1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
6 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011.
7 # <fabrix.xm@gmail.com>, 2013.
8 # <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012.
9 # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012.
10 # <marco@carnazzo.it>, 2012.
11 # Paolo Pa <pynolo@tarine.net>, 2012.
14 "Project-Id-Version: friendica\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-02-07 10:00-0800\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-02-15 16:20+0000\n"
18 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #: ../../mod/oexchange.php:25
27 msgid "Post successful."
30 #: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
31 #: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
32 #: ../../mod/update_display.php:22
33 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
34 msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
36 #: ../../mod/crepair.php:102
37 msgid "Contact settings applied."
38 msgstr "Contatto modificato."
40 #: ../../mod/crepair.php:104
41 msgid "Contact update failed."
42 msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
44 #: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
45 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
46 #: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:1041
47 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
48 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:147
49 #: ../../mod/settings.php:91 ../../mod/settings.php:542
50 #: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/network.php:6
51 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/wallmessage.php:9
52 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
53 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
54 #: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
55 #: ../../mod/register.php:40 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/item.php:139
56 #: ../../mod/item.php:155 ../../mod/mood.php:114
57 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
58 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
59 #: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
60 #: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
61 #: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/follow.php:9
62 #: ../../mod/display.php:180 ../../mod/profiles.php:146
63 #: ../../mod/profiles.php:567 ../../mod/delegate.php:6
64 #: ../../mod/suggest.php:56 ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101
65 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:512
66 #: ../../addon/facebook/facebook.php:518 ../../addon/fbpost/fbpost.php:170
67 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:176
68 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354
69 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:34 ../../include/items.php:4015
70 #: ../../index.php:341 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
71 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516
72 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165
73 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:354
74 msgid "Permission denied."
75 msgstr "Permesso negato."
77 #: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
78 #: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
79 msgid "Contact not found."
80 msgstr "Contatto non trovato."
82 #: ../../mod/crepair.php:135
83 msgid "Repair Contact Settings"
84 msgstr "Ripara il contatto"
86 #: ../../mod/crepair.php:137
88 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
89 " information your communications with this contact may stop working."
90 msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
92 #: ../../mod/crepair.php:138
94 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
95 "uncertain what to do on this page."
96 msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
98 #: ../../mod/crepair.php:144
99 msgid "Return to contact editor"
100 msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
102 #: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:562
103 #: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/admin.php:731 ../../mod/admin.php:741
107 #: ../../mod/crepair.php:149
108 msgid "Account Nickname"
111 #: ../../mod/crepair.php:150
112 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
113 msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
115 #: ../../mod/crepair.php:151
117 msgstr "URL dell'utente"
119 #: ../../mod/crepair.php:152
120 msgid "Friend Request URL"
121 msgstr "URL Richiesta Amicizia"
123 #: ../../mod/crepair.php:153
124 msgid "Friend Confirm URL"
125 msgstr "URL Conferma Amicizia"
127 #: ../../mod/crepair.php:154
128 msgid "Notification Endpoint URL"
129 msgstr "URL Notifiche"
131 #: ../../mod/crepair.php:155
132 msgid "Poll/Feed URL"
135 #: ../../mod/crepair.php:156
136 msgid "New photo from this URL"
137 msgstr "Nuova foto da questo URL"
139 #: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
140 #: ../../mod/events.php:478 ../../mod/photos.php:1075
141 #: ../../mod/photos.php:1196 ../../mod/photos.php:1498
142 #: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
143 #: ../../mod/photos.php:1676 ../../mod/install.php:248
144 #: ../../mod/install.php:286 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
145 #: ../../mod/content.php:710 ../../mod/contacts.php:386
146 #: ../../mod/settings.php:560 ../../mod/settings.php:670
147 #: ../../mod/settings.php:739 ../../mod/settings.php:811
148 #: ../../mod/settings.php:1037 ../../mod/manage.php:110 ../../mod/group.php:87
149 #: ../../mod/mood.php:137 ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
150 #: ../../mod/admin.php:461 ../../mod/admin.php:728 ../../mod/admin.php:865
151 #: ../../mod/admin.php:1068 ../../mod/admin.php:1155
152 #: ../../mod/profiles.php:626 ../../mod/invite.php:140
153 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:44
154 #: ../../addon/facebook/facebook.php:621
155 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64
156 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:280 ../../addon/yourls/yourls.php:76
157 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
158 #: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
159 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
160 #: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
161 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:48
162 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
163 #: ../../addon/startpage/startpage.php:92
164 #: ../../addon/geonames/geonames.php:187
165 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:178
166 #: ../../addon/impressum/impressum.php:83
167 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
168 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
169 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:94
170 #: ../../addon/group_text/group_text.php:84
171 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
172 #: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:91
173 #: ../../addon/altpager/altpager.php:98 ../../addon/mathjax/mathjax.php:42
174 #: ../../addon/editplain/editplain.php:84 ../../addon/blackout/blackout.php:99
175 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
176 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
177 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
178 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:290
179 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:304
180 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:330
181 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:337
182 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:374
183 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:752 ../../addon/tumblr/tumblr.php:233
184 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
185 #: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
186 #: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:191
187 #: ../../addon/twitter/twitter.php:229 ../../addon/twitter/twitter.php:556
188 #: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
189 #: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
190 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
191 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:642
192 #: ../../view/theme/diabook/config.php:152
193 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
194 #: ../../object/Item.php:604 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
195 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619
196 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64
197 #: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226
198 #: ../../addon.old/yourls/yourls.php:76 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:93
199 #: ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:88 ../../addon.old/page/page.php:211
200 #: ../../addon.old/planets/planets.php:158
201 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
202 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:177
203 #: ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:93 ../../addon.old/drpost/drpost.php:110
204 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:92
205 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:187
206 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:41
207 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:175
208 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:83
209 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:64
210 #: ../../addon.old/blockem/blockem.php:57
211 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:61
212 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:70
213 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:84
214 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:99
215 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:90
216 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:87
217 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:42
218 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:84
219 #: ../../addon.old/blackout/blackout.php:98
220 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:95
221 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:55
222 #: ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:93
223 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:307
224 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:278
225 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:292
226 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:318
227 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:325
228 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:353
229 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:576
230 #: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:90
231 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:85
232 #: ../../addon.old/gnot/gnot.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:110
233 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:48 ../../addon.old/piwik/piwik.php:89
234 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:180
235 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:209
236 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:394 ../../addon.old/irc/irc.php:55
237 #: ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:77
238 #: ../../addon.old/blogger/blogger.php:102
239 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:103
243 #: ../../mod/help.php:79
247 #: ../../mod/help.php:84 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
248 #: ../../include/nav.php:113 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
252 #: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:226
256 #: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:229
257 msgid "Page not found."
258 msgstr "Pagina non trovata."
260 #: ../../mod/wall_attach.php:69
262 msgid "File exceeds size limit of %d"
263 msgstr "Il file supera la dimensione massima di %d"
265 #: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
266 msgid "File upload failed."
267 msgstr "Caricamento del file non riuscito."
269 #: ../../mod/fsuggest.php:63
270 msgid "Friend suggestion sent."
271 msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
273 #: ../../mod/fsuggest.php:97
274 msgid "Suggest Friends"
275 msgstr "Suggerisci amici"
277 #: ../../mod/fsuggest.php:99
279 msgid "Suggest a friend for %s"
280 msgstr "Suggerisci un amico a %s"
282 #: ../../mod/events.php:66
283 msgid "Event title and start time are required."
284 msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
286 #: ../../mod/events.php:291
290 #: ../../mod/events.php:313
292 msgstr "Modifca l'evento"
294 #: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1258
295 msgid "link to source"
296 msgstr "Collegamento all'originale"
298 #: ../../mod/events.php:370 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
299 #: ../../include/nav.php:79 ../../boot.php:1857
303 #: ../../mod/events.php:371
304 msgid "Create New Event"
305 msgstr "Crea un nuovo evento"
307 #: ../../mod/events.php:372 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
308 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:263
312 #: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
313 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
314 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266
318 #: ../../mod/events.php:446
322 #: ../../mod/events.php:456
323 msgid "Event details"
324 msgstr "Dettagli dell'evento"
326 #: ../../mod/events.php:457
328 msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
329 msgstr "Il formato è %s %s. Data di inizio e Titolo sono richiesti."
331 #: ../../mod/events.php:459
332 msgid "Event Starts:"
333 msgstr "L'evento inizia:"
335 #: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
339 #: ../../mod/events.php:462
340 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
341 msgstr "La data/ora di fine non è definita"
343 #: ../../mod/events.php:464
344 msgid "Event Finishes:"
345 msgstr "L'evento finisce:"
347 #: ../../mod/events.php:467
348 msgid "Adjust for viewer timezone"
349 msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
351 #: ../../mod/events.php:469
353 msgstr "Descrizione:"
355 #: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:134
356 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:156
357 #: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:415
358 #: ../../boot.php:1379
362 #: ../../mod/events.php:473
366 #: ../../mod/events.php:475
367 msgid "Share this event"
368 msgstr "Condividi questo evento"
370 #: ../../mod/maintenance.php:5
371 msgid "System down for maintenance"
374 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/photos.php:202
375 #: ../../mod/photos.php:289 ../../mod/editpost.php:148
376 #: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:249
377 #: ../../mod/settings.php:561 ../../mod/settings.php:587
378 #: ../../mod/fbrowser.php:81 ../../mod/fbrowser.php:116
379 #: ../../mod/message.php:212 ../../mod/suggest.php:32
380 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:45 ../../include/items.php:3897
381 #: ../../include/conversation.php:1062
382 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45
386 #: ../../mod/tagrm.php:41
390 #: ../../mod/tagrm.php:79
391 msgid "Remove Item Tag"
392 msgstr "Rimuovi il tag"
394 #: ../../mod/tagrm.php:81
395 msgid "Select a tag to remove: "
396 msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
398 #: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
399 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
400 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
404 #: ../../mod/dfrn_poll.php:101 ../../mod/dfrn_poll.php:534
406 msgid "%1$s welcomes %2$s"
409 #: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
410 msgid "Authorize application connection"
411 msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
413 #: ../../mod/api.php:77
414 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
415 msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
417 #: ../../mod/api.php:89
418 msgid "Please login to continue."
419 msgstr "Effettua il login per continuare."
421 #: ../../mod/api.php:104
423 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
424 " and/or create new posts for you?"
425 msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
427 #: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:836
428 #: ../../mod/contacts.php:246 ../../mod/settings.php:934
429 #: ../../mod/settings.php:940 ../../mod/settings.php:948
430 #: ../../mod/settings.php:952 ../../mod/settings.php:957
431 #: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:969
432 #: ../../mod/settings.php:975 ../../mod/settings.php:1005
433 #: ../../mod/settings.php:1006 ../../mod/settings.php:1007
434 #: ../../mod/settings.php:1008 ../../mod/settings.php:1009
435 #: ../../mod/register.php:239 ../../mod/message.php:209
436 #: ../../mod/profiles.php:606 ../../mod/suggest.php:29
437 #: ../../include/items.php:3894
441 #: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:837
442 #: ../../mod/settings.php:934 ../../mod/settings.php:940
443 #: ../../mod/settings.php:948 ../../mod/settings.php:952
444 #: ../../mod/settings.php:957 ../../mod/settings.php:963
445 #: ../../mod/settings.php:969 ../../mod/settings.php:975
446 #: ../../mod/settings.php:1005 ../../mod/settings.php:1006
447 #: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1008
448 #: ../../mod/settings.php:1009 ../../mod/register.php:240
449 #: ../../mod/profiles.php:607
453 #: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1850
457 #: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1055
458 #: ../../mod/photos.php:1180 ../../mod/photos.php:1203
459 #: ../../mod/photos.php:1733 ../../mod/photos.php:1745
460 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:115
461 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:492
462 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:110
463 msgid "Contact Photos"
464 msgstr "Foto dei contatti"
466 #: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1219 ../../mod/photos.php:1792
467 msgid "Upload New Photos"
468 msgstr "Carica nuove foto"
470 #: ../../mod/photos.php:79 ../../mod/settings.php:23
474 #: ../../mod/photos.php:143
475 msgid "Contact information unavailable"
476 msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
478 #: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:722 ../../mod/photos.php:1180
479 #: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/profile_photo.php:74
480 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
481 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
482 #: ../../mod/profile_photo.php:305
483 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:116
484 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:493 ../../include/user.php:325
485 #: ../../include/user.php:332 ../../include/user.php:339
486 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:111
487 msgid "Profile Photos"
488 msgstr "Foto del profilo"
490 #: ../../mod/photos.php:164
491 msgid "Album not found."
492 msgstr "Album non trovato."
494 #: ../../mod/photos.php:187 ../../mod/photos.php:199 ../../mod/photos.php:1197
496 msgstr "Rimuovi album"
498 #: ../../mod/photos.php:197
499 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
502 #: ../../mod/photos.php:275 ../../mod/photos.php:286 ../../mod/photos.php:1499
504 msgstr "Rimuovi foto"
506 #: ../../mod/photos.php:284
507 msgid "Do you really want to delete this photo?"
510 #: ../../mod/photos.php:653
512 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
515 #: ../../mod/photos.php:653
519 #: ../../mod/photos.php:758 ../../addon/js_upload/js_upload.php:321
520 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:315
521 msgid "Image exceeds size limit of "
522 msgstr "L'immagine supera il limite di"
524 #: ../../mod/photos.php:766
525 msgid "Image file is empty."
526 msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
528 #: ../../mod/photos.php:798 ../../mod/profile_photo.php:153
529 #: ../../mod/wall_upload.php:112
530 msgid "Unable to process image."
531 msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
533 #: ../../mod/photos.php:825 ../../mod/profile_photo.php:301
534 #: ../../mod/wall_upload.php:138
535 msgid "Image upload failed."
536 msgstr "Caricamento immagine fallito."
538 #: ../../mod/photos.php:911 ../../mod/community.php:18
539 #: ../../mod/dfrn_request.php:761 ../../mod/viewcontacts.php:17
540 #: ../../mod/display.php:19 ../../mod/search.php:89 ../../mod/directory.php:31
541 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:53
542 msgid "Public access denied."
543 msgstr "Accesso negato."
545 #: ../../mod/photos.php:921
546 msgid "No photos selected"
547 msgstr "Nessuna foto selezionata"
549 #: ../../mod/photos.php:1022
550 msgid "Access to this item is restricted."
551 msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
553 #: ../../mod/photos.php:1085
555 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
556 msgstr "Hai usato %1$.2f MBytes su %2$.2f disponibili."
