../../mod/dfrn_request.php:548
479 msgid "Administrator"
480 msgstr "Administrateur"
481
482 #: ../../include/dba.php:31
483 #, fuzzy, php-format
484 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
485 msgstr "Impossible de localiser les informations DNS pour le serveur de base de données '%s'"
486
487 #: ../../include/nav.php:38 ../../boot.php:837 ../../boot.php:839
488 #: ../../include/nav.php:39 ../../boot.php:842 ../../boot.php:854
489 #: ../../boot.php:855 ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:865
490 #: ../../boot.php:667
491 msgid "Logout"
492 msgstr "Se déconnecter"
493
494 #: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:817 ../../boot.php:823
495 #: ../../boot.php:819 ../../boot.php:825 ../../include/nav.php:45
496 #: ../../boot.php:822 ../../boot.php:828 ../../boot.php:834 ../../boot.php:840
497 #: ../../boot.php:835 ../../boot.php:841 ../../boot.php:843 ../../boot.php:849
498 #: ../../boot.php:645 ../../boot.php:651
499 msgid "Login"
500 msgstr "Connexion"
501
502 #: ../../include/nav.php:56 ../../include/nav.php:91 ../../include/nav.php:57
503 #: ../../include/nav.php:92 ../../include/nav.php:98 ../../include/nav.php:97
504 #: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:93
505 msgid "Home"
506 msgstr "Accueil"
507
508 #: ../../include/nav.php:61 ../../mod/register.php:445 ../../boot.php:809
509 #: ../../mod/register.php:463 ../../boot.php:811 ../../include/nav.php:62
510 #: ../../boot.php:814 ../../boot.php:826 ../../boot.php:827
511 #: ../../mod/register.php:466 ../../include/nav.php:59
512 #: ../../mod/register.php:471 ../../boot.php:835 ../../mod/register.php:529
513 #: ../../boot.php:637
514 msgid "Register"
515 msgstr "S'inscrire"
516
517 #: ../../include/nav.php:64 ../../include/nav.php:65 ../../include/nav.php:71
518 #: ../../include/nav.php:70 ../../include/nav.php:68 ../../include/nav.php:67
519 #, fuzzy
520 msgid "Apps"
521 msgstr "Applications"
522
523 #: ../../include/nav.php:67 ../../mod/search.php:17 ../../boot.php:2055
524 #: ../../boot.php:2056 ../../boot.php:2058 ../../include/nav.php:68
525 #: ../../boot.php:2066 ../../include/nav.php:74 ../../boot.php:2078
526 #: ../../boot.php:2093 ../../mod/search.php:21 ../../boot.php:2042
527 #: ../../include/nav.php:73 ../../include/nav.php:71 ../../mod/search.php:26
528 #: ../../boot.php:2060 ../../include/text.php:610 ../../include/nav.php:69
529 msgid "Search"
530 msgstr "Recherche"
531
532 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:78 ../../include/nav.php:84
533 #: ../../include/nav.php:83 ../../include/nav.php:81
534 msgid "Directory"
535 msgstr "Annuaire"
536
537 #: ../../include/nav.php:87 ../../include/nav.php:88 ../../include/nav.php:94
538 #: ../../include/nav.php:93 ../../include/nav.php:91
539 msgid "Network"
540 msgstr "Réseau"
541
542 #: ../../include/nav.php:96 ../../include/nav.php:97 ../../include/nav.php:103
543 #: ../../include/nav.php:102 ../../include/nav.php:99
544 msgid "Notifications"
545 msgstr "Notifications"
546
547 #: ../../include/nav.php:100 ../../mod/message.php:125
548 #: ../../include/nav.php:101 ../../include/nav.php:107
549 #: ../../include/nav.php:106 ../../include/nav.php:102
550 #: ../../mod/message.php:51
551 msgid "Messages"
552 msgstr "Messages"
553
554 #: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:105
555 #: ../../include/nav.php:111 ../../include/nav.php:110
556 #, fuzzy
557 msgid "Manage"
558 msgstr "Gérer"
559
560 #: ../../include/nav.php:107 ../../include/nav.php:108
561 #: ../../include/nav.php:114 ../../include/nav.php:113 ../../mod/admin.php:554
562 msgid "Settings"
563 msgstr "Réglages"
564
565 #: ../../include/nav.php:109 ../../include/nav.php:110
566 #: ../../mod/profiles.php:456 ../../include/nav.php:116
567 #: ../../include/nav.php:115 ../../mod/profiles.php:458
568 msgid "Profiles"
569 msgstr "Profils"
570
571 #: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33
572 msgid "Select files to upload: "
573 msgstr "Choisir les fichiers à envoyer: "
574
575 #: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35
576 msgid ""
577 "Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to launch."
578 msgstr ""
579 "Utilisez le formulaire suivant uniquement si l'applet Java [ci-dessus] ne "
580 "parvient pas à se lancer."
581
582 #: ../../addon/facebook/facebook.php:110 ../../mod/profiles.php:7
583 #: ../../mod/profiles.php:227 ../../mod/wall_upload.php:42
584 #: ../../mod/register.php:25 ../../mod/network.php:6
585 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/display.php:308
586 #: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 ../../mod/settings.php:14
587 #: ../../mod/settings.php:19 ../../mod/settings.php:210 ../../mod/item.php:57
588 #: ../../mod/item.php:668 ../../mod/group.php:19
589 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133
590 #: ../../mod/profile_photo.php:139 ../../mod/profile_photo.php:150
591 #: ../../mod/viewcontacts.php:13 ../../mod/regmod.php:16
592 #: ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:50 ../../mod/manage.php:75
593 #: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/photos.php:85 ../../mod/photos.php:773
594 #: ../../mod/notifications.php:56 ../../mod/contacts.php:101
595 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../index.php:251 ../../mod/install.php:93
596 #: ../../mod/settings.php:15 ../../mod/settings.php:20
597 #: ../../mod/settings.php:211 ../../mod/contacts.php:106
598 #: ../../mod/display.php:311 ../../index.php:265 ../../mod/display.php:126
599 #: ../../mod/display.php:131 ../../mod/display.php:133
600 #: ../../mod/photos.php:777 ../../mod/crepair.php:54
601 #: ../../addon/facebook/facebook.php:246 ../../mod/display.php:138
602 #: ../../mod/settings.php:251 ../../mod/item.php:680
603 #: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/profile_photo.php:155
604 #: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/invite.php:54
605 #: ../../mod/photos.php:89 ../../mod/photos.php:798 ../../index.php:267
606 #: ../../include/items.php:1948 ../../addon/facebook/facebook.php:310
607 #: ../../mod/profiles.php:226 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/register.php:27
608 #: ../../mod/display.php:108 ../../mod/admin.php:10 ../../mod/message.php:9
609 #: ../../mod/message.php:42 ../../mod/install.php:96 ../../mod/settings.php:41
610 #: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/settings.php:305
611 #: ../../mod/events.php:102 ../../mod/item.php:110
612 #: ../../mod/wall_attach.php:43 ../../mod/regmod.php:111
613 #: ../../mod/invite.php:81 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/attach.php:33
614 #: ../../mod/photos.php:122 ../../mod/photos.php:849
615 #: ../../mod/notifications.php:62 ../../mod/contacts.php:132
616 #: ../../index.php:266
617 msgid "Permission denied."
618 msgstr "Permission refusée."
619
620 #: ../../addon/facebook/facebook.php:116 ../../addon/facebook/facebook.php:252
621 #: ../../addon/facebook/facebook.php:316
622 #, fuzzy
623 msgid "Facebook disabled"
624 msgstr "Connecteur Facebook désactivé"
625
626 #: ../../addon/facebook/facebook.php:124 ../../addon/facebook/facebook.php:266
627 #: ../../addon/facebook/facebook.php:330
628 #, fuzzy
629 msgid "Facebook API key is missing."
630 msgstr "Clé d'API Facebook manquante."
631
632 #: ../../addon/facebook/facebook.php:131 ../../addon/facebook/facebook.php:273
633 #: ../../addon/facebook/facebook.php:337
634 #, fuzzy
635 msgid "Facebook Connect"
636 msgstr "Connecteur Facebook"
637
638 #: ../../addon/facebook/facebook.php:137
639 #, fuzzy
640 msgid "Install Facebook post connector"
641 msgstr "Installer le connecteur Facebook"
642
643 #: ../../addon/facebook/facebook.php:144
644 #, fuzzy
645 msgid "Remove Facebook post connector"
646 msgstr "Retirer le connecteur Facebook"
647
648 #: ../../addon/facebook/facebook.php:150 ../../addon/facebook/facebook.php:292
649 #: ../../addon/facebook/facebook.php:356
650 #, fuzzy
651 msgid "Post to Facebook by default"
652 msgstr "Poster sur Facebook par défaut"
653
654 #: ../../addon/facebook/facebook.php:151
655 #: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/twitter/twitter.php:156
656 #: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../addon/statusnet/statusnet.php:163
657 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:189
658 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:207 ../../mod/install.php:109
659 #: ../../mod/invite.php:64 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/photos.php:801
660 #: ../../mod/photos.php:858 ../../mod/photos.php:1066
661 #: ../../mod/install.php:123 ../../mod/profiles.php:370
662 #: ../../mod/network.php:506 ../../mod/display.php:174
663 #: ../../mod/install.php:133 ../../mod/settings.php:364 ../../mod/group.php:97
664 #: ../../mod/group.php:155 ../../mod/profile.php:388 ../../mod/photos.php:1109
665 #: ../../mod/contacts.php:264 ../../include/conversation.php:293
666 #: ../../include/conversation.php:307 ../../include/conversation.php:317
667 #: ../../mod/group.php:76 ../../mod/group.php:159 ../../mod/photos.php:805
668 #: ../../mod/photos.php:862 ../../mod/photos.php:1069
669 #: ../../mod/photos.php:1112 ../../mod/crepair.php:100
670 #: ../../include/conversation.php:376 ../../addon/facebook/facebook.php:293
671 #: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/invite.php:68 ../../mod/photos.php:826
672 #: ../../mod/photos.php:883 ../../mod/photos.php:1091
673 #: ../../mod/photos.php:1131 ../../mod/photos.php:1170
674 #: ../../mod/photos.php:1201 ../../include/conversation.php:409
675 #: ../../addon/piwik/piwik.php:81 ../../addon/facebook/facebook.php:368
676 #: ../../addon/randplace/randplace.php:178 ../../addon/oembed/oembed.php:41
677 #: ../../addon/twitter/twitter.php:171 ../../addon/twitter/twitter.php:194
678 #: ../../addon/twitter/twitter.php:280 ../../addon/impressum/impressum.php:69
679 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274
680 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:288
681 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314
682 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
683 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:343
684 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:468 ../../mod/profiles.php:372
685 #: ../../mod/admin.php:300 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:590
686 #: ../../mod/admin.php:655 ../../mod/install.php:137
687 #: ../../mod/settings.php:482 ../../mod/events.php:333 ../../mod/group.php:84
688 #: ../../mod/group.php:167 ../../mod/invite.php:106 ../../mod/fsuggest.php:107
689 #: ../../mod/photos.php:877 ../../mod/photos.php:934 ../../mod/photos.php:1144
690 #: ../../mod/photos.php:1184 ../../mod/photos.php:1223
691 #: ../../mod/photos.php:1254 ../../mod/contacts.php:298
692 msgid "Submit"
693 msgstr "Envoyer"
694
695 #: ../../addon/facebook/facebook.php:174 ../../addon/facebook/facebook.php:354
696 #: ../../addon/facebook/facebook.php:423
697 #, fuzzy
698 msgid "Facebook"
699 msgstr "Facebook"
700
701 #: ../../addon/facebook/facebook.php:175 ../../addon/facebook/facebook.php:355
702 #: ../../addon/facebook/facebook.php:424
703 #, fuzzy
704 msgid "Facebook Connector Settings"
705 msgstr "Réglages du connecteur Facebook"
706
707 #: ../../addon/facebook/facebook.php:189 ../../addon/facebook/facebook.php:369
708 #: ../../addon/facebook/facebook.php:438
709 #, fuzzy
710 msgid "Post to Facebook"
711 msgstr "Poster sur Facebook"
712
713 #: ../../addon/facebook/facebook.php:230 ../../addon/facebook/facebook.php:491
714 #: ../../addon/facebook/facebook.php:584
715 #, fuzzy
716 msgid "Image: "
717 msgstr "Image: "
718
719 #: ../../addon/randplace/randplace.php:171
720 #: ../../addon/randplace/randplace.php:170
721 #, fuzzy
722 msgid "Randplace Settings"
723 msgstr "Réglages de Randplace"
724
725 #: ../../addon/randplace/randplace.php:173
726 #: ../../addon/randplace/randplace.php:172
727 #, fuzzy
728 msgid "Enable Randplace Plugin"
729 msgstr "Activer l'extension Randplace"
730
731 #: ../../addon/twitter/twitter.php:64 ../../addon/twitter/twitter.php:70
732 #, fuzzy
733 msgid "Post to Twitter"
734 msgstr "Poster sur Twitter"
735
736 #: ../../addon/twitter/twitter.php:122 ../../addon/twitter/twitter.php:137
737 #, fuzzy
738 msgid "Twitter Posting Settings"
739 msgstr "Réglages du connecteur Twitter"
740
741 #: ../../addon/twitter/twitter.php:129 ../../addon/twitter/twitter.php:144
742 #, fuzzy
743 msgid ""
744 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
745 "administrator."
746 msgstr ""
747 "Pas de paire de clés pour Twitter. Merci de contacter l'administrateur du "
748 "site."
749
750 #: ../../addon/twitter/twitter.php:148 ../../addon/twitter/twitter.php:163
751 #, fuzzy
752 msgid ""
753 "At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
754 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
755 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input "
756 "box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will "
757 "be posted to Twitter."
758 msgstr ""
759 "Sur cette instance de Friendika, le connecteur Twitter a été activé, mais "
760 "vous n'avez pas encore connecté votre compte à Twitter. Pour ce faire, "
761 "cliquez sur le bouton ci-dessous pour obtenir un PIN de Twitter, que vous "
762 "aurez à coller dans la boîte ci-dessous. Ensuite, validez le formulaire. "
763 "Seuls vos articles <strong>publics</strong> seront postés sur Twitter."
764
765 #: ../../addon/twitter/twitter.php:149 ../../addon/twitter/twitter.php:164
766 #, fuzzy
767 msgid "Log in with Twitter"
768 msgstr "Se connecter à Twitter"
769
770 #: ../../addon/twitter/twitter.php:151 ../../addon/twitter/twitter.php:166
771 #, fuzzy
772 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
773 msgstr "Copiez le PIN de Twitter ici"
774
775 #: ../../addon/twitter/twitter.php:165 ../../addon/statusnet/statusnet.php:197
776 #: ../../addon/twitter/twitter.php:180 ../../addon/statusnet/statusnet.php:329
777 #, fuzzy
778 msgid "Currently connected to: "
779 msgstr "Actuellement connecté à: "
780
781 #: ../../addon/twitter/twitter.php:166
782 #, fuzzy
783 msgid ""
784 "If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
785 "associated Twitter account as well."
786 msgstr ""
787 "Si activé, tous vos articles <strong>publics</strong> seront également "
788 "postés au compte Twitter associé."
789
790 #: ../../addon/twitter/twitter.php:168
791 #, fuzzy
792 msgid "Send public postings to Twitter"
793 msgstr "Envoyer les articles publics à Twitter"
794
795 #: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
796 #: ../../addon/twitter/twitter.php:191 ../../addon/statusnet/statusnet.php:340
797 #, fuzzy
798 msgid "Clear OAuth configuration"
799 msgstr "Effacer la configuration OAuth"
800
801 #: ../../addon/tictac/tictac.php:14 ../../addon/tictac/tictac.php:20
802 #, fuzzy
803 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
804 msgstr "Morpion en trois dimensions"
805
806 #: ../../addon/tictac/tictac.php:47 ../../addon/tictac/tictac.php:53
807 #, fuzzy
808 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
809 msgstr "Morpion 3D"
810
811 #: ../../addon/tictac/tictac.php:52 ../../addon/tictac/tictac.php:58
812 #, fuzzy
813 msgid "New game"
814 msgstr "Nouvelle partie"
815
816 #: ../../addon/tictac/tictac.php:53 ../../addon/tictac/tictac.php:59
817 #, fuzzy
818 msgid "New game with handicap"
819 msgstr "Nouvelle partie avec handicap"
820
821 #: ../../addon/tictac/tictac.php:54 ../../addon/tictac/tictac.php:60
822 #, fuzzy
823 msgid ""
824 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
825 "it is played on multiple levels simultaneously. "
826 msgstr ""
827 "Le morpion 3D, c'est comme la version traditionnelle. Sauf qu'on joue sur "
828 "plusieurs étages en même temps."
829
830 #: ../../addon/tictac/tictac.php:55 ../../addon/tictac/tictac.php:61
831 #, fuzzy
832 msgid ""
833 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
834 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
835 msgstr ""
836 "Dans le cas qui nous concerne, il y a trois étages. Vous gagnez en alignant "
837 "trois coups dans n'importe quel étage, ainsi que verticalement ou en "
838 "diagonale entre les étages."
839
840 #: ../../addon/tictac/tictac.php:57 ../../addon/tictac/tictac.php:63
841 #, fuzzy
842 msgid ""
843 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
844 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
845 msgstr ""
846 "Le handicap interdit la position centrale de l'étage du milieu, parce que le "
847 "joueur qui prend cette case obtient souvent un avantage."
848
849 #: ../../addon/tictac/tictac.php:176 ../../addon/tictac/tictac.php:182
850 #, fuzzy
851 msgid "You go first..."
852 msgstr "À vous de jouer..."
853
854 #: ../../addon/tictac/tictac.php:181 ../../addon/tictac/tictac.php:187
855 #, fuzzy
856 msgid "I'm going first this time..."
857 msgstr "Je commence..."
858
859 #: ../../addon/tictac/tictac.php:187 ../../addon/tictac/tictac.php:193
860 #, fuzzy
861 msgid "You won!"
862 msgstr "Vous avez gagné!"
863
864 #: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218
865 #: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
866 #, fuzzy
867 msgid "\"Cat\" game!"
868 msgstr "Match nul!"
869
870 #: ../../addon/tictac/tictac.php:216 ../../addon/tictac/tictac.php:222
871 #, fuzzy
872 msgid "I won!"
873 msgstr "J'ai gagné!"
874
875 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78
876 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:133
877 #, fuzzy
878 msgid "Post to StatusNet"
879 msgstr "Poster sur StatusNet"
880
881 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:146
882 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:253
883 #, fuzzy
884 msgid "StatusNet Posting Settings"
885 msgstr "Réglages du connecteur StatusNet"
886
887 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:152
888 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277
889 #, fuzzy
890 msgid ""
891 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as "
892 "an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair here "
893 "and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth key "
894 "pair ask the administrator if there is already a key pair for this Friendika "
895 "installation at your favorited StatusNet installation."
896 msgstr ""
897 "Aucune paire de clé n'a été trouvée pour StatusNet. Inscrivez votre compte "
898 "Friendika comme client bureautique sur votre compte StatusNet, puis copiez "
899 "la paire de clés de consommateur ici et renseignez le chemin de base de "
900 "l'API.<br />Avant d'enregistrer votre propre paire de clés OAuth, merci de "
901 "vérifier auprès de l'administrateur qu'il en existe pas déjà une pour votre "
902 "fournisseur StatusNet."
903
904 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:154
905 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:279
906 #, fuzzy
907 msgid "OAuth Consumer Key"
908 msgstr "Clé de consommateur OAuth"
909
910 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:157
911 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282
912 #, fuzzy
913 msgid "OAuth Consumer Secret"
914 msgstr "Secret de consommateur OAuth"
915
916 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:160
917 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285
918 #, fuzzy
919 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
920 msgstr "Chemin de base de l'API (n'oubliez pas le / final)"
921
922 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:181
923 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:306
924 #, fuzzy
925 msgid ""
926 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
927 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below "
928 "and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted "
929 "to StatusNet."
930 msgstr ""
931 "Pour vous connecter à votre compte StatusNet, cliquez sur le bouton ci-"
932 "dessous pour obtenir un code de sécurité de StatusNet, que vous aurez à "
933 "coller dans la boîte ci-dessous. Ensuite, validez le formulaire. Seuls vos "
934 "articles <strong>publics</strong> seront postés sur StatusNet."
935
936 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:182
937 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:307
938 #, fuzzy
939 msgid "Log in with StatusNet"
940 msgstr "Se connecter à StatusNet"
941
942 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:184
943 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:309
944 #, fuzzy
945 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
946 msgstr "Collez le code de sécurité de StatusNet ici"
947
948 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:198
949 #, fuzzy
950 msgid ""
951 "If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
952 "associated StatusNet account as well."
953 msgstr ""
954 "Si actif, toutes vos publications <strong>publiques</strong> seront "
955 "également postées au compte StatusNet associé."
956
957 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:200
958 #, fuzzy
959 msgid "Send public postings to StatusNet"
960 msgstr "Envoyer les contenus publics à StatusNet"
961
962 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39
963 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
964 #, fuzzy
965 msgid "Upload a file"
966 msgstr "Téléverser un fichier"
967
968 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40
969 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
970 #, fuzzy
971 msgid "Drop files here to upload"
972 msgstr "Déposer des fichiers ici pour les téléverser"
973
974 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:41 ../../mod/tagrm.php:11
975 #: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/dfrn_request.php:628
976 #: ../../mod/dfrn_request.php:630 ../../mod/dfrn_request.php:644
977 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:45 ../../mod/dfrn_request.php:642
978 msgid "Cancel"
979 msgstr "Annuler"
980
981 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42
982 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
983 #, fuzzy
984 msgid "Failed"
985 msgstr "Échec"
986
987 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288
988 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:292
989 #, fuzzy
990 msgid "No files were uploaded."
991 msgstr "Aucun fichier n'a été téléversé."
992
993 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
994 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:298
995 #, fuzzy
996 msgid "Uploaded file is empty"
997 msgstr "Le fichier téléversé est vide"
998
999 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Uploaded file is too large"
1002 msgstr "Le fichier téléversé est trop volumineux"
1003
1004 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:306 ../../mod/photos.php:559
1005 #: ../../mod/photos.php:563 ../../addon/js_upload/js_upload.php:310
1006 #: ../../mod/photos.php:608
1007 msgid "Image exceeds size limit of "
1008 msgstr "L'image dépasse la taille maximale de  "
1009
1010 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317
1011 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:321
1012 #, fuzzy
1013 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
1014 msgstr "Le fichier a une extension invalide, elle devrait être parmi "
1015
1016 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328
1017 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:332
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
1020 msgstr "Téléversement annulé, ou erreur de serveur"
1021
1022 #: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:237
1023 #: ../../mod/profiles.php:342 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
1024 #: ../../mod/profiles.php:236 ../../mod/profiles.php:341
1025 msgid "Profile not found."
1026 msgstr "Profil introuvable."
1027
1028 #: ../../mod/profiles.php:28
1029 msgid "Profile Name is required."
1030 msgstr "Le nom du profil est requis."
1031
1032 #: ../../mod/profiles.php:199 ../../mod/profiles.php:198
1033 msgid "Profile updated."
1034 msgstr "Profil mis à jour."
1035
1036 #: ../../mod/profiles.php:254 ../../mod/profiles.php:253
1037 msgid "Profile deleted."
1038 msgstr "Profil supprimé."
1039
1040 #: ../../mod/profiles.php:270 ../../mod/profiles.php:301
1041 #: ../../mod/profiles.php:269 ../../mod/profiles.php:300
1042 msgid "Profile-"
1043 msgstr "Profil-"
1044
1045 #: ../../mod/profiles.php:289 ../../mod/profiles.php:328
1046 #: ../../mod/profiles.php:288 ../../mod/profiles.php:327
1047 msgid "New profile created."
1048 msgstr "Nouveau profil créé."
1049
1050 #: ../../mod/profiles.php:307 ../../mod/profiles.php:306
1051 msgid "Profile unavailable to clone."
1052 msgstr "Ce profil ne peut être cloné."
1053
1054 #: ../../mod/profiles.php:370 ../../mod/profiles.php:411
1055 #: ../../mod/profiles.php:413
1056 msgid ""
1057 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
1058 "be visible to anybody using the internet."
1059 msgstr ""
1060 "Ceci est votre profil <strong>public</strong>.<br />Il <strong>peut</strong> "
1061 "être visible par n'importe quel utilisateur d'Internet."
1062
1063 #: ../../mod/profiles.php:380 ../../mod/directory.php:89
1064 #: ../../mod/profiles.php:421 ../../mod/directory.php:91
1065 #: ../../mod/directory.php:97 ../../mod/profiles.php:423
1066 #: ../../mod/directory.php:112
1067 msgid "Age: "
1068 msgstr "Age: "
1069
1070 #: ../../mod/profiles.php:422 ../../mod/profiles.php:470
1071 #: ../../mod/profiles.php:468
1072 msgid "Profile Image"
1073 msgstr "Image du profil"
1074
1075 #: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:109
1076 #, fuzzy, php-format
1077 msgid "Image exceeds size limit of %d"
1078 msgstr "L'image excède la taille limite de %d"
1079
1080 #: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:118
1081 #: ../../mod/photos.php:571 ../../mod/photos.php:575 ../../mod/photos.php:630
1082 msgid "Unable to process image."
1083 msgstr "Impossible de traiter l'image."
1084
1085 #: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88
1086 #: ../../mod/wall_upload.php:95 ../../mod/message.php:93
1087 #: ../../mod/item.php:212 ../../mod/item.php:214 ../../include/message.php:82
1088 #: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90
1089 #: ../../mod/wall_upload.php:97 ../../mod/item.php:296
1090 msgid "Wall Photos"
1091 msgstr "Photos du mur"
1092
1093 #: ../../mod/wall_upload.php:82 ../../mod/profile_photo.php:230
1094 #: ../../mod/photos.php:589 ../../mod/profile_photo.php:232
1095 #: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:241
1096 #: ../../mod/photos.php:593 ../../mod/wall_upload.php:84
1097 #: ../../mod/photos.php:650
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Image upload failed."
1100 msgstr "Le téléversement de l'image a échoué."
1101
1102 #: ../../mod/register.php:47 ../../mod/register.php:66
1103 msgid "Invalid OpenID url"
1104 msgstr "Adresse OpenID invalide"
1105
1106 #: ../../mod/register.php:62 ../../mod/register.php:81
1107 msgid "Please enter the required information."
1108 msgstr "Entrez les informations requises."
1109
1110 #: ../../mod/register.php:74 ../../mod/register.php:95
1111 msgid "Please use a shorter name."
1112 msgstr "Utilisez un nom plus court."
1113
1114 #: ../../mod/register.php:76 ../../mod/register.php:97
1115 msgid "Name too short."
1116 msgstr "Nom trop court."
1117
1118 #: ../../mod/register.php:89 ../../mod/register.php:91
1119 #: ../../mod/register.php:112
1120 #, fuzzy
1121 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
1122 msgstr "Ceci ne semble pas être votre nom complet (Prénom Nom)."
1123
1124 #: ../../mod/register.php:92 ../../mod/register.php:95
1125 #: ../../mod/register.php:117
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
1128 msgstr "Votre domaine de courriel n'est pas autorisé sur ce site."
1129
1130 #: ../../mod/register.php:95 ../../mod/register.php:98
1131 #: ../../mod/register.php:120
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Not a valid email address."
1134 msgstr "Ceci n'est pas une adresse courriel valide."
1135
1136 #: ../../mod/register.php:101 ../../mod/register.php:104
1137 #: ../../mod/register.php:130
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Cannot use that email."
1140 msgstr "Impossible d'utiliser ce courriel."
1141
1142 #: ../../mod/register.php:106 ../../mod/register.php:109
1143 #: ../../mod/register.php:136
1144 msgid ""
1145 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
1146 "must also begin with a letter."
1147 msgstr ""
1148 "Votre \"pseudo\" peut seulement contenir les caractères \"a-z\", \"0-9\", \"-"
1149 "\", and \"_\", et doit commencer par une lettre."
1150
1151 #: ../../mod/register.php:112 ../../mod/register.php:212
1152 #: ../../mod/register.php:115 ../../mod/register.php:215
1153 #: ../../mod/register.php:142 ../../mod/register.php:243
1154 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
1155 msgstr "Pseudo déjà utilisé. Merci d'en choisir un autre."
1156
1157 #: ../../mod/register.php:131 ../../mod/register.php:134
1158 #: ../../mod/register.php:161
1159 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
1160 msgstr "ERREUR SÉRIEUSE: La génération des clés de sécurité a échoué."
1161
1162 #: ../../mod/register.php:198 ../../mod/register.php:201
1163 #: ../../mod/register.php:229
1164 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
1165 msgstr "Une erreur est survenue lors de l'inscription. Merci de recommencer."
1166
1167 #: ../../mod/register.php:216 ../../mod/register.php:234
1168 #: ../../mod/register.php:237 ../../mod/register.php:265
1169 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
1170 msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de votre profil par défaut. Merci de recommencer."