558 #: ../../mod/photos.php:1120
559 msgid "Upload Photos"
562 #: ../../mod/photos.php:1124 ../../mod/photos.php:1192
563 msgid "New album name: "
564 msgstr "Nome nuovo album: "
566 #: ../../mod/photos.php:1125
567 msgid "or existing album name: "
568 msgstr "o nome di un album esistente: "
570 #: ../../mod/photos.php:1126
571 msgid "Do not show a status post for this upload"
572 msgstr "Non creare un post per questo upload"
574 #: ../../mod/photos.php:1128 ../../mod/photos.php:1494
578 #: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1503
579 #: ../../mod/settings.php:1070
580 msgid "Show to Groups"
583 #: ../../mod/photos.php:1138 ../../mod/photos.php:1504
584 #: ../../mod/settings.php:1071
585 msgid "Show to Contacts"
588 #: ../../mod/photos.php:1139
589 msgid "Private Photo"
592 #: ../../mod/photos.php:1140
596 #: ../../mod/photos.php:1207
598 msgstr "Modifica album"
600 #: ../../mod/photos.php:1213
601 msgid "Show Newest First"
604 #: ../../mod/photos.php:1215
605 msgid "Show Oldest First"
608 #: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1775
612 #: ../../mod/photos.php:1283
613 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
614 msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
616 #: ../../mod/photos.php:1285
617 msgid "Photo not available"
618 msgstr "Foto non disponibile"
620 #: ../../mod/photos.php:1341
624 #: ../../mod/photos.php:1341
626 msgstr "Modifica foto"
628 #: ../../mod/photos.php:1342
629 msgid "Use as profile photo"
630 msgstr "Usa come foto del profilo"
632 #: ../../mod/photos.php:1348 ../../mod/content.php:620
633 #: ../../object/Item.php:106
634 msgid "Private Message"
635 msgstr "Messaggio privato"
637 #: ../../mod/photos.php:1367
638 msgid "View Full Size"
639 msgstr "Vedi dimensione intera"
641 #: ../../mod/photos.php:1441
645 #: ../../mod/photos.php:1444
646 msgid "[Remove any tag]"
647 msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
649 #: ../../mod/photos.php:1484
650 msgid "Rotate CW (right)"
653 #: ../../mod/photos.php:1485
654 msgid "Rotate CCW (left)"
657 #: ../../mod/photos.php:1487
658 msgid "New album name"
659 msgstr "Nuovo nome dell'album"
661 #: ../../mod/photos.php:1490
665 #: ../../mod/photos.php:1492
667 msgstr "Aggiungi tag"
669 #: ../../mod/photos.php:1496
671 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
672 msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
674 #: ../../mod/photos.php:1505
675 msgid "Private photo"
678 #: ../../mod/photos.php:1506
682 #: ../../mod/photos.php:1526 ../../mod/content.php:684
683 #: ../../object/Item.php:204
684 msgid "I like this (toggle)"
685 msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
687 #: ../../mod/photos.php:1527 ../../mod/content.php:685
688 #: ../../object/Item.php:205
689 msgid "I don't like this (toggle)"
690 msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
692 #: ../../mod/photos.php:1528 ../../include/conversation.php:1023
696 #: ../../mod/photos.php:1529 ../../mod/editpost.php:124
697 #: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
698 #: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/message.php:334
699 #: ../../mod/message.php:565 ../../include/conversation.php:646
700 #: ../../include/conversation.php:1042 ../../object/Item.php:293
704 #: ../../mod/photos.php:1546 ../../mod/photos.php:1590
705 #: ../../mod/photos.php:1673 ../../mod/content.php:707
706 #: ../../object/Item.php:601
708 msgstr "Questo sei tu"
710 #: ../../mod/photos.php:1548 ../../mod/photos.php:1592
711 #: ../../mod/photos.php:1675 ../../mod/content.php:709 ../../boot.php:641
712 #: ../../object/Item.php:290 ../../object/Item.php:603
716 #: ../../mod/photos.php:1550 ../../mod/photos.php:1594
717 #: ../../mod/photos.php:1677 ../../mod/editpost.php:145
718 #: ../../mod/content.php:719 ../../include/conversation.php:1059
719 #: ../../object/Item.php:613
723 #: ../../mod/photos.php:1634 ../../mod/content.php:439
724 #: ../../mod/content.php:741 ../../mod/settings.php:623
725 #: ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:735
726 #: ../../include/conversation.php:570 ../../object/Item.php:120
730 #: ../../mod/photos.php:1781
732 msgstr "Sfoglia l'album"
734 #: ../../mod/photos.php:1790
735 msgid "Recent Photos"
736 msgstr "Foto recenti"
738 #: ../../mod/community.php:23
739 msgid "Not available."
740 msgstr "Non disponibile."
742 #: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:93
743 #: ../../include/nav.php:128
747 #: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:86
748 #: ../../mod/search.php:162 ../../mod/search.php:188
750 msgstr "Nessun risultato."
752 #: ../../mod/friendica.php:55
753 msgid "This is Friendica, version"
754 msgstr "Questo è Friendica, versione"
756 #: ../../mod/friendica.php:56
757 msgid "running at web location"
758 msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
760 #: ../../mod/friendica.php:58
762 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
763 "more about the Friendica project."
764 msgstr "Visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
766 #: ../../mod/friendica.php:60
767 msgid "Bug reports and issues: please visit"
768 msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
770 #: ../../mod/friendica.php:61
772 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
774 msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc - e-mail a \"Info\" at Friendica punto com"
776 #: ../../mod/friendica.php:75
777 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
778 msgstr "Plugin/addon/applicazioni instalate"
780 #: ../../mod/friendica.php:88
781 msgid "No installed plugins/addons/apps"
782 msgstr "Nessun plugin/addons/applicazione installata"
784 #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
785 msgid "Item not found"
786 msgstr "Oggetto non trovato"
788 #: ../../mod/editpost.php:39
790 msgstr "Modifica messaggio"
792 #: ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/content.php:728
793 #: ../../mod/settings.php:622 ../../object/Item.php:110
797 #: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/wallmessage.php:154
798 #: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
799 #: ../../include/conversation.php:1024
803 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1025
807 #: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1026
811 #: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1027
815 #: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/wallmessage.php:155
816 #: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
817 #: ../../include/conversation.php:1028
818 msgid "Insert web link"
819 msgstr "Inserisci link"
821 #: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1029
825 #: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1030
826 msgid "Insert video link"
827 msgstr "Inserire collegamento video"
829 #: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1031
833 #: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1032
834 msgid "Insert audio link"
835 msgstr "Inserisci collegamento audio"
837 #: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1033
841 #: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1034
842 msgid "Set your location"
843 msgstr "La tua posizione"
845 #: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1035
849 #: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1036
850 msgid "Clear browser location"
851 msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
853 #: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1037
854 msgid "clear location"
857 #: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1043
858 msgid "Permission settings"
859 msgstr "Impostazioni permessi"
861 #: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1052
862 msgid "CC: email addresses"
863 msgstr "CC: indirizzi email"
865 #: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1053
867 msgstr "Messaggio pubblico"
869 #: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1039
871 msgstr "Scegli un titolo"
873 #: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1041
874 msgid "Categories (comma-separated list)"
875 msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
877 #: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1055
878 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
879 msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
881 #: ../../mod/dfrn_request.php:93
882 msgid "This introduction has already been accepted."
883 msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
885 #: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:513
886 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
887 msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
889 #: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:518
890 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
891 msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
893 #: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:520
894 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
895 msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
897 #: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:523
899 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
900 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
901 msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
902 msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
904 #: ../../mod/dfrn_request.php:170
905 msgid "Introduction complete."
906 msgstr "Presentazione completa."
908 #: ../../mod/dfrn_request.php:209
909 msgid "Unrecoverable protocol error."
910 msgstr "Errore di comunicazione."
912 #: ../../mod/dfrn_request.php:237
913 msgid "Profile unavailable."
914 msgstr "Profilo non disponibile."
916 #: ../../mod/dfrn_request.php:262
918 msgid "%s has received too many connection requests today."
919 msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
921 #: ../../mod/dfrn_request.php:263
922 msgid "Spam protection measures have been invoked."
923 msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
925 #: ../../mod/dfrn_request.php:264
926 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
927 msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
929 #: ../../mod/dfrn_request.php:326
930 msgid "Invalid locator"
931 msgstr "Invalid locator"
933 #: ../../mod/dfrn_request.php:335
934 msgid "Invalid email address."
935 msgstr "Indirizzo email non valido."
937 #: ../../mod/dfrn_request.php:362
938 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
939 msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita."
941 #: ../../mod/dfrn_request.php:458
942 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
943 msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
945 #: ../../mod/dfrn_request.php:471
946 msgid "You have already introduced yourself here."
947 msgstr "Ti sei già presentato qui."
949 #: ../../mod/dfrn_request.php:475
951 msgid "Apparently you are already friends with %s."
952 msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
954 #: ../../mod/dfrn_request.php:496
955 msgid "Invalid profile URL."
956 msgstr "Indirizzo profilo non valido."
958 #: ../../mod/dfrn_request.php:502 ../../include/follow.php:27
959 msgid "Disallowed profile URL."
960 msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
962 #: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:124
963 msgid "Failed to update contact record."
964 msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
966 #: ../../mod/dfrn_request.php:592
967 msgid "Your introduction has been sent."
968 msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
970 #: ../../mod/dfrn_request.php:645
971 msgid "Please login to confirm introduction."
972 msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
974 #: ../../mod/dfrn_request.php:659
976 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
977 "<strong>this</strong> profile."
978 msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
980 #: ../../mod/dfrn_request.php:670
981 msgid "Hide this contact"
982 msgstr "Nascondi questo contatto"
984 #: ../../mod/dfrn_request.php:673
986 msgid "Welcome home %s."
987 msgstr "Bentornato a casa %s."
989 #: ../../mod/dfrn_request.php:674
991 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
992 msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
994 #: ../../mod/dfrn_request.php:675
998 #: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3366
999 msgid "[Name Withheld]"
1000 msgstr "[Nome Nascosto]"
1002 #: ../../mod/dfrn_request.php:811
1004 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
1005 "communications networks:"
1006 msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
1008 #: ../../mod/dfrn_request.php:827
1009 msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
1010 msgstr "<strike>Connetti un email come follower</strike> (in arrivo)"
1012 #: ../../mod/dfrn_request.php:829
1014 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
1015 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
1016 " Friendica site and join us today</a>."
1017 msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>"
1019 #: ../../mod/dfrn_request.php:832
1020 msgid "Friend/Connection Request"
1021 msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
1023 #: ../../mod/dfrn_request.php:833
1025 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
1026 "testuser@identi.ca"
1027 msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
1029 #: ../../mod/dfrn_request.php:834
1030 msgid "Please answer the following:"
1033 #: ../../mod/dfrn_request.php:835
1035 msgid "Does %s know you?"
1036 msgstr "%s ti conosce?"
1038 #: ../../mod/dfrn_request.php:838
1039 msgid "Add a personal note:"
1040 msgstr "Aggiungi una nota personale:"
1042 #: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
1046 #: ../../mod/dfrn_request.php:841
1047 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
1048 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
1050 #: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:681
1051 #: ../../include/contact_selectors.php:80
1055 #: ../../mod/dfrn_request.php:843
1058 " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
1060 msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
1062 #: ../../mod/dfrn_request.php:844
1063 msgid "Your Identity Address:"
1064 msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
1066 #: ../../mod/dfrn_request.php:847
1067 msgid "Submit Request"
1068 msgstr "Invia richiesta"
1070 #: ../../mod/uexport.php:9 ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:167
1071 msgid "Account settings"
1072 msgstr "Parametri account"
1074 #: ../../mod/uexport.php:14 ../../mod/settings.php:40
1075 msgid "Display settings"
1076 msgstr "Impostazioni grafiche"
1078 #: ../../mod/uexport.php:20 ../../mod/settings.php:46
1079 msgid "Connector settings"
1080 msgstr "Impostazioni connettori"
1082 #: ../../mod/uexport.php:25 ../../mod/settings.php:51
1083 msgid "Plugin settings"
1084 msgstr "Impostazioni plugin"
1086 #: ../../mod/uexport.php:30 ../../mod/settings.php:56
1087 msgid "Connected apps"
1088 msgstr "Applicazioni collegate"
1090 #: ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80 ../../mod/settings.php:61
1091 msgid "Export personal data"
1092 msgstr "Esporta dati personali"
1094 #: ../../mod/uexport.php:40 ../../mod/settings.php:66
1095 msgid "Remove account"
1096 msgstr "Rimuovi account"
1098 #: ../../mod/uexport.php:48 ../../mod/settings.php:74
1099 #: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:1033
1100 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
1101 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:537
1102 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:658 ../../include/nav.php:167
1103 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
1104 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36
1106 msgstr "Impostazioni"
1108 #: ../../mod/uexport.php:72
1109 msgid "Export account"
1112 #: ../../mod/uexport.php:72
1114 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
1115 "account and/or to move it to another server."
1118 #: ../../mod/uexport.php:73
1122 #: ../../mod/uexport.php:73
1124 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
1125 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
1126 "of your account (photos are not exported)"
1129 #: ../../mod/install.php:117
1130 msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
1131 msgstr "Friendica Social Communications Server - Setup"
1133 #: ../../mod/install.php:123
1134 msgid "Could not connect to database."
1135 msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
1137 #: ../../mod/install.php:127
1138 msgid "Could not create table."
1139 msgstr "Impossibile creare le tabelle."
1141 #: ../../mod/install.php:133
1142 msgid "Your Friendica site database has been installed."
1143 msgstr "Il tuo Friendica è stato installato."
1145 #: ../../mod/install.php:138
1147 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
1149 msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
1151 #: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:206
1152 #: ../../mod/install.php:506
1153 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
1154 msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
1156 #: ../../mod/install.php:203
1157 msgid "System check"
1158 msgstr "Controllo sistema"
1160 #: ../../mod/install.php:208
1162 msgstr "Controlla ancora"
1164 #: ../../mod/install.php:227
1165 msgid "Database connection"
1166 msgstr "Connessione al database"
1168 #: ../../mod/install.php:228
1170 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
1172 msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
1174 #: ../../mod/install.php:229
1176 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
1177 "questions about these settings."
1178 msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
1180 #: ../../mod/install.php:230
1182 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
1183 "create it before continuing."
1184 msgstr "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
1186 #: ../../mod/install.php:234
1187 msgid "Database Server Name"
1188 msgstr "Nome del database server"
1190 #: ../../mod/install.php:235
1191 msgid "Database Login Name"
1192 msgstr "Nome utente database"
1194 #: ../../mod/install.php:236
1195 msgid "Database Login Password"
1196 msgstr "Password utente database"
1198 #: ../../mod/install.php:237
1199 msgid "Database Name"
1200 msgstr "Nome database"
1202 #: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
1203 msgid "Site administrator email address"
1204 msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
1206 #: ../../mod/install.php:238 ../../mod/install.php:277
1208 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
1210 msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
1212 #: ../../mod/install.php:242 ../../mod/install.php:280
1213 msgid "Please select a default timezone for your website"
1214 msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
1216 #: ../../mod/install.php:267
1217 msgid "Site settings"
1218 msgstr "Impostazioni sito"
1220 #: ../../mod/install.php:320
1221 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
1222 msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
1224 #: ../../mod/install.php:321
1226 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
1227 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
1228 "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
1231 #: ../../mod/install.php:325
1232 msgid "PHP executable path"
1233 msgstr "Percorso eseguibile PHP"
1235 #: ../../mod/install.php:325
1237 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
1239 msgstr "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione."
1241 #: ../../mod/install.php:330
1242 msgid "Command line PHP"
1243 msgstr "PHP da riga di comando"
1245 #: ../../mod/install.php:339
1247 "The command line version of PHP on your system does not have "
1248 "\"register_argc_argv\" enabled."
1249 msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
1251 #: ../../mod/install.php:340
1252 msgid "This is required for message delivery to work."
1253 msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
1255 #: ../../mod/install.php:342
1256 msgid "PHP register_argc_argv"
1257 msgstr "PHP register_argc_argv"
1259 #: ../../mod/install.php:363
1261 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
1262 "generate encryption keys"
1263 msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione"
1265 #: ../../mod/install.php:364
1267 "If running under Windows, please see "
1268 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1269 msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1271 #: ../../mod/install.php:366
1272 msgid "Generate encryption keys"
1273 msgstr "Genera chiavi di criptazione"
1275 #: ../../mod/install.php:373
1276 msgid "libCurl PHP module"
1277 msgstr "modulo PHP libCurl"
1279 #: ../../mod/install.php:374
1280 msgid "GD graphics PHP module"
1281 msgstr "modulo PHP GD graphics"
1283 #: ../../mod/install.php:375
1284 msgid "OpenSSL PHP module"
1285 msgstr "modulo PHP OpenSSL"
1287 #: ../../mod/install.php:376
1288 msgid "mysqli PHP module"
1289 msgstr "modulo PHP mysqli"
1291 #: ../../mod/install.php:377
1292 msgid "mb_string PHP module"
1293 msgstr "modulo PHP mb_string"
1295 #: ../../mod/install.php:382 ../../mod/install.php:384
1296 msgid "Apache mod_rewrite module"
1299 #: ../../mod/install.php:382
1301 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
1302 msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato"
1304 #: ../../mod/install.php:390
1305 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
1306 msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
1308 #: ../../mod/install.php:394
1310 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
1311 msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato."
1313 #: ../../mod/install.php:398
1314 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
1315 msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato."
1317 #: ../../mod/install.php:402
1318 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
1319 msgstr "Errore: il modulo mysqli di PHP è richiesto, ma non risulta installato"
1321 #: ../../mod/install.php:406
1322 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
1323 msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato."
1325 #: ../../mod/install.php:423
1327 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
1328 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
1329 msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo."
1331 #: ../../mod/install.php:424
1333 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
1334 "to write files in your folder - even if you can."
1335 msgstr "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
1337 #: ../../mod/install.php:425
1339 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
1340 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
1343 #: ../../mod/install.php:426
1345 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
1346 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
1349 #: ../../mod/install.php:429
1350 msgid ".htconfig.php is writable"
1351 msgstr ".htconfig.php è scrivibile"
1353 #: ../../mod/install.php:439
1355 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
1356 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
1359 #: ../../mod/install.php:440
1361 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
1362 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
1366 #: ../../mod/install.php:441
1368 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
1369 " write access to this folder."
1372 #: ../../mod/install.php:442
1374 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
1375 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
1378 #: ../../mod/install.php:445
1379 msgid "view/smarty3 is writable"
1382 #: ../../mod/install.php:457
1384 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
1387 #: ../../mod/install.php:459
1388 msgid "Url rewrite is working"
1391 #: ../../mod/install.php:469
1393 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
1394 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
1396 msgstr "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito."
1398 #: ../../mod/install.php:493
1399 msgid "Errors encountered creating database tables."
1400 msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori."
1402 #: ../../mod/install.php:504
1403 msgid "<h1>What next</h1>"
1406 #: ../../mod/install.php:505
1408 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
1410 msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del poller."
1412 #: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
1413 #: ../../include/bb2diaspora.php:393
1414 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
1415 msgstr "l d F Y \\@ G:i"
1417 #: ../../mod/localtime.php:24
1418 msgid "Time Conversion"
1419 msgstr "Conversione Ora"
1421 #: ../../mod/localtime.php:26
1423 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
1424 "friends in unknown timezones."
1427 #: ../../mod/localtime.php:30
1429 msgid "UTC time: %s"
1430 msgstr "Ora UTC: %s"
1432 #: ../../mod/localtime.php:33
1434 msgid "Current timezone: %s"
1435 msgstr "Fuso orario corrente: %s"
1437 #: ../../mod/localtime.php:36
1439 msgid "Converted localtime: %s"
1440 msgstr "Ora locale convertita: %s"
1442 #: ../../mod/localtime.php:41
1443 msgid "Please select your timezone:"
1444 msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
1446 #: ../../mod/poke.php:192
1450 #: ../../mod/poke.php:193
1451 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
1454 #: ../../mod/poke.php:194
1458 #: ../../mod/poke.php:195
1459 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
1462 #: ../../mod/poke.php:198
1463 msgid "Make this post private"
1466 #: ../../mod/match.php:12
1467 msgid "Profile Match"
1468 msgstr "Profili corrispondenti"
1470 #: ../../mod/match.php:20
1471 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
1472 msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
1474 #: ../../mod/match.php:57
1475 msgid "is interested in:"
1476 msgstr "è interessato a:"
1478 #: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:88
1479 #: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1317
1483 #: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
1485 msgstr "Nessun risultato"
1487 #: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
1488 msgid "Remote privacy information not available."
1489 msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
1491 #: ../../mod/lockview.php:48
1492 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:124
1494 msgstr "Visibile a:"
1496 #: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:596
1497 msgid "No such group"
1498 msgstr "Nessun gruppo"
1500 #: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:607
1501 msgid "Group is empty"
1502 msgstr "Il gruppo è vuoto"
1504 #: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:611
1508 #: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:740
1509 #: ../../include/conversation.php:569 ../../object/Item.php:119
1513 #: ../../mod/content.php:472 ../../mod/content.php:852
1514 #: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:609
1515 #: ../../object/Item.php:258 ../../object/Item.php:259
1517 msgid "View %s's profile @ %s"
1518 msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
1520 #: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:864
1521 #: ../../include/conversation.php:629 ../../object/Item.php:272
1526 #: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:644
1527 msgid "View in context"
1528 msgstr "Vedi nel contesto"
1530 #: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:313
1533 msgid_plural "%d comments"
1534 msgstr[0] "%d commento"
1535 msgstr[1] "%d commenti"
1537 #: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1514
1538 #: ../../object/Item.php:315 ../../object/Item.php:328
1540 msgid_plural "comments"
1542 msgstr[1] "commento"
1544 #: ../../mod/content.php:606 ../../addon/page/page.php:77
1545 #: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
1546 #: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../boot.php:642
1547 #: ../../object/Item.php:316 ../../addon.old/page/page.php:77
1548 #: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
1550 msgstr "mostra di più"
1552 #: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:204
1556 #: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:205
1558 msgstr "non mi piace"
1560 #: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:207
1562 msgstr "Condividi questo"
1564 #: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:207
1568 #: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:605
1572 #: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:606
1576 #: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:607
1578 msgstr "Sottolineato"
1580 #: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:608
1584 #: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:609
1588 #: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:610
1592 #: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:611
1596 #: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:612
1600 #: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:183
1602 msgstr "aggiungi a speciali"
1604 #: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:184
1606 msgstr "rimuovi da speciali"
1608 #: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:185
1609 msgid "toggle star status"
1610 msgstr "Inverti stato preferito"
1612 #: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:188
1616 #: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:193
1618 msgstr "aggiungi tag"
1620 #: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:123
1621 msgid "save to folder"
1622 msgstr "salva nella cartella"
1624 #: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:260
1628 #: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:262
1629 msgid "Wall-to-Wall"
1630 msgstr "Da bacheca a bacheca"
1632 #: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:263
1633 msgid "via Wall-To-Wall:"
1634 msgstr "da bacheca a bacheca"
1636 #: ../../mod/home.php:34 ../../addon/communityhome/communityhome.php:189
1637 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179
1639 msgid "Welcome to %s"
1640 msgstr "Benvenuto su %s"
1642 #: ../../mod/notifications.php:26
1643 msgid "Invalid request identifier."
1644 msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
1646 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
1647 #: ../../mod/notifications.php:211
1651 #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
1652 #: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:359
1653 #: ../../mod/contacts.php:413
1657 #: ../../mod/notifications.php:78
1661 #: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:140
1665 #: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:444
1669 #: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
1670 #: ../../include/nav.php:104 ../../include/nav.php:143
1674 #: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:149
1675 msgid "Introductions"
1676 msgstr "Presentazioni"
1678 #: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:182
1679 #: ../../include/nav.php:156
1683 #: ../../mod/notifications.php:122
1684 msgid "Show Ignored Requests"
1685 msgstr "Mostra richieste ignorate"
1687 #: ../../mod/notifications.php:122
1688 msgid "Hide Ignored Requests"
1689 msgstr "Nascondi richieste ignorate"
1691 #: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
1692 msgid "Notification type: "
1693 msgstr "Tipo di notifica: "
1695 #: ../../mod/notifications.php:150
1696 msgid "Friend Suggestion"
1697 msgstr "Amico suggerito"
1699 #: ../../mod/notifications.php:152
1701 msgid "suggested by %s"
1702 msgstr "sugerito da %s"
1704 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
1705 #: ../../mod/contacts.php:419
1706 msgid "Hide this contact from others"
1707 msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
1709 #: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
1710 msgid "Post a new friend activity"
1711 msgstr "Invia una attività \"è ora amico con\""
1713 #: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
1714 msgid "if applicable"
1715 msgstr "se applicabile"
1717 #: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
1718 #: ../../mod/admin.php:733
1722 #: ../../mod/notifications.php:181
1723 msgid "Claims to be known to you: "
1724 msgstr "Dice di conoscerti: "
1726 #: ../../mod/notifications.php:181
1730 #: ../../mod/notifications.php:181
1734 #: ../../mod/notifications.php:188
1735 msgid "Approve as: "
1736 msgstr "Approva come: "
1738 #: ../../mod/notifications.php:189
1742 #: ../../mod/notifications.php:190
1744 msgstr "Condivisore"
1746 #: ../../mod/notifications.php:190
1748 msgstr "Fan/Ammiratore"
1750 #: ../../mod/notifications.php:196
1751 msgid "Friend/Connect Request"
1752 msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
1754 #: ../../mod/notifications.php:196
1755 msgid "New Follower"
1756 msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
1758 #: ../../mod/notifications.php:217
1759 msgid "No introductions."
1760 msgstr "Nessuna presentazione."
1762 #: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:150
1763 msgid "Notifications"
1766 #: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:382
1767 #: ../../mod/notifications.php:469
1769 msgid "%s liked %s's post"
1770 msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
1772 #: ../../mod/notifications.php:266 ../../mod/notifications.php:391
1773 #: ../../mod/notifications.php:478
1775 msgid "%s disliked %s's post"
1776 msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
1778 #: ../../mod/notifications.php:280 ../../mod/notifications.php:405
1779 #: ../../mod/notifications.php:492
1781 msgid "%s is now friends with %s"
1782 msgstr "%s è ora amico di %s"
1784 #: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
1786 msgid "%s created a new post"
1787 msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
1789 #: ../../mod/notifications.php:288 ../../mod/notifications.php:413
1790 #: ../../mod/notifications.php:501
1792 msgid "%s commented on %s's post"
1793 msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
1795 #: ../../mod/notifications.php:302
1796 msgid "No more network notifications."
1797 msgstr "Nessuna nuova."
1799 #: ../../mod/notifications.php:306
1800 msgid "Network Notifications"
1801 msgstr "Notifiche dalla rete"
1803 #: ../../mod/notifications.php:332 ../../mod/notify.php:61
1804 msgid "No more system notifications."
1805 msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
1807 #: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:65
1808 msgid "System Notifications"
1809 msgstr "Notifiche di sistema"
1811 #: ../../mod/notifications.php:427
1812 msgid "No more personal notifications."
1813 msgstr "Nessuna nuova."
1815 #: ../../mod/notifications.php:431
1816 msgid "Personal Notifications"
1817 msgstr "Notifiche personali"
1819 #: ../../mod/notifications.php:508
1820 msgid "No more home notifications."
1821 msgstr "Nessuna nuova."
1823 #: ../../mod/notifications.php:512
1824 msgid "Home Notifications"
1825 msgstr "Notifiche bacheca"
1827 #: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
1828 msgid "Could not access contact record."
1829 msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
1831 #: ../../mod/contacts.php:99
1832 msgid "Could not locate selected profile."
1833 msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
1835 #: ../../mod/contacts.php:122
1836 msgid "Contact updated."
1837 msgstr "Contatto aggiornato."
1839 #: ../../mod/contacts.php:187
1840 msgid "Contact has been blocked"
1841 msgstr "Il contatto è stato bloccato"
1843 #: ../../mod/contacts.php:187
1844 msgid "Contact has been unblocked"
1845 msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
1847 #: ../../mod/contacts.php:201
1848 msgid "Contact has been ignored"
1849 msgstr "Il contatto è ignorato"
1851 #: ../../mod/contacts.php:201
1852 msgid "Contact has been unignored"
1853 msgstr "Il contatto non è più ignorato"
1855 #: ../../mod/contacts.php:220
1856 msgid "Contact has been archived"
1859 #: ../../mod/contacts.php:220
1860 msgid "Contact has been unarchived"
1861 msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
1863 #: ../../mod/contacts.php:244
1864 msgid "Do you really want to delete this contact?"
1867 #: ../../mod/contacts.php:263
1868 msgid "Contact has been removed."
1869 msgstr "Il contatto è stato rimosso."
1871 #: ../../mod/contacts.php:301
1873 msgid "You are mutual friends with %s"
1874 msgstr "Sei amico reciproco con %s"
1876 #: ../../mod/contacts.php:305
1878 msgid "You are sharing with %s"
1879 msgstr "Stai condividendo con %s"
1881 #: ../../mod/contacts.php:310
1883 msgid "%s is sharing with you"
1884 msgstr "%s sta condividendo con te"
1886 #: ../../mod/contacts.php:327
1887 msgid "Private communications are not available for this contact."
1888 msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
1890 #: ../../mod/contacts.php:330
1894 #: ../../mod/contacts.php:334
1895 msgid "(Update was successful)"
1896 msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
1898 #: ../../mod/contacts.php:334
1899 msgid "(Update was not successful)"
1900 msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
1902 #: ../../mod/contacts.php:336
1903 msgid "Suggest friends"
1904 msgstr "Suggerisci amici"
1906 #: ../../mod/contacts.php:340
1908 msgid "Network type: %s"
1909 msgstr "Tipo di rete: %s"
1911 #: ../../mod/contacts.php:343 ../../include/contact_widgets.php:199
1913 msgid "%d contact in common"
1914 msgid_plural "%d contacts in common"
1915 msgstr[0] "%d contatto in comune"
1916 msgstr[1] "%d contatti in comune"
1918 #: ../../mod/contacts.php:348
1919 msgid "View all contacts"
1920 msgstr "Vedi tutti i contatti"
1922 #: ../../mod/contacts.php:353 ../../mod/contacts.php:412
1923 #: ../../mod/admin.php:737
1927 #: ../../mod/contacts.php:353 ../../mod/contacts.php:412
1928 #: ../../mod/admin.php:736
1932 #: ../../mod/contacts.php:356
1933 msgid "Toggle Blocked status"
1934 msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
1936 #: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
1938 msgstr "Non ignorare"
1940 #: ../../mod/contacts.php:362
1941 msgid "Toggle Ignored status"
1942 msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
1944 #: ../../mod/contacts.php:366
1948 #: ../../mod/contacts.php:366
1952 #: ../../mod/contacts.php:369
1953 msgid "Toggle Archive status"
1954 msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
1956 #: ../../mod/contacts.php:372
1960 #: ../../mod/contacts.php:375
1961 msgid "Advanced Contact Settings"
1962 msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
1964 #: ../../mod/contacts.php:381
1965 msgid "Communications lost with this contact!"