1171
1172 #: ../../mod/register.php:267 ../../mod/register.php:274
1173 #: ../../mod/register.php:281 ../../mod/profile_photo.php:58
1174 #: ../../mod/profile_photo.php:65 ../../mod/profile_photo.php:72
1175 #: ../../mod/profile_photo.php:155 ../../mod/profile_photo.php:225
1176 #: ../../mod/profile_photo.php:234 ../../mod/photos.php:106
1177 #: ../../mod/photos.php:531 ../../mod/photos.php:850 ../../mod/photos.php:865
1178 #: ../../mod/register.php:285 ../../mod/register.php:292
1179 #: ../../mod/register.php:299 ../../mod/profile_photo.php:227
1180 #: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:231
1181 #: ../../mod/profile_photo.php:240 ../../mod/photos.php:854
1182 #: ../../mod/photos.php:869 ../../mod/register.php:288
1183 #: ../../mod/register.php:295 ../../mod/register.php:302
1184 #: ../../mod/profile_photo.php:160 ../../mod/profile_photo.php:245
1185 #: ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:535 ../../mod/photos.php:875
1186 #: ../../mod/photos.php:890 ../../mod/register.php:316
1187 #: ../../mod/register.php:323 ../../mod/register.php:330
1188 #: ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:577 ../../mod/photos.php:926
1189 #: ../../mod/photos.php:941
1190 msgid "Profile Photos"
1191 msgstr "Photos du profil"
1192
1193 #: ../../mod/register.php:310 ../../mod/regmod.php:92
1194 #: ../../mod/register.php:328 ../../mod/register.php:331
1195 #: ../../mod/register.php:367 ../../mod/regmod.php:52
1196 #, fuzzy, php-format
1197 msgid "Registration details for %s"
1198 msgstr "Détails d'inscription pour %s"
1199
1200 #: ../../mod/register.php:315 ../../mod/register.php:333
1201 #: ../../mod/register.php:336 ../../mod/register.php:339
1202 #: ../../mod/register.php:375
1203 msgid ""
1204 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
1205 msgstr ""
1206 "Inscription réussie. Vérifiez vos emails pour la suite des instructions."
1207
1208 #: ../../mod/register.php:319 ../../mod/register.php:337
1209 #: ../../mod/register.php:340 ../../mod/register.php:343
1210 #: ../../mod/register.php:379
1211 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
1212 msgstr "Impossible d'envoyer un email. Voici le message qui a échoué."
1213
1214 #: ../../mod/register.php:324 ../../mod/register.php:342
1215 #: ../../mod/register.php:345 ../../mod/register.php:348
1216 #: ../../mod/register.php:384
1217 msgid "Your registration can not be processed."
1218 msgstr "Votre inscription ne peut être traitée."
1219
1220 #: ../../mod/register.php:347 ../../mod/register.php:365
1221 #: ../../mod/register.php:368 ../../mod/register.php:371
1222 #: ../../mod/register.php:421
1223 #, fuzzy, php-format
1224 msgid "Registration request at %s"
1225 msgstr "Demande d'inscription à %s"
1226
1227 #: ../../mod/register.php:351 ../../mod/register.php:369
1228 #: ../../mod/register.php:372 ../../mod/register.php:377
1229 #: ../../mod/register.php:430
1230 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
1231 msgstr "Votre inscription attend une validation du propriétaire du site."
1232
1233 #: ../../mod/register.php:399 ../../mod/register.php:417
1234 #: ../../mod/register.php:420 ../../mod/register.php:425
1235 #: ../../mod/register.php:479
1236 #, fuzzy
1237 msgid ""
1238 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
1239 "and clicking 'Register'."
1240 msgstr ""
1241 "Vous pouvez (si vous le souhaitez) remplir ce formulaire via OpenID. "
1242 "Fournissez votre OpenID et cliquez \"S'inscrire\"."
1243
1244 #: ../../mod/register.php:400 ../../mod/register.php:418
1245 #: ../../mod/register.php:421 ../../mod/register.php:426
1246 #: ../../mod/register.php:480
1247 msgid ""
1248 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
1249 "in the rest of the items."
1250 msgstr ""
1251 "Si vous n'êtes pas familier avec OpenID, laissez ce champ vide et remplissez "
1252 "le reste."
1253
1254 #: ../../mod/register.php:401 ../../mod/register.php:419
1255 #: ../../mod/register.php:422 ../../mod/register.php:427
1256 #: ../../mod/register.php:481
1257 msgid "Your OpenID (optional): "
1258 msgstr "Votre OpenID (facultatif): "
1259
1260 #: ../../mod/register.php:415 ../../mod/register.php:433
1261 #: ../../mod/register.php:436 ../../mod/register.php:441
1262 #: ../../mod/register.php:495
1263 #, fuzzy
1264 msgid "Include your profile in member directory?"
1265 msgstr "Inclure votre profil dans l'annuaire des membres?"
1266
1267 #: ../../mod/register.php:418 ../../mod/dfrn_request.php:618
1268 #: ../../mod/register.php:436 ../../mod/profiles.php:355
1269 #: ../../mod/settings.php:289 ../../mod/settings.php:301
1270 #: ../../mod/dfrn_request.php:620 ../../mod/register.php:439
1271 #: ../../mod/register.php:444 ../../mod/settings.php:350
1272 #: ../../mod/settings.php:362 ../../mod/dfrn_request.php:634
1273 #: ../../mod/profiles.php:354 ../../mod/register.php:498
1274 #: ../../mod/settings.php:415 ../../mod/settings.php:421
1275 #: ../../mod/settings.php:429 ../../mod/settings.php:433
1276 #: ../../mod/dfrn_request.php:632
1277 msgid "Yes"
1278 msgstr "Oui"
1279
1280 #: ../../mod/register.php:419 ../../mod/dfrn_request.php:619
1281 #: ../../mod/register.php:437 ../../mod/profiles.php:356
1282 #: ../../mod/settings.php:290 ../../mod/settings.php:302
1283 #: ../../mod/dfrn_request.php:621 ../../mod/register.php:440
1284 #: ../../mod/register.php:445 ../../mod/settings.php:351
1285 #: ../../mod/settings.php:363 ../../mod/dfrn_request.php:635
1286 #: ../../mod/profiles.php:355 ../../mod/register.php:499
1287 #: ../../mod/settings.php:415 ../../mod/settings.php:421
1288 #: ../../mod/settings.php:429 ../../mod/settings.php:433
1289 #: ../../mod/dfrn_request.php:633
1290 msgid "No"
1291 msgstr "Non"
1292
1293 #: ../../mod/register.php:424 ../../mod/network.php:484
1294 #: ../../mod/display.php:317 ../../mod/profile.php:435
1295 #: ../../mod/register.php:442 ../../mod/network.php:554
1296 #: ../../mod/profile.php:490 ../../mod/network.php:595
1297 #: ../../mod/mprofile.php:283 ../../mod/profile.php:492
1298 #: ../../mod/network.php:609 ../../mod/display.php:320
1299 #: ../../mod/profile.php:489 ../../mod/network.php:274
1300 #: ../../mod/display.php:135 ../../mod/profile.php:300
1301 #: ../../mod/network.php:277 ../../mod/display.php:140
1302 #: ../../mod/display.php:142 ../../mod/register.php:445
1303 #: ../../mod/register.php:450 ../../mod/network.php:259
1304 #: ../../mod/display.php:147 ../../mod/profile.php:262
1305 #: ../../include/text.php:913 ../../mod/community.php:83
1306 msgid ""
1307 "Shared content is covered by the <a href=\"http://creativecommons.org/"
1308 "licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0</a> license."
1309 msgstr ""
1310 "Le contenu est partagé suivant les termes de la licence <a href=\"http://"
1311 "creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0</a>."
1312
1313 #: ../../mod/register.php:431 ../../mod/register.php:449
1314 #: ../../mod/register.php:452 ../../mod/register.php:457
1315 #: ../../mod/register.php:515 ../../mod/admin.php:301
1316 msgid "Registration"
1317 msgstr "Inscription"
1318
1319 #: ../../mod/register.php:439 ../../mod/register.php:457
1320 #: ../../mod/register.php:460 ../../mod/register.php:465
1321 #: ../../mod/register.php:523
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
1324 msgstr "Votre nom complet (p.ex. Michel Dupont): "
1325
1326 #: ../../mod/register.php:440 ../../mod/register.php:458
1327 #: ../../mod/register.php:461 ../../mod/register.php:466
1328 #: ../../mod/register.php:524
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Your Email Address: "
1331 msgstr "Votre adresse courriel: "
1332
1333 #: ../../mod/register.php:441 ../../mod/register.php:459
1334 #: ../../mod/register.php:462 ../../mod/register.php:467
1335 #: ../../mod/register.php:525
1336 #, fuzzy
1337 msgid ""
1338 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
1339 "profile address on this site will then be '<strong>nickname@$sitename</"
1340 "strong>'."
1341 msgstr ""
1342 "Choisissez un pseudo. Celui devra commencer par une lettre. L'adresse de "
1343 "votre profil en découlera sous la forme '<strong>pseudo@$sitename</strong>'."
1344
1345 #: ../../mod/register.php:442 ../../mod/register.php:460
1346 #: ../../mod/register.php:463 ../../mod/register.php:468
1347 #: ../../mod/register.php:526
1348 msgid "Choose a nickname: "
1349 msgstr "Choisir un pseudo: "
1350
1351 #: ../../mod/apps.php:6
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Applications"
1354 msgstr "Applications"
1355
1356 #: ../../mod/network.php:18
1357 msgid "Normal View"
1358 msgstr "Vue normale"
1359
1360 #: ../../mod/network.php:20
1361 msgid "New Item View"
1362 msgstr "Vue des nouveautés"
1363
1364 #: ../../mod/network.php:69 ../../mod/message.php:172
1365 #: ../../mod/profile.php:134 ../../mod/profile.php:137
1366 #: ../../mod/mprofile.php:136 ../../mod/network.php:77
1367 #: ../../mod/profile.php:130 ../../mod/network.php:75
1368 #: ../../mod/profile.php:131 ../../include/conversation.php:674
1369 #: ../../include/conversation.php:699 ../../mod/message.php:98
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Please enter a link URL:"
1372 msgstr "Entrez un lien web:"
1373
1374 #: ../../mod/network.php:70 ../../mod/profile.php:135
1375 #: ../../mod/profile.php:138 ../../mod/mprofile.php:137
1376 #: ../../mod/network.php:78 ../../mod/profile.php:131 ../../mod/network.php:76
1377 #: ../../mod/profile.php:132 ../../include/conversation.php:675
1378 #: ../../include/conversation.php:700
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Please enter a YouTube link:"
1381 msgstr "Entrez un lien Youtube:"
1382
1383 #: ../../mod/network.php:71 ../../mod/profile.php:136
1384 #: ../../mod/profile.php:139 ../../mod/mprofile.php:138
1385 #: ../../mod/network.php:79 ../../mod/profile.php:132 ../../mod/network.php:77
1386 #: ../../mod/profile.php:133 ../../include/conversation.php:676
1387 #: ../../include/conversation.php:701
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
1390 msgstr "Entrez un lien vidéo (.ogg):"
1391
1392 #: ../../mod/network.php:72 ../../mod/profile.php:137
1393 #: ../../mod/profile.php:140 ../../mod/mprofile.php:139
1394 #: ../../mod/network.php:80 ../../mod/profile.php:133 ../../mod/network.php:78
1395 #: ../../mod/profile.php:134 ../../include/conversation.php:677
1396 #: ../../include/conversation.php:702
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
1399 msgstr "Entrez un lien audio (.ogg):"
1400
1401 #: ../../mod/network.php:73 ../../mod/profile.php:138
1402 #: ../../mod/profile.php:141 ../../mod/mprofile.php:140
1403 #: ../../mod/network.php:81 ../../mod/profile.php:134 ../../mod/network.php:79
1404 #: ../../mod/profile.php:135 ../../include/conversation.php:678
1405 #: ../../include/conversation.php:703
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Where are you right now?"
1408 msgstr "Où êtes-vous présentemment?"
1409
1410 #: ../../mod/network.php:96 ../../mod/network.php:375
1411 #: ../../mod/display.php:158 ../../mod/profile.php:161
1412 #: ../../mod/profile.php:322 ../../mod/photos.php:1086
1413 #: ../../mod/network.php:441 ../../mod/profile.php:164
1414 #: ../../mod/profile.php:377 ../../mod/network.php:97
1415 #: ../../mod/network.php:479 ../../mod/mprofile.php:163
1416 #: ../../mod/profile.php:165 ../../mod/profile.php:379
1417 #: ../../mod/network.php:105 ../../mod/network.php:489
1418 #: ../../mod/profile.php:158 ../../mod/profile.php:372
1419 #: ../../include/conversation.php:276 ../../mod/network.php:103
1420 #: ../../include/conversation.php:290 ../../include/conversation.php:300
1421 #: ../../mod/profile.php:159 ../../mod/photos.php:1089
1422 #: ../../include/conversation.php:359 ../../include/conversation.php:718
1423 #: ../../mod/photos.php:1111 ../../include/conversation.php:392
1424 #: ../../include/conversation.php:746 ../../mod/photos.php:1164
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Share"
1427 msgstr "Partager"
1428
1429 #: ../../mod/network.php:97 ../../mod/message.php:186
1430 #: ../../mod/message.php:320 ../../mod/profile.php:162
1431 #: ../../mod/editpost.php:63 ../../mod/profile.php:165
1432 #: ../../mod/network.php:98 ../../mod/mprofile.php:164
1433 #: ../../mod/profile.php:166 ../../mod/network.php:106
1434 #: ../../mod/message.php:188 ../../mod/message.php:322
1435 #: ../../mod/profile.php:159 ../../mod/network.php:104
1436 #: ../../mod/profile.php:160 ../../include/conversation.php:719
1437 #: ../../mod/editpost.php:89 ../../include/conversation.php:747
1438 #: ../../mod/message.php:114 ../../mod/message.php:248
1439 #: ../../mod/editpost.php:91
1440 msgid "Upload photo"
1441 msgstr "Joindre photo"
1442
1443 #: ../../mod/network.php:98 ../../mod/message.php:187
1444 #: ../../mod/message.php:321 ../../mod/profile.php:163
1445 #: ../../mod/editpost.php:64 ../../mod/profile.php:166
1446 #: ../../mod/network.php:99 ../../mod/mprofile.php:165
1447 #: ../../mod/profile.php:167 ../../mod/network.php:107
1448 #: ../../mod/message.php:189 ../../mod/message.php:323
1449 #: ../../mod/profile.php:160 ../../mod/network.php:105
1450 #: ../../mod/profile.php:161 ../../include/conversation.php:720
1451 #: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/conversation.php:749
1452 #: ../../mod/message.php:115 ../../mod/message.php:249
1453 #: ../../mod/editpost.php:93
1454 msgid "Insert web link"
1455 msgstr "Insérer lien web"
1456
1457 #: ../../mod/network.php:99 ../../mod/profile.php:164
1458 #: ../../mod/editpost.php:65 ../../mod/profile.php:167
1459 #: ../../mod/network.php:100 ../../mod/mprofile.php:166
1460 #: ../../mod/profile.php:168 ../../mod/network.php:108
1461 #: ../../mod/profile.php:161 ../../mod/network.php:106
1462 #: ../../mod/profile.php:162 ../../include/conversation.php:721
1463 #: ../../mod/editpost.php:91 ../../include/conversation.php:750
1464 #: ../../mod/editpost.php:94
1465 #, fuzzy
1466 msgid "Insert YouTube video"
1467 msgstr "Insérer une vidéo Youtube"
1468
1469 #: ../../mod/network.php:100 ../../mod/profile.php:165
1470 #: ../../mod/editpost.php:66 ../../mod/profile.php:168
1471 #: ../../mod/network.php:101 ../../mod/mprofile.php:167
1472 #: ../../mod/profile.php:169 ../../mod/network.php:109
1473 #: ../../mod/profile.php:162 ../../mod/network.php:107
1474 #: ../../mod/profile.php:163 ../../include/conversation.php:722
1475 #: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:751
1476 #: ../../mod/editpost.php:95
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
1479 msgstr "Insérer un lien vidéo Vorbis [.ogg]"
1480
1481 #: ../../mod/network.php:101 ../../mod/profile.php:166
1482 #: ../../mod/editpost.php:67 ../../mod/profile.php:169
1483 #: ../../mod/network.php:102 ../../mod/mprofile.php:168
1484 #: ../../mod/profile.php:170 ../../mod/network.php:110
1485 #: ../../mod/profile.php:163 ../../mod/network.php:108
1486 #: ../../mod/profile.php:164 ../../include/conversation.php:723
1487 #: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:752
1488 #: ../../mod/editpost.php:96
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
1491 msgstr "Insérer un lien audio Vorbis [.ogg]"
1492
1493 #: ../../mod/network.php:102 ../../mod/profile.php:167
1494 #: ../../mod/editpost.php:68 ../../mod/profile.php:170
1495 #: ../../mod/network.php:103 ../../mod/mprofile.php:169
1496 #: ../../mod/profile.php:171 ../../mod/network.php:111
1497 #: ../../mod/profile.php:164 ../../mod/network.php:109
1498 #: ../../mod/profile.php:165 ../../include/conversation.php:724
1499 #: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:753
1500 #: ../../mod/editpost.php:97
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Set your location"
1503 msgstr "Définir votre localisation"
1504
1505 #: ../../mod/network.php:103 ../../mod/profile.php:168
1506 #: ../../mod/editpost.php:69 ../../mod/profile.php:171
1507 #: ../../mod/network.php:104 ../../mod/mprofile.php:170
1508 #: ../../mod/profile.php:172 ../../mod/network.php:112
1509 #: ../../mod/profile.php:165 ../../mod/network.php:110
1510 #: ../../mod/profile.php:166 ../../include/conversation.php:725
1511 #: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:754
1512 #: ../../mod/editpost.php:98
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Clear browser location"
1515 msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
1516
1517 #: ../../mod/network.php:104 ../../mod/network.php:376
1518 #: ../../mod/display.php:159 ../../mod/message.php:188
1519 #: ../../mod/message.php:322 ../../mod/profile.php:169
1520 #: ../../mod/profile.php:323 ../../mod/photos.php:1087
1521 #: ../../mod/editpost.php:70 ../../mod/network.php:442
1522 #: ../../mod/profile.php:172 ../../mod/profile.php:378
1523 #: ../../mod/network.php:106 ../../mod/network.php:480
1524 #: ../../mod/mprofile.php:171 ../../mod/profile.php:174
1525 #: ../../mod/profile.php:380 ../../mod/network.php:114
1526 #: ../../mod/network.php:490 ../../mod/message.php:190
1527 #: ../../mod/message.php:324 ../../mod/profile.php:167
1528 #: ../../mod/profile.php:373 ../../include/conversation.php:277
1529 #: ../../mod/network.php:112 ../../include/conversation.php:291
1530 #: ../../include/conversation.php:301 ../../mod/profile.php:168
1531 #: ../../mod/photos.php:1090 ../../include/conversation.php:360
1532 #: ../../include/conversation.php:727 ../../mod/photos.php:1112
1533 #: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:393
1534 #: ../../include/conversation.php:756 ../../mod/message.php:116
1535 #: ../../mod/message.php:250 ../../mod/photos.php:1165
1536 #: ../../mod/editpost.php:99
1537 msgid "Please wait"
1538 msgstr "Patientez"
1539
1540 #: ../../mod/network.php:105 ../../mod/profile.php:170
1541 #: ../../mod/editpost.php:71 ../../mod/profile.php:173
1542 #: ../../mod/network.php:107 ../../mod/mprofile.php:172
1543 #: ../../mod/profile.php:175 ../../mod/network.php:115
1544 #: ../../mod/profile.php:168 ../../mod/network.php:113
1545 #: ../../mod/profile.php:169 ../../include/conversation.php:728
1546 #: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:757
1547 #: ../../mod/editpost.php:100
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Permission settings"
1550 msgstr "Réglages des permissions"
1551
1552 #: ../../mod/network.php:111 ../../mod/profile.php:177
1553 #: ../../mod/editpost.php:77 ../../mod/profile.php:180
1554 #: ../../mod/network.php:113 ../../mod/mprofile.php:179
1555 #: ../../mod/profile.php:182 ../../mod/network.php:121
1556 #: ../../mod/profile.php:175 ../../mod/network.php:119
1557 #: ../../mod/profile.php:176 ../../include/conversation.php:734
1558 #: ../../mod/editpost.php:103 ../../include/conversation.php:765
1559 #: ../../mod/editpost.php:108
1560 #, fuzzy
1561 msgid "CC: email addresses"
1562 msgstr "CC: adresse de courriel"
1563
1564 #: ../../mod/network.php:113 ../../mod/profile.php:179
1565 #: ../../mod/editpost.php:79 ../../mod/profile.php:182
1566 #: ../../mod/network.php:115 ../../mod/mprofile.php:181
1567 #: ../../mod/profile.php:184 ../../mod/network.php:123
1568 #: ../../mod/profile.php:177 ../../mod/network.php:121
1569 #: ../../mod/profile.php:178 ../../include/conversation.php:736
1570 #: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:768
1571 #: ../../mod/editpost.php:111
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
1574 msgstr "Exemple: bob@exemple.com, mary@exemple.com"
1575
1576 #: ../../mod/network.php:156 ../../mod/network.php:158
1577 #: ../../mod/network.php:166 ../../mod/network.php:164
1578 #: ../../mod/network.php:126
1579 msgid "No such group"
1580 msgstr "Groupe inexistant"
1581
1582 #: ../../mod/network.php:167 ../../mod/network.php:169
1583 #: ../../mod/network.php:177 ../../mod/network.php:175
1584 #: ../../mod/network.php:137
1585 msgid "Group is empty"
1586 msgstr "Groupe vide"
1587
1588 #: ../../mod/network.php:171 ../../mod/network.php:173
1589 #: ../../mod/network.php:181 ../../mod/network.php:179
1590 #: ../../mod/network.php:141 ../../mod/network.php:180
1591 msgid "Group: "
1592 msgstr "Groupe: "
1593
1594 #: ../../mod/network.php:280 ../../mod/network.php:446
1595 #: ../../mod/display.php:262 ../../mod/profile.php:402
1596 #: ../../mod/search.php:116 ../../mod/network.php:303
1597 #: ../../mod/network.php:512 ../../mod/profile.php:457
1598 #: ../../mod/network.php:321 ../../mod/network.php:550
1599 #: ../../mod/profile.php:459 ../../mod/network.php:330
1600 #: ../../mod/network.php:563 ../../mod/display.php:264
1601 #: ../../mod/profile.php:455 ../../mod/search.php:124
1602 msgid "View $name's profile"
1603 msgstr "Voir le profil de $name"
1604
1605 #: ../../mod/network.php:295 ../../mod/search.php:131
1606 #: ../../mod/network.php:318 ../../mod/network.php:336
1607 #: ../../mod/network.php:346 ../../mod/search.php:140
1608 #: ../../include/conversation.php:134 ../../include/conversation.php:132
1609 #: ../../include/conversation.php:142 ../../include/conversation.php:200
1610 #: ../../include/conversation.php:230
1611 msgid "View in context"
1612 msgstr "Voir dans le contexte"
1613
1614 #: ../../mod/network.php:329 ../../mod/display.php:149
1615 #: ../../mod/profile.php:313 ../../mod/photos.php:962
1616 #: ../../mod/network.php:395 ../../mod/profile.php:368
1617 #: ../../mod/network.php:433 ../../mod/profile.php:370
1618 #: ../../mod/network.php:443 ../../mod/profile.php:363
1619 #: ../../include/conversation.php:232 ../../include/conversation.php:240
1620 #: ../../include/conversation.php:250 ../../mod/photos.php:965
1621 #: ../../include/conversation.php:309 ../../mod/photos.php:989
1622 #: ../../include/conversation.php:342 ../../mod/photos.php:1040
1623 msgid "Private Message"
1624 msgstr "Message privé"
1625
1626 #: ../../mod/network.php:373 ../../mod/display.php:156
1627 #: ../../mod/profile.php:320 ../../mod/photos.php:1084
1628 #: ../../mod/network.php:439 ../../mod/profile.php:375
1629 #: ../../mod/network.php:477 ../../mod/profile.php:377
1630 #: ../../mod/network.php:487 ../../mod/profile.php:370
1631 #: ../../include/conversation.php:274 ../../include/conversation.php:288
1632 #: ../../include/conversation.php:298 ../../mod/photos.php:1087
1633 #: ../../include/conversation.php:357 ../../mod/photos.php:1109
1634 #: ../../include/conversation.php:390 ../../mod/photos.php:1162
1635 #, fuzzy
1636 msgid "I like this (toggle)"
1637 msgstr "I like this (bascule)"
1638
1639 #: ../../mod/network.php:374 ../../mod/display.php:157
1640 #: ../../mod/profile.php:321 ../../mod/photos.php:1085
1641 #: ../../mod/network.php:440 ../../mod/profile.php:376
1642 #: ../../mod/network.php:478 ../../mod/profile.php:378
1643 #: ../../mod/network.php:488 ../../mod/profile.php:371
1644 #: ../../include/conversation.php:275 ../../include/conversation.php:289
1645 #: ../../include/conversation.php:299 ../../mod/photos.php:1088
1646 #: ../../include/conversation.php:358 ../../mod/photos.php:1110
1647 #: ../../include/conversation.php:391 ../../mod/photos.php:1163
1648 #, fuzzy
1649 msgid "I don't like this (toggle)"
1650 msgstr "I don't like this (bascule)"
1651
1652 #: ../../mod/network.php:389 ../../mod/display.php:171
1653 #: ../../mod/profile.php:335 ../../mod/photos.php:1106
1654 #: ../../mod/photos.php:1146 ../../mod/photos.php:1175
1655 #: ../../mod/network.php:455 ../../mod/profile.php:390
1656 #: ../../mod/network.php:493 ../../mod/profile.php:392
1657 #: ../../mod/network.php:503 ../../mod/profile.php:385
1658 #: ../../mod/photos.php:1148 ../../mod/photos.php:1177
1659 #: ../../include/conversation.php:290 ../../include/conversation.php:304
1660 #: ../../include/conversation.php:314 ../../mod/photos.php:1109
1661 #: ../../mod/photos.php:1151 ../../mod/photos.php:1180
1662 #: ../../include/conversation.php:373 ../../mod/photos.php:1128
1663 #: ../../mod/photos.php:1167 ../../mod/photos.php:1198
1664 #: ../../include/conversation.php:406 ../../mod/photos.php:1181
1665 #: ../../mod/photos.php:1220 ../../mod/photos.php:1251
1666 msgid "This is you"
1667 msgstr "C'est vous"
1668
1669 #: ../../mod/network.php:397 ../../mod/display.php:222
1670 #: ../../mod/profile.php:359 ../../mod/editpost.php:62
1671 #: ../../mod/network.php:463 ../../mod/profile.php:414
1672 #: ../../mod/network.php:501 ../../mod/profile.php:416
1673 #: ../../mod/network.php:513 ../../mod/display.php:224
1674 #: ../../mod/profile.php:411 ../../include/conversation.php:301
1675 #: ../../include/conversation.php:315 ../../include/conversation.php:325
1676 #: ../../include/group.php:168 ../../include/conversation.php:384
1677 #: ../../include/group.php:169 ../../mod/editpost.php:88
1678 #: ../../include/conversation.php:417 ../../include/group.php:172
1679 #: ../../include/group.php:173 ../../mod/editpost.php:90
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Edit"
1682 msgstr "Éditer"
1683
1684 #: ../../mod/network.php:398 ../../mod/display.php:238 ../../mod/group.php:137
1685 #: ../../mod/profile.php:381 ../../mod/photos.php:1203
1686 #: ../../mod/network.php:464 ../../mod/profile.php:436
1687 #: ../../mod/network.php:502 ../../mod/profile.php:438
1688 #: ../../mod/network.php:514 ../../mod/display.php:240 ../../mod/group.php:141
1689 #: ../../mod/profile.php:433 ../../mod/photos.php:1205
1690 #: ../../include/conversation.php:109 ../../include/conversation.php:302
1691 #: ../../include/conversation.php:107 ../../include/conversation.php:317
1692 #: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:327
1693 #: ../../mod/group.php:146 ../../mod/photos.php:1208
1694 #: ../../include/conversation.php:174 ../../include/conversation.php:386
1695 #: ../../mod/photos.php:1228 ../../include/conversation.php:427
1696 #: ../../mod/admin.php:471 ../../mod/group.php:154 ../../mod/photos.php:1281
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Delete"
1699 msgstr "Supprimer"
1700
1701 #: ../../mod/network.php:447 ../../mod/display.php:263
1702 #: ../../mod/network.php:513 ../../mod/network.php:551
1703 #: ../../mod/network.php:564 ../../mod/display.php:265
1704 #, fuzzy
1705 msgid "View $owner_name's profile"
1706 msgstr "Voir le profil de $owner_name"
1707
1708 #: ../../mod/network.php:448 ../../mod/display.php:264
1709 #: ../../mod/network.php:514 ../../mod/network.php:552
1710 #: ../../mod/network.php:565 ../../mod/display.php:266
1711 #: ../../include/conversation.php:363 ../../include/conversation.php:378
1712 #: ../../include/conversation.php:388 ../../include/conversation.php:443
1713 #: ../../include/conversation.php:490
1714 #, fuzzy
1715 msgid "to"
1716 msgstr "à"
1717
1718 #: ../../mod/network.php:449 ../../mod/display.php:265
1719 #: ../../mod/network.php:515 ../../mod/network.php:553
1720 #: ../../mod/network.php:566 ../../mod/display.php:267
1721 #: ../../include/conversation.php:364 ../../include/conversation.php:379
1722 #: ../../include/conversation.php:389 ../../include/conversation.php:444
1723 #: ../../include/conversation.php:491
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Wall-to-Wall"
1726 msgstr "Inter-mur"
1727
1728 #: ../../mod/network.php:450 ../../mod/display.php:266
1729 #: ../../mod/network.php:516 ../../mod/network.php:554
1730 #: ../../mod/network.php:567 ../../mod/display.php:268
1731 #: ../../include/conversation.php:365 ../../include/conversation.php:380
1732 #: ../../include/conversation.php:390 ../../include/conversation.php:445
1733 #: ../../include/conversation.php:492
1734 #, fuzzy
1735 msgid "via Wall-To-Wall:"
1736 msgstr "en Inter-mur:"
1737
1738 #: ../../mod/like.php:110 ../../mod/photos.php:469
1739 #: ../../include/conversation.php:20 ../../mod/photos.php:473
1740 #: ../../include/conversation.php:31 ../../include/diaspora.php:786
1741 #: ../../mod/like.php:106 ../../mod/photos.php:508
1742 #, fuzzy
1743 msgid "photo"
1744 msgstr "la photo"
1745
1746 #: ../../mod/like.php:110 ../../include/conversation.php:20
1747 #: ../../addon/facebook/facebook.php:745 ../../include/conversation.php:26
1748 #: ../../include/conversation.php:35 ../../include/diaspora.php:786
1749 #: ../../addon/facebook/facebook.php:958 ../../mod/like.php:106
1750 #, fuzzy
1751 msgid "status"
1752 msgstr "le statut"
1753
1754 #: ../../mod/like.php:127 ../../include/conversation.php:25
1755 #: ../../addon/facebook/facebook.php:749 ../../include/conversation.php:43
1756 #: ../../include/diaspora.php:802 ../../addon/facebook/facebook.php:962
1757 #: ../../mod/like.php:123
1758 #, fuzzy, php-format
1759 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
1760 msgstr "%1$s aime %3$s de %2$s"
1761
1762 #: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:28
1763 #: ../../include/conversation.php:46 ../../mod/like.php:125
1764 #, fuzzy, php-format
1765 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
1766 msgstr "%1$s n'aime pas %3$s de %2$s"
1767
1768 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:114 ../../mod/contacts.php:209
1769 #: ../../mod/contacts.php:214 ../../mod/crepair.php:68
1770 #: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
1771 #: ../../mod/contacts.php:242
1772 msgid "Contact not found."