1968 #: ../../mod/contacts.php:384
1969 msgid "Contact Editor"
1970 msgstr "Editor dei Contatti"
1972 #: ../../mod/contacts.php:387
1973 msgid "Profile Visibility"
1974 msgstr "Visibilità del profilo"
1976 #: ../../mod/contacts.php:388
1979 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
1981 msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
1983 #: ../../mod/contacts.php:389
1984 msgid "Contact Information / Notes"
1985 msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
1987 #: ../../mod/contacts.php:390
1988 msgid "Edit contact notes"
1989 msgstr "Modifica note contatto"
1991 #: ../../mod/contacts.php:395 ../../mod/contacts.php:585
1992 #: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
1994 msgid "Visit %s's profile [%s]"
1995 msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
1997 #: ../../mod/contacts.php:396
1998 msgid "Block/Unblock contact"
1999 msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
2001 #: ../../mod/contacts.php:397
2002 msgid "Ignore contact"
2003 msgstr "Ignora il contatto"
2005 #: ../../mod/contacts.php:398
2006 msgid "Repair URL settings"
2007 msgstr "Impostazioni riparazione URL"
2009 #: ../../mod/contacts.php:399
2010 msgid "View conversations"
2011 msgstr "Vedi conversazioni"
2013 #: ../../mod/contacts.php:401
2014 msgid "Delete contact"
2015 msgstr "Rimuovi contatto"
2017 #: ../../mod/contacts.php:405
2018 msgid "Last update:"
2019 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
2021 #: ../../mod/contacts.php:407
2022 msgid "Update public posts"
2023 msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
2025 #: ../../mod/contacts.php:409 ../../mod/admin.php:1213
2027 msgstr "Aggiorna adesso"
2029 #: ../../mod/contacts.php:416
2030 msgid "Currently blocked"
2033 #: ../../mod/contacts.php:417
2034 msgid "Currently ignored"
2037 #: ../../mod/contacts.php:418
2038 msgid "Currently archived"
2039 msgstr "Al momento archiviato"
2041 #: ../../mod/contacts.php:419
2043 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
2044 msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
2046 #: ../../mod/contacts.php:470
2048 msgstr "Suggerimenti"
2050 #: ../../mod/contacts.php:473
2051 msgid "Suggest potential friends"
2052 msgstr "Suggerisci potenziali amici"
2054 #: ../../mod/contacts.php:476 ../../mod/group.php:194
2055 msgid "All Contacts"
2056 msgstr "Tutti i contatti"
2058 #: ../../mod/contacts.php:479
2059 msgid "Show all contacts"
2060 msgstr "Mostra tutti i contatti"
2062 #: ../../mod/contacts.php:482
2066 #: ../../mod/contacts.php:485
2067 msgid "Only show unblocked contacts"
2068 msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
2070 #: ../../mod/contacts.php:489
2074 #: ../../mod/contacts.php:492
2075 msgid "Only show blocked contacts"
2076 msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
2078 #: ../../mod/contacts.php:496
2082 #: ../../mod/contacts.php:499
2083 msgid "Only show ignored contacts"
2084 msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
2086 #: ../../mod/contacts.php:503
2090 #: ../../mod/contacts.php:506
2091 msgid "Only show archived contacts"
2092 msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
2094 #: ../../mod/contacts.php:510
2098 #: ../../mod/contacts.php:513
2099 msgid "Only show hidden contacts"
2100 msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
2102 #: ../../mod/contacts.php:561
2103 msgid "Mutual Friendship"
2104 msgstr "Amicizia reciproca"
2106 #: ../../mod/contacts.php:565
2107 msgid "is a fan of yours"
2108 msgstr "è un tuo fan"
2110 #: ../../mod/contacts.php:569
2111 msgid "you are a fan of"
2112 msgstr "sei un fan di"
2114 #: ../../mod/contacts.php:586 ../../mod/nogroup.php:41
2115 msgid "Edit contact"
2116 msgstr "Modifca contatto"
2118 #: ../../mod/contacts.php:607 ../../view/theme/diabook/theme.php:89
2119 #: ../../include/nav.php:171
2123 #: ../../mod/contacts.php:611
2124 msgid "Search your contacts"
2125 msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
2127 #: ../../mod/contacts.php:612 ../../mod/directory.php:59
2128 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:81
2132 #: ../../mod/contacts.php:613 ../../mod/directory.php:61
2133 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:83
2134 #: ../../include/contact_widgets.php:33
2138 #: ../../mod/lostpass.php:17
2139 msgid "No valid account found."
2140 msgstr "Nessun account valido trovato."
2142 #: ../../mod/lostpass.php:33
2143 msgid "Password reset request issued. Check your email."
2144 msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
2146 #: ../../mod/lostpass.php:44
2148 msgid "Password reset requested at %s"
2149 msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
2151 #: ../../mod/lostpass.php:66
2153 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
2154 "Password reset failed."
2155 msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita."
2157 #: ../../mod/lostpass.php:84 ../../boot.php:1051
2158 msgid "Password Reset"
2159 msgstr "Reimpostazione password"
2161 #: ../../mod/lostpass.php:85
2162 msgid "Your password has been reset as requested."
2163 msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
2165 #: ../../mod/lostpass.php:86
2166 msgid "Your new password is"
2167 msgstr "La tua nuova password è"
2169 #: ../../mod/lostpass.php:87
2170 msgid "Save or copy your new password - and then"
2171 msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
2173 #: ../../mod/lostpass.php:88
2174 msgid "click here to login"
2175 msgstr "clicca qui per entrare"
2177 #: ../../mod/lostpass.php:89
2179 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
2181 msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
2183 #: ../../mod/lostpass.php:107
2185 msgid "Your password has been changed at %s"
2188 #: ../../mod/lostpass.php:122
2189 msgid "Forgot your Password?"
2190 msgstr "Hai dimenticato la password?"
2192 #: ../../mod/lostpass.php:123
2194 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
2195 "your email for further instructions."
2196 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
2198 #: ../../mod/lostpass.php:124
2199 msgid "Nickname or Email: "
2200 msgstr "Nome utente o email: "
2202 #: ../../mod/lostpass.php:125
2206 #: ../../mod/settings.php:35
2207 msgid "Additional features"
2210 #: ../../mod/settings.php:118
2211 msgid "Missing some important data!"
2212 msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
2214 #: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:586
2218 #: ../../mod/settings.php:227
2219 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
2220 msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
2222 #: ../../mod/settings.php:232
2223 msgid "Email settings updated."
2224 msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
2226 #: ../../mod/settings.php:247
2227 msgid "Features updated"
2230 #: ../../mod/settings.php:307
2231 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
2232 msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
2234 #: ../../mod/settings.php:312
2235 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
2236 msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
2238 #: ../../mod/settings.php:323
2239 msgid "Password changed."
2240 msgstr "Password cambiata."
2242 #: ../../mod/settings.php:325
2243 msgid "Password update failed. Please try again."
2244 msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
2246 #: ../../mod/settings.php:390
2247 msgid " Please use a shorter name."
2248 msgstr " Usa un nome più corto."
2250 #: ../../mod/settings.php:392
2251 msgid " Name too short."
2252 msgstr " Nome troppo corto."
2254 #: ../../mod/settings.php:398
2255 msgid " Not valid email."
2256 msgstr " Email non valida."
2258 #: ../../mod/settings.php:400
2259 msgid " Cannot change to that email."
2260 msgstr "Non puoi usare quella email."
2262 #: ../../mod/settings.php:454
2263 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
2266 #: ../../mod/settings.php:458
2267 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
2270 #: ../../mod/settings.php:488 ../../addon/facebook/facebook.php:497
2271 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:155
2272 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:205
2273 #: ../../addon/impressum/impressum.php:78
2274 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:104
2275 #: ../../addon/altpager/altpager.php:107 ../../addon/mathjax/mathjax.php:66
2276 #: ../../addon/piwik/piwik.php:105 ../../addon/twitter/twitter.php:550
2277 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
2278 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144
2279 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78
2280 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:80
2281 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon.old/piwik/piwik.php:105
2282 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:389
2283 msgid "Settings updated."
2284 msgstr "Impostazioni aggiornate."
2286 #: ../../mod/settings.php:559 ../../mod/settings.php:585
2287 #: ../../mod/settings.php:621
2288 msgid "Add application"
2289 msgstr "Aggiungi applicazione"
2291 #: ../../mod/settings.php:563 ../../mod/settings.php:589
2292 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:747
2293 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570
2294 msgid "Consumer Key"
2295 msgstr "Consumer Key"
2297 #: ../../mod/settings.php:564 ../../mod/settings.php:590
2298 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:746
2299 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569
2300 msgid "Consumer Secret"
2301 msgstr "Consumer Secret"
2303 #: ../../mod/settings.php:565 ../../mod/settings.php:591
2307 #: ../../mod/settings.php:566 ../../mod/settings.php:592
2311 #: ../../mod/settings.php:577
2312 msgid "You can't edit this application."
2313 msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
2315 #: ../../mod/settings.php:620
2316 msgid "Connected Apps"
2317 msgstr "Applicazioni Collegate"
2319 #: ../../mod/settings.php:624
2320 msgid "Client key starts with"
2321 msgstr "Chiave del client inizia con"
2323 #: ../../mod/settings.php:625
2325 msgstr "Nessun nome"
2327 #: ../../mod/settings.php:626
2328 msgid "Remove authorization"
2329 msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
2331 #: ../../mod/settings.php:638
2332 msgid "No Plugin settings configured"
2333 msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"
2335 #: ../../mod/settings.php:646 ../../addon/widgets/widgets.php:124
2336 #: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123
2337 msgid "Plugin Settings"
2338 msgstr "Impostazioni plugin"
2340 #: ../../mod/settings.php:660
2344 #: ../../mod/settings.php:660
2348 #: ../../mod/settings.php:668
2349 msgid "Additional Features"
2352 #: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
2354 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
2355 msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
2357 #: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
2361 #: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
2363 msgstr "disabilitato"
2365 #: ../../mod/settings.php:682
2369 #: ../../mod/settings.php:714
2370 msgid "Email access is disabled on this site."
2371 msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
2373 #: ../../mod/settings.php:721
2374 msgid "Connector Settings"
2375 msgstr "Impostazioni Connettore"
2377 #: ../../mod/settings.php:726
2378 msgid "Email/Mailbox Setup"
2379 msgstr "Impostazioni email"
2381 #: ../../mod/settings.php:727
2383 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
2384 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
2385 msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
2387 #: ../../mod/settings.php:728
2388 msgid "Last successful email check:"
2389 msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
2391 #: ../../mod/settings.php:730
2392 msgid "IMAP server name:"
2393 msgstr "Nome server IMAP:"
2395 #: ../../mod/settings.php:731
2397 msgstr "Porta IMAP:"
2399 #: ../../mod/settings.php:732
2403 #: ../../mod/settings.php:732 ../../mod/settings.php:737
2404 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:255 ../../addon/fbpost/fbpost.php:257
2405 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2406 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2410 #: ../../mod/settings.php:733
2411 msgid "Email login name:"
2412 msgstr "Nome utente email:"
2414 #: ../../mod/settings.php:734
2415 msgid "Email password:"
2416 msgstr "Password email:"
2418 #: ../../mod/settings.php:735
2419 msgid "Reply-to address:"
2420 msgstr "Indirizzo di risposta:"
2422 #: ../../mod/settings.php:736
2423 msgid "Send public posts to all email contacts:"
2424 msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
2426 #: ../../mod/settings.php:737
2427 msgid "Action after import:"
2428 msgstr "Azione post importazione:"
2430 #: ../../mod/settings.php:737
2431 msgid "Mark as seen"
2432 msgstr "Segna come letto"
2434 #: ../../mod/settings.php:737
2435 msgid "Move to folder"
2436 msgstr "Sposta nella cartella"
2438 #: ../../mod/settings.php:738
2439 msgid "Move to folder:"
2440 msgstr "Sposta nella cartella:"
2442 #: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/admin.php:420
2443 msgid "No special theme for mobile devices"
2446 #: ../../mod/settings.php:809
2447 msgid "Display Settings"
2448 msgstr "Impostazioni Grafiche"
2450 #: ../../mod/settings.php:815 ../../mod/settings.php:826
2451 msgid "Display Theme:"
2454 #: ../../mod/settings.php:816
2455 msgid "Mobile Theme:"
2458 #: ../../mod/settings.php:817
2459 msgid "Update browser every xx seconds"
2460 msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
2462 #: ../../mod/settings.php:817
2463 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
2464 msgstr "Minimo 10 secondi, nessun limite massimo"
2466 #: ../../mod/settings.php:818
2467 msgid "Number of items to display per page:"
2470 #: ../../mod/settings.php:818
2471 msgid "Maximum of 100 items"
2472 msgstr "Massimo 100 voci"
2474 #: ../../mod/settings.php:819
2475 msgid "Don't show emoticons"
2476 msgstr "Non mostrare le emoticons"
2478 #: ../../mod/settings.php:895
2479 msgid "Normal Account Page"
2480 msgstr "Pagina Account Normale"
2482 #: ../../mod/settings.php:896
2483 msgid "This account is a normal personal profile"
2484 msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
2486 #: ../../mod/settings.php:899
2487 msgid "Soapbox Page"
2488 msgstr "Pagina Sandbox"
2490 #: ../../mod/settings.php:900
2491 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
2492 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà solamente leggere la bacheca"
2494 #: ../../mod/settings.php:903
2495 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
2496 msgstr "Account Celebrità/Forum comunitario"
2498 #: ../../mod/settings.php:904
2500 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
2501 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà leggere e scrivere sulla bacheca"
2503 #: ../../mod/settings.php:907
2504 msgid "Automatic Friend Page"
2505 msgstr "Pagina con amicizia automatica"
2507 #: ../../mod/settings.php:908
2508 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
2509 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come amico"
2511 #: ../../mod/settings.php:911
2512 msgid "Private Forum [Experimental]"
2513 msgstr "Forum privato [sperimentale]"
2515 #: ../../mod/settings.php:912
2516 msgid "Private forum - approved members only"
2517 msgstr "Forum privato - solo membri approvati"
2519 #: ../../mod/settings.php:924
2523 #: ../../mod/settings.php:924
2524 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
2525 msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
2527 #: ../../mod/settings.php:934
2528 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
2529 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
2531 #: ../../mod/settings.php:940
2532 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
2533 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
2535 #: ../../mod/settings.php:948
2536 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
2537 msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
2539 #: ../../mod/settings.php:952
2540 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
2541 msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
2543 #: ../../mod/settings.php:957
2544 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
2545 msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
2547 #: ../../mod/settings.php:963
2548 msgid "Allow friends to tag your posts?"
2549 msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?"
2551 #: ../../mod/settings.php:969
2552 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
2553 msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
2555 #: ../../mod/settings.php:975
2556 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
2557 msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
2559 #: ../../mod/settings.php:983
2560 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
2561 msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
2563 #: ../../mod/settings.php:986 ../../mod/profile_photo.php:248
2567 #: ../../mod/settings.php:991
2568 msgid "Your Identity Address is"
2569 msgstr "L'indirizzo della tua identità è"
2571 #: ../../mod/settings.php:1002
2572 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
2573 msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
2575 #: ../../mod/settings.php:1002
2576 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
2577 msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
2579 #: ../../mod/settings.php:1003
2580 msgid "Advanced expiration settings"
2581 msgstr "Impostazioni avanzate di scandenza"
2583 #: ../../mod/settings.php:1004
2584 msgid "Advanced Expiration"
2585 msgstr "Scadenza avanzata"
2587 #: ../../mod/settings.php:1005
2588 msgid "Expire posts:"
2589 msgstr "Fai scadere i post:"
2591 #: ../../mod/settings.php:1006
2592 msgid "Expire personal notes:"
2593 msgstr "Fai scadere le Note personali:"
2595 #: ../../mod/settings.php:1007
2596 msgid "Expire starred posts:"
2597 msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
2599 #: ../../mod/settings.php:1008
2600 msgid "Expire photos:"
2601 msgstr "Fai scadere le foto:"
2603 #: ../../mod/settings.php:1009
2604 msgid "Only expire posts by others:"
2605 msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
2607 #: ../../mod/settings.php:1035
2608 msgid "Account Settings"
2609 msgstr "Impostazioni account"
2611 #: ../../mod/settings.php:1043
2612 msgid "Password Settings"
2613 msgstr "Impostazioni password"
2615 #: ../../mod/settings.php:1044
2616 msgid "New Password:"
2617 msgstr "Nuova password:"
2619 #: ../../mod/settings.php:1045
2623 #: ../../mod/settings.php:1045
2624 msgid "Leave password fields blank unless changing"
2625 msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
2627 #: ../../mod/settings.php:1049
2628 msgid "Basic Settings"
2629 msgstr "Impostazioni base"
2631 #: ../../mod/settings.php:1050 ../../include/profile_advanced.php:15
2633 msgstr "Nome completo:"
2635 #: ../../mod/settings.php:1051
2636 msgid "Email Address:"
2637 msgstr "Indirizzo Email:"
2639 #: ../../mod/settings.php:1052
2640 msgid "Your Timezone:"
2641 msgstr "Il tuo fuso orario:"
2643 #: ../../mod/settings.php:1053
2644 msgid "Default Post Location:"
2645 msgstr "Località predefinita:"
2647 #: ../../mod/settings.php:1054
2648 msgid "Use Browser Location:"
2649 msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
2651 #: ../../mod/settings.php:1057
2652 msgid "Security and Privacy Settings"
2653 msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
2655 #: ../../mod/settings.php:1059
2656 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
2657 msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
2659 #: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/settings.php:1089
2660 msgid "(to prevent spam abuse)"
2661 msgstr "(per prevenire lo spam)"
2663 #: ../../mod/settings.php:1060
2664 msgid "Default Post Permissions"
2665 msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
2667 #: ../../mod/settings.php:1061
2668 msgid "(click to open/close)"
2669 msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
2671 #: ../../mod/settings.php:1072
2672 msgid "Default Private Post"
2675 #: ../../mod/settings.php:1073
2676 msgid "Default Public Post"
2679 #: ../../mod/settings.php:1077
2680 msgid "Default Permissions for New Posts"
2683 #: ../../mod/settings.php:1089
2684 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
2685 msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
2687 #: ../../mod/settings.php:1092
2688 msgid "Notification Settings"
2689 msgstr "Impostazioni notifiche"
2691 #: ../../mod/settings.php:1093
2692 msgid "By default post a status message when:"
2695 #: ../../mod/settings.php:1094
2696 msgid "accepting a friend request"
2699 #: ../../mod/settings.php:1095
2700 msgid "joining a forum/community"
2703 #: ../../mod/settings.php:1096
2704 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
2707 #: ../../mod/settings.php:1097
2708 msgid "Send a notification email when:"
2709 msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
2711 #: ../../mod/settings.php:1098
2712 msgid "You receive an introduction"
2713 msgstr "Ricevi una presentazione"
2715 #: ../../mod/settings.php:1099
2716 msgid "Your introductions are confirmed"
2717 msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
2719 #: ../../mod/settings.php:1100
2720 msgid "Someone writes on your profile wall"
2721 msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
2723 #: ../../mod/settings.php:1101
2724 msgid "Someone writes a followup comment"
2725 msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
2727 #: ../../mod/settings.php:1102
2728 msgid "You receive a private message"
2729 msgstr "Ricevi un messaggio privato"
2731 #: ../../mod/settings.php:1103
2732 msgid "You receive a friend suggestion"
2733 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
2735 #: ../../mod/settings.php:1104
2736 msgid "You are tagged in a post"
2737 msgstr "Sei stato taggato in un post"
2739 #: ../../mod/settings.php:1105
2740 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
2743 #: ../../mod/settings.php:1108
2744 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
2745 msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
2747 #: ../../mod/settings.php:1109
2748 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
2749 msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
2751 #: ../../mod/manage.php:106
2752 msgid "Manage Identities and/or Pages"
2753 msgstr "Gestisci indentità e/o pagine"
2755 #: ../../mod/manage.php:107
2757 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
2758 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
2759 msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
2761 #: ../../mod/manage.php:108
2762 msgid "Select an identity to manage: "
2763 msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
2765 #: ../../mod/network.php:181
2766 msgid "Search Results For:"
2767 msgstr "Cerca risultati per:"
2769 #: ../../mod/network.php:224 ../../mod/search.php:21
2771 msgstr "Rimuovi termine"
2773 #: ../../mod/network.php:233 ../../mod/search.php:30
2774 #: ../../include/features.php:41
2775 msgid "Saved Searches"
2776 msgstr "Ricerche salvate"
2778 #: ../../mod/network.php:234 ../../include/group.php:275
2782 #: ../../mod/network.php:397
2783 msgid "Commented Order"
2784 msgstr "Ordina per commento"
2786 #: ../../mod/network.php:400
2787 msgid "Sort by Comment Date"
2788 msgstr "Ordina per data commento"
2790 #: ../../mod/network.php:403
2791 msgid "Posted Order"
2792 msgstr "Ordina per invio"
2794 #: ../../mod/network.php:406
2795 msgid "Sort by Post Date"
2796 msgstr "Ordina per data messaggio"
2798 #: ../../mod/network.php:447
2799 msgid "Posts that mention or involve you"
2800 msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
2802 #: ../../mod/network.php:453
2806 #: ../../mod/network.php:456
2807 msgid "Activity Stream - by date"
2808 msgstr "Activity Stream - per data"
2810 #: ../../mod/network.php:462
2811 msgid "Shared Links"
2812 msgstr "Links condivisi"
2814 #: ../../mod/network.php:465
2815 msgid "Interesting Links"
2816 msgstr "Link Interessanti"
2818 #: ../../mod/network.php:471
2822 #: ../../mod/network.php:474
2823 msgid "Favourite Posts"
2824 msgstr "Messaggi preferiti"
2826 #: ../../mod/network.php:546
2828 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
2830 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
2831 msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
2832 msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
2834 #: ../../mod/network.php:549
2835 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
2836 msgstr "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
2838 #: ../../mod/network.php:621
2842 #: ../../mod/network.php:623
2843 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
2844 msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
2846 #: ../../mod/network.php:628
2847 msgid "Invalid contact."
2848 msgstr "Contatto non valido."
2850 #: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1864
2851 msgid "Personal Notes"
2852 msgstr "Note personali"
2854 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
2855 #: ../../addon/facebook/facebook.php:772
2856 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:354
2857 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:322
2858 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
2859 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:741
2860 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
2861 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
2862 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
2863 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:441
2864 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:488
2868 #: ../../mod/uimport.php:50 ../../mod/register.php:192
2870 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
2871 "Please try again tomorrow."
2872 msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
2874 #: ../../mod/uimport.php:64
2878 #: ../../mod/uimport.php:66
2879 msgid "Move account"
2882 #: ../../mod/uimport.php:67
2883 msgid "You can import an account from another Friendica server."
2886 #: ../../mod/uimport.php:68
2888 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
2889 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
2890 " to inform your friends that you moved here."
2893 #: ../../mod/uimport.php:69
2895 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
2896 "network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
2899 #: ../../mod/uimport.php:70
2900 msgid "Account file"
2903 #: ../../mod/uimport.php:70
2905 "To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
2906 "select \"Export account\""
2909 #: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
2911 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
2912 msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
2914 #: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
2915 msgid "No recipient selected."
2916 msgstr "Nessun destinatario selezionato."
2918 #: ../../mod/wallmessage.php:59
2919 msgid "Unable to check your home location."
2922 #: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
2923 msgid "Message could not be sent."
2924 msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato."
2926 #: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
2927 msgid "Message collection failure."
2928 msgstr "Errore recuperando il messaggio."
2930 #: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
2931 msgid "Message sent."
2932 msgstr "Messaggio inviato."
2934 #: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
2935 msgid "No recipient."
2936 msgstr "Nessun destinatario."
2938 #: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
2939 #: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
2940 #: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
2941 #: ../../include/conversation.php:940 ../../include/conversation.php:958
2942 msgid "Please enter a link URL:"
2943 msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
2945 #: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
2946 msgid "Send Private Message"
2947 msgstr "Invia un messaggio privato"
2949 #: ../../mod/wallmessage.php:143
2952 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
2953 "your site allow private mail from unknown senders."
2954 msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
2956 #: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
2957 #: ../../mod/message.php:553
2961 #: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
2962 #: ../../mod/message.php:555
2966 #: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
2967 #: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
2968 msgid "Your message:"
2969 msgstr "Il tuo messaggio:"
2971 #: ../../mod/newmember.php:6
2972 msgid "Welcome to Friendica"
2973 msgstr "Benvenuto su Friendica"
2975 #: ../../mod/newmember.php:8
2976 msgid "New Member Checklist"
2977 msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
2979 #: ../../mod/newmember.php:12
2981 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
2982 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
2983 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
2984 "registration and then will quietly disappear."
2985 msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
2987 #: ../../mod/newmember.php:14
2988 msgid "Getting Started"
2991 #: ../../mod/newmember.php:18
2992 msgid "Friendica Walk-Through"
2995 #: ../../mod/newmember.php:18
2997 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
2998 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
3002 #: ../../mod/newmember.php:26
3003 msgid "Go to Your Settings"
3006 #: ../../mod/newmember.php:26
3008 "On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
3009 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
3010 "will be useful in making friends on the free social web."
3011 msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
3013 #: ../../mod/newmember.php:28
3015 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
3016 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
3017 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
3018 "potential friends know exactly how to find you."
3019 msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
3021 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
3022 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/profile_advanced.php:7
3023 #: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:77
3024 #: ../../boot.php:1840
3028 #: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
3029 msgid "Upload Profile Photo"
3030 msgstr "Carica la foto del profilo"
3032 #: ../../mod/newmember.php:36
3034 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
3035 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
3036 " friends than people who do not."
3037 msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
3039 #: ../../mod/newmember.php:38
3040 msgid "Edit Your Profile"
3043 #: ../../mod/newmember.php:38
3045 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
3046 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
3048 msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
3050 #: ../../mod/newmember.php:40
3051 msgid "Profile Keywords"
3054 #: ../../mod/newmember.php:40
3056 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
3057 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
3058 "suggest friendships."
3059 msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
3061 #: ../../mod/newmember.php:44
3065 #: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
3066 #: ../../addon/facebook/facebook.php:730 ../../addon/fbpost/fbpost.php:294
3067 #: ../../include/contact_selectors.php:81
3068 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:728
3069 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:239
3073 #: ../../mod/newmember.php:49
3075 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
3076 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
3077 msgstr "Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi (opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da Facebook."
3079 #: ../../mod/newmember.php:51
3081 "<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
3082 "may ease your transition to the free social web."
3083 msgstr "<em>Se</em questo è il tuo server personale, installare il plugin per Facebook puo' aiutarti nella transizione verso il web sociale libero."
3085 #: ../../mod/newmember.php:56
3086 msgid "Importing Emails"
3089 #: ../../mod/newmember.php:56
3091 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
3092 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
3094 msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
3096 #: ../../mod/newmember.php:58
3097 msgid "Go to Your Contacts Page"
3100 #: ../../mod/newmember.php:58
3102 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
3103 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
3104 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
3105 msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
3107 #: ../../mod/newmember.php:60
3108 msgid "Go to Your Site's Directory"
3111 #: ../../mod/newmember.php:60
3113 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
3114 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
3115 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
3116 msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
3118 #: ../../mod/newmember.php:62
3119 msgid "Finding New People"
3122 #: ../../mod/newmember.php:62
3124 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
3125 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
3126 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
3127 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
3129 msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
3131 #: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
3135 #: ../../mod/newmember.php:70
3136 msgid "Group Your Contacts"
3139 #: ../../mod/newmember.php:70
3141 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
3142 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
3143 " each group privately on your Network page."
3144 msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
3146 #: ../../mod/newmember.php:73
3147 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
3150 #: ../../mod/newmember.php:73
3152 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
3153 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
3154 "from the link above."
3157 #: ../../mod/newmember.php:78
3158 msgid "Getting Help"
3161 #: ../../mod/newmember.php:82
3162 msgid "Go to the Help Section"
3165 #: ../../mod/newmember.php:82
3167 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
3168 " features and resources."
3169 msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
3171 #: ../../mod/attach.php:8
3172 msgid "Item not available."
3173 msgstr "Oggetto non disponibile."
3175 #: ../../mod/attach.php:20
3176 msgid "Item was not found."
3177 msgstr "Oggetto non trovato."
3179 #: ../../mod/group.php:29
3180 msgid "Group created."
3181 msgstr "Gruppo creato."
3183 #: ../../mod/group.php:35
3184 msgid "Could not create group."
3185 msgstr "Impossibile creare il gruppo."
3187 #: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
3188 msgid "Group not found."
3189 msgstr "Gruppo non trovato."
3191 #: ../../mod/group.php:60
3192 msgid "Group name changed."
3193 msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
3195 #: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:340
3196 msgid "Permission denied"
3197 msgstr "Permesso negato"
3199 #: ../../mod/group.php:93
3200 msgid "Create a group of contacts/friends."