1773 msgstr "Contact introuvable."
1774
1775 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:231 ../../mod/dfrn_confirm.php:234
1776 msgid "Response from remote site was not understood."
1777 msgstr "Réponse du site distant incomprise."
1778
1779 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:240 ../../mod/dfrn_confirm.php:243
1780 msgid "Unexpected response from remote site: "
1781 msgstr "Réponse inattendue du site distant: "
1782
1783 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:248 ../../mod/dfrn_confirm.php:251
1784 msgid "Confirmation completed successfully."
1785 msgstr "Confirmation achevée avec succès."
1786
1787 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264
1788 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:271 ../../mod/dfrn_confirm.php:253
1789 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:267 ../../mod/dfrn_confirm.php:274
1790 msgid "Remote site reported: "
1791 msgstr "Alerte du site distant: "
1792
1793 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:262 ../../mod/dfrn_confirm.php:265
1794 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
1795 msgstr "Échec temporaire. Merci de recommencer ultérieurement."
1796
1797 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:269 ../../mod/dfrn_confirm.php:272
1798 msgid "Introduction failed or was revoked."
1799 msgstr "Introduction échouée ou annulée."
1800
1801 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:387 ../../mod/dfrn_confirm.php:409
1802 msgid "Unable to set contact photo."
1803 msgstr "Impossible de définir la photo du contact."
1804
1805 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:426
1806 msgid "is now friends with"
1807 msgstr "est désormais relié à"
1808
1809 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:494 ../../mod/dfrn_confirm.php:499
1810 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:501 ../../mod/dfrn_confirm.php:529
1811 #, fuzzy, php-format
1812 msgid "No user record found for '%s' "
1813 msgstr "Pas d'utilisateur trouvé pour '%s' "
1814
1815 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:504 ../../mod/dfrn_confirm.php:509
1816 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:511 ../../mod/dfrn_confirm.php:539
1817 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
1818 msgstr "Notre clé de chiffrement de site est apparemment corrompue."
1819
1820 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:515 ../../mod/dfrn_confirm.php:520
1821 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:522 ../../mod/dfrn_confirm.php:550
1822 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
1823 msgstr "URL de site absente ou indéchiffrable."
1824
1825 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:527 ../../mod/dfrn_confirm.php:532
1826 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:534 ../../mod/dfrn_confirm.php:571
1827 msgid "Contact record was not found for you on our site."
1828 msgstr "Pas d'entrée pour ce contact sur notre site."
1829
1830 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:555 ../../mod/dfrn_confirm.php:560
1831 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:562 ../../mod/dfrn_confirm.php:600
1832 msgid ""
1833 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
1834 "if you try again."
1835 msgstr ""
1836 "L'identifiant fourni par votre système fait doublon sur le notre. Cela peut "
1837 "fonctionner si vous réessayez."
1838
1839 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:566 ../../mod/dfrn_confirm.php:571
1840 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:573 ../../mod/dfrn_confirm.php:611
1841 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
1842 msgstr "Impossible de vous définir des permissions sur notre système."
1843
1844 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:619 ../../mod/dfrn_confirm.php:624
1845 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:626 ../../mod/dfrn_confirm.php:665
1846 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
1847 msgstr "Impossible de mettre les détails de votre profil à jour sur notre système"
1848
1849 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:648 ../../mod/dfrn_confirm.php:653
1850 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:655 ../../mod/dfrn_confirm.php:695
1851 #, fuzzy, php-format
1852 msgid "Connection accepted at %s"
1853 msgstr "Connexion acceptée avec %s"
1854
1855 #: ../../mod/display.php:15 ../../mod/display.php:312 ../../mod/item.php:598
1856 #: ../../mod/display.php:315 ../../mod/display.php:130
1857 #: ../../mod/display.php:135 ../../mod/display.php:20
1858 #: ../../mod/display.php:137 ../../mod/display.php:25
1859 #: ../../mod/display.php:142 ../../mod/item.php:609
1860 #: ../../include/items.php:1860 ../../mod/display.php:112
1861 #: ../../mod/admin.php:118 ../../mod/admin.php:505
1862 msgid "Item not found."
1863 msgstr "Élément introuvable."
1864
1865 #: ../../mod/display.php:305 ../../mod/display.php:308
1866 #: ../../mod/display.php:123 ../../mod/display.php:128
1867 #: ../../mod/display.php:130 ../../mod/display.php:135
1868 #: ../../mod/display.php:105
1869 msgid "Item has been removed."
1870 msgstr "Cet élément a été enlevé."
1871
1872 #: ../../mod/message.php:18 ../../mod/message.php:23
1873 msgid "No recipient selected."
1874 msgstr "Pas de destinataire sélectionné."
1875
1876 #: ../../mod/message.php:23 ../../include/message.php:13
1877 msgid "[no subject]"
1878 msgstr "[pas de sujet]"
1879
1880 #: ../../mod/message.php:34 ../../mod/message.php:26
1881 msgid "Unable to locate contact information."
1882 msgstr "Impossible de localiser les informations du contact."
1883
1884 #: ../../mod/message.php:102 ../../mod/message.php:31
1885 msgid "Message sent."
1886 msgstr "Message envoyé."
1887
1888 #: ../../mod/message.php:105 ../../mod/message.php:29
1889 msgid "Message could not be sent."
1890 msgstr "Impossible d'envoyer le message."
1891
1892 #: ../../mod/message.php:126 ../../mod/message.php:52
1893 msgid "Inbox"
1894 msgstr "Messages entrants"
1895
1896 #: ../../mod/message.php:127 ../../mod/message.php:53
1897 msgid "Outbox"
1898 msgstr "Messages sortants"
1899
1900 #: ../../mod/message.php:128 ../../mod/message.php:54
1901 msgid "New Message"
1902 msgstr "Nouveau message"
1903
1904 #: ../../mod/message.php:142 ../../mod/message.php:68
1905 msgid "Message deleted."
1906 msgstr "Message supprimé."
1907
1908 #: ../../mod/message.php:158 ../../mod/message.php:84
1909 msgid "Conversation removed."
1910 msgstr "Conversation supprimée."
1911
1912 #: ../../mod/message.php:178 ../../mod/message.php:180
1913 #: ../../mod/message.php:106
1914 msgid "Send Private Message"
1915 msgstr "Envoyer un message privé"
1916
1917 #: ../../mod/message.php:179 ../../mod/message.php:313
1918 #: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315
1919 #: ../../mod/message.php:107 ../../mod/message.php:241
1920 msgid "To:"
1921 msgstr "À:"
1922
1923 #: ../../mod/message.php:180 ../../mod/message.php:314
1924 #: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316
1925 #: ../../mod/message.php:108 ../../mod/message.php:242
1926 msgid "Subject:"
1927 msgstr "Sujet:"
1928
1929 #: ../../mod/message.php:183 ../../mod/message.php:317 ../../mod/invite.php:59
1930 #: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319 ../../mod/invite.php:63
1931 #: ../../mod/message.php:111 ../../mod/message.php:245
1932 #: ../../mod/invite.php:101
1933 msgid "Your message:"
1934 msgstr "Votre message:"
1935
1936 #: ../../mod/message.php:222 ../../mod/message.php:224
1937 #: ../../mod/message.php:150
1938 msgid "No messages."
1939 msgstr "Aucun message."
1940
1941 #: ../../mod/message.php:235 ../../mod/message.php:237
1942 #: ../../mod/message.php:163
1943 msgid "Delete conversation"
1944 msgstr "Effacer conversation"
1945
1946 #: ../../mod/message.php:265 ../../mod/message.php:267
1947 #: ../../mod/message.php:193
1948 msgid "Message not available."
1949 msgstr "Message indisponible."
1950
1951 #: ../../mod/message.php:302 ../../mod/message.php:304
1952 #: ../../mod/message.php:230
1953 msgid "Delete message"
1954 msgstr "Effacer message"
1955
1956 #: ../../mod/message.php:312 ../../mod/message.php:314
1957 #: ../../mod/message.php:240
1958 msgid "Send Reply"
1959 msgstr "Répondre"
1960
1961 #: ../../mod/install.php:30 ../../mod/install.php:33 ../../mod/install.php:34
1962 msgid "Could not create/connect to database."
1963 msgstr "Impossible de créer/atteindre la base de données."
1964
1965 #: ../../mod/install.php:35 ../../mod/install.php:38 ../../mod/install.php:39
1966 msgid "Connected to database."
1967 msgstr "Connecté à la base de données."
1968
1969 #: ../../mod/install.php:66
1970 msgid "Database import succeeded."
1971 msgstr "Import de base achevé avec succès."
1972
1973 #: ../../mod/install.php:67 ../../mod/install.php:75 ../../mod/install.php:78
1974 msgid ""
1975 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."
1976 msgstr ""
1977 "IMPORTANT: Vous devez configurer [manuellement] une tâche programmée pour le "
1978 "'poller'."
1979
1980 #: ../../mod/install.php:68 ../../mod/install.php:75 ../../mod/install.php:175
1981 #: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:189
1982 #: ../../mod/install.php:199 ../../mod/install.php:79 ../../mod/install.php:89
1983 #: ../../mod/install.php:207
1984 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
1985 msgstr "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\"."
1986
1987 #: ../../mod/install.php:73 ../../mod/install.php:84 ../../mod/install.php:87
1988 msgid "Database import failed."
1989 msgstr "Import de base échoué."
1990
1991 #: ../../mod/install.php:74 ../../mod/install.php:85 ../../mod/install.php:88
1992 msgid ""
1993 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
1994 "or mysql."
1995 msgstr ""
1996 "Vous pourriez avoir besoin d'importer le fichier \"database.sql\" "
1997 "manuellement au moyen de phpmyadmin ou de la commande mysql."
1998
1999 #: ../../mod/install.php:84 ../../mod/install.php:98 ../../mod/install.php:101
2000 msgid "Welcome to Friendika."
2001 msgstr "Bienvenue sur Friendika."
2002
2003 #: ../../mod/install.php:124 ../../mod/install.php:138
2004 #: ../../mod/install.php:148 ../../mod/install.php:153
2005 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
2006 msgstr "Impossible de trouver la version \"ligne de commande\" de PHP dans le PATH du serveur web."
2007
2008 #: ../../mod/install.php:125 ../../mod/install.php:139
2009 #: ../../mod/install.php:149 ../../mod/install.php:154
2010 msgid ""
2011 "This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
2012 "accordingly."
2013 msgstr ""
2014 "Ceci est requis. Merci d'ajuster la configuration dans le fichier .htconfig."
2015 "php en conséquence."
2016
2017 #: ../../mod/install.php:132 ../../mod/install.php:146
2018 #: ../../mod/install.php:156 ../../mod/install.php:161
2019 msgid ""
2020 "The command line version of PHP on your system does not have "
2021 "\"register_argc_argv\" enabled."
2022 msgstr ""
2023 "La version \"ligne de commande\" de PHP de votre système n'a pas "
2024 "\"register_argc_argv\" d'activé."
2025
2026 #: ../../mod/install.php:133 ../../mod/install.php:147
2027 #: ../../mod/install.php:157 ../../mod/install.php:162
2028 msgid "This is required for message delivery to work."
2029 msgstr "Ceci est requis pour que la livraison des messages fonctionne."
2030
2031 #: ../../mod/install.php:155 ../../mod/install.php:169
2032 #: ../../mod/install.php:179 ../../mod/install.php:184
2033 msgid ""
2034 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
2035 "generate encryption keys"
2036 msgstr ""
2037 "Erreur: la fonction \"openssl_pkey_new\" de ce système ne permet pas de "
2038 "générer des clés de chiffrement"
2039
2040 #: ../../mod/install.php:156 ../../mod/install.php:170
2041 #: ../../mod/install.php:180 ../../mod/install.php:185
2042 msgid ""
2043 "If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl."
2044 "installation.php\"."
2045 msgstr ""
2046 "Si vous utilisez Windows, merci de vous réferer à \"http://www.php.net/"
2047 "manual/en/openssl.installation.php\"."
2048
2049 #: ../../mod/install.php:165 ../../mod/install.php:179
2050 #: ../../mod/install.php:189 ../../mod/install.php:194
2051 msgid ""
2052 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
2053 msgstr ""
2054 "Erreur: Le module \"rewrite\" du serveur web Apache est requis mais pas "
2055 "installé."
2056
2057 #: ../../mod/install.php:167 ../../mod/install.php:181
2058 #: ../../mod/install.php:191 ../../mod/install.php:196
2059 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
2060 msgstr "Erreur: Le module PHP \"libCURL\" est requis mais pas installé."
2061
2062 #: ../../mod/install.php:169 ../../mod/install.php:183
2063 #: ../../mod/install.php:193 ../../mod/install.php:198
2064 msgid ""
2065 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
2066 msgstr ""
2067 "Erreur: Le module PHP \"GD\" disposant du support JPEG est requis mais pas "
2068 "installé."
2069
2070 #: ../../mod/install.php:171 ../../mod/install.php:185
2071 #: ../../mod/install.php:195 ../../mod/install.php:200
2072 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
2073 msgstr "Erreur: Le module PHP \"openssl\" est requis mais pas installé."
2074
2075 #: ../../mod/install.php:173 ../../mod/install.php:187
2076 #: ../../mod/install.php:197 ../../mod/install.php:202
2077 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
2078 msgstr "Erreur: Le module PHP \"mysqli\" est requis mais pas installé."
2079
2080 #: ../../mod/install.php:184 ../../mod/install.php:198
2081 #: ../../mod/install.php:208 ../../mod/install.php:216
2082 msgid ""
2083 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" "
2084 "in the top folder of your web server and it is unable to do so."
2085 msgstr ""
2086 "L'installeur web doit être en mesure de créer un fichier \".htconfig.php\" à "
2087 "la racine de votre serveur web, mais il en est incapable."
2088
2089 #: ../../mod/install.php:185 ../../mod/install.php:199
2090 #: ../../mod/install.php:209 ../../mod/install.php:217
2091 msgid ""
2092 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
2093 "to write files in your folder - even if you can."
2094 msgstr ""
2095 "Le plus souvent, il s'agit d'un problème de permission. Le serveur web peut "
2096 "ne pas être capable d'écrire dans votre répertoire - alors que vous-même le "
2097 "pouvez."
2098
2099 #: ../../mod/install.php:186 ../../mod/install.php:200
2100 #: ../../mod/install.php:210 ../../mod/install.php:218
2101 msgid ""
2102 "Please check with your site documentation or support people to see if this "
2103 "situation can be corrected."
2104 msgstr ""
2105 "Merci de vérifier - avec la documentation ou le support de votre hébergement "
2106 "- que la situation peut être corrigée."
2107
2108 #: ../../mod/install.php:187 ../../mod/install.php:201
2109 #: ../../mod/install.php:211 ../../mod/install.php:219
2110 msgid ""
2111 "If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the "
2112 "file \"INSTALL.txt\" for instructions."
2113 msgstr ""
2114 "Dans le cas contraire, vous pouvez pratiquer une installation manuelle. "
2115 "Référez-vous au fichier \"INSTALL.txt\" pour les instructions."
2116
2117 #: ../../mod/install.php:196 ../../mod/install.php:210
2118 #: ../../mod/install.php:220 ../../mod/install.php:228
2119 msgid ""
2120 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
2121 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
2122 "server root."
2123 msgstr ""
2124 "Le fichier de configuration de la base (\".htconfig.php\") ne peut être "
2125 "créé. Merci d'utiliser le texte ci-joint pour créer ce fichier à la racine "
2126 "de votre hébergement."
2127
2128 #: ../../mod/install.php:211 ../../mod/install.php:225
2129 #: ../../mod/install.php:235 ../../mod/install.php:243
2130 msgid "Errors encountered creating database tables."
2131 msgstr "Des erreurs ont été signalées lors de la création des tables."
2132
2133 #: ../../mod/settings.php:37 ../../mod/settings.php:38
2134 #: ../../mod/settings.php:64
2135 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
2136 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Aucun changement appliqué."
2137
2138 #: ../../mod/settings.php:42 ../../mod/settings.php:43
2139 #: ../../mod/settings.php:69
2140 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
2141 msgstr "Les mots de passe vides sont interdits. Aucun changement appliqué."
2142
2143 #: ../../mod/settings.php:53 ../../mod/settings.php:54
2144 #: ../../mod/settings.php:80
2145 msgid "Password changed."
2146 msgstr "Mots de passe changés."
2147
2148 #: ../../mod/settings.php:55 ../../mod/settings.php:56
2149 #: ../../mod/settings.php:82
2150 msgid "Password update failed. Please try again."
2151 msgstr "Le changement de mot de passe a échoué. Merci de recommencer."
2152
2153 #: ../../mod/settings.php:97 ../../mod/settings.php:98
2154 #: ../../mod/settings.php:138 ../../mod/settings.php:188
2155 msgid " Please use a shorter name."
2156 msgstr " Merci d'utiliser un nom plus court."
2157
2158 #: ../../mod/settings.php:99 ../../mod/settings.php:100
2159 #: ../../mod/settings.php:140 ../../mod/settings.php:190
2160 msgid " Name too short."
2161 msgstr " Nom trop court."
2162
2163 #: ../../mod/settings.php:105 ../../mod/settings.php:106
2164 #: ../../mod/settings.php:146 ../../mod/settings.php:196
2165 msgid " Not valid email."
2166 msgstr " Email invalide."
2167
2168 #: ../../mod/settings.php:107 ../../mod/settings.php:108
2169 #: ../../mod/settings.php:148 ../../mod/settings.php:198
2170 msgid " Cannot change to that email."
2171 msgstr " Impossible de changer pour cet email."
2172
2173 #: ../../mod/settings.php:165 ../../mod/settings.php:166
2174 #: ../../mod/settings.php:206 ../../addon/piwik/piwik.php:94
2175 #: ../../addon/facebook/facebook.php:299 ../../addon/twitter/twitter.php:275
2176 #: ../../addon/impressum/impressum.php:64 ../../mod/settings.php:257
2177 msgid "Settings updated."
2178 msgstr "Réglages mis à jour."
2179
2180 #: ../../mod/settings.php:215 ../../mod/settings.php:216
2181 #: ../../mod/settings.php:356 ../../mod/settings.php:256
2182 #: ../../mod/settings.php:418 ../../addon/widgets/widgets.php:122
2183 #: ../../mod/settings.php:329
2184 msgid "Plugin Settings"
2185 msgstr "Réglages des extensions"
2186
2187 #: ../../mod/settings.php:216 ../../mod/settings.php:217
2188 #: ../../mod/settings.php:355 ../../mod/settings.php:257
2189 #: ../../mod/settings.php:417 ../../mod/settings.php:480
2190 msgid "Account Settings"
2191 msgstr "Réglages du compte"
2192
2193 #: ../../mod/settings.php:222 ../../mod/settings.php:223
2194 #: ../../mod/settings.php:263 ../../mod/settings.php:322
2195 msgid "No Plugin settings configured"
2196 msgstr "Pas de réglages d'extensions configurés"
2197
2198 #: ../../mod/settings.php:269 ../../mod/settings.php:270
2199 #: ../../mod/settings.php:278 ../../mod/settings.php:339
2200 msgid "OpenID: "
2201 msgstr "OpenID: "
2202
2203 #: ../../mod/settings.php:269 ../../mod/settings.php:270
2204 #: ../../mod/settings.php:278 ../../mod/settings.php:339
2205 msgid "&nbsp;(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
2206 msgstr "&nbsp;(Facultatif) Autoriser cet OpenID à se connecter à ce compte."
2207
2208 #: ../../mod/settings.php:301 ../../mod/settings.php:302
2209 #: ../../mod/settings.php:316 ../../mod/settings.php:377
2210 #: ../../mod/settings.php:442
2211 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
2212 msgstr "Ce profil n'est <strong>pas publié</strong>."
2213
2214 #: ../../mod/settings.php:358 ../../mod/settings.php:363
2215 #: ../../mod/settings.php:397 ../../mod/settings.php:459
2216 #: ../../mod/settings.php:509
2217 msgid "Default Post Permissions"
2218 msgstr "Permissions par défaut sur les articles"
2219
2220 #: ../../mod/lostpass.php:38 ../../mod/lostpass.php:42
2221 #, fuzzy, php-format
2222 msgid "Password reset requested at %s"
2223 msgstr "Requête de réinitialisation de mot de passe à %s"
2224
2225 #: ../../mod/lockview.php:39
2226 msgid "Remote privacy information not available."
2227 msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
2228
2229 #: ../../mod/lockview.php:43
2230 msgid "Visible to:"
2231 msgstr "Visible par:"
2232
2233 #: ../../mod/home.php:23
2234 #, fuzzy, php-format
2235 msgid "Welcome to %s"
2236 msgstr "Bienvenue sur %s"
2237
2238 #: ../../mod/item.php:37 ../../mod/item.php:81
2239 msgid "Unable to locate original post."
2240 msgstr "Impossible de localiser l'article original."
2241
2242 #: ../../mod/item.php:126 ../../mod/item.php:128 ../../mod/item.php:196
2243 msgid "Empty post discarded."
2244 msgstr "Article vide défaussé."
2245
2246 #: ../../mod/item.php:474 ../../mod/item.php:478
2247 #, fuzzy, php-format
2248 msgid "%s commented on your item at %s"
2249 msgstr "%s a commenté votre publication : %s"
2250
2251 #: ../../mod/item.php:497 ../../mod/item.php:504
2252 #, fuzzy, php-format
2253 msgid "%s posted on your profile wall at %s"
2254 msgstr "%s a posté sur votre mur : %s"
2255
2256 #: ../../mod/item.php:523 ../../mod/item.php:534 ../../mod/item.php:765
2257 #, fuzzy
2258 msgid "System error. Post not saved."
2259 msgstr "Erreur système.Publication non sauvée."
2260
2261 #: ../../mod/item.php:541 ../../mod/item.php:553 ../../mod/item.php:784
2262 #, fuzzy, php-format
2263 msgid ""
2264 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social network."
2265 msgstr ""
2266 "The message vous a été envoyé par %s, un membre du réseau social Friendika."
2267
2268 #: ../../mod/item.php:543
2269 #, fuzzy
2270 msgid "You may visit them online at"
2271 msgstr "Vous pouvez leur faire une visite sur"
2272
2273 #: ../../mod/item.php:545 ../../mod/item.php:556 ../../mod/item.php:787
2274 #, fuzzy
2275 msgid ""
2276 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
2277 "receive these messages."
2278 msgstr ""
2279 "Merci de contacter l'émeteur en répondant à cette publication si vous ne "
2280 "souhaitez pas recevoir ces messages."
2281
2282 #: ../../mod/item.php:547 ../../mod/item.php:558 ../../mod/item.php:789
2283 #, fuzzy, php-format
2284 msgid "%s posted an update."
2285 msgstr "%s a publié une mise à jour."
2286
2287 #: ../../mod/group.php:27
2288 msgid "Group created."
2289 msgstr "Groupe créé."
2290
2291 #: ../../mod/group.php:33
2292 msgid "Could not create group."
2293 msgstr "Impossible de créer le groupe."
2294
2295 #: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123 ../../mod/group.php:127
2296 #: ../../mod/group.php:115
2297 msgid "Group not found."
2298 msgstr "Groupe introuvable."
2299
2300 #: ../../mod/group.php:56
2301 msgid "Group name changed."
2302 msgstr "Groupe renommé."
2303
2304 #: ../../mod/group.php:79
2305 msgid "Membership list updated."
2306 msgstr "Liste des membres mise à jour."
2307
2308 #: ../../mod/group.php:88 ../../index.php:250 ../../index.php:264
2309 #: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:266
2310 #: ../../index.php:265
2311 msgid "Permission denied"
2312 msgstr "Permission refusée"
2313
2314 #: ../../mod/group.php:107 ../../mod/group.php:111 ../../mod/group.php:90
2315 #: ../../mod/group.php:98
2316 msgid "Group removed."
2317 msgstr "Groupe enlevé."
2318
2319 #: ../../mod/group.php:109 ../../mod/group.php:113 ../../mod/group.php:92
2320 #: ../../mod/group.php:100
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Unable to remove group."
2323 msgstr "Impossible d'enlever le groupe."
2324
2325 #: ../../mod/profile_photo.php:28
2326 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
2327 msgstr "Image envoyée, mais impossible de la retailler."
2328
2329 #: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
2330 #: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:237
2331 #: ../../mod/profile_photo.php:239 ../../mod/profile_photo.php:243
2332 #: ../../mod/profile_photo.php:248
2333 #, fuzzy, php-format
2334 msgid "Image size reduction [%s] failed."
2335 msgstr "Réduction de la taille de l'image [%s] échouée."
2336
2337 #: ../../mod/profile_photo.php:95
2338 msgid "Unable to process image"
2339 msgstr "Impossible de traiter l'image"
2340
2341 #: ../../mod/profile_photo.php:228 ../../mod/profile_photo.php:230
2342 #: ../../mod/profile_photo.php:234 ../../mod/profile_photo.php:239
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Image uploaded successfully."
2345 msgstr "Image téléversée avec succès."
2346
2347 #: ../../mod/directory.php:32 ../../mod/directory.php:38
2348 #: ../../mod/directory.php:40
2349 msgid "Global Directory"
2350 msgstr "Annuaire global"
2351
2352 #: ../../mod/directory.php:38 ../../mod/contacts.php:310
2353 #: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:323
2354 #: ../../mod/contacts.php:325 ../../mod/directory.php:44
2355 #: ../../mod/contacts.php:326 ../../mod/directory.php:55
2356 #: ../../mod/contacts.php:362
2357 msgid "Finding: "
2358 msgstr "Trouvé: "
2359
2360 #: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../boot.php:2038 ../../boot.php:2039
2361 #: ../../boot.php:2041 ../../boot.php:2049 ../../boot.php:2061
2362 #: ../../boot.php:2051 ../../boot.php:1996 ../../mod/viewcontacts.php:25
2363 #: ../../boot.php:2014 ../../include/text.php:555
2364 msgid "View Contacts"
2365 msgstr "Voir les contacts"
2366
2367 #: ../../mod/viewcontacts.php:32 ../../mod/viewcontacts.php:40
2368 msgid "No contacts."
2369 msgstr "Aucun contact."