3201 msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
3203 #: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
3204 msgid "Group Name: "
3205 msgstr "Nome del gruppo:"
3207 #: ../../mod/group.php:113
3208 msgid "Group removed."
3209 msgstr "Gruppo rimosso."
3211 #: ../../mod/group.php:115
3212 msgid "Unable to remove group."
3213 msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
3215 #: ../../mod/group.php:179
3216 msgid "Group Editor"
3217 msgstr "Modifica gruppo"
3219 #: ../../mod/group.php:192
3223 #: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
3224 msgid "Click on a contact to add or remove."
3225 msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
3227 #: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
3228 msgid "Invalid profile identifier."
3229 msgstr "Indentificativo del profilo non valido."
3231 #: ../../mod/profperm.php:101
3232 msgid "Profile Visibility Editor"
3233 msgstr "Modifica visibilità del profilo"
3235 #: ../../mod/profperm.php:114
3239 #: ../../mod/profperm.php:130
3240 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
3241 msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
3243 #: ../../mod/viewcontacts.php:39
3244 msgid "No contacts."
3245 msgstr "Nessun contatto."
3247 #: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:678
3248 msgid "View Contacts"
3249 msgstr "Visualizza i contatti"
3251 #: ../../mod/register.php:91 ../../mod/regmod.php:54
3253 msgid "Registration details for %s"
3254 msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
3256 #: ../../mod/register.php:99
3258 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
3259 msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
3261 #: ../../mod/register.php:103
3262 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
3263 msgstr "Errore nell'invio del messaggio email. Questo è il messaggio non inviato."
3265 #: ../../mod/register.php:108
3266 msgid "Your registration can not be processed."
3267 msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
3269 #: ../../mod/register.php:145
3271 msgid "Registration request at %s"
3272 msgstr "Richiesta di registrazione su %s"
3274 #: ../../mod/register.php:154
3275 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
3276 msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito."
3278 #: ../../mod/register.php:220
3280 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
3281 "and clicking 'Register'."
3282 msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
3284 #: ../../mod/register.php:221
3286 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
3287 "in the rest of the items."
3288 msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
3290 #: ../../mod/register.php:222
3291 msgid "Your OpenID (optional): "
3292 msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
3294 #: ../../mod/register.php:236
3295 msgid "Include your profile in member directory?"
3296 msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
3298 #: ../../mod/register.php:257
3299 msgid "Membership on this site is by invitation only."
3300 msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
3302 #: ../../mod/register.php:258
3303 msgid "Your invitation ID: "
3304 msgstr "L'ID del tuo invito:"
3306 #: ../../mod/register.php:261 ../../mod/admin.php:462
3307 msgid "Registration"
3308 msgstr "Registrazione"
3310 #: ../../mod/register.php:269
3311 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
3312 msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi): "
3314 #: ../../mod/register.php:270
3315 msgid "Your Email Address: "
3316 msgstr "Il tuo indirizzo email: "
3318 #: ../../mod/register.php:271
3320 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
3321 "profile address on this site will then be "
3322 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
3323 msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
3325 #: ../../mod/register.php:272
3326 msgid "Choose a nickname: "
3327 msgstr "Scegli un nome utente: "
3329 #: ../../mod/register.php:275 ../../include/nav.php:108 ../../boot.php:1012
3333 #: ../../mod/dirfind.php:26
3334 msgid "People Search"
3335 msgstr "Cerca persone"
3337 #: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
3338 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:171
3339 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:464 ../../include/text.php:1510
3340 #: ../../include/diaspora.php:1860 ../../include/conversation.php:126
3341 #: ../../include/conversation.php:254
3342 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
3346 #: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
3347 #: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1600
3348 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:166
3349 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:175
3350 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:459
3351 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:468 ../../include/diaspora.php:1860
3352 #: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
3353 #: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
3354 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598
3355 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:158
3356 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:167
3360 #: ../../mod/like.php:168 ../../addon/facebook/facebook.php:1604
3361 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:180
3362 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:473 ../../include/diaspora.php:1876
3363 #: ../../include/conversation.php:137
3364 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602
3365 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172
3367 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
3368 msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
3370 #: ../../mod/like.php:170 ../../include/conversation.php:140
3372 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
3373 msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
3375 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
3376 #: ../../mod/admin.php:773 ../../mod/admin.php:972 ../../mod/display.php:51
3377 #: ../../mod/display.php:184 ../../include/items.php:3853
3378 msgid "Item not found."
3379 msgstr "Elemento non trovato."
3381 #: ../../mod/viewsrc.php:7
3382 msgid "Access denied."
3383 msgstr "Accesso negato."
3385 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
3386 #: ../../include/nav.php:78 ../../boot.php:1847
3390 #: ../../mod/fbrowser.php:113
3394 #: ../../mod/regmod.php:63
3395 msgid "Account approved."
3396 msgstr "Account approvato."
3398 #: ../../mod/regmod.php:100
3400 msgid "Registration revoked for %s"
3401 msgstr "Registrazione revocata per %s"
3403 #: ../../mod/regmod.php:112
3404 msgid "Please login."
3407 #: ../../mod/item.php:104
3408 msgid "Unable to locate original post."
3409 msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
3411 #: ../../mod/item.php:292
3412 msgid "Empty post discarded."
3413 msgstr "Messaggio vuoto scartato."
3415 #: ../../mod/item.php:428 ../../mod/wall_upload.php:135
3416 #: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/wall_upload.php:151
3417 #: ../../include/message.php:144
3419 msgstr "Foto della bacheca"
3421 #: ../../mod/item.php:841
3422 msgid "System error. Post not saved."
3423 msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
3425 #: ../../mod/item.php:866
3428 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
3430 msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
3432 #: ../../mod/item.php:868
3434 msgid "You may visit them online at %s"
3435 msgstr "Puoi visitarli online su %s"
3437 #: ../../mod/item.php:869
3439 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
3440 "receive these messages."
3441 msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
3443 #: ../../mod/item.php:871
3445 msgid "%s posted an update."
3446 msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
3448 #: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
3450 msgid "%1$s is currently %2$s"
3453 #: ../../mod/mood.php:133
3457 #: ../../mod/mood.php:134
3458 msgid "Set your current mood and tell your friends"
3461 #: ../../mod/profile_photo.php:44
3462 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
3463 msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
3465 #: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
3466 #: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
3468 msgid "Image size reduction [%s] failed."
3469 msgstr "Il ridimensionamento del'immagine [%s] è fallito."
3471 #: ../../mod/profile_photo.php:118
3473 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
3474 "display immediately."
3475 msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
3477 #: ../../mod/profile_photo.php:128
3478 msgid "Unable to process image"
3479 msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
3481 #: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:90
3483 msgid "Image exceeds size limit of %d"
3484 msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %d"
3486 #: ../../mod/profile_photo.php:242
3487 msgid "Upload File:"
3488 msgstr "Carica un file:"
3490 #: ../../mod/profile_photo.php:243
3491 msgid "Select a profile:"
3494 #: ../../mod/profile_photo.php:245
3495 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
3496 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:152
3500 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3501 msgid "skip this step"
3502 msgstr "salta questo passaggio"
3504 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3505 msgid "select a photo from your photo albums"
3506 msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
3508 #: ../../mod/profile_photo.php:262
3510 msgstr "Ritaglia immagine"
3512 #: ../../mod/profile_photo.php:263
3513 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
3514 msgstr "Ritaglia l'imagine per una visualizzazione migliore."
3516 #: ../../mod/profile_photo.php:265
3517 msgid "Done Editing"
3520 #: ../../mod/profile_photo.php:299
3521 msgid "Image uploaded successfully."
3522 msgstr "Immagine caricata con successo."
3524 #: ../../mod/hcard.php:10
3526 msgstr "Nessun profilo"
3528 #: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
3529 msgid "Remove My Account"
3530 msgstr "Rimuovi il mio account"
3532 #: ../../mod/removeme.php:46
3534 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3536 msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
3538 #: ../../mod/removeme.php:47
3539 msgid "Please enter your password for verification:"
3540 msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
3542 #: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
3543 msgid "Nothing new here"
3544 msgstr "Niente di nuovo qui"
3546 #: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
3547 msgid "Clear notifications"
3550 #: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:159
3552 msgstr "Nuovo messaggio"
3554 #: ../../mod/message.php:67
3555 msgid "Unable to locate contact information."
3556 msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
3558 #: ../../mod/message.php:207
3559 msgid "Do you really want to delete this message?"
3562 #: ../../mod/message.php:227
3563 msgid "Message deleted."
3564 msgstr "Messaggio eliminato."
3566 #: ../../mod/message.php:258
3567 msgid "Conversation removed."
3568 msgstr "Conversazione rimossa."
3570 #: ../../mod/message.php:371
3571 msgid "No messages."
3572 msgstr "Nessun messaggio."
3574 #: ../../mod/message.php:378
3576 msgid "Unknown sender - %s"
3577 msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
3579 #: ../../mod/message.php:381
3584 #: ../../mod/message.php:384
3589 #: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
3590 msgid "Delete conversation"
3591 msgstr "Elimina la conversazione"
3593 #: ../../mod/message.php:408
3594 msgid "D, d M Y - g:i A"
3595 msgstr "D d M Y - G:i"
3597 #: ../../mod/message.php:411
3600 msgid_plural "%d messages"
3601 msgstr[0] "%d messaggio"
3602 msgstr[1] "%d messaggi"
3604 #: ../../mod/message.php:450
3605 msgid "Message not available."
3606 msgstr "Messaggio non disponibile."
3608 #: ../../mod/message.php:520
3609 msgid "Delete message"
3610 msgstr "Elimina il messaggio"
3612 #: ../../mod/message.php:548
3614 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
3615 "respond from the sender's profile page."
3616 msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
3618 #: ../../mod/message.php:552
3620 msgstr "Invia la risposta"
3622 #: ../../mod/allfriends.php:34
3624 msgid "Friends of %s"
3625 msgstr "Amici di %s"
3627 #: ../../mod/allfriends.php:40
3628 msgid "No friends to display."
3629 msgstr "Nessun amico da visualizzare."
3631 #: ../../mod/admin.php:55
3632 msgid "Theme settings updated."
3635 #: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:460
3639 #: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:727 ../../mod/admin.php:740
3643 #: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:822 ../../mod/admin.php:864
3647 #: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:1031 ../../mod/admin.php:1067
3651 #: ../../mod/admin.php:100
3653 msgstr "Aggiornamenti Database"
3655 #: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1154
3659 #: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:178
3661 msgstr "Amministrazione"
3663 #: ../../mod/admin.php:121
3664 msgid "Plugin Features"
3667 #: ../../mod/admin.php:123
3668 msgid "User registrations waiting for confirmation"
3669 msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
3671 #: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:698
3672 msgid "Normal Account"
3673 msgstr "Account normale"
3675 #: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:699
3676 msgid "Soapbox Account"
3677 msgstr "Account per comunicati e annunci"
3679 #: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:700
3680 msgid "Community/Celebrity Account"
3681 msgstr "Account per celebrità o per comunità"
3683 #: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:701
3684 msgid "Automatic Friend Account"
3685 msgstr "Account per amicizia automatizzato"
3687 #: ../../mod/admin.php:187
3688 msgid "Blog Account"
3689 msgstr "Account Blog"
3691 #: ../../mod/admin.php:188
3692 msgid "Private Forum"
3693 msgstr "Forum Privato"
3695 #: ../../mod/admin.php:207
3696 msgid "Message queues"
3699 #: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:459 ../../mod/admin.php:726
3700 #: ../../mod/admin.php:821 ../../mod/admin.php:863 ../../mod/admin.php:1030
3701 #: ../../mod/admin.php:1066 ../../mod/admin.php:1153
3702 msgid "Administration"
3703 msgstr "Amministrazione"
3705 #: ../../mod/admin.php:213
3709 #: ../../mod/admin.php:215
3710 msgid "Registered users"
3711 msgstr "Utenti registrati"
3713 #: ../../mod/admin.php:217
3714 msgid "Pending registrations"
3715 msgstr "Registrazioni in attesa"
3717 #: ../../mod/admin.php:218
3721 #: ../../mod/admin.php:220
3722 msgid "Active plugins"
3723 msgstr "Plugin attivi"
3725 #: ../../mod/admin.php:391
3726 msgid "Site settings updated."
3727 msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
3729 #: ../../mod/admin.php:446
3733 #: ../../mod/admin.php:447
3734 msgid "Requires approval"
3735 msgstr "Richiede l'approvazione"
3737 #: ../../mod/admin.php:448
3741 #: ../../mod/admin.php:452
3742 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
3743 msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
3745 #: ../../mod/admin.php:453
3746 msgid "Force all links to use SSL"
3747 msgstr "Forza tutti i linki ad usare SSL"
3749 #: ../../mod/admin.php:454
3750 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
3751 msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
3753 #: ../../mod/admin.php:463
3755 msgstr "Caricamento file"
3757 #: ../../mod/admin.php:464
3761 #: ../../mod/admin.php:465
3765 #: ../../mod/admin.php:466
3769 #: ../../mod/admin.php:470 ../../addon/statusnet/statusnet.php:744
3770 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567
3772 msgstr "Nome del sito"
3774 #: ../../mod/admin.php:471
3776 msgstr "Banner/Logo"
3778 #: ../../mod/admin.php:472
3779 msgid "System language"
3780 msgstr "Lingua di sistema"
3782 #: ../../mod/admin.php:473
3783 msgid "System theme"
3784 msgstr "Tema di sistema"
3786 #: ../../mod/admin.php:473
3788 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
3789 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
3792 #: ../../mod/admin.php:474
3793 msgid "Mobile system theme"
3796 #: ../../mod/admin.php:474
3797 msgid "Theme for mobile devices"
3800 #: ../../mod/admin.php:475
3801 msgid "SSL link policy"
3802 msgstr "Gestione link SSL"
3804 #: ../../mod/admin.php:475
3805 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
3806 msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
3808 #: ../../mod/admin.php:476
3809 msgid "'Share' element"
3812 #: ../../mod/admin.php:476
3813 msgid "Activates the bbcode element 'share' for repeating items."
3816 #: ../../mod/admin.php:477
3817 msgid "Maximum image size"
3818 msgstr "Massima dimensione immagini"
3820 #: ../../mod/admin.php:477
3822 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
3824 msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
3826 #: ../../mod/admin.php:478
3827 msgid "Maximum image length"
3830 #: ../../mod/admin.php:478
3832 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
3833 "-1, which means no limits."
3836 #: ../../mod/admin.php:479
3837 msgid "JPEG image quality"
3840 #: ../../mod/admin.php:479
3842 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
3843 "100, which is full quality."
3846 #: ../../mod/admin.php:481
3847 msgid "Register policy"
3848 msgstr "Politica di registrazione"
3850 #: ../../mod/admin.php:482
3851 msgid "Maximum Daily Registrations"
3854 #: ../../mod/admin.php:482
3856 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
3857 " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
3858 "setting has no effect."
3861 #: ../../mod/admin.php:483
3862 msgid "Register text"
3863 msgstr "Testo registrazione"
3865 #: ../../mod/admin.php:483
3866 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
3867 msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione."