2370
2371 #: ../../mod/viewcontacts.php:44 ../../mod/contacts.php:371
2372 #: ../../mod/contacts.php:376 ../../mod/contacts.php:384
2373 #: ../../mod/contacts.php:386 ../../mod/viewcontacts.php:52
2374 #: ../../mod/contacts.php:387
2375 #, fuzzy
2376 msgid "Visit $username's profile"
2377 msgstr "Visiter le profil de $username"
2378
2379 #: ../../mod/profile.php:8 ../../boot.php:2210 ../../boot.php:2211
2380 #: ../../mod/mprofile.php:8 ../../boot.php:2213 ../../boot.php:2221
2381 #: ../../boot.php:2233 ../../boot.php:2248 ../../boot.php:2197
2382 #: ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:2216 ../../mod/hcard.php:10
2383 #: ../../mod/profile.php:10 ../../boot.php:792
2384 msgid "No profile"
2385 msgstr "Aucun profil"
2386
2387 #: ../../mod/tagrm.php:41
2388 msgid "Tag removed"
2389 msgstr "Étiquette enlevée"
2390
2391 #: ../../mod/tagrm.php:79
2392 msgid "Remove Item Tag"
2393 msgstr "Enlever l'étiquette de l'élément"
2394
2395 #: ../../mod/tagrm.php:81
2396 msgid "Select a tag to remove: "
2397 msgstr "Choisir une étiquette à enlever: "
2398
2399 #: ../../mod/tagrm.php:93
2400 msgid "Remove"
2401 msgstr "Enlever"
2402
2403 #: ../../mod/regmod.php:10 ../../mod/regmod.php:105
2404 msgid "Please login."
2405 msgstr "Merci de vous connecter."
2406
2407 #: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/regmod.php:93
2408 #, fuzzy, php-format
2409 msgid "Registration revoked for %s"
2410 msgstr "Inscription révoquée pour %s"
2411
2412 #: ../../mod/regmod.php:96 ../../mod/regmod.php:99 ../../mod/regmod.php:61
2413 msgid "Account approved."
2414 msgstr "Inscription validée."
2415
2416 #: ../../mod/invite.php:28 ../../mod/invite.php:35
2417 #, fuzzy, php-format
2418 msgid "%s : Not a valid email address."
2419 msgstr "%s : Adresse de courriel invalide."
2420
2421 #: ../../mod/invite.php:32 ../../mod/invite.php:59
2422 #, fuzzy, php-format
2423 msgid "Please join my network on %s"
2424 msgstr "Vous pouvez rejoindre mon réseau sur %s"
2425
2426 #: ../../mod/invite.php:38 ../../mod/invite.php:42 ../../mod/invite.php:69
2427 #, fuzzy, php-format
2428 msgid "%s : Message delivery failed."
2429 msgstr "%s : L'envoi du message a échoué."
2430
2431 #: ../../mod/invite.php:42 ../../mod/invite.php:46 ../../mod/invite.php:73
2432 #, php-format
2433 msgid "%d message sent."
2434 msgid_plural "%d messages sent."
2435 msgstr[0] "%d message envoyé."
2436 msgstr[1] "%d messages envoyés."
2437
2438 #: ../../mod/invite.php:57 ../../mod/invite.php:61 ../../mod/invite.php:99
2439 msgid "Send invitations"
2440 msgstr "Envoyer des invitations"
2441
2442 #: ../../mod/invite.php:58 ../../mod/invite.php:62 ../../mod/invite.php:100
2443 msgid "Enter email addresses, one per line:"
2444 msgstr "Entrez les adresses email, une par ligne:"
2445
2446 #: ../../mod/invite.php:60 ../../mod/invite.php:64 ../../mod/invite.php:102
2447 #, fuzzy, php-format
2448 msgid "Please join my social network on %s"
2449 msgstr "Vous pouvez rejoindre mon réseau social sur %s"
2450
2451 #: ../../mod/invite.php:61 ../../mod/invite.php:65 ../../mod/invite.php:103
2452 msgid "To accept this invitation, please visit:"
2453 msgstr "Pour accepter cette invitation, rendez vous sur:"
2454
2455 #: ../../mod/invite.php:62 ../../mod/invite.php:66 ../../mod/invite.php:104
2456 msgid ""
2457 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
2458 msgstr "Une fois inscrit, connectez-vous à la page de mon profil sur:"
2459
2460 #: ../../mod/manage.php:37
2461 #, fuzzy, php-format
2462 msgid "Welcome back %s"
2463 msgstr "Bon retour parmi nous, %s"
2464
2465 #: ../../mod/manage.php:87
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Manage Identities and/or Pages"
2468 msgstr "Gérer les identités et/ou les pages"
2469
2470 #: ../../mod/manage.php:90
2471 #, fuzzy
2472 msgid ""
2473 "(Toggle between different identities or community/group pages which share "
2474 "your account details.)"
2475 msgstr ""
2476 "(Bascule entre les différentes identités ou pages qui se partagent votre "
2477 "compte.)"
2478
2479 #: ../../mod/manage.php:92
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Select an identity to manage: "
2482 msgstr "Choisir une identité à gérer: "
2483
2484 #: ../../mod/dfrn_notify.php:179 ../../mod/dfrn_notify.php:191
2485 #: ../../mod/item.php:623 ../../mod/item.php:668 ../../mod/item.php:691
2486 #: ../../mod/item.php:734 ../../mod/dfrn_notify.php:296
2487 #: ../../mod/dfrn_notify.php:506 ../../mod/dfrn_notify.php:553
2488 #: ../../mod/dfrn_notify.php:639 ../../mod/dfrn_notify.php:685
2489 #, fuzzy
2490 msgid "noreply"
2491 msgstr "noreply"
2492
2493 #: ../../mod/dfrn_notify.php:237 ../../mod/dfrn_notify.php:249
2494 #: ../../mod/dfrn_notify.php:356
2495 msgid "New mail received at "
2496 msgstr "Nouvel email reçu à "
2497
2498 #: ../../mod/dfrn_notify.php:388 ../../mod/dfrn_notify.php:474
2499 #: ../../mod/dfrn_notify.php:391 ../../mod/dfrn_notify.php:477
2500 #: ../../mod/dfrn_notify.php:403 ../../mod/dfrn_notify.php:489
2501 #: ../../mod/dfrn_notify.php:493 ../../mod/item.php:670
2502 #: ../../mod/dfrn_notify.php:555 ../../mod/dfrn_notify.php:687
2503 #, fuzzy, php-format
2504 msgid "%s commented on an item at %s"
2505 msgstr "%s a commenté sur une publication : %s"
2506
2507 #: ../../mod/dfrn_poll.php:78 ../../mod/dfrn_poll.php:392
2508 #: ../../mod/dfrn_poll.php:77 ../../mod/dfrn_poll.php:391
2509 #: ../../mod/dfrn_poll.php:483 ../../mod/dfrn_poll.php:79
2510 #: ../../mod/dfrn_poll.php:504 ../../mod/dfrn_poll.php:84
2511 #: ../../mod/dfrn_poll.php:510 ../../mod/dfrn_poll.php:90
2512 #: ../../mod/dfrn_poll.php:516
2513 #, fuzzy, php-format
2514 msgid "%s welcomes %s"
2515 msgstr "%s accueille %s"
2516
2517 #: ../../mod/dfrn_request.php:92 ../../mod/dfrn_request.php:96
2518 msgid "This introduction has already been accepted."
2519 msgstr "Cette introduction a déjà été acceptée."
2520
2521 #: ../../mod/dfrn_request.php:116 ../../mod/dfrn_request.php:347
2522 #: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351
2523 #: ../../mod/dfrn_request.php:348
2524 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
2525 msgstr "L'emplacement du profil est invalide ou ne contient pas de profil valide."
2526
2527 #: ../../mod/dfrn_request.php:121 ../../mod/dfrn_request.php:352
2528 #: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356
2529 #: ../../mod/dfrn_request.php:353
2530 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
2531 msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de nom identifiable."
2532
2533 #: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:354
2534 #: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358
2535 #: ../../mod/dfrn_request.php:355
2536 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
2537 msgstr "Attention: l'emplacement du profil n'a pas de photo de profil."
2538
2539 #: ../../mod/dfrn_request.php:126 ../../mod/dfrn_request.php:357
2540 #: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361
2541 #: ../../mod/dfrn_request.php:358
2542 #, php-format
2543 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
2544 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
2545 msgstr[0] "%d paramètre requis n'a pas été trouvé à l'endroit indiqué"
2546 msgstr[1] "%d paramètres requis n'ont pas été trouvés à l'endroit indiqué"
2547
2548 #: ../../mod/dfrn_request.php:164 ../../mod/dfrn_request.php:168
2549 #: ../../mod/dfrn_request.php:165
2550 msgid "Introduction complete."
2551 msgstr "Phase de présentation achevée."
2552
2553 #: ../../mod/dfrn_request.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:192
2554 #: ../../mod/dfrn_request.php:189
2555 msgid "Unrecoverable protocol error."
2556 msgstr "Erreur de protocole non-récupérable."
2557
2558 #: ../../mod/dfrn_request.php:216 ../../mod/dfrn_request.php:220
2559 #: ../../mod/dfrn_request.php:217
2560 msgid "Profile unavailable."
2561 msgstr "Profil indisponible."
2562
2563 #: ../../mod/dfrn_request.php:241 ../../mod/dfrn_request.php:245
2564 #: ../../mod/dfrn_request.php:242
2565 #, fuzzy, php-format
2566 msgid "%s has received too many connection requests today."
2567 msgstr "%s a reçu trop de demande d'introduction de votre part aujourd'hui."
2568
2569 #: ../../mod/dfrn_request.php:242 ../../mod/dfrn_request.php:246
2570 #: ../../mod/dfrn_request.php:243
2571 msgid "Spam protection measures have been invoked."
2572 msgstr "Des mesures de protection contre le spam ont été déclenchées."
2573
2574 #: ../../mod/dfrn_request.php:243 ../../mod/dfrn_request.php:247
2575 #: ../../mod/dfrn_request.php:244
2576 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
2577 msgstr "Les relations sont encouragées à attendre 24 heures pour recommencer."
2578
2579 #: ../../mod/dfrn_request.php:273 ../../mod/dfrn_request.php:277
2580 #: ../../mod/dfrn_request.php:274
2581 msgid "Invalid locator"
2582 msgstr "Localisateur invalide"
2583
2584 #: ../../mod/dfrn_request.php:292 ../../mod/dfrn_request.php:296
2585 #: ../../mod/dfrn_request.php:293
2586 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
2587 msgstr "Impossible de résoudre votre nom à l'emplacement fourni."
2588
2589 #: ../../mod/dfrn_request.php:305 ../../mod/dfrn_request.php:309
2590 #: ../../mod/dfrn_request.php:306
2591 msgid "You have already introduced yourself here."
2592 msgstr "Vous vous êtes déjà présenté ici."
2593
2594 #: ../../mod/dfrn_request.php:309 ../../mod/dfrn_request.php:313
2595 #: ../../mod/dfrn_request.php:310
2596 #, fuzzy, php-format
2597 msgid "Apparently you are already friends with %s."
2598 msgstr "Il semblerait que vous soyez déjà ami avec %s."
2599
2600 #: ../../mod/dfrn_request.php:330 ../../mod/dfrn_request.php:334
2601 #: ../../mod/dfrn_request.php:331
2602 msgid "Invalid profile URL."
2603 msgstr "URL de profil invalide."
2604
2605 #: ../../mod/dfrn_request.php:336 ../../mod/dfrn_request.php:340
2606 #: ../../mod/follow.php:16 ../../mod/dfrn_request.php:337
2607 #: ../../mod/follow.php:20
2608 msgid "Disallowed profile URL."
2609 msgstr "URL de profil interdite."
2610
2611 #: ../../mod/dfrn_request.php:402 ../../mod/contacts.php:85
2612 #: ../../mod/contacts.php:90 ../../mod/dfrn_request.php:406
2613 #: ../../mod/dfrn_request.php:404 ../../mod/contacts.php:116
2614 msgid "Failed to update contact record."
2615 msgstr "Échec de mise-à-jour du contact."
2616
2617 #: ../../mod/dfrn_request.php:423 ../../mod/dfrn_request.php:427
2618 #: ../../mod/dfrn_request.php:425
2619 msgid "Your introduction has been sent."
2620 msgstr "Votre présentation a été envoyée."
2621
2622 #: ../../mod/dfrn_request.php:477 ../../mod/dfrn_request.php:481
2623 #: ../../mod/dfrn_request.php:478
2624 msgid "Please login to confirm introduction."
2625 msgstr "Connectez-vous pour confirmer l'introduction."
2626
2627 #: ../../mod/dfrn_request.php:491 ../../mod/dfrn_request.php:495
2628 #: ../../mod/dfrn_request.php:492
2629 msgid ""
2630 "Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</"
2631 "strong> profile."
2632 msgstr ""
2633 "Identité incorrecte actuellement connectée. Merci de vous connecter à "
2634 "<strong>ce</strong> profil."
2635
2636 #: ../../mod/dfrn_request.php:543 ../../mod/dfrn_request.php:545
2637 #: ../../mod/dfrn_request.php:549 ../../mod/dfrn_request.php:546
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Introduction received at "
2640 msgstr "Introduction reçue sur "
2641
2642 #: ../../mod/dfrn_request.php:615 ../../mod/dfrn_request.php:617
2643 #: ../../mod/dfrn_request.php:630 ../../mod/dfrn_request.php:628
2644 msgid "Friend/Connection Request"
2645 msgstr "Requête de relation/amitié"
2646
2647 #: ../../mod/dfrn_request.php:616 ../../mod/dfrn_request.php:618
2648 #: ../../mod/dfrn_request.php:632 ../../mod/dfrn_request.php:630
2649 msgid "Please answer the following:"
2650 msgstr "Merci de répondre à ce qui suit:"
2651
2652 #: ../../mod/dfrn_request.php:617 ../../mod/dfrn_request.php:619
2653 #: ../../mod/dfrn_request.php:633
2654 msgid "Does $name know you?"
2655 msgstr "Est-ce que $name vous connaît?"
2656
2657 #: ../../mod/dfrn_request.php:620 ../../mod/dfrn_request.php:622
2658 #: ../../mod/dfrn_request.php:636 ../../mod/dfrn_request.php:634
2659 msgid "Add a personal note:"
2660 msgstr "Ajouter une note personnelle:"
2661
2662 #: ../../mod/dfrn_request.php:621 ../../mod/dfrn_request.php:623
2663 msgid ""
2664 "Please enter your profile address from one of the following supported social "
2665 "networks:"
2666 msgstr ""
2667 "Merci d'entrer l'adresse de votre profil sur l'une de ces réseaux sociaux:"
2668
2669 #: ../../mod/dfrn_request.php:622 ../../mod/dfrn_request.php:624
2670 #: ../../mod/dfrn_request.php:638 ../../mod/dfrn_request.php:636
2671 msgid "Friendika"
2672 msgstr "Friendika"
2673
2674 #: ../../mod/dfrn_request.php:623 ../../mod/dfrn_request.php:625
2675 #: ../../mod/dfrn_request.php:639 ../../mod/dfrn_request.php:637
2676 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
2677 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
2678
2679 #: ../../mod/dfrn_request.php:624 ../../mod/dfrn_request.php:626
2680 #: ../../mod/dfrn_request.php:640 ../../mod/dfrn_request.php:638
2681 msgid "Private (secure) network"
2682 msgstr "Réseau privé (sécurisé)"
2683
2684 #: ../../mod/dfrn_request.php:625 ../../mod/dfrn_request.php:627
2685 #: ../../mod/dfrn_request.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:639
2686 msgid "Public (insecure) network"
2687 msgstr "Réseau public (non-sécurisé)"
2688
2689 #: ../../mod/dfrn_request.php:626 ../../mod/dfrn_request.php:628
2690 msgid "Your profile address:"
2691 msgstr "Votre adresse de profil:"
2692
2693 #: ../../mod/dfrn_request.php:627 ../../mod/dfrn_request.php:629
2694 #: ../../mod/dfrn_request.php:643 ../../mod/dfrn_request.php:641
2695 msgid "Submit Request"
2696 msgstr "Envoyer la requête"
2697
2698 #: ../../mod/follow.php:173 ../../mod/follow.php:186 ../../mod/follow.php:39
2699 #: ../../mod/follow.php:48
2700 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
2701 msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
2702
2703 #: ../../mod/follow.php:179 ../../mod/follow.php:192 ../../mod/follow.php:45
2704 #: ../../mod/follow.php:66
2705 msgid ""
2706 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
2707 "notifications from you."
2708 msgstr ""
2709 "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des "
2710 "notifications directes/personnelles de votre part."
2711
2712 #: ../../mod/follow.php:230 ../../mod/follow.php:243 ../../mod/follow.php:247
2713 #: ../../mod/follow.php:100 ../../mod/follow.php:130
2714 msgid "Unable to retrieve contact information."
2715 msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
2716
2717 #: ../../mod/follow.php:276 ../../mod/follow.php:289 ../../mod/follow.php:293
2718 #: ../../mod/follow.php:146 ../../mod/follow.php:176
2719 msgid "following"
2720 msgstr "following"
2721
2722 #: ../../mod/photos.php:30 ../../mod/photos.php:34 ../../mod/photos.php:37
2723 msgid "Photo Albums"
2724 msgstr "Albums photo"
2725
2726 #: ../../mod/photos.php:95 ../../mod/photos.php:99 ../../mod/photos.php:132
2727 msgid "Contact information unavailable"
2728 msgstr "Informations de contact indisponibles"
2729
2730 #: ../../mod/photos.php:116 ../../mod/photos.php:120 ../../mod/photos.php:153
2731 msgid "Album not found."
2732 msgstr "Album introuvable."
2733
2734 #: ../../mod/photos.php:134 ../../mod/photos.php:859 ../../mod/photos.php:863
2735 #: ../../mod/photos.php:138 ../../mod/photos.php:884 ../../mod/photos.php:171
2736 #: ../../mod/photos.php:935
2737 msgid "Delete Album"
2738 msgstr "Effacer l'album"
2739
2740 #: ../../mod/photos.php:197 ../../mod/photos.php:1067
2741 #: ../../mod/photos.php:1070 ../../mod/photos.php:201
2742 #: ../../mod/photos.php:1092 ../../mod/photos.php:234
2743 #: ../../mod/photos.php:1145
2744 msgid "Delete Photo"
2745 msgstr "Effacer la photo"
2746
2747 #: ../../mod/photos.php:469 ../../mod/photos.php:473 ../../mod/photos.php:508
2748 msgid "was tagged in a"
2749 msgstr "a été identifié dans"
2750
2751 #: ../../mod/photos.php:469 ../../mod/photos.php:473 ../../mod/photos.php:508
2752 msgid "by"
2753 msgstr "par"
2754
2755 #: ../../mod/photos.php:661 ../../mod/photos.php:665 ../../mod/photos.php:686
2756 #: ../../mod/photos.php:743
2757 msgid "No photos selected"
2758 msgstr "Aucune photo sélectionnée"
2759
2760 #: ../../mod/photos.php:808 ../../mod/photos.php:812 ../../mod/photos.php:833
2761 #: ../../mod/photos.php:884
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Upload Photos"
2764 msgstr "Téléverser des photos"
2765
2766 #: ../../mod/photos.php:811 ../../mod/photos.php:854 ../../mod/photos.php:815
2767 #: ../../mod/photos.php:858 ../../mod/photos.php:836 ../../mod/photos.php:879
2768 #: ../../mod/photos.php:887 ../../mod/photos.php:930
2769 msgid "New album name: "
2770 msgstr "Nom du nouvel album: "
2771
2772 #: ../../mod/photos.php:812 ../../mod/photos.php:816 ../../mod/photos.php:837
2773 #: ../../mod/photos.php:888
2774 msgid "or existing album name: "
2775 msgstr "ou nom d'un album existant: "
2776
2777 #: ../../mod/photos.php:814 ../../mod/photos.php:1062 ../../mod/photos.php:818
2778 #: ../../mod/photos.php:1065 ../../mod/photos.php:839
2779 #: ../../mod/photos.php:1087 ../../mod/photos.php:890
2780 #: ../../mod/photos.php:1140
2781 msgid "Permissions"
2782 msgstr "Permissions"
2783
2784 #: ../../mod/photos.php:869 ../../mod/photos.php:873 ../../mod/photos.php:894
2785 #: ../../mod/photos.php:945
2786 msgid "Edit Album"
2787 msgstr "Éditer l'album"
2788
2789 #: ../../mod/photos.php:879 ../../mod/photos.php:1263
2790 #: ../../mod/photos.php:1265 ../../mod/photos.php:1264
2791 #: ../../mod/photos.php:883 ../../mod/photos.php:1267 ../../mod/photos.php:904
2792 #: ../../mod/photos.php:1307 ../../mod/photos.php:955
2793 #: ../../mod/photos.php:1362
2794 msgid "View Photo"
2795 msgstr "Voir la photo"
2796
2797 #: ../../mod/photos.php:909 ../../mod/photos.php:912 ../../mod/photos.php:933
2798 #: ../../mod/photos.php:984
2799 msgid "Photo not available"
2800 msgstr "Photo indisponible"
2801
2802 #: ../../mod/photos.php:956 ../../mod/photos.php:959 ../../mod/photos.php:982
2803 #: ../../mod/photos.php:1033
2804 msgid "Edit photo"
2805 msgstr "Éditer la photo"
2806
2807 #: ../../mod/photos.php:958 ../../mod/photos.php:961 ../../mod/photos.php:983
2808 #: ../../mod/photos.php:1034
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Use as profile photo"
2811 msgstr "Utiliser comme photo de profil"
2812
2813 #: ../../mod/photos.php:969 ../../mod/photos.php:972 ../../mod/photos.php:996
2814 #, fuzzy
2815 msgid "<< Prev"
2816 msgstr "<< Précédent"
2817
2818 #: ../../mod/photos.php:973 ../../mod/photos.php:976 ../../mod/photos.php:1000
2819 #: ../../mod/photos.php:1051
2820 msgid "View Full Size"
2821 msgstr "Voir en taille réelle"
2822
2823 #: ../../mod/photos.php:977 ../../mod/photos.php:980 ../../mod/photos.php:1005
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Next >>"
2826 msgstr "Suivant >>"
2827
2828 #: ../../mod/photos.php:1036 ../../mod/photos.php:1039
2829 #: ../../mod/photos.php:1067 ../../mod/photos.php:1119
2830 msgid "Tags: "
2831 msgstr "Étiquettes: "
2832
2833 #: ../../mod/photos.php:1046 ../../mod/photos.php:1049
2834 #: ../../mod/photos.php:1070 ../../mod/photos.php:1122
2835 msgid "[Remove any tag]"
2836 msgstr "[Retirer toutes les étiquettes]"
2837
2838 #: ../../mod/photos.php:1055 ../../mod/photos.php:1058
2839 #: ../../mod/photos.php:1080 ../../mod/photos.php:1133
2840 msgid "New album name"
2841 msgstr "Nom du nouvel album"
2842
2843 #: ../../mod/photos.php:1058 ../../mod/photos.php:1061
2844 #: ../../mod/photos.php:1083 ../../mod/photos.php:1136
2845 msgid "Caption"
2846 msgstr "Titre"
2847
2848 #: ../../mod/photos.php:1060 ../../mod/photos.php:1063
2849 #: ../../mod/photos.php:1085 ../../mod/photos.php:1138
2850 msgid "Add a Tag"
2851 msgstr "Ajouter une étiquette"
2852
2853 #: ../../mod/photos.php:1064 ../../mod/photos.php:1067
2854 #: ../../mod/photos.php:1089 ../../mod/photos.php:1142
2855 msgid "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
2856 msgstr "Exemples: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Californie, #vacances"
2857
2858 #: ../../mod/photos.php:1249 ../../mod/photos.php:1251
2859 #: ../../mod/photos.php:1254 ../../mod/photos.php:1294
2860 #: ../../mod/photos.php:1349
2861 msgid "Recent Photos"
2862 msgstr "Photos récentes"
2863
2864 #: ../../mod/photos.php:1253 ../../mod/photos.php:1255
2865 #: ../../mod/photos.php:1258 ../../mod/photos.php:1298
2866 #: ../../mod/photos.php:1353
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Upload New Photos"
2869 msgstr "Téléverser de nouvelles photos"
2870
2871 #: ../../mod/photos.php:1269 ../../mod/photos.php:1271
2872 #: ../../mod/photos.php:1268 ../../mod/photos.php:1311
2873 #: ../../mod/photos.php:1366
2874 msgid "View Album"
2875 msgstr "Voir l'album"
2876
2877 #: ../../mod/notifications.php:28 ../../mod/notifications.php:26
2878 msgid "Invalid request identifier."
2879 msgstr "Identifiant de demande invalide."
2880
2881 #: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:134
2882 #: ../../mod/notifications.php:133 ../../mod/notifications.php:35
2883 #: ../../mod/notifications.php:118 ../../mod/notifications.php:164
2884 msgid "Discard"
2885 msgstr "Défausser"
2886
2887 #: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:133
2888 #: ../../mod/notifications.php:132 ../../mod/notifications.php:47
2889 #: ../../mod/notifications.php:117 ../../mod/notifications.php:163
2890 msgid "Ignore"
2891 msgstr "Ignorer"
2892
2893 #: ../../mod/notifications.php:72 ../../mod/notifications.php:78
2894 msgid "Show Ignored Requests"
2895 msgstr "Voir les demandes ignorées"
2896
2897 #: ../../mod/notifications.php:72 ../../mod/notifications.php:78
2898 msgid "Hide Ignored Requests"
2899 msgstr "Cacher les demandes ignorées"
2900
2901 #: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:104
2902 #: ../../mod/notifications.php:134
2903 msgid "Claims to be known to you: "
2904 msgstr "Prétend que vous le connaissez: "
2905
2906 #: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:104
2907 #: ../../mod/notifications.php:134
2908 msgid "yes"
2909 msgstr "oui"
2910
2911 #: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:104
2912 #: ../../mod/notifications.php:134
2913 msgid "no"
2914 msgstr "non"
2915
2916 #: ../../mod/notifications.php:111 ../../mod/notifications.php:110
2917 #: ../../mod/notifications.php:141
2918 msgid "Approve as: "
2919 msgstr "Approuver en tant que: "
2920
2921 #: ../../mod/notifications.php:112 ../../mod/notifications.php:111
2922 #: ../../mod/notifications.php:142
2923 msgid "Friend"
2924 msgstr "Ami"
2925
2926 #: ../../mod/notifications.php:113 ../../mod/notifications.php:112
2927 #: ../../mod/notifications.php:143
2928 msgid "Fan/Admirer"
2929 msgstr "Fan/Admirateur"
2930
2931 #: ../../mod/notifications.php:120 ../../mod/notifications.php:119
2932 #: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:150
2933 msgid "Notification type: "
2934 msgstr "Type de notification: "
2935
2936 #: ../../mod/notifications.php:121 ../../mod/notifications.php:120
2937 #: ../../mod/notifications.php:151
2938 msgid "Friend/Connect Request"
2939 msgstr "Demande de connexion/relation"
2940
2941 #: ../../mod/notifications.php:121 ../../mod/notifications.php:120
2942 #: ../../mod/notifications.php:151
2943 msgid "New Follower"
2944 msgstr "Nouvel abonné"
2945
2946 #: ../../mod/notifications.php:131 ../../mod/notifications.php:130
2947 #: ../../mod/notifications.php:153 ../../mod/admin.php:469
2948 #: ../../mod/notifications.php:114 ../../mod/notifications.php:161
2949 msgid "Approve"
2950 msgstr "Approuver"
2951
2952 #: ../../mod/notifications.php:140 ../../mod/notifications.php:139
2953 #: ../../mod/notifications.php:170
2954 msgid "No notifications."
2955 msgstr "Pas de notification."
2956
2957 #: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:163
2958 #: ../../mod/notifications.php:159 ../../mod/admin.php:468
2959 msgid "No registrations."
2960 msgstr "Pas d'inscriptions."
2961
2962 #: ../../mod/contacts.php:12 ../../mod/contacts.php:26
2963 msgid "Invite Friends"
2964 msgstr "Inviter des amis"
2965
2966 #: ../../mod/contacts.php:16 ../../mod/contacts.php:19
2967 #: ../../mod/contacts.php:45
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Connect/Follow"
2970 msgstr "Connecter/Suivre"
2971
2972 #: ../../mod/contacts.php:17 ../../mod/contacts.php:20
2973 #: ../../mod/contacts.php:46
2974 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
2975 msgstr "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
2976
2977 #: ../../mod/contacts.php:18 ../../mod/contacts.php:21
2978 #: ../../mod/contacts.php:47
2979 msgid "Follow"
2980 msgstr "Suivre"
2981
2982 #: ../../mod/contacts.php:38 ../../mod/contacts.php:119
2983 #: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124
2984 #: ../../mod/contacts.php:69 ../../mod/contacts.php:150
2985 msgid "Could not access contact record."
2986 msgstr "Impossible d'accéder à l'enregistrement du contact."
2987
2988 #: ../../mod/contacts.php:52 ../../mod/contacts.php:57
2989 #: ../../mod/contacts.php:83
2990 msgid "Could not locate selected profile."
2991 msgstr "Impossible de localiser le profil séléctionné."
2992
2993 #: ../../mod/contacts.php:83 ../../mod/contacts.php:88
2994 #: ../../mod/contacts.php:114
2995 msgid "Contact updated."
2996 msgstr "Contact mis-à-jour."
2997
2998 #: ../../mod/contacts.php:141 ../../mod/contacts.php:146
2999 #: ../../mod/contacts.php:172
3000 msgid "Contact has been blocked"
3001 msgstr "Le contact a été bloqué"
3002
3003 #: ../../mod/contacts.php:141 ../../mod/contacts.php:146
3004 #: ../../mod/contacts.php:172
3005 msgid "Contact has been unblocked"
3006 msgstr "Le contact n'est plus bloqué"
3007
3008 #: ../../mod/contacts.php:155 ../../mod/contacts.php:160
3009 #: ../../mod/contacts.php:186
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Contact has been ignored"
3012 msgstr "Le contact a été ignoré"
3013
3014 #: ../../mod/contacts.php:155 ../../mod/contacts.php:160
3015 #: ../../mod/contacts.php:186
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Contact has been unignored"
3018 msgstr "Le contact n'est plus ignoré"
3019
3020 #: ../../mod/contacts.php:176 ../../mod/contacts.php:181
3021 #: ../../mod/contacts.php:207
3022 msgid "stopped following"
3023 msgstr "retiré de la liste de suivi"
3024
3025 #: ../../mod/contacts.php:195 ../../mod/contacts.php:200
3026 #: ../../mod/contacts.php:228
3027 msgid "Contact has been removed."
3028 msgstr "Ce contact a été retiré."
3029
3030 #: ../../mod/contacts.php:223 ../../mod/contacts.php:347
3031 #: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:352
3032 #: ../../mod/contacts.php:360 ../../mod/contacts.php:362
3033 #: ../../mod/contacts.php:363 ../../mod/contacts.php:256
3034 #: ../../mod/contacts.php:399
3035 msgid "Mutual Friendship"
3036 msgstr "Relation réciproque"
3037
3038 #: ../../mod/contacts.php:227 ../../mod/contacts.php:351
3039 #: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:356
3040 #: ../../mod/contacts.php:364 ../../mod/contacts.php:366
3041 #: ../../mod/contacts.php:367 ../../mod/contacts.php:260
3042 #: ../../mod/contacts.php:403
3043 msgid "is a fan of yours"
3044 msgstr "est un fan de vous"
3045
3046 #: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:355
3047 #: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:360
3048 #: ../../mod/contacts.php:368 ../../mod/contacts.php:370
3049 #: ../../mod/contacts.php:371 ../../mod/contacts.php:265
3050 #: ../../mod/contacts.php:407
3051 msgid "you are a fan of"
3052 msgstr "vous êtes un fan de"
3053
3054 #: ../../mod/contacts.php:247 ../../mod/contacts.php:252
3055 #: ../../mod/contacts.php:282
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Privacy Unavailable"
3058 msgstr "Protection de la vie privée indisponible"
3059
3060 #: ../../mod/contacts.php:248 ../../mod/contacts.php:253
3061 #: ../../mod/contacts.php:283
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Private communications are not available for this contact."
3064 msgstr "Les communications privées ne sont pas disponibles pour ce contact."
3065
3066 #: ../../mod/contacts.php:251 ../../mod/contacts.php:256
3067 #: ../../mod/contacts.php:286
3068 msgid "Never"
3069 msgstr "Jamais"
3070
3071 #: ../../mod/contacts.php:255 ../../mod/contacts.php:260
3072 #: ../../mod/contacts.php:290
3073 #, fuzzy
3074 msgid "(Update was successful)"
3075 msgstr "(Mise à jour effectuée avec succès)"
3076
3077 #: ../../mod/contacts.php:255 ../../mod/contacts.php:260
3078 #: ../../mod/contacts.php:290
3079 #, fuzzy
3080 msgid "(Update was not successful)"
3081 msgstr "(Mise à jour échouée)"
3082
3083 #: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/contacts.php:263
3084 #: ../../mod/contacts.php:297
3085 msgid "Contact Editor"
3086 msgstr "Éditeur de contact"
3087
3088 #: ../../mod/contacts.php:259 ../../mod/contacts.php:264
3089 #: ../../mod/contacts.php:272
3090 msgid "Visit $name's profile"
3091 msgstr "Visiter le profil de $name"
3092
3093 #: ../../mod/contacts.php:260 ../../mod/contacts.php:265
3094 #: ../../mod/contacts.php:273 ../../mod/contacts.php:307
3095 msgid "Block/Unblock contact"
3096 msgstr "Bloquer/débloquer ce contact"
3097
3098 #: ../../mod/contacts.php:261 ../../mod/contacts.php:266
3099 #: ../../mod/contacts.php:274 ../../mod/contacts.php:308
3100 msgid "Ignore contact"
3101 msgstr "Ignorer ce contact"
3102
3103 #: ../../mod/contacts.php:262 ../../mod/contacts.php:267
3104 #: ../../mod/contacts.php:275 ../../mod/contacts.php:277
3105 #: ../../mod/contacts.php:278 ../../mod/contacts.php:314
3106 msgid "Delete contact"
3107 msgstr "Effacer ce contact"
3108
3109 #: ../../mod/contacts.php:264 ../../mod/contacts.php:269
3110 #: ../../mod/contacts.php:277 ../../mod/contacts.php:279
3111 #: ../../mod/contacts.php:280 ../../mod/contacts.php:316
3112 msgid "Last updated: "
3113 msgstr "Dernière mise-à-jour: "
3114
3115 #: ../../mod/contacts.php:265 ../../mod/contacts.php:270
3116 #: ../../mod/contacts.php:278 ../../mod/contacts.php:280
3117 #: ../../mod/contacts.php:281 ../../mod/contacts.php:317
3118 msgid "Update public posts: "
3119 msgstr "Met ses entrées publiques à jour: "
3120
3121 #: ../../mod/contacts.php:267 ../../mod/contacts.php:272
3122 #: ../../mod/contacts.php:280 ../../mod/contacts.php:282
3123 #: ../../mod/contacts.php:283 ../../mod/admin.php:704
3124 #: ../../mod/contacts.php:319
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Update now"
3127 msgstr "Mettre-à-jour immédiatement"
3128
3129 #: ../../mod/contacts.php:270 ../../mod/contacts.php:275
3130 #: ../../mod/contacts.php:283 ../../mod/contacts.php:285
3131 #: ../../mod/contacts.php:286 ../../mod/contacts.php:322
3132 msgid "Unblock this contact"
3133 msgstr "Débloquer ce contact"
3134
3135 #: ../../mod/contacts.php:270 ../../mod/contacts.php:275
3136 #: ../../mod/contacts.php:283 ../../mod/contacts.php:285
3137 #: ../../mod/contacts.php:286 ../../mod/contacts.php:322
3138 msgid "Block this contact"
3139 msgstr "Bloquer ce contact"
3140
3141 #: ../../mod/contacts.php:271 ../../mod/contacts.php:276
3142 #: ../../mod/contacts.php:284 ../../mod/contacts.php:286
3143 #: ../../mod/contacts.php:287 ../../mod/contacts.php:323
3144 msgid "Unignore this contact"
3145 msgstr "Cesser d'ignorer ce contact"
3146
3147 #: ../../mod/contacts.php:271 ../../mod/contacts.php:276
3148 #: ../../mod/contacts.php:284 ../../mod/contacts.php:286
3149 #: ../../mod/contacts.php:287 ../../mod/contacts.php:323
3150 msgid "Ignore this contact"
3151 msgstr "Ignorer ce contact"
3152
3153 #: ../../mod/contacts.php:274 ../../mod/contacts.php:279
3154 #: ../../mod/contacts.php:287 ../../mod/contacts.php:289
3155 #: ../../mod/contacts.php:290 ../../mod/contacts.php:326
3156 msgid "Currently blocked"
3157 msgstr "Actuellement bloqué"
3158
3159 #: ../../mod/contacts.php:275 ../../mod/contacts.php:280
3160 #: ../../mod/contacts.php:288 ../../mod/contacts.php:290
3161 #: ../../mod/contacts.php:291 ../../mod/contacts.php:327
3162 msgid "Currently ignored"
3163 msgstr "Actuellement ignoré"
3164
3165 #: ../../mod/contacts.php:308 ../../mod/contacts.php:313
3166 #: ../../mod/contacts.php:321 ../../mod/contacts.php:323
3167 #: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:360
3168 msgid "Show Blocked Connections"
3169 msgstr "Montrer les connexions bloquées"
3170
3171 #: ../../mod/contacts.php:308 ../../mod/contacts.php:313
3172 #: ../../mod/contacts.php:321 ../../mod/contacts.php:323
3173 #: ../../mod/contacts.php:324 ../../mod/contacts.php:360
3174 msgid "Hide Blocked Connections"
3175 msgstr "Cacher les connexion bloquées"
3176
3177 #: ../../mod/contacts.php:311 ../../mod/contacts.php:316
3178 #: ../../mod/directory.php:40 ../../mod/contacts.php:324
3179 #: ../../mod/contacts.php:326 ../../mod/directory.php:46
3180 #: ../../mod/contacts.php:327 ../../mod/directory.php:57
3181 #: ../../mod/contacts.php:363
3182 msgid "Find"
3183 msgstr "Trouver"
3184
3185 #: ../../mod/contacts.php:372 ../../mod/contacts.php:377
3186 #: ../../mod/contacts.php:385 ../../boot.php:2737 ../../boot.php:2749
3187 #: ../../boot.php:2764 ../../include/conversation.php:520
3188 #: ../../mod/contacts.php:387 ../../include/conversation.php:587
3189 #: ../../mod/contacts.php:388 ../../include/conversation.php:612
3190 #: ../../mod/contacts.php:424
3191 msgid "Edit contact"
3192 msgstr "Éditer le contact"
3193
3194 #: ../../mod/search.php:54 ../../mod/search.php:62 ../../mod/search.php:64
3195 #: ../../mod/search.php:69 ../../mod/community.php:56 ../../mod/search.php:65
3196 #, fuzzy
3197 msgid "No results."
3198 msgstr "Aucun résultat."
3199
3200 #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Item not found"
3203 msgstr "Élément introuvable"
3204
3205 #: ../../mod/editpost.php:32
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Edit post"
3208 msgstr "Éditer la publication"
3209
3210 #: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Remove My Account"
3213 msgstr "Supprimer mon compte"
3214
3215 #: ../../mod/removeme.php:43
3216 #, fuzzy
3217 msgid ""
3218 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3219 "recoverable."
3220 msgstr ""
3221 "Ceci supprimera totalement votre compte. Cette opération est irréversible."
3222
3223 #: ../../mod/removeme.php:44
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Please enter your password for verification:"
3226 msgstr "Merci de saisir votre mot de passe pour vérification:"
3227
3228 #: ../../boot.php:808 ../../boot.php:810 ../../boot.php:813 ../../boot.php:825
3229 #: ../../boot.php:826 ../../boot.php:834 ../../boot.php:636
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Create a New Account"
3232 msgstr "Créer un nouveau compte"
3233
3234 #: ../../boot.php:815 ../../boot.php:817 ../../boot.php:820 ../../boot.php:832
3235 #: ../../boot.php:833 ../../boot.php:841 ../../boot.php:643
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Nickname or Email address: "
3238 msgstr "Pseudo ou courriel: "
3239
3240 #: ../../boot.php:816 ../../boot.php:818 ../../boot.php:821 ../../boot.php:833
3241 #: ../../boot.php:834 ../../boot.php:842 ../../boot.php:644
3242 msgid "Password: "
3243 msgstr "Mot de passe: "
3244
3245 #: ../../boot.php:821 ../../boot.php:823 ../../boot.php:826 ../../boot.php:838
3246 #: ../../boot.php:839 ../../boot.php:847 ../../boot.php:649
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Nickname/Email/OpenID: "
3249 msgstr "Pseudo/Courriel/OpenID: "
3250
3251 #: ../../boot.php:822 ../../boot.php:824 ../../boot.php:827 ../../boot.php:839
3252 #: ../../boot.php:840 ../../boot.php:848 ../../boot.php:650
3253 msgid "Password (if not OpenID): "
3254 msgstr "Mot de passe (sauf pour OpenID): "
3255
3256 #: ../../boot.php:825 ../../boot.php:827 ../../boot.php:830 ../../boot.php:842
3257 #: ../../boot.php:843 ../../boot.php:851 ../../boot.php:653
3258 msgid "Forgot your password?"
3259 msgstr "Mot de passe oublié?"
3260
3261 #: ../../boot.php:826 ../../boot.php:828 ../../mod/lostpass.php:74
3262 #: ../../boot.php:831 ../../boot.php:843 ../../boot.php:844
3263 #: ../../mod/lostpass.php:78 ../../boot.php:852 ../../mod/lostpass.php:82
3264 #: ../../boot.php:654
3265 msgid "Password Reset"
3266 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
3267
3268 #: ../../boot.php:1077 ../../boot.php:1078 ../../boot.php:1080
3269 #: ../../boot.php:1083 ../../boot.php:1095 ../../boot.php:1096
3270 #: ../../boot.php:1106 ../../include/text.php:229
3271 #, fuzzy
3272 msgid "prev"
3273 msgstr "précédent"
3274
3275 #: ../../boot.php:1079 ../../boot.php:1080 ../../boot.php:1082
3276 #: ../../boot.php:1085 ../../boot.php:1097 ../../boot.php:1098
3277 #: ../../boot.php:1108 ../../include/text.php:231
3278 #, fuzzy
3279 msgid "first"
3280 msgstr "premier"
3281
3282 #: ../../boot.php:1108 ../../boot.php:1109 ../../boot.php:1111
3283 #: ../../boot.php:1114 ../../boot.php:1126 ../../boot.php:1127
3284 #: ../../boot.php:1137 ../../include/text.php:260
3285 #, fuzzy
3286 msgid "last"
3287 msgstr "dernier"
3288
3289 #: ../../boot.php:1111 ../../boot.php:1112 ../../boot.php:1114
3290 #: ../../boot.php:1117 ../../boot.php:1129 ../../boot.php:1130
3291 #: ../../boot.php:1140 ../../include/text.php:263
3292 #, fuzzy
3293 msgid "next"
3294 msgstr "suivant"
3295
3296 #: ../../boot.php:1837 ../../boot.php:1838 ../../boot.php:1840
3297 #: ../../boot.php:1848 ../../boot.php:1860 ../../boot.php:1861
3298 #: ../../include/conversation.php:571 ../../include/conversation.php:638
3299 #: ../../include/conversation.php:663
3300 #, fuzzy, php-format
3301 msgid "%s likes this."
3302 msgstr "%s aime ça."
3303
3304 #: ../../boot.php:1837 ../../boot.php:1838 ../../boot.php:1840
3305 #: ../../boot.php:1848 ../../boot.php:1860 ../../boot.php:1861
3306 #: ../../include/conversation.php:571 ../../include/conversation.php:638
3307 #: ../../include/conversation.php:663
3308 #, fuzzy, php-format
3309 msgid "%s doesn't like this."
3310 msgstr "%s n'aime pas ça."
3311
3312 #: ../../boot.php:1841 ../../boot.php:1842 ../../boot.php:1844
3313 #: ../../boot.php:1852 ../../boot.php:1864 ../../boot.php:1865
3314 #: ../../include/conversation.php:575 ../../include/conversation.php:642
3315 #: ../../include/conversation.php:667
3316 #, fuzzy, php-format
3317 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
3318 msgstr "<span  %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça."
3319
3320 #: ../../boot.php:1843 ../../boot.php:1844 ../../boot.php:1846
3321 #: ../../boot.php:1854 ../../boot.php:1866 ../../boot.php:1867
3322 #: ../../include/conversation.php:577 ../../include/conversation.php:644
3323 #: ../../include/conversation.php:669
3324 #, fuzzy, php-format
3325 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
3326 msgstr "<span  %1$s>%2$d personnes</span> ,n'aiment pas ça."
3327
3328 #: ../../boot.php:1849 ../../boot.php:1850 ../../boot.php:1852
3329 #: ../../boot.php:1860 ../../boot.php:1872 ../../boot.php:1873
3330 #: ../../include/conversation.php:583 ../../include/conversation.php:650
3331 #: ../../include/conversation.php:675
3332 msgid "and"
3333 msgstr "et"
3334
3335 #: ../../boot.php:1852 ../../boot.php:1853 ../../boot.php:1855
3336 #: ../../boot.php:1863 ../../boot.php:1875 ../../boot.php:1876
3337 #: ../../include/conversation.php:586 ../../include/conversation.php:653
3338 #: ../../include/conversation.php:678
3339 #, fuzzy, php-format
3340 msgid ", and %d other people"
3341 msgstr ", et %d autres personnes"
3342
3343 #: ../../boot.php:1853 ../../boot.php:1854 ../../boot.php:1856
3344 #: ../../boot.php:1864 ../../boot.php:1876 ../../boot.php:1877
3345 #: ../../include/conversation.php:587 ../../include/conversation.php:654
3346 #: ../../include/conversation.php:679
3347 #, fuzzy, php-format
3348 msgid "%s like this."
3349 msgstr "%s aiment ça."
3350
3351 #: ../../boot.php:1853 ../../boot.php:1854 ../../boot.php:1856
3352 #: ../../boot.php:1864 ../../boot.php:1876 ../../boot.php:1877
3353 #: ../../include/conversation.php:587 ../../include/conversation.php:654
3354 #: ../../include/conversation.php:679
3355 #, fuzzy, php-format
3356 msgid "%s don't like this."
3357 msgstr "%s n'aiment pas ça."
3358
3359 #: ../../boot.php:2014 ../../boot.php:2015 ../../boot.php:2017
3360 #: ../../boot.php:2025 ../../boot.php:2037 ../../boot.php:2038
3361 #: ../../boot.php:1983 ../../boot.php:2001 ../../include/text.php:542
3362 msgid "No contacts"
3363 msgstr "Aucun contact"
3364
3365 #: ../../boot.php:2267 ../../boot.php:2268 ../../boot.php:2270
3366 #: ../../boot.php:2278 ../../boot.php:2290 ../../boot.php:2305
3367 #: ../../boot.php:2254 ../../boot.php:2275 ../../boot.php:856
3368 msgid "Connect"
3369 msgstr "Relier"
3370
3371 #: ../../boot.php:2277 ../../boot.php:2278 ../../boot.php:2280
3372 #: ../../boot.php:2288 ../../boot.php:2300 ../../boot.php:2315
3373 #: ../../boot.php:2264 ../../boot.php:2290 ../../include/event.php:37
3374 #: ../../mod/events.php:328 ../../boot.php:871
3375 msgid "Location:"
3376 msgstr "Localisation:"
3377
3378 #: ../../boot.php:2281 ../../boot.php:2282 ../../boot.php:2284
3379 #: ../../boot.php:2292 ../../boot.php:2304 ../../boot.php:2319
3380 #: ../../boot.php:2268 ../../boot.php:2294 ../../boot.php:875
3381 msgid ", "
3382 msgstr ", "
3383
3384 #: ../../boot.php:2289 ../../boot.php:2290 ../../boot.php:2292
3385 #: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:2300
3386 #: ../../boot.php:2312 ../../boot.php:2327 ../../boot.php:2276
3387 #: ../../boot.php:2302 ../../boot.php:884
3388 msgid "Gender:"
3389 msgstr "Genre:"
3390
3391 #: ../../boot.php:2293 ../../boot.php:2294 ../../boot.php:2296
3392 #: ../../boot.php:2304 ../../boot.php:2316 ../../boot.php:2331
3393 #: ../../boot.php:2280 ../../boot.php:2306 ../../boot.php:888
3394 msgid "Status:"
3395 msgstr "Statut:"
3396
3397 #: ../../boot.php:2295 ../../boot.php:2296 ../../boot.php:2298
3398 #: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:2306
3399 #: ../../boot.php:2318 ../../boot.php:2333 ../../boot.php:2282
3400 #: ../../boot.php:2308 ../../boot.php:890
3401 msgid "Homepage:"
3402 msgstr "Page personnelle:"
3403
3404 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
3405 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
3406 #: ../../boot.php:2373 ../../boot.php:2399 ../../include/text.php:685
3407 msgid "Monday"
3408 msgstr "Lundi"
3409
3410 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
3411 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
3412 #: ../../boot.php:2373 ../../boot.php:2399 ../../include/text.php:685
3413 msgid "Tuesday"
3414 msgstr "Mardi"
3415
3416 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
3417 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
3418 #: ../../boot.php:2373 ../../boot.php:2399 ../../include/text.php:685
3419 msgid "Wednesday"
3420 msgstr "Mercredi"
3421
3422 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
3423 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
3424 #: ../../boot.php:2373 ../../boot.php:2399 ../../include/text.php:685
3425 msgid "Thursday"
3426 msgstr "Jeudi"
3427
3428 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
3429 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
3430 #: ../../boot.php:2373 ../../boot.php:2399 ../../include/text.php:685
3431 msgid "Friday"
3432 msgstr "Vendredi"
3433
3434 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
3435 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
3436 #: ../../boot.php:2373 ../../boot.php:2399 ../../include/text.php:685
3437 msgid "Saturday"
3438 msgstr "Samedi"
3439
3440 #: ../../boot.php:2386 ../../boot.php:2387 ../../boot.php:2389
3441 #: ../../boot.php:2397 ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2424
3442 #: ../../boot.php:2373 ../../boot.php:2399 ../../include/text.php:685
3443 msgid "Sunday"
3444 msgstr "Dimanche"
3445
3446 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3447 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3448 #: ../../boot.php:2377 ../../boot.php:2403 ../../include/text.php:689
3449 msgid "January"
3450 msgstr "Janvier"
3451
3452 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3453 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3454 #: ../../boot.php:2377 ../../boot.php:2403 ../../include/text.php:689
3455 msgid "February"
3456 msgstr "Février"
3457
3458 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3459 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3460 #: ../../boot.php:2377 ../../boot.php:2403 ../../include/text.php:689
3461 msgid "March"
3462 msgstr "Mars"
3463
3464 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3465 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3466 #: ../../boot.php:2377 ../../boot.php:2403 ../../include/text.php:689
3467 msgid "April"
3468 msgstr "Avril"
3469
3470 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3471 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3472 #: ../../boot.php:2377 ../../boot.php:2403 ../../include/text.php:689
3473 msgid "May"
3474 msgstr "Mai"
3475
3476 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3477 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3478 #: ../../boot.php:2377 ../../boot.php:2403 ../../include/text.php:689
3479 msgid "June"
3480 msgstr "Juin"
3481
3482 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3483 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3484 #: ../../boot.php:2377 ../../boot.php:2403 ../../include/text.php:689
3485 msgid "July"
3486 msgstr "Juillet"
3487
3488 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3489 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3490 #: ../../boot.php:2377 ../../boot.php:2403 ../../include/text.php:689
3491 msgid "August"
3492 msgstr "Août"
3493
3494 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3495 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3496 #: ../../boot.php:2377 ../../boot.php:2403 ../../include/text.php:689
3497 msgid "September"
3498 msgstr "Septembre"
3499
3500 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3501 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3502 #: ../../boot.php:2377 ../../boot.php:2403 ../../include/text.php:689
3503 msgid "October"
3504 msgstr "Octobre"
3505
3506 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3507 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3508 #: ../../boot.php:2377 ../../boot.php:2403 ../../include/text.php:689
3509 msgid "November"
3510 msgstr "Novembre"
3511
3512 #: ../../boot.php:2390 ../../boot.php:2391 ../../boot.php:2393
3513 #: ../../boot.php:2401 ../../boot.php:2413 ../../boot.php:2428
3514 #: ../../boot.php:2377 ../../boot.php:2403 ../../include/text.php:689
3515 msgid "December"
3516 msgstr "Décembre"
3517
3518 #: ../../boot.php:2424 ../../boot.php:2425 ../../boot.php:2427
3519 #: ../../boot.php:2433 ../../boot.php:2445 ../../boot.php:2460
3520 #: ../../boot.php:2409 ../../boot.php:2436 ../../boot.php:1003
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Birthday Reminders"
3523 msgstr "Rappels d'anniversaires"
3524
3525 #: ../../boot.php:2425 ../../boot.php:2426 ../../boot.php:2428
3526 #: ../../boot.php:2434 ../../boot.php:2446 ../../boot.php:2461
3527 #: ../../boot.php:2410 ../../boot.php:2437 ../../boot.php:1004
3528 msgid "Birthdays this week:"
3529 msgstr "Anniversaires cette semaine:"
3530
3531 #: ../../boot.php:2426 ../../boot.php:2427 ../../boot.php:2429
3532 #: ../../boot.php:2435 ../../boot.php:2447 ../../boot.php:2462
3533 #: ../../boot.php:2411 ../../boot.php:2438 ../../boot.php:1005
3534 msgid "(Adjusted for local time)"
3535 msgstr "(Ajustés pour le fuseau horaire local)"
3536
3537 #: ../../boot.php:2437 ../../boot.php:2438 ../../boot.php:2440
3538 #: ../../boot.php:2446 ../../boot.php:2458 ../../boot.php:2473
3539 #: ../../boot.php:2422 ../../boot.php:2449 ../../boot.php:1016
3540 msgid "[today]"
3541 msgstr "[aujourd'hui]"
3542
3543 #: ../../boot.php:2634 ../../boot.php:2635 ../../boot.php:2637
3544 #: ../../boot.php:2643 ../../boot.php:2655 ../../boot.php:2670
3545 #: ../../boot.php:2619 ../../boot.php:2653 ../../include/text.php:820
3546 #: ../../mod/events.php:237
3547 #, fuzzy
3548 msgid "link to source"
3549 msgstr "lien original"
3550
3551 #: ../../index.php:194 ../../index.php:208 ../../index.php:210
3552 #: ../../mod/help.php:37 ../../index.php:209
3553 msgid "Not Found"
3554 msgstr "Non trouvé"
3555
3556 #: ../../index.php:195 ../../index.php:209 ../../index.php:211
3557 #: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:210
3558 msgid "Page not found."
3559 msgstr "Page introuvable."
3560
3561 #: ../../mod/friendika.php:12 ../../mod/friendika.php:42
3562 msgid "This is Friendika version"
3563 msgstr "Motorisé par Friendika version"
3564
3565 #: ../../mod/friendika.php:13 ../../mod/friendika.php:43
3566 msgid "running at web location"
3567 msgstr "hébergé sur"
3568
3569 #: ../../mod/friendika.php:15 ../../mod/friendika.php:45
3570 msgid ""
3571 "Shared content within the Friendika network is provided under the <a href="
3572 "\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution "
3573 "3.0 license</a>"
3574 msgstr ""
3575 "Les contenus partagés au sein du réseau Friendika le sont sous la licence <a "
3576 "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
3577 "Attribution 3.0</a>"
3578
3579 #: ../../mod/friendika.php:17 ../../mod/friendika.php:47
3580 msgid ""
3581 "Please visit <a href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</"
3582 "a> to learn more about the Friendika project."
3583 msgstr ""
3584 "Pour en savoir plus, vous pouvez nous rendre visite sur <a href=\"http://"
3585 "project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a>"
3586
3587 #: ../../mod/friendika.php:19 ../../mod/friendika.php:49
3588 msgid "Bug reports and issues: please visit"
3589 msgstr "Pour les rapports de bugs: rendez vous sur"
3590
3591 #: ../../mod/friendika.php:20 ../../mod/friendika.php:50
3592 msgid ""
3593 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
3594 "dot com"
3595 msgstr ""
3596 "Suggestions, remerciements, donations, etc. - écrivez à \"Info\" arob. "
3597 "Friendika - point com"
3598
3599 #: ../../mod/friendika.php:25 ../../mod/friendika.php:55
3600 msgid "Installed plugins/addons/apps"
3601 msgstr "Extensions/greffons/applications installées"
3602
3603 #: ../../mod/friendika.php:33 ../../mod/friendika.php:63
3604 msgid "No installed plugins/addons/apps"
3605 msgstr "Aucune extension/greffon/application installée"
3606
3607 #: ../../mod/match.php:10
3608 msgid "Profile Match"
3609 msgstr "Correpondance de profils"
3610
3611 #: ../../mod/match.php:50 ../../mod/match.php:54
3612 msgid "No matches"
3613 msgstr "Aucune correspondance"
3614
3615 #: ../../mod/network.php:363 ../../mod/network.php:399
3616 #: ../../mod/network.php:409 ../../include/conversation.php:198
3617 #: ../../include/conversation.php:203 ../../include/conversation.php:213
3618 #: ../../include/conversation.php:271 ../../include/conversation.php:301
3619 msgid "See more posts like this"
3620 msgstr "Davantage de publications similaires"
3621
3622 #: ../../mod/network.php:382 ../../mod/profile.php:357
3623 #: ../../mod/network.php:418 ../../mod/profile.php:359
3624 #: ../../mod/network.php:428 ../../mod/profile.php:352
3625 #: ../../include/conversation.php:217 ../../include/conversation.php:227
3626 #: ../../include/conversation.php:237 ../../include/conversation.php:296
3627 #: ../../include/conversation.php:329
3628 #, php-format
3629 msgid "See all %d comments"
3630 msgstr "Voir les %d commentaires"
3631
3632 #: ../../mod/install.php:72 ../../mod/install.php:75
3633 msgid "Proceed with Installation"
3634 msgstr "Commencer l'installation"
3635
3636 #: ../../mod/install.php:74 ../../mod/install.php:77
3637 msgid "Your Friendika site database has been installed."
3638 msgstr "La base de données de votre site Friendika a été installée."