3869 #: ../../mod/admin.php:484
3870 msgid "Accounts abandoned after x days"
3871 msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
3873 #: ../../mod/admin.php:484
3875 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
3876 "accounts. Enter 0 for no time limit."
3877 msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
3879 #: ../../mod/admin.php:485
3880 msgid "Allowed friend domains"
3881 msgstr "Domini amici consentiti"
3883 #: ../../mod/admin.php:485
3885 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
3886 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
3887 msgstr "Elenco separato da virglola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
3889 #: ../../mod/admin.php:486
3890 msgid "Allowed email domains"
3891 msgstr "Domini email consentiti"
3893 #: ../../mod/admin.php:486
3895 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
3896 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
3898 msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
3900 #: ../../mod/admin.php:487
3901 msgid "Block public"
3902 msgstr "Blocca pagine pubbliche"
3904 #: ../../mod/admin.php:487
3906 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
3907 "site unless you are currently logged in."
3908 msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
3910 #: ../../mod/admin.php:488
3911 msgid "Force publish"
3912 msgstr "Forza publicazione"
3914 #: ../../mod/admin.php:488
3916 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
3917 msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi nell'elenco di questo sito."
3919 #: ../../mod/admin.php:489
3920 msgid "Global directory update URL"
3921 msgstr "URL aggiornamento Elenco Globale"
3923 #: ../../mod/admin.php:489
3925 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
3926 " is completely unavailable to the application."
3927 msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
3929 #: ../../mod/admin.php:490
3930 msgid "Allow threaded items"
3933 #: ../../mod/admin.php:490
3934 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
3937 #: ../../mod/admin.php:491
3938 msgid "Private posts by default for new users"
3941 #: ../../mod/admin.php:491
3943 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
3944 "group rather than public."
3947 #: ../../mod/admin.php:493
3948 msgid "Block multiple registrations"
3949 msgstr "Blocca registrazioni multiple"
3951 #: ../../mod/admin.php:493
3952 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
3953 msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
3955 #: ../../mod/admin.php:494
3956 msgid "OpenID support"
3957 msgstr "Supporto OpenID"
3959 #: ../../mod/admin.php:494
3960 msgid "OpenID support for registration and logins."
3961 msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
3963 #: ../../mod/admin.php:495
3964 msgid "Fullname check"
3965 msgstr "Controllo nome completo"
3967 #: ../../mod/admin.php:495
3969 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
3970 "name, as an antispam measure"
3971 msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura antispam"
3973 #: ../../mod/admin.php:496
3974 msgid "UTF-8 Regular expressions"
3975 msgstr "Espressioni regolari UTF-8"
3977 #: ../../mod/admin.php:496
3978 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
3979 msgstr "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8"
3981 #: ../../mod/admin.php:497
3982 msgid "Show Community Page"
3983 msgstr "Mostra pagina Comunità"
3985 #: ../../mod/admin.php:497
3987 "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
3988 msgstr "Mostra una pagina Comunità con tutti i recenti messaggi pubblici su questo sito."
3990 #: ../../mod/admin.php:498
3991 msgid "Enable OStatus support"
3992 msgstr "Abilita supporto OStatus"
3994 #: ../../mod/admin.php:498
3996 "Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
3997 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
3998 "occasionally displayed."
3999 msgstr "Fornisce compatibiltà OStatuts (identi.ca, status.net, etc.). Tutte le comunicazioni in OStatus sono pubbliche, per cui avvisi di provacy verranno occasionalmente mostrati."
4001 #: ../../mod/admin.php:499
4002 msgid "Enable Diaspora support"
4003 msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
4005 #: ../../mod/admin.php:499
4006 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
4007 msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
4009 #: ../../mod/admin.php:500
4010 msgid "Only allow Friendica contacts"
4011 msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
4013 #: ../../mod/admin.php:500
4015 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
4016 "protocols disabled."
4017 msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
4019 #: ../../mod/admin.php:501
4021 msgstr "Verifica SSL"
4023 #: ../../mod/admin.php:501
4025 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
4026 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
4027 msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
4029 #: ../../mod/admin.php:502
4031 msgstr "Utente Proxy"
4033 #: ../../mod/admin.php:503
4037 #: ../../mod/admin.php:504
4038 msgid "Network timeout"
4039 msgstr "Timeout rete"
4041 #: ../../mod/admin.php:504
4042 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
4043 msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
4045 #: ../../mod/admin.php:505
4046 msgid "Delivery interval"
4047 msgstr "Intervallo di invio"
4049 #: ../../mod/admin.php:505
4051 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
4052 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
4053 "for large dedicated servers."
4054 msgstr "Ritarda il processo di invio in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Raccomandato: 4-5 per host condivisit, 2-3 per VPS. 0-1 per grandi server dedicati."
4056 #: ../../mod/admin.php:506
4057 msgid "Poll interval"
4060 #: ../../mod/admin.php:506
4062 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
4063 "load. If 0, use delivery interval."
4066 #: ../../mod/admin.php:507
4067 msgid "Maximum Load Average"
4070 #: ../../mod/admin.php:507
4072 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
4076 #: ../../mod/admin.php:509
4077 msgid "Use MySQL full text engine"
4080 #: ../../mod/admin.php:509
4082 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
4083 "four and more characters."
4086 #: ../../mod/admin.php:510
4087 msgid "Path to item cache"
4090 #: ../../mod/admin.php:511
4091 msgid "Cache duration in seconds"
4094 #: ../../mod/admin.php:511
4096 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
4100 #: ../../mod/admin.php:512
4101 msgid "Path for lock file"
4104 #: ../../mod/admin.php:513
4108 #: ../../mod/admin.php:514
4109 msgid "Base path to installation"
4112 #: ../../mod/admin.php:532
4113 msgid "Update has been marked successful"
4114 msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come di successo"
4116 #: ../../mod/admin.php:542
4118 msgid "Executing %s failed. Check system logs."
4119 msgstr "Fallita l'esecuzione di %s. Controlla i log di sistema."
4121 #: ../../mod/admin.php:545
4123 msgid "Update %s was successfully applied."
4124 msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
4126 #: ../../mod/admin.php:549
4128 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
4129 msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
4131 #: ../../mod/admin.php:552
4133 msgid "Update function %s could not be found."
4134 msgstr "La funzione di aggiornamento %s non puo' essere trovata."
4136 #: ../../mod/admin.php:567
4137 msgid "No failed updates."
4138 msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
4140 #: ../../mod/admin.php:571
4141 msgid "Failed Updates"
4142 msgstr "Aggiornamenti falliti"
4144 #: ../../mod/admin.php:572
4146 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
4149 #: ../../mod/admin.php:573
4150 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
4153 #: ../../mod/admin.php:574
4154 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
4157 #: ../../mod/admin.php:599
4159 msgid "%s user blocked/unblocked"
4160 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
4161 msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
4162 msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
4164 #: ../../mod/admin.php:606
4166 msgid "%s user deleted"
4167 msgid_plural "%s users deleted"
4168 msgstr[0] "%s utente cancellato"
4169 msgstr[1] "%s utenti cancellati"
4171 #: ../../mod/admin.php:645
4173 msgid "User '%s' deleted"
4174 msgstr "Utente '%s' cancellato"
4176 #: ../../mod/admin.php:653
4178 msgid "User '%s' unblocked"
4179 msgstr "Utente '%s' sbloccato"
4181 #: ../../mod/admin.php:653
4183 msgid "User '%s' blocked"
4184 msgstr "Utente '%s' bloccato"
4186 #: ../../mod/admin.php:729
4188 msgstr "seleziona tutti"
4190 #: ../../mod/admin.php:730
4191 msgid "User registrations waiting for confirm"
4192 msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
4194 #: ../../mod/admin.php:731
4195 msgid "Request date"
4196 msgstr "Data richiesta"
4198 #: ../../mod/admin.php:731 ../../mod/admin.php:741
4199 #: ../../include/contact_selectors.php:79
4200 #: ../../include/contact_selectors.php:86
4204 #: ../../mod/admin.php:732
4205 msgid "No registrations."
4206 msgstr "Nessuna registrazione."
4208 #: ../../mod/admin.php:734
4212 #: ../../mod/admin.php:738
4216 #: ../../mod/admin.php:741
4217 msgid "Register date"
4218 msgstr "Data registrazione"
4220 #: ../../mod/admin.php:741
4222 msgstr "Ultimo accesso"
4224 #: ../../mod/admin.php:741
4226 msgstr "Ultimo elemento"
4228 #: ../../mod/admin.php:741
4232 #: ../../mod/admin.php:743
4234 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
4235 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
4236 msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
4238 #: ../../mod/admin.php:744
4240 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
4241 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
4242 msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
4244 #: ../../mod/admin.php:785
4246 msgid "Plugin %s disabled."
4247 msgstr "Plugin %s disabilitato."
4249 #: ../../mod/admin.php:789
4251 msgid "Plugin %s enabled."
4252 msgstr "Plugin %s abilitato."
4254 #: ../../mod/admin.php:799 ../../mod/admin.php:1001
4258 #: ../../mod/admin.php:801 ../../mod/admin.php:1003
4262 #: ../../mod/admin.php:823 ../../mod/admin.php:1032
4266 #: ../../mod/admin.php:831 ../../mod/admin.php:1042
4270 #: ../../mod/admin.php:832 ../../mod/admin.php:1043
4271 msgid "Maintainer: "
4272 msgstr "Manutentore: "
4274 #: ../../mod/admin.php:961
4275 msgid "No themes found."
4276 msgstr "Nessun tema trovato."
4278 #: ../../mod/admin.php:1024
4282 #: ../../mod/admin.php:1072
4283 msgid "[Experimental]"
4284 msgstr "[Sperimentale]"
4286 #: ../../mod/admin.php:1073
4287 msgid "[Unsupported]"
4288 msgstr "[Non supportato]"
4290 #: ../../mod/admin.php:1100
4291 msgid "Log settings updated."
4292 msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
4294 #: ../../mod/admin.php:1156
4298 #: ../../mod/admin.php:1162
4302 #: ../../mod/admin.php:1163
4304 msgstr "File di Log"
4306 #: ../../mod/admin.php:1163
4308 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
4310 msgstr "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica."
4312 #: ../../mod/admin.php:1164
4314 msgstr "Livello di Log"
4316 #: ../../mod/admin.php:1214
4320 #: ../../mod/admin.php:1220
4322 msgstr "Indirizzo FTP"
4324 #: ../../mod/admin.php:1221
4326 msgstr "Percorso FTP"
4328 #: ../../mod/admin.php:1222
4332 #: ../../mod/admin.php:1223
4333 msgid "FTP Password"
4334 msgstr "Pasword FTP"
4336 #: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1225
4337 msgid "Requested profile is not available."
4338 msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
4340 #: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:99
4341 msgid "Access to this profile has been restricted."
4342 msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
4344 #: ../../mod/profile.php:180
4345 msgid "Tips for New Members"
4346 msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
4348 #: ../../mod/ping.php:238
4349 msgid "{0} wants to be your friend"
4350 msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
4352 #: ../../mod/ping.php:243
4353 msgid "{0} sent you a message"
4354 msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
4356 #: ../../mod/ping.php:248
4357 msgid "{0} requested registration"
4358 msgstr "{0} chiede la registrazione"
4360 #: ../../mod/ping.php:254
4362 msgid "{0} commented %s's post"
4363 msgstr "{0} ha commentato il post di %s"
4365 #: ../../mod/ping.php:259
4367 msgid "{0} liked %s's post"
4368 msgstr "a {0} piace il post di %s"
4370 #: ../../mod/ping.php:264
4372 msgid "{0} disliked %s's post"
4373 msgstr "a {0} non piace il post di %s"
4375 #: ../../mod/ping.php:269
4377 msgid "{0} is now friends with %s"
4378 msgstr "{0} ora è amico di %s"
4380 #: ../../mod/ping.php:274
4382 msgstr "{0} ha inviato un nuovo messaggio"
4384 #: ../../mod/ping.php:279
4386 msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
4387 msgstr "{0} ha taggato il post di %s con #%s"
4389 #: ../../mod/ping.php:285
4390 msgid "{0} mentioned you in a post"
4391 msgstr "{0} ti ha citato in un post"
4393 #: ../../mod/nogroup.php:59
4394 msgid "Contacts who are not members of a group"
4397 #: ../../mod/openid.php:24
4398 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
4399 msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
4401 #: ../../mod/openid.php:53
4403 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
4404 msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
4406 #: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
4407 #: ../../include/auth.php:175
4408 msgid "Login failed."
4409 msgstr "Accesso fallito."
4411 #: ../../mod/follow.php:27
4412 msgid "Contact added"
4413 msgstr "Contatto aggiunto"
4415 #: ../../mod/common.php:42
4416 msgid "Common Friends"
4417 msgstr "Amici in comune"
4419 #: ../../mod/common.php:78
4420 msgid "No contacts in common."
4423 #: ../../mod/subthread.php:103
4425 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
4428 #: ../../mod/share.php:44
4430 msgstr "collegamento"
4432 #: ../../mod/display.php:177
4433 msgid "Item has been removed."
4434 msgstr "L'oggetto è stato rimosso."
4436 #: ../../mod/apps.php:4
4437 msgid "Applications"
4438 msgstr "Applicazioni"
4440 #: ../../mod/apps.php:7
4441 msgid "No installed applications."
4442 msgstr "Nessuna applicazione installata."
4444 #: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:738
4445 #: ../../include/text.php:739 ../../include/nav.php:118
4449 #: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
4450 #: ../../mod/profiles.php:160 ../../mod/profiles.php:579
4451 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:62
4452 msgid "Profile not found."
4453 msgstr "Profilo non trovato."
4455 #: ../../mod/profiles.php:37
4456 msgid "Profile deleted."
4457 msgstr "Profilo elminato."
4459 #: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
4463 #: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
4464 msgid "New profile created."
4465 msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
4467 #: ../../mod/profiles.php:95
4468 msgid "Profile unavailable to clone."
4469 msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
4471 #: ../../mod/profiles.php:170
4472 msgid "Profile Name is required."
4473 msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
4475 #: ../../mod/profiles.php:317
4476 msgid "Marital Status"
4479 #: ../../mod/profiles.php:321
4480 msgid "Romantic Partner"
4483 #: ../../mod/profiles.php:325
4487 #: ../../mod/profiles.php:329
4489 msgstr "Non mi piace"
4491 #: ../../mod/profiles.php:333
4492 msgid "Work/Employment"
4495 #: ../../mod/profiles.php:336
4499 #: ../../mod/profiles.php:340
4500 msgid "Political Views"
4501 msgstr "Orientamento Politico"
4503 #: ../../mod/profiles.php:344
4507 #: ../../mod/profiles.php:348
4508 msgid "Sexual Preference"
4509 msgstr "Preferenza sessuale"
4511 #: ../../mod/profiles.php:352
4515 #: ../../mod/profiles.php:356
4519 #: ../../mod/profiles.php:360
4523 #: ../../mod/profiles.php:367 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
4524 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
4528 #: ../../mod/profiles.php:450
4529 msgid "Profile updated."