3639
3640 #: ../../mod/install.php:78 ../../mod/install.php:81
3641 msgid "Proceed to registration"
3642 msgstr "Commencer l'inscription"
3643
3644 #: ../../mod/settings.php:345 ../../mod/settings.php:351
3645 #: ../../mod/settings.php:413 ../../mod/settings.php:487
3646 msgid "Export Personal Data"
3647 msgstr "Exporter les données personnelles"
3648
3649 #: ../../mod/directory.php:92 ../../mod/directory.php:94
3650 #: ../../mod/directory.php:100 ../../mod/directory.php:115
3651 msgid "Gender: "
3652 msgstr "Genre: "
3653
3654 #: ../../mod/directory.php:118 ../../mod/directory.php:120
3655 #: ../../mod/directory.php:126 ../../mod/directory.php:141
3656 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
3657 msgstr "Aucune entrée (certaines peuvent être cachées)."
3658
3659 #: ../../mod/profile.php:102 ../../mod/mprofile.php:101
3660 #: ../../mod/profile.php:103 ../../mod/profile.php:112 ../../mod/notes.php:46
3661 #: ../../mod/events.php:112 ../../mod/profile.php:117 ../../mod/photos.php:834
3662 msgid "Status"
3663 msgstr "Statut"
3664
3665 #: ../../mod/profile.php:103 ../../mod/mprofile.php:102
3666 #: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../mod/profile.php:104
3667 #: ../../mod/profperm.php:94 ../../mod/profile.php:113 ../../mod/notes.php:47
3668 #: ../../mod/events.php:113 ../../mod/profile.php:118
3669 #: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/photos.php:835
3670 msgid "Profile"
3671 msgstr "Profil"
3672
3673 #: ../../mod/profile.php:104 ../../mod/mprofile.php:103
3674 #: ../../mod/profile.php:105 ../../mod/profile.php:114 ../../mod/notes.php:48
3675 #: ../../mod/events.php:114 ../../mod/profile.php:119 ../../mod/photos.php:836
3676 msgid "Photos"
3677 msgstr "Photos"
3678
3679 #: ../../mod/contacts.php:15 ../../mod/contacts.php:41
3680 msgid "Find People With Shared Interests"
3681 msgstr "Trouver des gens d'intérêts communs"
3682
3683 #: ../../boot.php:2023 ../../boot.php:2025 ../../boot.php:2033
3684 #: ../../boot.php:2045 ../../boot.php:2046 ../../boot.php:1991
3685 #: ../../boot.php:2009 ../../include/text.php:550
3686 #, php-format
3687 msgid "%d Contact"
3688 msgid_plural "%d Contacts"
3689 msgstr[0] "%d contact"
3690 msgstr[1] "%d contacts"
3691
3692 #: ../../mod/oexchange.php:27
3693 msgid "Post successful."
3694 msgstr "Publication réussie."
3695
3696 #: ../../mod/network.php:74 ../../mod/profile.php:142 ../../mod/network.php:82
3697 #: ../../mod/profile.php:135 ../../mod/network.php:80
3698 #: ../../mod/profile.php:136 ../../include/conversation.php:679
3699 #: ../../include/conversation.php:704
3700 msgid "Enter a title for this item"
3701 msgstr "Saisissez un titre pour cet élément"
3702
3703 #: ../../mod/network.php:105 ../../mod/profile.php:173
3704 #: ../../mod/network.php:113 ../../mod/profile.php:166
3705 #: ../../mod/network.php:111 ../../mod/profile.php:167
3706 #: ../../include/conversation.php:726 ../../include/conversation.php:755
3707 msgid "Set title"
3708 msgstr "Définir un titre"
3709
3710 #: ../../mod/profile_photo.php:200 ../../mod/profile_photo.php:204
3711 #: ../../mod/profile_photo.php:209
3712 msgid "Crop Image"
3713 msgstr "(Re)cadrer l'image"
3714
3715 #: ../../mod/profile_photo.php:201 ../../mod/profile_photo.php:205
3716 #: ../../mod/profile_photo.php:210
3717 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
3718 msgstr "Ajustez le cadre de l'image pour une visualisation optimale."
3719
3720 #: ../../mod/profile_photo.php:202 ../../mod/profile_photo.php:206
3721 #: ../../mod/profile_photo.php:211
3722 msgid "Done Editing"
3723 msgstr "Édition terminée"
3724
3725 #: ../../mod/notifications.php:68 ../../mod/notifications.php:74
3726 msgid "Pending Friend/Connect Notifications"
3727 msgstr "Notifications de relation/amitié enattente"
3728
3729 #: ../../mod/notifications.php:143 ../../mod/admin.php:466
3730 msgid "User registrations waiting for confirm"
3731 msgstr "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation"
3732
3733 #: ../../boot.php:359 ../../boot.php:371 ../../boot.php:372 ../../boot.php:385
3734 #: ../../boot.php:410
3735 msgid "Delete this item?"
3736 msgstr "Effacer cet élément?"
3737
3738 #: ../../boot.php:360 ../../mod/network.php:505 ../../mod/display.php:173
3739 #: ../../mod/profile.php:387 ../../mod/photos.php:1108
3740 #: ../../include/conversation.php:292 ../../boot.php:372
3741 #: ../../include/conversation.php:306 ../../boot.php:373
3742 #: ../../include/conversation.php:316 ../../mod/photos.php:1111
3743 #: ../../include/conversation.php:375 ../../mod/photos.php:1130
3744 #: ../../mod/photos.php:1169 ../../mod/photos.php:1200 ../../boot.php:386
3745 #: ../../include/conversation.php:408 ../../mod/photos.php:1183
3746 #: ../../mod/photos.php:1222 ../../mod/photos.php:1253 ../../boot.php:411
3747 msgid "Comment"
3748 msgstr "Commenter"
3749
3750 #: ../../include/profile_advanced.php:10 ../../mod/settings.php:358
3751 #: ../../mod/settings.php:420 ../../mod/settings.php:497
3752 msgid "Full Name:"
3753 msgstr "Nom complet:"
3754
3755 #: ../../include/profile_advanced.php:45
3756 msgid "j F, Y"
3757 msgstr "j F, Y"
3758
3759 #: ../../include/profile_advanced.php:46
3760 msgid "j F"
3761 msgstr "j F"
3762
3763 #: ../../include/profile_advanced.php:59
3764 msgid "Age:"
3765 msgstr "Age:"
3766
3767 #: ../../include/profile_advanced.php:70
3768 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
3769 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Statut:"
3770
3771 #: ../../include/profile_advanced.php:90 ../../mod/profiles.php:388
3772 #: ../../mod/profiles.php:390
3773 msgid "Sexual Preference:"
3774 msgstr "Préférence sexuelle:"
3775
3776 #: ../../include/profile_advanced.php:115 ../../mod/profiles.php:390
3777 #: ../../mod/profiles.php:392
3778 msgid "Political Views:"
3779 msgstr "Opinions politiques:"
3780
3781 #: ../../include/profile_advanced.php:127
3782 msgid "Religion:"
3783 msgstr "Religion:"
3784
3785 #: ../../include/profile_advanced.php:138
3786 #, fuzzy
3787 msgid "About:"
3788 msgstr "À propos:"
3789
3790 #: ../../include/profile_advanced.php:150
3791 msgid "Hobbies/Interests:"
3792 msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt:"
3793
3794 #: ../../include/profile_advanced.php:162
3795 msgid "Contact information and Social Networks:"
3796 msgstr "Coordonées/Réseaux sociaux:"
3797
3798 #: ../../include/profile_advanced.php:174
3799 msgid "Musical interests:"
3800 msgstr "Goûts musicaux:"
3801
3802 #: ../../include/profile_advanced.php:186
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Books, literature:"
3805 msgstr "Lectures:"
3806
3807 #: ../../include/profile_advanced.php:198
3808 msgid "Television:"
3809 msgstr "Télévision:"
3810
3811 #: ../../include/profile_advanced.php:210
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
3814 msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement:"
3815
3816 #: ../../include/profile_advanced.php:222
3817 msgid "Love/Romance:"
3818 msgstr "Amour/Romance:"
3819
3820 #: ../../include/profile_advanced.php:234
3821 msgid "Work/employment:"
3822 msgstr "Activité professionnelle/Occupation:"
3823
3824 #: ../../include/profile_advanced.php:246
3825 #, fuzzy
3826 msgid "School/education:"
3827 msgstr "Études/Formation:"
3828
3829 #: ../../mod/profiles.php:354
3830 msgid "Hide my contact/friend list from viewers of this profile?"
3831 msgstr "Cacher ma liste d'amis/contacts des visiteurs de ce profil?"
3832
3833 #: ../../mod/profiles.php:369 ../../mod/profiles.php:371
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Edit Profile Details"
3836 msgstr "Éditer les détails du profil"
3837
3838 #: ../../mod/profiles.php:371 ../../mod/profiles.php:373
3839 msgid "View this profile"
3840 msgstr "Voir ce profil"
3841
3842 #: ../../mod/profiles.php:372 ../../mod/profiles.php:374
3843 msgid "Create a new profile using these settings"
3844 msgstr "Créer un nouveau profil en utilisant ces réglages"
3845
3846 #: ../../mod/profiles.php:373 ../../mod/profiles.php:375
3847 msgid "Clone this profile"
3848 msgstr "Cloner ce profil"
3849
3850 #: ../../mod/profiles.php:374 ../../mod/profiles.php:376
3851 msgid "Delete this profile"
3852 msgstr "Supprimer ce profil"
3853
3854 #: ../../mod/profiles.php:375 ../../mod/profiles.php:377
3855 msgid "Profile Name:"
3856 msgstr "Nom du profil:"
3857
3858 #: ../../mod/profiles.php:376 ../../mod/profiles.php:378
3859 msgid "Your Full Name:"
3860 msgstr "Votre nom complet:"
3861
3862 #: ../../mod/profiles.php:377 ../../mod/profiles.php:379
3863 msgid "Title/Description:"
3864 msgstr "Titre/Description:"
3865
3866 #: ../../mod/profiles.php:378 ../../mod/profiles.php:380
3867 msgid "Your Gender:"
3868 msgstr "Votre genre:"
3869
3870 #: ../../mod/profiles.php:379
3871 msgid "Birthday (y/m/d):"
3872 msgstr "Anniversaire (j/m/a):"
3873
3874 #: ../../mod/profiles.php:380 ../../mod/profiles.php:382
3875 msgid "Street Address:"
3876 msgstr "Adresse postale:"
3877
3878 #: ../../mod/profiles.php:381 ../../mod/profiles.php:383
3879 msgid "Locality/City:"
3880 msgstr "Ville/Localité:"
3881
3882 #: ../../mod/profiles.php:382 ../../mod/profiles.php:384
3883 msgid "Postal/Zip Code:"
3884 msgstr "Code postal:"
3885
3886 #: ../../mod/profiles.php:383 ../../mod/profiles.php:385
3887 msgid "Country:"
3888 msgstr "Pays:"
3889
3890 #: ../../mod/profiles.php:384 ../../mod/profiles.php:386
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Region/State:"
3893 msgstr "Région/État:"
3894
3895 #: ../../mod/profiles.php:385 ../../mod/profiles.php:387
3896 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
3897 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Statut marital:"
3898
3899 #: ../../mod/profiles.php:386 ../../mod/profiles.php:388
3900 msgid "Who: (if applicable)"
3901 msgstr "Qui: (si pertinent)"
3902
3903 #: ../../mod/profiles.php:387 ../../mod/profiles.php:389
3904 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
3905 msgstr "Exemples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
3906
3907 #: ../../mod/profiles.php:389 ../../mod/profiles.php:391
3908 msgid "Homepage URL:"
3909 msgstr "Page personnelle:"
3910
3911 #: ../../mod/profiles.php:391 ../../mod/profiles.php:393
3912 msgid "Religious Views:"
3913 msgstr "Opinions religieuses:"
3914
3915 #: ../../mod/profiles.php:392 ../../mod/profiles.php:394
3916 msgid "Public Keywords:"
3917 msgstr "Mots-clés publics:"
3918
3919 #: ../../mod/profiles.php:393 ../../mod/profiles.php:395
3920 msgid "Private Keywords:"
3921 msgstr "Mots-clés privés:"
3922
3923 #: ../../mod/profiles.php:394 ../../mod/profiles.php:396
3924 msgid "Example: fishing photography software"
3925 msgstr "Exemple: football dessin programmation"
3926
3927 #: ../../mod/profiles.php:395 ../../mod/profiles.php:397
3928 #, fuzzy
3929 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
3930 msgstr "(Utilisés pour vous suggérer des amis potentiels, peuvent être vus par autrui)"
3931
3932 #: ../../mod/profiles.php:396 ../../mod/profiles.php:398
3933 #, fuzzy
3934 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
3935 msgstr "(Utilisés pour rechercher dans les profils, ne seront jamais montrés à autrui)"
3936
3937 #: ../../mod/profiles.php:397 ../../mod/profiles.php:399
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Tell us about yourself..."
3940 msgstr "Parlez-nous de vous..."
3941
3942 #: ../../mod/profiles.php:398 ../../mod/profiles.php:400
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Hobbies/Interests"
3945 msgstr "Passe-temps/Centres d'intérêt"
3946
3947 #: ../../mod/profiles.php:399 ../../mod/profiles.php:401
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Contact information and Social Networks"
3950 msgstr "Coordonées/Réseaux sociaux"
3951
3952 #: ../../mod/profiles.php:400 ../../mod/profiles.php:402
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Musical interests"
3955 msgstr "Goûts musicaux"
3956
3957 #: ../../mod/profiles.php:401 ../../mod/profiles.php:403
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Books, literature"
3960 msgstr "Lectures"
3961
3962 #: ../../mod/profiles.php:402 ../../mod/profiles.php:404
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Television"
3965 msgstr "Télévision"
3966
3967 #: ../../mod/profiles.php:403 ../../mod/profiles.php:405
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
3970 msgstr "Cinéma/Danse/Culture/Divertissement"
3971
3972 #: ../../mod/profiles.php:404 ../../mod/profiles.php:406
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Love/romance"
3975 msgstr "Amour/Romance"
3976
3977 #: ../../mod/profiles.php:405 ../../mod/profiles.php:407
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Work/employment"
3980 msgstr "Activité professionnelle/Occupation"
3981
3982 #: ../../mod/profiles.php:406 ../../mod/profiles.php:408
3983 #, fuzzy
3984 msgid "School/education"
3985 msgstr "Études/Formation"
3986
3987 #: ../../mod/profiles.php:457 ../../mod/profiles.php:459
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Change profile photo"
3990 msgstr "Changer de photo de profil"
3991
3992 #: ../../mod/profiles.php:458 ../../mod/profiles.php:460
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Create New Profile"
3995 msgstr "Créer un nouveau profil"
3996
3997 #: ../../mod/network.php:59 ../../mod/network.php:57 ../../mod/network.php:64
3998 #, php-format
3999 msgid "%d member"
4000 msgid_plural "%d members"
4001 msgstr[0] "%d membre"
4002 msgstr[1] "%d membres"
4003
4004 #: ../../mod/network.php:60 ../../mod/network.php:58 ../../mod/network.php:65
4005 #, fuzzy, php-format
4006 msgid "Warning: This group contains %s from an insecure network."
4007 msgstr "Attention : ce groupe contient %s, qui se connecte depuis un réseau non-sécurisé."
4008
4009 #: ../../mod/network.php:61 ../../mod/network.php:59 ../../mod/network.php:66
4010 #: ../../mod/network.php:97
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
4013 msgstr Les messages privés envoyés à ce groupe s'exposent à une diffusion incontrôlée."
4014
4015 #: ../../mod/message.php:240 ../../mod/message.php:166
4016 #, fuzzy
4017 msgid "D, d M Y - g:i A"
4018 msgstr "D, d M Y - g:i A"
4019
4020 #: ../../mod/install.php:121 ../../mod/install.php:124
4021 #, fuzzy
4022 msgid "Friendika Social Network"
4023 msgstr "Réseau social Friendika"
4024
4025 #: ../../mod/install.php:122 ../../mod/install.php:125
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Installation"
4028 msgstr "Installation"
4029
4030 #: ../../mod/install.php:123
4031 #, fuzzy
4032 msgid ""
4033 "In order to install Friendika we need to know how to contact your database."
4034 msgstr ""
4035 "Pour installer Friendika, nous avons besoin de contacter votre base de "
4036 "données."
4037
4038 #: ../../mod/install.php:124 ../../mod/install.php:127
4039 #, fuzzy
4040 msgid ""
4041 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
4042 "questions about these settings."
4043 msgstr ""
4044 "Merci de vous tourner vers votre hébergeur et/ou administrateur pour toute "
4045 "question concernant ces réglages."
4046
4047 #: ../../mod/install.php:125
4048 #, fuzzy
4049 msgid ""
4050 "The database you specify below must already exist. If it does not, please "
4051 "create it before continuing."
4052 msgstr ""
4053 "La base de données que vous spécifierez doit exister. Si ce n'est pas encore "
4054 "le cas, merci de la créer avant de continuer."
4055
4056 #: ../../mod/install.php:126 ../../mod/install.php:129
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Database Server Name"
4059 msgstr "Serveur de base de données"
4060
4061 #: ../../mod/install.php:127 ../../mod/install.php:130
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Database Login Name"
4064 msgstr "Nom d'utilisateur de la base"
4065
4066 #: ../../mod/install.php:128 ../../mod/install.php:131
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Database Login Password"
4069 msgstr "Mot de passe de la base"
4070
4071 #: ../../mod/install.php:129 ../../mod/install.php:132
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Database Name"
4074 msgstr "Nom de la base"
4075
4076 #: ../../mod/install.php:130 ../../mod/install.php:133
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Please select a default timezone for your website"
4079 msgstr "Sélectionner un fuseau horaire par défaut pour votre site"
4080
4081 #: ../../mod/settings.php:262 ../../mod/settings.php:323
4082 #: ../../mod/admin.php:133 ../../mod/admin.php:446 ../../mod/settings.php:382
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Normal Account"
4085 msgstr "Compte normal"
4086
4087 #: ../../mod/settings.php:263 ../../mod/settings.php:324
4088 #: ../../mod/settings.php:383
4089 #, fuzzy
4090 msgid "This account is a normal personal profile"
4091 msgstr Ce compte correspond à un profil normal, pour une seule personne (physique, généralement)"
4092
4093 #: ../../mod/settings.php:264 ../../mod/settings.php:325
4094 #: ../../mod/admin.php:134 ../../mod/admin.php:447 ../../mod/settings.php:386
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Soapbox Account"
4097 msgstr "Compte \"boîte à savon\""
4098
4099 #: ../../mod/settings.php:265 ../../mod/settings.php:326
4100 #: ../../mod/settings.php:387
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
4103 msgstr Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans 'en lecture seule'"
4104
4105 #: ../../mod/settings.php:266 ../../mod/settings.php:327
4106 #: ../../mod/admin.php:135 ../../mod/admin.php:448 ../../mod/settings.php:390
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Community/Celebrity Account"
4109 msgstr "Compte de communauté/célébrité"
4110
4111 #: ../../mod/settings.php:267 ../../mod/settings.php:328
4112 #: ../../mod/settings.php:391
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
4115 msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des fans en 'lecture/écriture'"
4116
4117 #: ../../mod/settings.php:268 ../../mod/settings.php:329
4118 #: ../../mod/admin.php:136 ../../mod/admin.php:449 ../../mod/settings.php:394
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Automatic Friend Account"
4121 msgstr "Compte auto-amical"
4122
4123 #: ../../mod/settings.php:269 ../../mod/settings.php:330
4124 #: ../../mod/settings.php:395
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
4127 msgstr "Accepter automatiquement toutes les demandes d'amitié/connexion comme étant des amis"
4128
4129 #: ../../mod/settings.php:288 ../../mod/settings.php:349
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Publish your default profile in site directory?"
4132 msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire local?"
4133
4134 #: ../../mod/settings.php:300 ../../mod/settings.php:361
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Publish your default profile in global social directory?"
4137 msgstr "Publier votre profil par défaut sur l'annuaire global?"
4138
4139 #: ../../mod/settings.php:336 ../../mod/profile_photo.php:191
4140 #: ../../mod/settings.php:398 ../../mod/profile_photo.php:196
4141 #: ../../mod/settings.php:461
4142 #, fuzzy
4143 msgid "or"
4144 msgstr "ou"
4145
4146 #: ../../mod/settings.php:341
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Your profile address is"
4149 msgstr "Votre adresse de profil est"
4150
4151 #: ../../mod/settings.php:357 ../../mod/settings.php:419
4152 #: ../../mod/settings.php:496
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Basic Settings"
4155 msgstr "Réglages basiques"
4156
4157 #: ../../mod/settings.php:359 ../../mod/settings.php:421
4158 #: ../../mod/settings.php:498
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Email Address:"
4161 msgstr "Adresse courriel:"
4162
4163 #: ../../mod/settings.php:360 ../../mod/settings.php:422
4164 #: ../../mod/settings.php:499
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Your Timezone:"
4167 msgstr "Fuseau horaire:"
4168
4169 #: ../../mod/settings.php:361 ../../mod/settings.php:423
4170 #: ../../mod/settings.php:500
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Default Post Location:"
4173 msgstr "Publication par défaut depuis :"
4174
4175 #: ../../mod/settings.php:362 ../../mod/settings.php:424
4176 #: ../../mod/settings.php:501
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Use Browser Location:"
4179 msgstr "Utiliser la localisation géographique du navigateur:"
4180
4181 #: ../../mod/settings.php:363 ../../mod/settings.php:425
4182 #: ../../mod/settings.php:502
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Display Theme:"
4185 msgstr "Thème d'affichage:"
4186
4187 #: ../../mod/settings.php:365 ../../mod/settings.php:427
4188 #: ../../mod/settings.php:506
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Security and Privacy Settings"
4191 msgstr "Réglages de sécurité et vie privée"
4192
4193 #: ../../mod/settings.php:366 ../../mod/settings.php:428
4194 #: ../../mod/settings.php:508
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
4197 msgstr "Nombre maximal de requêtes d'amitié/jour:"
4198
4199 #: ../../mod/settings.php:367 ../../mod/settings.php:429
4200 #: ../../mod/settings.php:508
4201 #, fuzzy
4202 msgid "(to prevent spam abuse)"
4203 msgstr "(pour limiter l'impact du spam)"
4204
4205 #: ../../mod/settings.php:368 ../../mod/settings.php:430
4206 #: ../../mod/settings.php:514
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Allow friends to post to your profile page:"
4209 msgstr "Autoriser vos amis à publier sur votre page de profil:"
4210
4211 #: ../../mod/settings.php:369 ../../mod/settings.php:431
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Automatically expire (delete) posts older than"
4214 msgstr "Fair e expirer automatiquement les publications de plus de"
4215
4216 #: ../../mod/settings.php:371 ../../mod/settings.php:433
4217 #: ../../mod/settings.php:524
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Notification Settings"
4220 msgstr "Réglages de notification"
4221
4222 #: ../../mod/settings.php:372 ../../mod/settings.php:434
4223 #: ../../mod/settings.php:525
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Send a notification email when:"
4226 msgstr "Envoyer un courriel de notification quand:"
4227
4228 #: ../../mod/settings.php:373 ../../mod/settings.php:435
4229 #: ../../mod/settings.php:526
4230 #, fuzzy
4231 msgid "You receive an introduction"
4232 msgstr "Vous recevez une introduction"
4233
4234 #: ../../mod/settings.php:374 ../../mod/settings.php:436
4235 #: ../../mod/settings.php:527
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Your introductions are confirmed"
4238 msgstr "Vos introductions sont confirmées"
4239
4240 #: ../../mod/settings.php:375 ../../mod/settings.php:437
4241 #: ../../mod/settings.php:528
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Someone writes on your profile wall"
4244 msgstr "Quelqu'un écrit sur votre mur"
4245
4246 #: ../../mod/settings.php:376 ../../mod/settings.php:438
4247 #: ../../mod/settings.php:529
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Someone writes a followup comment"
4250 msgstr "Quelqu'un vous commente"
4251
4252 #: ../../mod/settings.php:377 ../../mod/settings.php:439
4253 #: ../../mod/settings.php:530
4254 #, fuzzy
4255 msgid "You receive a private message"
4256 msgstr "Vous recevez un message privé"
4257
4258 #: ../../mod/settings.php:378 ../../mod/settings.php:440
4259 #: ../../mod/settings.php:490
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Password Settings"
4262 msgstr "Réglages de mot de passe"
4263
4264 #: ../../mod/settings.php:379 ../../mod/settings.php:441
4265 #: ../../mod/settings.php:492
4266 #, fuzzy
4267 msgid "Leave password fields blank unless changing"
4268 msgstr "Laissez les champs de mot de passe vierge, sauf si vous désirez les changer"
4269
4270 #: ../../mod/settings.php:380 ../../mod/settings.php:442
4271 #: ../../mod/settings.php:491
4272 #, fuzzy
4273 msgid "New Password:"
4274 msgstr "Nouveau mot de passe:"
4275
4276 #: ../../mod/settings.php:381 ../../mod/settings.php:443
4277 #: ../../mod/settings.php:492
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Confirm:"
4280 msgstr "Confirmer:"
4281
4282 #: ../../mod/settings.php:382 ../../mod/settings.php:444
4283 #: ../../mod/settings.php:549
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Advanced Page Settings"
4286 msgstr "Réglages avancés"
4287
4288 #: ../../mod/lostpass.php:27 ../../mod/lostpass.php:31
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Password reset request issued. Check your email."
4291 msgstr "Réinitialisation du mot de passe en cours. Vérifiez votre courriel."
4292
4293 #: ../../mod/lostpass.php:56 ../../mod/lostpass.php:60
4294 #: ../../mod/lostpass.php:64
4295 #, fuzzy
4296 msgid ""
4297 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
4298 "Password reset failed."
4299 msgstr ""
4300 "Impossible d'honorer cette demande. (Vous l'avez peut-être déjà utilisée par "
4301 "le passé.) La réinitialisation a échoué."
4302
4303 #: ../../mod/lostpass.php:75 ../../mod/lostpass.php:79
4304 #: ../../mod/lostpass.php:83
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Your password has been reset as requested."
4307 msgstr "Votre mot de passe a bien été réinitialisé."
4308
4309 #: ../../mod/lostpass.php:76 ../../mod/lostpass.php:80
4310 #: ../../mod/lostpass.php:84
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Your new password is"
4313 msgstr "Votre nouveau mot de passe est"
4314
4315 #: ../../mod/lostpass.php:77 ../../mod/lostpass.php:81
4316 #: ../../mod/lostpass.php:85
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Save or copy your new password - and then"
4319 msgstr "Sauvez ou copiez ce nouveau mot de passe - puis"
4320
4321 #: ../../mod/lostpass.php:78 ../../mod/lostpass.php:82
4322 #: ../../mod/lostpass.php:86
4323 #, fuzzy
4324 msgid "click here to login"
4325 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
4326
4327 #: ../../mod/lostpass.php:79 ../../mod/lostpass.php:83
4328 #: ../../mod/lostpass.php:87
4329 #, fuzzy
4330 msgid ""
4331 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
4332 "successful login."
4333 msgstr ""
4334 "Votre mot de passe peut être changé depuis la page <em>Réglages</em>, une "
4335 "fois que vous serez connecté."
4336
4337 #: ../../mod/lostpass.php:107 ../../mod/lostpass.php:114
4338 #: ../../mod/lostpass.php:118
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Forgot your Password?"
4341 msgstr "Mot de passe oublié?"
4342
4343 #: ../../mod/lostpass.php:108 ../../mod/lostpass.php:115
4344 #: ../../mod/lostpass.php:119
4345 #, fuzzy
4346 msgid ""
4347 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
4348 "your email for further instructions."
4349 msgstr ""
4350 "Entrez votre adresse de courriel et validez pour réinitialiser votre mot de "
4351 "passe. Vous recevrez la suite des instructions par courriel."
4352
4353 #: ../../mod/lostpass.php:109 ../../mod/lostpass.php:116
4354 #: ../../mod/lostpass.php:120
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Nickname or Email: "
4357 msgstr "Pseudo ou courriel:"
4358
4359 #: ../../mod/lostpass.php:110 ../../mod/lostpass.php:117
4360 #: ../../mod/lostpass.php:121
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Reset"
4363 msgstr "Réinitialiser"
4364
4365 #: ../../mod/group.php:95 ../../mod/group.php:74 ../../mod/group.php:82
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Create a group of contacts/friends."
4368 msgstr "Créez un groupe de contacts/amis."
4369
4370 #: ../../mod/group.php:96 ../../mod/group.php:153 ../../mod/group.php:75
4371 #: ../../mod/group.php:158 ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Group Name: "
4374 msgstr "Nom du groupe:"
4375
4376 #: ../../mod/group.php:152 ../../mod/group.php:157 ../../mod/group.php:165
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Group Editor"
4379 msgstr "Éditeur de groupe"
4380
4381 #: ../../mod/group.php:154
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Members:"
4384 msgstr "Membres:"
4385
4386 #: ../../mod/profile_photo.php:188 ../../mod/profile_photo.php:193
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Upload File:"
4389 msgstr "Fichier à téléverser:"
4390
4391 #: ../../mod/profile_photo.php:189 ../../mod/profile_photo.php:194
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Upload Profile Photo"
4394 msgstr "Téléverser une photo de profil"
4395
4396 #: ../../mod/profile_photo.php:190 ../../mod/profile_photo.php:195
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Upload"
4399 msgstr "Téléverser"
4400
4401 #: ../../mod/profile_photo.php:191 ../../mod/profile_photo.php:196
4402 #, fuzzy
4403 msgid "select a photo from your photo albums"
4404 msgstr "choisissez une photo depuis vos albums"
4405
4406 #: ../../mod/directory.php:39 ../../mod/directory.php:45
4407 #: ../../mod/directory.php:56
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Site Directory"
4410 msgstr "Annuaire local"
4411
4412 #: ../../mod/dfrn_request.php:503 ../../mod/dfrn_request.php:507
4413 #: ../../mod/dfrn_request.php:504
4414 #, fuzzy, php-format
4415 msgid "Welcome home %s."
4416 msgstr "Bienvenue chez vous, %s."
4417
4418 #: ../../mod/dfrn_request.php:504 ../../mod/dfrn_request.php:508
4419 #: ../../mod/dfrn_request.php:505
4420 #, fuzzy, php-format
4421 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
4422 msgstr "Merci de confirmer votre demande d'introduction auprès de %s."
4423
4424 #: ../../mod/dfrn_request.php:505 ../../mod/dfrn_request.php:509
4425 #: ../../mod/dfrn_request.php:506
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Confirm"
4428 msgstr "Confirmer"
4429
4430 #: ../../mod/notifications.php:154 ../../mod/admin.php:470
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Deny"
4433 msgstr "Rejetter"
4434
4435 #: ../../mod/contacts.php:265 ../../mod/contacts.php:299
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Profile Visibility"
4438 msgstr "Visibilité du profil"
4439
4440 #: ../../mod/contacts.php:266 ../../mod/contacts.php:300
4441 #, fuzzy, php-format
4442 msgid ""
4443 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
4444 "profile securely."
4445 msgstr ""
4446 "Merci de choisir le profil que vous souhaitez montrer à %s lorsqu'il vous "
4447 "rend visite de manière nominative."
4448
4449 #: ../../mod/contacts.php:267 ../../mod/contacts.php:301
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Contact Information / Notes"
4452 msgstr "Informations de contact / Notes"
4453
4454 #: ../../mod/contacts.php:268 ../../mod/contacts.php:302
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Online Reputation"
4457 msgstr "Réputation en ligne"
4458
4459 #: ../../mod/contacts.php:269 ../../mod/contacts.php:303
4460 #, fuzzy
4461 msgid ""
4462 "Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online "
4463 "legitimacy."
4464 msgstr ""
4465 "De temps à autres, vos amis peuvent avoir besoin de connaître la légitimité "
4466 "de cette personne."
4467
4468 #: ../../mod/contacts.php:270 ../../mod/contacts.php:304
4469 #, fuzzy
4470 msgid ""
4471 "You may help them choose whether or not to interact with this person by "
4472 "providing a <em>reputation</em> to guide them."
4473 msgstr ""
4474 "Vous pouvez les aider à choisir s'ils veulent - ou non - interagir avec "
4475 "cette personne en leur fournissant une mesure de <em>réputation</em>."
4476
4477 #: ../../mod/contacts.php:271 ../../mod/contacts.php:305
4478 #, fuzzy
4479 msgid ""
4480 "Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be "
4481 "helpful to others."
4482 msgstr ""
4483 "Merci de prendre un moment pour développer si vous pensez que cela peut être "
4484 "utile à d'autres."
4485
4486 #: ../../boot.php:2416 ../../boot.php:2428 ../../boot.php:2443
4487 #: ../../boot.php:2392 ../../boot.php:2418 ../../boot.php:985
4488 #, fuzzy
4489 msgid "g A l F d"
4490 msgstr "g A | F d"
4491
4492 #: ../../boot.php:2734 ../../boot.php:2746 ../../boot.php:2761
4493 #: ../../include/conversation.php:517 ../../include/conversation.php:583
4494 #: ../../include/conversation.php:608
4495 #, fuzzy
4496 msgid "View status"
4497 msgstr "Voir le statut"
4498
4499 #: ../../boot.php:2735 ../../boot.php:2747 ../../boot.php:2762
4500 #: ../../include/conversation.php:518 ../../include/conversation.php:584
4501 #: ../../include/conversation.php:609
4502 #, fuzzy
4503 msgid "View profile"
4504 msgstr "Voir le profil"
4505
4506 #: ../../boot.php:2736 ../../boot.php:2748 ../../boot.php:2763
4507 #: ../../include/conversation.php:519 ../../include/conversation.php:585
4508 #: ../../include/conversation.php:610
4509 #, fuzzy
4510 msgid "View photos"
4511 msgstr "Voir les photos"
4512
4513 #: ../../boot.php:2738 ../../boot.php:2750 ../../boot.php:2765
4514 #: ../../include/conversation.php:521 ../../include/conversation.php:588
4515 #: ../../include/conversation.php:613
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Send PM"
4518 msgstr "Envoyer message"
4519
4520 #: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:361
4521 #: ../../include/conversation.php:362 ../../include/conversation.php:116
4522 #: ../../include/conversation.php:376 ../../include/conversation.php:377
4523 #: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:386
4524 #: ../../include/conversation.php:387 ../../include/conversation.php:184
4525 #: ../../include/conversation.php:441 ../../include/conversation.php:442
4526 #: ../../include/conversation.php:213 ../../include/conversation.php:488
4527 #: ../../include/conversation.php:489
4528 #, fuzzy, php-format
4529 msgid "View %s's profile"
4530 msgstr "Voir le profil de %s"
4531
4532 #: ../../include/nav.php:68 ../../include/nav.php:67 ../../include/nav.php:64
4533 #: ../../mod/help.php:31 ../../mod/help.php:33
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Help"
4536 msgstr "Aide"
4537
4538 #: ../../mod/profiles.php:470 ../../include/acl_selectors.php:279
4539 msgid "Visible to everybody"
4540 msgstr "Visible par tout le monde"
4541
4542 #: ../../mod/profiles.php:471 ../../mod/profiles.php:473
4543 msgid "Edit visibility"
4544 msgstr "Changer la visibilité"
4545
4546 #: ../../mod/group.php:156 ../../mod/profperm.php:96 ../../mod/group.php:164
4547 #: ../../mod/profperm.php:105
4548 msgid "Click on a contact to add or remove."
4549 msgstr "Cliquez sur un contact pour l'ajouter ou le supprimer."
4550
4551 #: ../../mod/group.php:169 ../../mod/group.php:180
4552 msgid "Members"
4553 msgstr "Membres"
4554
4555 #: ../../mod/group.php:183 ../../mod/group.php:195
4556 msgid "All Contacts"
4557 msgstr "Tout les contacts"
4558
4559 #: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:46
4560 #: ../../mod/profperm.php:55
4561 msgid "Invalid profile identifier."
4562 msgstr "Identifiant de profil invalide."
4563
4564 #: ../../mod/profperm.php:92 ../../mod/profperm.php:101
4565 msgid "Profile Visibility Editor"
4566 msgstr "Éditer la visibilité du profil"
4567
4568 #: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/profperm.php:114
4569 msgid "Visible To"
4570 msgstr "Visible par"
4571
4572 #: ../../mod/profperm.php:116 ../../mod/profperm.php:128
4573 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
4574 msgstr "Tous les contacts (ayant un accès sécurisé)"
4575
4576 #: ../../mod/settings.php:398 ../../mod/settings.php:460
4577 #: ../../mod/settings.php:510
4578 msgid "(click to open/close)"
4579 msgstr "(cliquer pour ouvrir/fermer)"
4580
4581 #: ../../mod/crepair.php:42
4582 msgid "Contact settings applied."
4583 msgstr "Réglages du contact appliqués."
4584
4585 #: ../../mod/crepair.php:44
4586 msgid "Contact update failed."
4587 msgstr "Echec lors de la mise à jour du contact."
4588
4589 #: ../../mod/crepair.php:74
4590 msgid "Repair Contact Settings"
4591 msgstr "Réparer les réglages du contact"
4592
4593 #: ../../mod/crepair.php:76
4594 msgid ""
4595 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect "
4596 "information your communications with this contact will stop working."
4597 msgstr ""
4598 "<strong>ATTENTION: Ceci est à réserver aux utilisateurs avancés</strong> et pourrait "
4599 "bloquer vos communications avec ce contact en cas d'erreur."
4600
4601 #: ../../mod/crepair.php:77
4602 msgid ""
4603 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
4604 "uncertain what to do on this page."
4605 msgstr ""
4606 "Merci d'utiliser le bouton 'Précédent' <strong>tout de suite</strong> si "
4607 "vous avez le moindre doute."
4608
4609 #: ../../mod/crepair.php:85 ../../mod/admin.php:467 ../../mod/admin.php:476
4610 msgid "Name"
4611 msgstr "Nom"
4612
4613 #: ../../mod/crepair.php:86
4614 msgid "Account Nickname"
4615 msgstr "Pseudo du compte"
4616
4617 #: ../../mod/crepair.php:87
4618 msgid "Account URL"
4619 msgstr "URL du compte"
4620
4621 #: ../../mod/crepair.php:88
4622 msgid "Friend Request URL"
4623 msgstr "URL de requête"
4624
4625 #: ../../mod/crepair.php:89
4626 msgid "Friend Confirm URL"
4627 msgstr "URL de confirmation"
4628
4629 #: ../../mod/crepair.php:90
4630 msgid "Notification Endpoint URL"
4631 msgstr "URL de notification"
4632
4633 #: ../../mod/crepair.php:91
4634 msgid "Poll/Feed URL"
4635 msgstr "URL de poll/feed"
4636
4637 #: ../../mod/contacts.php:275 ../../mod/contacts.php:309
4638 msgid "Repair contact URL settings"
4639 msgstr "Réparer les URLs du contact"
4640
4641 #: ../../mod/contacts.php:276 ../../mod/contacts.php:310
4642 msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)"
4643 msgstr "Réparer les URLs du contact (ATTENTION: procédure avancée)"
4644
4645 #: ../../include/notifier.php:414 ../../include/notifier.php:499
4646 msgid "(no subject)"
4647 msgstr "(aucun sujet)"
4648
4649 #: ../../include/auth.php:208 ../../mod/openid.php:78
4650 #: ../../include/auth.php:214
4651 msgid "Welcome "
4652 msgstr "Bienvenue "
4653
4654 #: ../../include/auth.php:209 ../../mod/openid.php:79
4655 #: ../../include/auth.php:215
4656 msgid "Please upload a profile photo."
4657 msgstr "Merci de téléverser une photo pour votre profil."
4658
4659 #: ../../include/conversation.php:61 ../../mod/dfrn_confirm.php:430
4660 #: ../../include/conversation.php:79 ../../mod/dfrn_confirm.php:458
4661 #, php-format
4662 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
4663 msgstr "%1$s est désormais relié à %2$s"
4664
4665 #: ../../include/conversation.php:586 ../../include/conversation.php:611
4666 msgid "View recent"
4667 msgstr "Voir les nouveautés"
4668
4669 #: ../../include/conversation.php:673 ../../mod/editpost.php:38
4670 #: ../../include/conversation.php:698
4671 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
4672 msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
4673
4674 #: ../../include/conversation.php:707 ../../mod/editpost.php:75
4675 #: ../../include/conversation.php:732
4676 msgid "Post to Email"
4677 msgstr "Transmettre par courriel"
4678
4679 #: ../../include/bbcode.php:83 ../../include/bbcode.php:116
4680 msgid "Image/photo"
4681 msgstr "Image/photo"
4682
4683 #: ../../addon/facebook/facebook.php:257 ../../addon/facebook/facebook.php:321
4684 msgid "Updating contacts"
4685 msgstr "Mettre les contacts à jour"
4686
4687 #: ../../addon/facebook/facebook.php:279 ../../addon/facebook/facebook.php:343
4688 msgid "Install Facebook connector for this account."
4689 msgstr "Activer le connecteur Facebook pour ce compte."
4690
4691 #: ../../addon/facebook/facebook.php:286 ../../addon/facebook/facebook.php:350
4692 msgid "Remove Facebook connector"
4693 msgstr "Désactiver le connecteur Facebook"
4694
4695 #: ../../addon/facebook/facebook.php:436 ../../addon/facebook/facebook.php:511
4696 msgid ""
4697 "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
4698 "conflict."
4699 msgstr ""
4700 "Envoi vers Facebook annulé à cause d'un conflit dans les permissions "
4701 "d'accès aux réseaux tiers."
4702
4703 #: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/facebook/facebook.php:660
4704 msgid "View on Friendika"
4705 msgstr "Voir sur Friendika"
4706
4707 #: ../../mod/network.php:151 ../../mod/network.php:190
4708 msgid "Contact: "
4709 msgstr "Contact: "
4710
4711 #: ../../mod/network.php:153 ../../mod/network.php:192
4712 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
4713 msgstr "Les messages privés destinés à cette personne risquent des fuites."
4714
4715 #: ../../mod/network.php:158 ../../mod/network.php:197
4716 msgid "Invalid contact."
4717 msgstr "Contact invalide."
4718
4719 #: ../../mod/display.php:7 ../../mod/directory.php:18
4720 #: ../../mod/viewcontacts.php:16 ../../mod/dfrn_request.php:591
4721 #: ../../mod/photos.php:676 ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20
4722 #: ../../mod/community.php:9 ../../mod/dfrn_request.php:589
4723 #: ../../mod/photos.php:733
4724 msgid "Public access denied."
4725 msgstr "Accès public refusé."
4726
4727 #: ../../mod/settings.php:403 ../../mod/settings.php:466
4728 msgid "Your Identity Address is"
4729 msgstr "L'adresse de votre identité est"
4730
4731 #: ../../mod/settings.php:473 ../../mod/settings.php:534
4732 msgid "Email/Mailbox Setup"
4733 msgstr "Réglages Courriel/Boîte"
4734
4735 #: ../../mod/settings.php:474 ../../mod/settings.php:535
4736 msgid ""
4737 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
4738 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
4739 msgstr ""
4740 "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts 'courriel' via ce "
4741 "service (facultatif), indiquez comment vous connecter à votre boîte."
4742
4743 #: ../../mod/settings.php:475 ../../mod/settings.php:538
4744 msgid "IMAP server name:"
4745 msgstr "Serveur IMAP:"
4746
4747 #: ../../mod/settings.php:477 ../../mod/settings.php:539
4748 msgid "IMAP port:"
4749 msgstr "Port:"
4750
4751 #: ../../mod/settings.php:479
4752 msgid "Security (TLS or SSL):"
4753 msgstr "Sécurité (TLS ou SSL):"
4754
4755 #: ../../mod/settings.php:481 ../../mod/settings.php:541
4756 msgid "Email login name:"
4757 msgstr "Identifiant courriel:"
4758
4759 #: ../../mod/settings.php:483 ../../mod/settings.php:542
4760 msgid "Email password:"
4761 msgstr "Mot de passe courriel:"
4762
4763 #: ../../mod/settings.php:484
4764 msgid "Reply-to address (Optional):"
4765 msgstr "Adresse de réponse (facultatif):"
4766
4767 #: ../../mod/settings.php:486 ../../mod/settings.php:544
4768 msgid "Send public posts to all email contacts:"
4769 msgstr "Envoyer les entrées publiques à tous les contacts courriel:"
4770
4771 #: ../../mod/settings.php:488 ../../mod/settings.php:537
4772 msgid "Email access is disabled on this site."
4773 msgstr "L'accès par courriel est désactivé sur ce site."
4774
4775 #: ../../mod/item.php:555 ../../mod/item.php:786
4776 #, php-format
4777 msgid "You may visit them online at %s"
4778 msgstr "Vous pouvez leur rendre visite à %s"
4779
4780 #: ../../mod/profile_photo.php:196
4781 msgid "skip this step"
4782 msgstr "ignorer cette étape"
4783
4784 #: ../../mod/help.php:27 ../../mod/help.php:29
4785 msgid "Help:"
4786 msgstr "Aide:"
4787
4788 #: ../../mod/dfrn_request.php:631 ../../mod/dfrn_request.php:629
4789 msgid ""
4790 "Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
4791 "testuser@identi.ca"
4792 msgstr ""
4793 "Exemples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
4794 "utilisateur@identi.ca"
4795
4796 #: ../../mod/dfrn_request.php:637 ../../mod/dfrn_request.php:635
4797 msgid ""
4798 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
4799 "social networks:"
4800 msgstr ""
4801 "Merci d'indiquer votre 'Adresse d'identité' issue de l'un des réseaux "
4802 "sociaux supportés:"
4803
4804 #: ../../mod/dfrn_request.php:642 ../../mod/dfrn_request.php:640
4805 msgid "Your Identity Address:"
4806 msgstr "Adresse de votre identité:"
4807
4808 #: ../../mod/contacts.php:277 ../../mod/contacts.php:311
4809 msgid "View conversations"
4810 msgstr "Voir conversations"
4811
4812 #: ../../include/conversation.php:23
4813 msgid "event"
4814 msgstr "[[event]]"
4815
4816 #: ../../include/conversation.php:222 ../../include/conversation.php:501
4817 #, php-format
4818 msgid "%s from %s"
4819 msgstr "[[%s from %s]]"
4820
4821 #: ../../include/conversation.php:427
4822 msgid "Select"
4823 msgstr "Sélectionner"
4824
4825 #: ../../include/conversation.php:429
4826 msgid "toggle star status"
4827 msgstr "(dé)marquer d'une étoile"
4828
4829 #: ../../include/conversation.php:534
4830 msgid "Delete Selected Items"
4831 msgstr "Supprimer les éléments selectionnés"
4832
4833 #: ../../include/conversation.php:748 ../../mod/editpost.php:92
4834 msgid "Attach file"
4835 msgstr "Joindre un fichier"
4836
4837 #: ../../include/conversation.php:766 ../../mod/editpost.php:109
4838 msgid "Public post"
4839 msgstr "Entrée publique"
4840
4841 #: ../../include/text.php:752
4842 msgid "bytes"
4843 msgstr "octets"
4844
4845 #: ../../include/text.php:835
4846 msgid "Select an alternate language"
4847 msgstr "Choisir une langue complémentaire"
4848
4849 #: ../../include/acl_selectors.php:280
4850 msgid "show"
4851 msgstr "montrer"
4852
4853 #: ../../include/acl_selectors.php:281
4854 msgid "don't show"
4855 msgstr "ne pas montrer"
4856
4857 #: ../../include/event.php:11
4858 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
4859 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
4860
4861 #: ../../include/event.php:17
4862 msgid "Starts:"
4863 msgstr "Commence:"
4864
4865 #: ../../include/event.php:27
4866 msgid "Finishes:"
4867 msgstr "Termine:"
4868
4869 #: ../../include/diaspora.php:390
4870 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
4871 msgstr "Partager les notifications du réseau Diaspora"
4872
4873 #: ../../include/diaspora.php:946
4874 msgid "link"
4875 msgstr "lien"
4876
4877 #: ../../include/poller.php:423
4878 msgid "From: "
4879 msgstr "De:"
4880
4881 #: ../../include/datetime.php:228
4882 msgid "never"
4883 msgstr "jamais"
4884
4885 #: ../../include/nav.php:41
4886 msgid "End this session"
4887 msgstr "Terminer cette session"
4888
4889 #: ../../include/nav.php:44
4890 msgid "Sign in"
4891 msgstr "Se connecter"
4892
4893 #: ../../include/nav.php:55
4894 msgid "Home Page"
4895 msgstr "Page d'accueil"
4896
4897 #: ../../include/nav.php:59
4898 msgid "Create an account"
4899 msgstr "Créer un compte"
4900
4901 #: ../../include/nav.php:64
4902 msgid "Help and documentation"
4903 msgstr "Aide et documentation"
4904
4905 #: ../../include/nav.php:67
4906 msgid "Addon applications, utilities, games"
4907 msgstr "Applications supplémentaires, utilitaires, jeux"
4908
4909 #: ../../include/nav.php:69
4910 msgid "Search site content"
4911 msgstr "Rechercher dans le contenu du site"
4912
4913 #: ../../include/nav.php:79 ../../mod/community.php:26
4914 msgid "Community"
4915 msgstr "Place publique"
4916
4917 #: ../../include/nav.php:79
4918 msgid "Conversations on this site"
4919 msgstr "Conversations sur ce site"
4920
4921 #: ../../include/nav.php:81
4922 msgid "People directory"
4923 msgstr "Annuaire"
4924
4925 #: ../../include/nav.php:91
4926 msgid "Conversations from your friends"
4927 msgstr "Conversations de vos amis"
4928
4929 #: ../../include/nav.php:93
4930 msgid "Your posts and conversations"
4931 msgstr "Vos conversations et entrées"
4932
4933 #: ../../include/nav.php:99
4934 msgid "Friend requests"
4935 msgstr "Demandes de connexion/amitié"
4936
4937 #: ../../include/nav.php:102
4938 msgid "Private mail"
4939 msgstr "Courriel privé"
4940
4941 #: ../../include/nav.php:105
4942 msgid "Manage other pages"
4943 msgstr "Gérer les autres pages"
4944
4945 #: ../../include/nav.php:108 ../../mod/settings.php:311
4946 msgid "Account settings"
4947 msgstr "Réglages du compte"
4948
4949 #: ../../include/nav.php:109
4950 msgid "Manage/edit profiles"
4951 msgstr "Gérer/éditer les profils"
4952
4953 #: ../../include/nav.php:110
4954 msgid "Manage/edit friends and contacts"
4955 msgstr "Gérer/éditer les amis et contacts"
4956
4957 #: ../../include/nav.php:117
4958 msgid "Admin"
4959 msgstr "Admin"
4960
4961 #: ../../include/nav.php:117
4962 msgid "Site setup and configuration"
4963 msgstr "Configuration du site"
4964
4965 #: ../../addon/piwik/piwik.php:70
4966 msgid ""
4967 "This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
4968 "analytics tool."
4969 msgstr ""
4970 "Ce site construit ses statistiques grâce à <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
4971
4972 #: ../../addon/piwik/piwik.php:73
4973 #, php-format
4974 msgid ""
4975 "If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can "
4976 "set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
4977 "(opt-out)."
4978 msgstr ""
4979 "Si vous ne souhaitez pas que vos visites soient comptabilisées de cette "
4980 "manière, vous pouvez <a href='%s'>activer un cookie qui internet à Piwik "
4981 "d'en tenir compte à l'avenir</a> (mécanisme d'opt-out)."
4982
4983 #: ../../addon/piwik/piwik.php:82
4984 msgid "Piwik Base URL"
4985 msgstr "URL de base de Piwik"
4986
4987 #: ../../addon/piwik/piwik.php:83
4988 msgid "Site ID"
4989 msgstr "ID du site"
4990
4991 #: ../../addon/piwik/piwik.php:84
4992 msgid "Show opt-out cookie link?"
4993 msgstr "Montrer le lien du cookie d'opt-out?"
4994
4995 #: ../../addon/facebook/facebook.php:360
4996 msgid "Link all your Facebook friends and conversations"
4997 msgstr "Relier tous vos amis et conversations Facebook"
4998
4999 #: ../../addon/facebook/facebook.php:365
5000 msgid "Warning: Your Facebook privacy settings can not be imported."
5001 msgstr "Attention: vos réglages de vie privée ne pourront être importés de Facebook."
5002
5003 #: ../../addon/facebook/facebook.php:366
5004 msgid ""
5005 "Linked Facebook items <strong>may</strong> be publicly visible, depending on "
5006 "your privacy settings for this website/account."
5007 msgstr ""
5008 "Les éléments liés depuis Facebook <strong>pourront</strong> être visibles "
5009 "publiquement, selon les réglages."
5010
5011 #: ../../addon/facebook/facebook.php:691
5012 msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
5013 msgstr "Echec temporaire de l'envoi vers Facebook."
5014
5015 #: ../../addon/widgets/widgets.php:53
5016 msgid "Generate new key"
5017 msgstr "Générer une nouvelle clé"
5018
5019 #: ../../addon/widgets/widgets.php:56
5020 msgid "Widgets key"
5021 msgstr "Clé des widgets"
5022
5023 #: ../../addon/widgets/widgets.php:58
5024 msgid "Widgets available"
5025 msgstr "Widgets disponibles"
5026
5027 #: ../../addon/widgets/widget_friends.php:30
5028 msgid "Connect on Friendika!"
5029 msgstr "Relier par Friendika!"
5030
5031 #: ../../addon/oembed/oembed.php:30
5032 msgid "OEmbed settings updated"
5033 msgstr "Réglages OEmbed mis à jour"
5034
5035 #: ../../addon/oembed/oembed.php:43
5036 msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
5037 msgstr "Utiliser OEmbed pour les vidéos YouTube"
5038
5039 #: ../../addon/oembed/oembed.php:71
5040 msgid "URL to embed:"
5041 msgstr "URL à incorporer:"
5042
5043 #: ../../addon/twitter/twitter.php:115
5044 msgid "Twitter settings updated."
5045 msgstr "Réglages Twitter mis à jour."
5046
5047 #: ../../addon/twitter/twitter.php:181
5048 msgid ""
5049 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
5050 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for "
5051 "every posting separately in the posting options when writing the entry."
5052 msgstr ""
5053 "Si activé, toutes vos entrées <strong>publiques</strong> pourront être postées "
5054 "sur le compte Twitter associé. Vous pouvez choisir de le faire par défaut (ici) ou "
5055 "pour chaque entrée séparément dans les options de la-dite entrée."
5056
5057 #: ../../addon/twitter/twitter.php:183
5058 msgid "Allow posting to Twitter"
5059 msgstr "Autoriser à poster vers Twitter"
5060
5061 #: ../../addon/twitter/twitter.php:186
5062 msgid "Send public postings to Twitter by default"
5063 msgstr "Envoyer les entrées publiques vers Twitter par défaut"
5064
5065 #: ../../addon/twitter/twitter.php:282
5066 msgid "Consumer key"
5067 msgstr "Consumer key"
5068
5069 #: ../../addon/twitter/twitter.php:283
5070 msgid "Consumer secret"
5071 msgstr "Consumer secret"
5072
5073 #: ../../addon/impressum/impressum.php:25
5074 msgid "Impressum"
5075 msgstr "Mentions légales"
5076
5077 #: ../../addon/impressum/impressum.php:38
5078 #: ../../addon/impressum/impressum.php:40
5079 #: ../../addon/impressum/impressum.php:70
5080 msgid "Site Owner"
5081 msgstr "Propriétaire du site"
5082
5083 #: ../../addon/impressum/impressum.php:38
5084 #: ../../addon/impressum/impressum.php:74
5085 msgid "Email Address"
5086 msgstr "Courriel"
5087
5088 #: ../../addon/impressum/impressum.php:43
5089 #: ../../addon/impressum/impressum.php:72
5090 msgid "Postal Address"
5091 msgstr "Adresse postale"
5092
5093 #: ../../addon/impressum/impressum.php:49
5094 msgid ""
5095 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
5096 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
5097 "refer to the README file of the addon."
5098 msgstr ""
5099 "Les mentions légales ont besoin d'être paramêtrées!<br />Merci d'ajouter "
5100 "au moins le <tt>propriétaire</tt> à votre configuration. Pour les autres "
5101 "variables, merci de vous référer au README de l'extension."
5102
5103 #: ../../addon/impressum/impressum.php:71
5104 msgid "Site Owners Profile"
5105 msgstr "Profil du propriétaire"
5106
5107 #: ../../addon/impressum/impressum.php:73
5108 msgid "Notes"
5109 msgstr "Notes"
5110
5111 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:175
5112 msgid ""
5113 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
5114 "valid."
5115 msgstr ""
5116 "Merci de contacter l'administrateur.<br />L'URL d'API fournie n'est pas "
5117 "valide."
5118
5119 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:203
5120 msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
5121 msgstr "Impossible de contacter l'API StatusNet avec le chemin fourni."
5122
5123 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230
5124 msgid "StatusNet settings updated."
5125 msgstr "Réglages StatusNet mis à jour."
5126
5127 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:267
5128 msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
5129 msgstr "Clé OAuth globales de StatusNet"
5130
5131 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:268
5132 msgid ""
5133 "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
5134 "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
5135 "not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
5136 msgstr ""
5137 "Voici quelques paires de clés OAuth correspondant à quelques serveurs "
5138 "courants. Si vous utilisez l'un d'entre eux, merci d'utiliser la paire "
5139 "fournie. Sinon, vous pouvez toujours vous connecter à l'instance "
5140 "StatusNet de votre choix (voir plus bas)."
5141
5142 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276
5143 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
5144 msgstr "Entrez vos coordonnées OAuth manuellement"
5145
5146 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315
5147 msgid "Cancel Connection Process"
5148 msgstr "Annuler la mise en relation"
5149
5150 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317
5151 msgid "Current StatusNet API is"
5152 msgstr "L'API StatusNet actuelle est"
5153
5154 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
5155 msgid "Cancel StatusNet Connection"
5156 msgstr "Annuler la connexion à StatusNet"
5157
5158 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:330
5159 msgid ""
5160 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
5161 "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
5162 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
5163 msgstr ""
5164 "Si activé, toutes vos entrées <strong>publiques</strong> pourront être postées "
5165 "sur le compte StatusNet associé. Vous pouvez choisir de le faire par défaut (ici) ou "
5166 "pour chaque entrée séparément dans les options de la-dite entrée."
5167
5168 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:332
5169 msgid "Allow posting to StatusNet"
5170 msgstr "Autoriser à poster vers StatusNet"
5171
5172 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:335
5173 msgid "Send public postings to StatusNet by default"
5174 msgstr "Envoyer les entrées publiques vers StatusNet par défaut"
5175
5176 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:459 ../../mod/admin.php:308
5177 msgid "Site name"
5178 msgstr "Nom du site"
5179
5180 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:460
5181 msgid "API URL"
5182 msgstr "URL de l'API"
5183
5184 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:461
5185 msgid "Consumer Secret"
5186 msgstr "Consumer Secret"
5187
5188 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:462
5189 msgid "Consumer Key"
5190 msgstr "Consumer Key"
5191
5192 #: ../../mod/profiles.php:353
5193 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
5194 msgstr "Cacher vos amis/contacts des visiteurs de ce profil?"
5195
5196 #: ../../mod/profiles.php:381
5197 #, php-format
5198 msgid "Birthday (%s):"
5199 msgstr "Date de naissance (%s):"
5200
5201 #: ../../mod/profiles.php:472
5202 msgid "visible to everybody"
5203 msgstr "visible par tout le monde"
5204
5205 #: ../../mod/notes.php:49 ../../mod/events.php:115 ../../mod/events.php:120
5206 #: ../../mod/profile.php:120 ../../mod/photos.php:837
5207 msgid "Events"
5208 msgstr "Evènements"
5209
5210 #: ../../mod/notes.php:50 ../../mod/notes.php:55 ../../mod/events.php:116
5211 #: ../../mod/profile.php:121 ../../mod/photos.php:838
5212 msgid "Personal Notes"
5213 msgstr "Notes personnelles"
5214
5215 #: ../../mod/notes.php:74
5216 msgid "Save"
5217 msgstr "Enregistrer"
5218
5219 #: ../../mod/register.php:53
5220 msgid "An invitation is required."
5221 msgstr "Une invitation est requise."
5222
5223 #: ../../mod/register.php:58
5224 msgid "Invitation could not be verified."
5225 msgstr "L'invitation n'a pu être vérifiée."
5226
5227 #: ../../mod/register.php:511
5228 msgid "Membership on this site is by invitation only."
5229 msgstr "L'inscription à ce site se fait sur invitation uniquement."
5230
5231 #: ../../mod/register.php:512
5232 msgid "Your invitation ID: "
5233 msgstr "Votre invitation: "
5234
5235 #: ../../mod/newmember.php:6
5236 msgid "Welcome to Friendika"
5237 msgstr "Bienvenue sur Friendika"
5238
5239 #: ../../mod/newmember.php:8
5240 msgid "New Member Checklist"
5241 msgstr "Checklist du nouvel inscrit"
5242
5243 #: ../../mod/newmember.php:12
5244 msgid ""
5245 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
5246 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page."
5247 msgstr ""
5248 "Nous souhaitons vous offrir quelques astuces et pointeurs pour vous aider "
5249 "à faire de votre passage ici un moment agréable. Cliquez sur les éléments 
5250 "suivants pour visiter les pages adéquates."
5251
5252 #: ../../mod/newmember.php:16
5253 msgid ""
5254 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
5255 "note of your Identity Address. This will be useful in making friends."
5256 msgstr ""
5257 "Sur votre page <em>Réglages</em> - vous pouvez modifier votre mot de passe. "
5258 "Par ailleurs, notez bien l'adresse de votre identité : elle sera fort utile "
5259 "pour vous faire des amis."
5260
5261 #: ../../mod/newmember.php:18
5262 msgid ""
5263 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished "
5264 "directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
5265 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
5266 "potential friends know exactly how to find you."
5267 msgstr ""
5268
5269 #: ../../mod/newmember.php:20
5270 msgid ""
5271 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
5272 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make "
5273 "friends than people who do not."
5274 msgstr ""
5275 "Téléversez (c'est-à-dire envoyez-nous) une photo de profil si vous ne "
5276 "l'avez déjà fait. Les études montrent que les gens qui utilisent une vraie "
5277 "photo d'eux sont dix fois plus susceptibles de se faire de nouveaux amis "
5278 "que les autres."
5279
5280 #: ../../mod/newmember.php:23
5281 msgid ""
5282 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
5283 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
5284 msgstr ""
5285 "Activez le connecteur Facebook si vous avez un compte sur ce service, et nous "
5286 "pourrons (de manière facultative) importer tous vos amis et conversations."
5287
5288 #: ../../mod/newmember.php:28
5289 msgid ""
5290 "Enter your email access information on your Settings page if you wish to "
5291 "import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"
5292 msgstr ""
5293 "Renseignez la page Réglages à propos de votre accès à vos courriels si "
5294 "vous souhaitez interagir avec des amis ou des listes de diffusion "
5295 "issues de votre boîte de réception"
5296
5297 #: ../../mod/newmember.php:30
5298 msgid ""
5299 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
5300 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown "
5301 "visitors."
5302 msgstr ""
5303 "Pensez à éditer votre profil <strong>par défaut</strong> à votre convenance. "
5304 "Vérifiez bien les réglages permettant de cacher vos informations aux "
5305 "visiteurs inconnus."
5306
5307 #: ../../mod/newmember.php:32
5308 msgid ""
5309 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
5310 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
5311 "suggest friendships."
5312 msgstr ""
5313 "Choisissez quelques mots-clés publiques pour votre profil par défaut. Vous "
5314 "pourrez ainsi décrire vos centres d'intérêt, et nous pourrons vous suggérer "
5315 "des amis les partageant."
5316
5317 #: ../../mod/newmember.php:34
5318 msgid ""
5319 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
5320 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
5321 "URL in the <em>Connect</em> dialog."
5322 msgstr ""
5323 "Votre page Contacts est l'endroit idéal pour gérer vos relations et vous "
5324 "connecter à des amis issus d'autres réseaux. En général, il suffit de "
5325 "saisir leur adresse dans la section <em>Relier</em>."
5326
5327 #: ../../mod/newmember.php:36
5328 msgid ""
5329 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
5330 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
5331 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
5332 msgstr ""
5333 "L'Annuaire vous permet de rechercher d'autres personnes au sein de ce "
5334 "réseau, ou dans l'ensemble des sites fédérés. Cherchez un lien nommé "
5335 "<em>Relier</em>, <em>Connect</em> ou <em>Follow</em> sur leurs profils. "
5336 "Vous aurez peut-être à fournir votre propre adresse d'identité."
5337
5338 #: ../../mod/newmember.php:38
5339 msgid ""
5340 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
5341 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with "
5342 "each group privately on your Network page."
5343 msgstr ""
5344 "Une fois que vous aurez retrouvé quelques amis ou contacts, vous pourrez les "
5345 "classer en groupes depuis le panneau latéral de votre page Contacts. Vous "
5346 "serez désormais en mesure d'interagir avec chaque groupe de manière exclusive "
5347 "et privée depuis la page Réseau."
5348
5349 #: ../../mod/newmember.php:40
5350 msgid ""
5351 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program "
5352 "features and resources."
5353 msgstr ""
5354 "Nos pages d'<strong>aide</strong> peuvent être consultées pour davantage "
5355 "d'informations sur les fonctionnalités et procédures du réseau."
5356
5357 #: ../../mod/match.php:18
5358 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
5359 msgstr "Aucun mot-clé ne correspond. Merci d'ajouter quelques mots-clés à votre profil par défaut."
5360
5361 #: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_profile.php:41
5362 #: ../../mod/update_network.php:22
5363 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
5364 msgstr "[Contenu incorporé - rechargez la page]"
5365
5366 #: ../../mod/apps.php:11
5367 msgid "No installed applications."
5368 msgstr "Pas d'application installée."
5369
5370 #: ../../mod/network.php:27
5371 msgid "View Conversations"
5372 msgstr "Voir par conversation"
5373
5374 #: ../../mod/network.php:29
5375 msgid "View New Items"
5376 msgstr "Voir les nouveautés"
5377
5378 #: ../../mod/network.php:35
5379 msgid "View Any Items"
5380 msgstr "Tout voir"
5381
5382 #: ../../mod/network.php:43
5383 msgid "View Starred Items"
5384 msgstr "Voir les favoris"
5385
5386 #: ../../mod/network.php:94
5387 #, php-format
5388 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
5389 msgid_plural ""
5390 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
5391 msgstr[0] "Ce groupe contient %s membre issu d'un réseau non-fiable."
5392 msgstr[1] "Ce groupe contient %s membres issus de réseaux non-fiables."
5393
5394 #: ../../mod/display.php:63 ../../mod/profile.php:103
5395 msgid "Access to this profile has been restricted."
5396 msgstr "L'accès à ce profil a été restreint."
5397
5398 #: ../../mod/admin.php:66 ../../mod/admin.php:299
5399 msgid "Site"
5400 msgstr "Site"
5401
5402 #: ../../mod/admin.php:67 ../../mod/admin.php:463 ../../mod/admin.php:475
5403 msgid "Users"
5404 msgstr "Utilisateurs"
5405
5406 #: ../../mod/admin.php:68 ../../mod/admin.php:552 ../../mod/admin.php:589
5407 msgid "Plugins"
5408 msgstr "Extensions"
5409
5410 #: ../../mod/admin.php:69
5411 msgid "Update"
5412 msgstr "Mises-à-jour"
5413
5414 #: ../../mod/admin.php:83 ../../mod/admin.php:654
5415 msgid "Logs"
5416 msgstr "Journaux"
5417
5418 #: ../../mod/admin.php:88
5419 msgid "User registrations waiting for confirmation"
5420 msgstr "Inscriptions d'utilisateurs en attente de confirmation"
5421
5422 #: ../../mod/admin.php:151 ../../mod/admin.php:298 ../../mod/admin.php:462
5423 #: ../../mod/admin.php:551 ../../mod/admin.php:588 ../../mod/admin.php:653
5424 msgid "Administration"
5425 msgstr "Administration"
5426
5427 #: ../../mod/admin.php:152
5428 msgid "Summary"
5429 msgstr "En résumé"
5430
5431 #: ../../mod/admin.php:153
5432 msgid "Registered users"
5433 msgstr "Utilisateurs inscrits"
5434
5435 #: ../../mod/admin.php:155
5436 msgid "Pending registrations"
5437 msgstr "Utilisateurs en attente d'inscription"
5438
5439 #: ../../mod/admin.php:156
5440 msgid "Version"
5441 msgstr "Version"
5442
5443 #: ../../mod/admin.php:158
5444 msgid "Active plugins"
5445 msgstr "Extensions actives"
5446
5447 #: ../../mod/admin.php:247
5448 msgid "Site settings updated."
5449 msgstr "Réglages du site appliqués."
5450
5451 #: ../../mod/admin.php:291
5452 msgid "Closed"
5453 msgstr "Fermé"
5454
5455 #: ../../mod/admin.php:292
5456 msgid "Requires approval"
5457 msgstr "Après autorisation"
5458
5459 #: ../../mod/admin.php:293
5460 msgid "Open"
5461 msgstr "Ouvert"
5462
5463 #: ../../mod/admin.php:302
5464 msgid "File upload"
5465 msgstr "Envoi de fichiers"
5466
5467 #: ../../mod/admin.php:303
5468 msgid "Policies"
5469 msgstr "Politiques"
5470
5471 #: ../../mod/admin.php:304
5472 msgid "Advanced"
5473 msgstr "Avancé"
5474
5475 #: ../../mod/admin.php:309
5476 msgid "Banner/Logo"
5477 msgstr "Titre/Logo"
5478
5479 #: ../../mod/admin.php:310
5480 msgid "System language"
5481 msgstr "Langue du système"
5482
5483 #: ../../mod/admin.php:311
5484 msgid "System theme"
5485 msgstr "Thème du système"
5486
5487 #: ../../mod/admin.php:313
5488 msgid "Maximum image size"
5489 msgstr "Taille maximum des images"
5490
5491 #: ../../mod/admin.php:315
5492 msgid "Register policy"
5493 msgstr "Politique d'inscription"
5494
5495 #: ../../mod/admin.php:316
5496 msgid "Register text"
5497 msgstr "Texte à l'inscription"
5498
5499 #: ../../mod/admin.php:317
5500 msgid "Allowed friend domains"
5501 msgstr "Domaines autorisés pour la mise en relation"
5502
5503 #: ../../mod/admin.php:318
5504 msgid "Allowed email domains"
5505 msgstr "Domaines autorisés pour les courriels"
5506
5507 #: ../../mod/admin.php:319
5508 msgid "Block public"
5509 msgstr "Bloquer public"
5510
5511 #: ../../mod/admin.php:320
5512 msgid "Force publish"
5513 msgstr "Forcer la publication"
5514
5515 #: ../../mod/admin.php:321
5516 msgid "Global directory update URL"
5517 msgstr "URL de mise à jour de l'annuaire global"
5518
5519 #: ../../mod/admin.php:323
5520 msgid "Block multiple registrations"
5521 msgstr "Interdire les inscriptions multiples"
5522
5523 #: ../../mod/admin.php:324
5524 msgid "OpenID support"
5525 msgstr "Support d'OpenID"
5526
5527 #: ../../mod/admin.php:325
5528 msgid "Gravatar support"
5529 msgstr "Support de Gravatar"
5530
5531 #: ../../mod/admin.php:326
5532 msgid "Fullname check"
5533 msgstr "Imposer 'Prénom Nom'"
5534
5535 #: ../../mod/admin.php:327
5536 msgid "UTF-8 Regular expressions"
5537 msgstr "Expressions rationnelles en UTF-8"
5538
5539 #: ../../mod/admin.php:328
5540 msgid "Show Community Page"
5541 msgstr "Montrer la Place publique"
5542
5543 #: ../../mod/admin.php:329
5544 msgid "Enable OStatus support"
5545 msgstr "Activer OStatus"
5546
5547 #: ../../mod/admin.php:330
5548 msgid "Enable Diaspora support"
5549 msgstr "Activer Diaspora"
5550
5551 #: ../../mod/admin.php:331
5552 msgid "Only allow Friendika contacts"
5553 msgstr "N'autoriser que les contacts Friendika"
5554
5555 #: ../../mod/admin.php:332
5556 msgid "Verify SSL"
5557 msgstr "Vérifier SSL"
5558
5559 #: ../../mod/admin.php:333
5560 msgid "Proxy user"
5561 msgstr "Utilisateur du proxy"
5562
5563 #: ../../mod/admin.php:334
5564 msgid "Proxy URL"
5565 msgstr "URL du proxy"
5566
5567 #: ../../mod/admin.php:335
5568 msgid "Network timeout"
5569 msgstr "Délai d'attente du réseau"
5570
5571 #: ../../mod/admin.php:356
5572 #, php-format
5573 msgid "%s user blocked"
5574 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
5575 msgstr[0] "%s utilisateur bloqué"
5576 msgstr[1] "%s utilisateurs bloqués/débloqués"
5577
5578 #: ../../mod/admin.php:363
5579 #, php-format
5580 msgid "%s user deleted"
5581 msgid_plural "%s users deleted"
5582 msgstr[0] "%s utilisateur supprimé"
5583 msgstr[1] "%s utilisateurs supprimés"
5584
5585 #: ../../mod/admin.php:397
5586 #, php-format
5587 msgid "User '%s' deleted"
5588 msgstr "Utilisateur '%s' supprimé"
5589
5590 #: ../../mod/admin.php:404
5591 #, php-format
5592 msgid "User '%s' unblocked"
5593 msgstr "Utilisateur '%s' débloqué"
5594
5595 #: ../../mod/admin.php:404
5596 #, php-format
5597 msgid "User '%s' blocked"
5598 msgstr "Utilisateur '%s' bloqué"
5599
5600 #: ../../mod/admin.php:465
5601 msgid "select all"
5602 msgstr "tout sélectionner"
5603
5604 #: ../../mod/admin.php:467
5605 msgid "Request date"
5606 msgstr "Date de la demande"
5607
5608 #: ../../mod/admin.php:467 ../../mod/admin.php:476
5609 msgid "Email"
5610 msgstr "Courriel"
5611
5612 #: ../../mod/admin.php:472
5613 msgid "Block"
5614 msgstr "Bloquer"
5615
5616 #: ../../mod/admin.php:473
5617 msgid "Unblock"
5618 msgstr "Débloquer"
5619
5620 #: ../../mod/admin.php:476
5621 msgid "Register date"
5622 msgstr "Date d'inscription"
5623
5624 #: ../../mod/admin.php:476
5625 msgid "Last login"
5626 msgstr "Dernière connexion"
5627
5628 #: ../../mod/admin.php:476
5629 msgid "Last item"
5630 msgstr "Dernière entrée"
5631
5632 #: ../../mod/admin.php:476
5633 msgid "Account"
5634 msgstr "Compte"
5635
5636 #: ../../mod/admin.php:478
5637 msgid ""
5638 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
5639 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
5640 msgstr ""
5641 "Les utilisateurs selectionnés seront supprimés!\\n\\nTout ce qu'ils ont "
5642 "posté sur ce site sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?"
5643
5644 #: ../../mod/admin.php:479
5645 msgid ""
5646 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
5647 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
5648 msgstr ""
5649 "L'utilisateur {0} sera supprimé!\\n\\nTout ce qu'il a posté sur ce site "
5650 "sera définitivement perdu!\\n\\nÊtes-vous certain?"
5651
5652 #: ../../mod/admin.php:515
5653 #, php-format
5654 msgid "Plugin %s disabled."
5655 msgstr "Extension %s désactivée."
5656
5657 #: ../../mod/admin.php:519
5658 #, php-format
5659 msgid "Plugin %s enabled."
5660 msgstr "Extension %s activée."
5661
5662 #: ../../mod/admin.php:529
5663 msgid "Disable"
5664 msgstr "Désactiver"
5665
5666 #: ../../mod/admin.php:531
5667 msgid "Enable"
5668 msgstr "Activer"
5669
5670 #: ../../mod/admin.php:553
5671 msgid "Toggle"
5672 msgstr "Activer/Désactiver"
5673
5674 #: ../../mod/admin.php:616
5675 msgid "Log settings updated."
5676 msgstr "Réglages des journaux mis-à-jour."
5677
5678 #: ../../mod/admin.php:656
5679 msgid "Clear"
5680 msgstr "Remettre à zéro"
5681
5682 #: ../../mod/admin.php:662
5683 msgid "Debugging"
5684 msgstr "Débogage"
5685
5686 #: ../../mod/admin.php:663
5687 msgid "Log file"
5688 msgstr "Fichier de journal"
5689
5690 #: ../../mod/admin.php:663
5691 msgid "Must be writable by web server. Relative to your Friendika index.php."
5692 msgstr "Doit pouvoir être modifié par le serveur web. Chemin relatif à l'index.php de Friendika."
5693
5694 #: ../../mod/admin.php:664
5695 msgid "Log level"
5696 msgstr "Niveau de journalisation"
5697
5698 #: ../../mod/admin.php:705
5699 msgid "Close"
5700 msgstr "Fermer"
5701
5702 #: ../../mod/admin.php:711
5703 msgid "FTP Host"
5704 msgstr "Hôte FTP"
5705
5706 #: ../../mod/admin.php:712
5707 msgid "FTP Path"
5708 msgstr "Chemin FTP"
5709
5710 #: ../../mod/admin.php:713
5711 msgid "FTP User"
5712 msgstr "Utilisateur FTP"
5713
5714 #: ../../mod/admin.php:714
5715 msgid "FTP Password"
5716 msgstr "Mot de passe FTP"
5717
5718 #: ../../mod/install.php:126
5719 msgid ""
5720 "In order to install Friendika we need to know how to connect to your "
5721 "database."
5722 msgstr ""
5723 "Pour installer Friendika, nous avons besoin des coordonnées de votre "
5724 "base de données."
5725
5726 #: ../../mod/install.php:128
5727 msgid ""
5728 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
5729 "create it before continuing."
5730 msgstr ""
5731 "La base spécifiée ci-dessous doit exister. Si ce n'est le cas, créez-la avant "
5732 "de continuer."
5733
5734 #: ../../mod/install.php:134
5735 msgid ""
5736 "Site administrator email address. Your account email address must match this "
5737 "in order to use the web admin panel."
5738 msgstr ""
5739 "Courriel de l'administrateur du site. L'adresse de courriel de votre compte doit "
5740 "correspondre pour pouvoir utiliser la page d'Administration."
5741
5742 #: ../../mod/install.php:204
5743 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
5744 msgstr "Erreur: le module mb_string de PHP est manquant."
5745
5746 #: ../../mod/settings.php:9 ../../mod/photos.php:57
5747 msgid "everybody"
5748 msgstr "tout le monde"
5749
5750 #: ../../mod/settings.php:161
5751 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
5752 msgstr "Impossible de se connecter aux courriels avec les réglages fournis."
5753
5754 #: ../../mod/settings.php:312
5755 msgid "Plugin settings"
5756 msgstr "Réglages des extensions"
5757
5758 #: ../../mod/settings.php:405
5759 msgid "OpenID:"
5760 msgstr "OpenID:"
5761
5762 #: ../../mod/settings.php:405
5763 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
5764 msgstr "(Facultatif) Autoriser cet OpenID à accéder à ce compte."
5765
5766 #: ../../mod/settings.php:415
5767 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
5768 msgstr "Publier votre profil par défaut dans l'annuaire local?"
5769
5770 #: ../../mod/settings.php:421
5771 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
5772 msgstr "Publier votre profil par défaut dans l'annuaire global?"
5773
5774 #: ../../mod/settings.php:429
5775 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
5776 msgstr "Masquer vos contacts/amis aux visiteurs de votre profil par défaut?"
5777
5778 #: ../../mod/settings.php:433
5779 msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
5780 msgstr "Masquer vos informations et messages à tous les visiteurs inconnus?"
5781
5782 #: ../../mod/settings.php:515
5783 msgid "Automatically expire posts after days:"
5784 msgstr "Expiration automatique des entrées de plus de <em>n</em> jours:"
5785
5786 #: ../../mod/settings.php:515
5787 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
5788 msgstr "Si le champ est vide, les entrées n'expireront pas. L'expiration équivaut à une suppression"
5789
5790 #: ../../mod/settings.php:536
5791 msgid "Last successful email check:"
5792 msgstr "Dernière vérification des courriels:"
5793
5794 #: ../../mod/settings.php:540
5795 msgid "Security:"
5796 msgstr "Sécurité"
5797
5798 #: ../../mod/settings.php:540
5799 msgid "None"
5800 msgstr "Aucune"
5801
5802 #: ../../mod/settings.php:543
5803 msgid "Reply-to address:"
5804 msgstr "Adresse de réponse:"
5805
5806 #: ../../mod/lostpass.php:16
5807 msgid "No valid account found."
5808 msgstr "Pas de compte valide trouvé."
5809
5810 #: ../../mod/events.php:210
5811 msgid "Create New Event"
5812 msgstr "Créer un évènement"
5813
5814 #: ../../mod/events.php:213
5815 msgid "Previous"
5816 msgstr "Précédent"
5817
5818 #: ../../mod/events.php:216
5819 msgid "Next"
5820 msgstr "Suivant"
5821
5822 #: ../../mod/events.php:223
5823 msgid "l, F j"
5824 msgstr "l, F j"
5825
5826 #: ../../mod/events.php:235
5827 msgid "Edit event"
5828 msgstr "Modifier l'évènement"
5829
5830 #: ../../mod/events.php:305
5831 msgid "hour:minute"
5832 msgstr "heure:minute"
5833
5834 #: ../../mod/events.php:314
5835 msgid "Event details"
5836 msgstr "Détails de l'évènement"
5837
5838 #: ../../mod/events.php:315
5839 #, php-format
5840 msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required."
5841 msgstr "Le format est %s %s. La date de début et la description sont obligatoires."
5842
5843 #: ../../mod/events.php:316
5844 msgid "Event Starts:"
5845 msgstr "Date/heure de début:"
5846
5847 #: ../../mod/events.php:319
5848 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
5849 msgstr "La date/heure de fin est inconnue ou sans objet"
5850
5851 #: ../../mod/events.php:321
5852 msgid "Event Finishes:"
5853 msgstr "Date/heure de fin:"
5854
5855 #: ../../mod/events.php:324
5856 msgid "Adjust for viewer timezone"
5857 msgstr "Ajuster au fuseau horaire du visiteur"
5858
5859 #: ../../mod/events.php:326
5860 msgid "Description:"
5861 msgstr "Description:"
5862
5863 #: ../../mod/events.php:330
5864 msgid "Share this event"
5865 msgstr "Partager cet évènement"
5866
5867 #: ../../mod/item.php:667 ../../mod/item.php:733 ../../mod/dfrn_notify.php:684
5868 msgid "Administrator@"
5869 msgstr "Administrator@"
5870
5871 #: ../../mod/item.php:736
5872 #, php-format
5873 msgid "%s posted to your profile wall at %s"
5874 msgstr "%s a écrit sur votre profil (%s)"
5875
5876 #: ../../mod/directory.php:46
5877 msgid "Normal site view"
5878 msgstr "Vue normale"
5879
5880 #: ../../mod/directory.php:48
5881 msgid "View all site entries"
5882 msgstr "Vue de toutes les entrées"
5883
5884 #: ../../mod/viewcontacts.php:61 ../../mod/contacts.php:306
5885 #: ../../mod/contacts.php:423
5886 #, php-format
5887 msgid "Visit %s's profile [%s]"
5888 msgstr "Visiter le profile de %s [%s]"
5889
5890 #: ../../mod/community.php:14
5891 msgid "Not available."
5892 msgstr "Indisponible."
5893
5894 #: ../../mod/wall_attach.php:57
5895 #, php-format
5896 msgid "File exceeds size limit of %d"
5897 msgstr "Le fichier dépasse la limite de %d"
5898
5899 #: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98
5900 msgid "File upload failed."
5901 msgstr "Echec du téléversement."
5902
5903 #: ../../mod/profile.php:134
5904 msgid "Tips for New Members"
5905 msgstr "Astuces pour les nouveaux inscrits"
5906
5907 #: ../../mod/invite.php:92
5908 msgid "You have no more invitations available"
5909 msgstr "Vous ne disposez pas d'invitations"
5910
5911 #: ../../mod/invite.php:104
5912 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
5913 msgstr "Vous devrez fournir ce code d'invitation: $invite_code"
5914
5915 #: ../../mod/fsuggest.php:63
5916 msgid "Friend suggestion sent."
5917 msgstr "Suggestion d'amitié envoyée."
5918
5919 #: ../../mod/fsuggest.php:97
5920 msgid "Suggest Friends"
5921 msgstr "Suggérer de amis/contacts"
5922
5923 #: ../../mod/fsuggest.php:99
5924 #, php-format
5925 msgid "Suggest a friend for %s"
5926 msgstr "Suggérer un ami/contact pour %s"
5927
5928 #: ../../mod/dfrn_request.php:631
5929 #, php-format
5930 msgid "Does %s know you?"
5931 msgstr "Est-ce que %s vous connaît?"
5932
5933 #: ../../mod/follow.php:39
5934 msgid ""
5935 "This site is not configured to allow communications with other networks."
5936 msgstr ""
5937 "Ce site n'est pas configuré pour permettre les communication avec "
5938 "d'autres réseaux."
5939
5940 #: ../../mod/follow.php:40 ../../mod/follow.php:50
5941 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
5942 msgstr "Aucun protocole ou flux compatible n'a pu être découvert."
5943
5944 #: ../../mod/follow.php:52
5945 msgid "An author or name was not found."
5946 msgstr "Impossible de trouver le nom ou l'auteur."
5947
5948 #: ../../mod/follow.php:54
5949 msgid "No browser URL could be matched to this address."
5950 msgstr "Aucune URL ne correspond à cette adresse."
5951
5952 #: ../../mod/follow.php:61
5953 msgid ""
5954 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
5955 "on this site."
5956 msgstr ""
5957 "L'adresse de profil spécifiée appartient à un réseau dont l'usage a été "
5958 "désactivé sur ce site."
5959
5960 #: ../../mod/attach.php:8
5961 msgid "Item not available."
5962 msgstr "Entrée inaccessible."
5963
5964 #: ../../mod/attach.php:20
5965 msgid "Item was not found."
5966 msgstr "Entrée introuvable."
5967
5968 #: ../../mod/photos.php:616
5969 msgid "Image file is empty."
5970 msgstr "L'image est vide."
5971
5972 #: ../../mod/photos.php:820
5973 msgid "Access to this item is restricted."
5974 msgstr "L'accès à cette entrée est restreint."
5975
5976 #: ../../mod/notifications.php:106
5977 msgid "Friend Suggestion"
5978 msgstr "Suggestion d'amitié/contact"
5979
5980 #: ../../mod/notifications.php:108
5981 #, php-format
5982 msgid "suggested by %s"
5983 msgstr "suggéré(e) par %s"
5984
5985 #: ../../mod/notifications.php:143
5986 msgid "Sharer"
5987 msgstr "Source du partage"
5988
5989 #: ../../mod/contacts.php:32
5990 #, php-format
5991 msgid "%d invitation available"
5992 msgid_plural "%d invitations available"
5993 msgstr[0] "%d invitation disponible"
5994 msgstr[1] "%d invitations disponibles"
5995
5996 #: ../../mod/contacts.php:293
5997 msgid "Suggest friends"
5998 msgstr "Suggérer des amis/contacts"