4530 msgstr "Profilo aggiornato."
4532 #: ../../mod/profiles.php:517
4536 #: ../../mod/profiles.php:525
4537 msgid "public profile"
4538 msgstr "profilo pubblico"
4540 #: ../../mod/profiles.php:528
4542 msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
4545 #: ../../mod/profiles.php:529
4547 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
4550 #: ../../mod/profiles.php:532
4552 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
4553 msgstr "%1$s ha un %2$s aggiornato. Ha cambiato %3$s"
4555 #: ../../mod/profiles.php:605
4556 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
4557 msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
4559 #: ../../mod/profiles.php:625
4560 msgid "Edit Profile Details"
4561 msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
4563 #: ../../mod/profiles.php:627
4564 msgid "Change Profile Photo"
4567 #: ../../mod/profiles.php:628
4568 msgid "View this profile"
4569 msgstr "Visualizza questo profilo"
4571 #: ../../mod/profiles.php:629
4572 msgid "Create a new profile using these settings"
4573 msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
4575 #: ../../mod/profiles.php:630
4576 msgid "Clone this profile"
4577 msgstr "Clona questo profilo"
4579 #: ../../mod/profiles.php:631
4580 msgid "Delete this profile"
4581 msgstr "Elimina questo profilo"
4583 #: ../../mod/profiles.php:632
4584 msgid "Profile Name:"
4585 msgstr "Nome del profilo:"
4587 #: ../../mod/profiles.php:633
4588 msgid "Your Full Name:"
4589 msgstr "Il tuo nome completo:"
4591 #: ../../mod/profiles.php:634
4592 msgid "Title/Description:"
4593 msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
4595 #: ../../mod/profiles.php:635
4596 msgid "Your Gender:"
4597 msgstr "Il tuo sesso:"
4599 #: ../../mod/profiles.php:636
4601 msgid "Birthday (%s):"
4602 msgstr "Compleanno (%s)"
4604 #: ../../mod/profiles.php:637
4605 msgid "Street Address:"
4606 msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
4608 #: ../../mod/profiles.php:638
4609 msgid "Locality/City:"
4612 #: ../../mod/profiles.php:639
4613 msgid "Postal/Zip Code:"
4616 #: ../../mod/profiles.php:640
4620 #: ../../mod/profiles.php:641
4621 msgid "Region/State:"
4622 msgstr "Regione/Stato:"
4624 #: ../../mod/profiles.php:642
4625 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
4626 msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Stato sentimentale:"
4628 #: ../../mod/profiles.php:643
4629 msgid "Who: (if applicable)"
4630 msgstr "Con chi: (se possibile)"
4632 #: ../../mod/profiles.php:644
4633 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4634 msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4636 #: ../../mod/profiles.php:645
4637 msgid "Since [date]:"
4638 msgstr "Dal [data]:"
4640 #: ../../mod/profiles.php:646 ../../include/profile_advanced.php:46
4641 msgid "Sexual Preference:"
4642 msgstr "Preferenze sessuali:"
4644 #: ../../mod/profiles.php:647
4645 msgid "Homepage URL:"
4648 #: ../../mod/profiles.php:648 ../../include/profile_advanced.php:50
4650 msgstr "Paese natale:"
4652 #: ../../mod/profiles.php:649 ../../include/profile_advanced.php:54
4653 msgid "Political Views:"
4654 msgstr "Orientamento politico:"
4656 #: ../../mod/profiles.php:650
4657 msgid "Religious Views:"
4658 msgstr "Orientamento religioso:"
4660 #: ../../mod/profiles.php:651
4661 msgid "Public Keywords:"
4662 msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
4664 #: ../../mod/profiles.php:652
4665 msgid "Private Keywords:"
4666 msgstr "Parole chiave private:"
4668 #: ../../mod/profiles.php:653 ../../include/profile_advanced.php:62
4672 #: ../../mod/profiles.php:654 ../../include/profile_advanced.php:64
4674 msgstr "Non mi piace:"
4676 #: ../../mod/profiles.php:655
4677 msgid "Example: fishing photography software"
4678 msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
4680 #: ../../mod/profiles.php:656
4681 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
4682 msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
4684 #: ../../mod/profiles.php:657
4685 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
4686 msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
4688 #: ../../mod/profiles.php:658
4689 msgid "Tell us about yourself..."
4690 msgstr "Raccontaci di te..."
4692 #: ../../mod/profiles.php:659
4693 msgid "Hobbies/Interests"
4694 msgstr "Hobby/interessi"
4696 #: ../../mod/profiles.php:660
4697 msgid "Contact information and Social Networks"
4698 msgstr "Informazioni su contatti e social network"
4700 #: ../../mod/profiles.php:661
4701 msgid "Musical interests"
4702 msgstr "Interessi musicali"
4704 #: ../../mod/profiles.php:662
4705 msgid "Books, literature"
4706 msgstr "Libri, letteratura"
4708 #: ../../mod/profiles.php:663
4710 msgstr "Televisione"
4712 #: ../../mod/profiles.php:664
4713 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
4714 msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
4716 #: ../../mod/profiles.php:665
4717 msgid "Love/romance"
4720 #: ../../mod/profiles.php:666
4721 msgid "Work/employment"
4722 msgstr "Lavoro/impiego"
4724 #: ../../mod/profiles.php:667
4725 msgid "School/education"
4726 msgstr "Scuola/educazione"
4728 #: ../../mod/profiles.php:672
4730 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
4731 "be visible to anybody using the internet."
4732 msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
4734 #: ../../mod/profiles.php:682 ../../mod/directory.php:111
4735 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:133
4739 #: ../../mod/profiles.php:721
4740 msgid "Edit/Manage Profiles"
4741 msgstr "Modifica / Gestisci profili"
4743 #: ../../mod/profiles.php:722 ../../boot.php:1345
4744 msgid "Change profile photo"
4745 msgstr "Cambia la foto del profilo"
4747 #: ../../mod/profiles.php:723 ../../boot.php:1346
4748 msgid "Create New Profile"
4749 msgstr "Crea un nuovo profilo"
4751 #: ../../mod/profiles.php:734 ../../boot.php:1356
4752 msgid "Profile Image"
4753 msgstr "Immagine del Profilo"
4755 #: ../../mod/profiles.php:736 ../../boot.php:1359
4756 msgid "visible to everybody"
4757 msgstr "visibile a tutti"
4759 #: ../../mod/profiles.php:737 ../../boot.php:1360
4760 msgid "Edit visibility"
4761 msgstr "Modifica visibilità"
4763 #: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:944
4764 #: ../../include/conversation.php:962
4765 msgid "Save to Folder:"
4766 msgstr "Salva nella Cartella:"
4768 #: ../../mod/filer.php:30
4770 msgstr "- seleziona -"
4772 #: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
4774 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
4775 msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
4777 #: ../../mod/delegate.php:95
4778 msgid "No potential page delegates located."
4779 msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato."
4781 #: ../../mod/delegate.php:121 ../../include/nav.php:165
4782 msgid "Delegate Page Management"
4783 msgstr "Gestione delegati per la pagina"
4785 #: ../../mod/delegate.php:123
4787 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
4788 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
4789 "anybody that you do not trust completely."
4790 msgstr "I Delegati sono in grando di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per i settaggi di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
4792 #: ../../mod/delegate.php:124
4793 msgid "Existing Page Managers"
4794 msgstr "Gestori Pagina Esistenti"
4796 #: ../../mod/delegate.php:126
4797 msgid "Existing Page Delegates"
4798 msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
4800 #: ../../mod/delegate.php:128
4801 msgid "Potential Delegates"
4802 msgstr "Delegati Potenziali"
4804 #: ../../mod/delegate.php:131
4808 #: ../../mod/delegate.php:132
4810 msgstr "Nessun articolo."
4812 #: ../../mod/babel.php:17
4813 msgid "Source (bbcode) text:"
4814 msgstr "Testo sorgente (bbcode):"
4816 #: ../../mod/babel.php:23
4817 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
4820 #: ../../mod/babel.php:31
4821 msgid "Source input: "
4824 #: ../../mod/babel.php:35
4825 msgid "bb2html (raw HTML): "
4828 #: ../../mod/babel.php:39
4832 #: ../../mod/babel.php:43
4833 msgid "bb2html2bb: "
4836 #: ../../mod/babel.php:47
4840 #: ../../mod/babel.php:51
4841 msgid "bb2md2html: "
4844 #: ../../mod/babel.php:55
4848 #: ../../mod/babel.php:59
4849 msgid "bb2md2html2bb: "
4852 #: ../../mod/babel.php:69
4853 msgid "Source input (Diaspora format): "
4856 #: ../../mod/babel.php:74
4857 msgid "diaspora2bb: "
4860 #: ../../mod/suggest.php:27
4861 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
4864 #: ../../mod/suggest.php:66 ../../view/theme/diabook/theme.php:520
4865 #: ../../include/contact_widgets.php:34
4866 msgid "Friend Suggestions"
4867 msgstr "Contatti suggeriti"
4869 #: ../../mod/suggest.php:72
4871 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
4873 msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
4875 #: ../../mod/suggest.php:90
4877 msgstr "Ignora / Nascondi"
4879 #: ../../mod/directory.php:49 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:71
4880 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:518
4881 msgid "Global Directory"
4882 msgstr "Elenco globale"
4884 #: ../../mod/directory.php:57 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:79
4885 msgid "Find on this site"
4886 msgstr "Cerca nel sito"
4888 #: ../../mod/directory.php:60 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:82
4889 msgid "Site Directory"
4890 msgstr "Elenco del sito"
4892 #: ../../mod/directory.php:114
4893 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:136
4897 #: ../../mod/directory.php:136
4898 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:158
4899 #: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:1381
4903 #: ../../mod/directory.php:138
4904 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:160
4905 #: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:1384
4909 #: ../../mod/directory.php:140
4910 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:162
4911 #: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../boot.php:1386
4915 #: ../../mod/directory.php:142
4916 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:164
4917 #: ../../include/profile_advanced.php:58
4919 msgstr "Informazioni:"
4921 #: ../../mod/directory.php:187
4922 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:201
4923 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
4924 msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
4926 #: ../../mod/invite.php:27
4927 msgid "Total invitation limit exceeded."
4930 #: ../../mod/invite.php:49
4932 msgid "%s : Not a valid email address."
4933 msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
4935 #: ../../mod/invite.php:73
4936 msgid "Please join us on Friendica"
4937 msgstr "Unisiciti a noi su Friendica"
4939 #: ../../mod/invite.php:84
4940 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
4943 #: ../../mod/invite.php:89
4945 msgid "%s : Message delivery failed."
4946 msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
4948 #: ../../mod/invite.php:93
4950 msgid "%d message sent."
4951 msgid_plural "%d messages sent."
4952 msgstr[0] "%d messaggio inviato."
4953 msgstr[1] "%d messaggi inviati."
4955 #: ../../mod/invite.php:112
4956 msgid "You have no more invitations available"
4957 msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
4959 #: ../../mod/invite.php:120
4962 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
4963 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
4964 " other social networks."
4965 msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
4967 #: ../../mod/invite.php:122
4970 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
4971 "public Friendica website."
4972 msgstr "Per accettare questo invito, visita e resitrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
4974 #: ../../mod/invite.php:123
4977 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
4978 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
4979 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
4980 "sites you can join."
4981 msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
4983 #: ../../mod/invite.php:126
4985 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
4986 " public sites or invite members."
4987 msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
4989 #: ../../mod/invite.php:132
4990 msgid "Send invitations"
4991 msgstr "Invia inviti"
4993 #: ../../mod/invite.php:133
4994 msgid "Enter email addresses, one per line:"
4995 msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
4997 #: ../../mod/invite.php:135
4999 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
5000 "and help us to create a better social web."
5001 msgstr "Sei cordialmente invitato a unirti a me ed ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
5003 #: ../../mod/invite.php:137
5004 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
5005 msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
5007 #: ../../mod/invite.php:137
5009 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
5010 msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
5012 #: ../../mod/invite.php:139
5014 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
5015 "important, please visit http://friendica.com"
5016 msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com"
5018 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
5020 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
5021 " has already been approved."
5022 msgstr "Questo puo' accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e già approvata."
5024 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
5025 msgid "Response from remote site was not understood."
5026 msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
5028 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
5029 msgid "Unexpected response from remote site: "
5030 msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
5032 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
5033 msgid "Confirmation completed successfully."
5034 msgstr "Conferma completata con successo."
5036 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
5037 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
5038 msgid "Remote site reported: "
5039 msgstr "Il sito remoto riporta: "
5041 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
5042 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
5043 msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
5045 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
5046 msgid "Introduction failed or was revoked."
5047 msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
5049 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
5050 msgid "Unable to set contact photo."
5051 msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
5053 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:621
5054 #: ../../include/conversation.php:172
5056 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
5057 msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
5059 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
5061 msgid "No user record found for '%s' "
5062 msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
5064 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
5065 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
5066 msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
5068 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
5069 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
5070 msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
5072 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
5073 msgid "Contact record was not found for you on our site."
5074 msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
5076 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
5078 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
5079 msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
5081 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
5083 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
5085 msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
5087 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
5088 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
5089 msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
5091 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
5092 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
5093 msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
5095 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:751
5097 msgid "Connection accepted at %s"
5098 msgstr "Connession accettata su %s"
5100 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:800
5102 msgid "%1$s has joined %2$s"
5105 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:33
5106 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:29
5107 msgid "Google+ Import Settings"
5110 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:36
5111 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:32
5112 msgid "Enable Google+ Import"
5115 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:39
5116 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:35
5117 msgid "Google Account ID"
5118 msgstr "ID Google Account"
5120 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:59
5121 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:55
5122 msgid "Google+ Import Settings saved."
5123 msgstr "Impostazioni Importa Google+ salvate"
5125 #: ../../addon/facebook/facebook.php:525
5126 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:523
5127 msgid "Facebook disabled"
5128 msgstr "Facebook disabilitato"
5130 #: ../../addon/facebook/facebook.php:530
5131 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:528
5132 msgid "Updating contacts"
5133 msgstr "Aggiornamento contatti"
5135 #: ../../addon/facebook/facebook.php:553 ../../addon/fbpost/fbpost.php:203
5136 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:551
5137 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:192
5138 msgid "Facebook API key is missing."
5139 msgstr "Chiave API Facebook mancante."
5141 #: ../../addon/facebook/facebook.php:560
5142 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:558
5143 msgid "Facebook Connect"
5144 msgstr "Facebook Connect"
5146 #: ../../addon/facebook/facebook.php:566
5147 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:564
5148 msgid "Install Facebook connector for this account."
5149 msgstr "Installa Facebook connector per questo account"
5151 #: ../../addon/facebook/facebook.php:573
5152 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:571
5153 msgid "Remove Facebook connector"
5154 msgstr "Rimuovi Facebook connector"
5156 #: ../../addon/facebook/facebook.php:578 ../../addon/fbpost/fbpost.php:228
5157 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:576
5158 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:217
5160 "Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
5162 msgstr "Ri-autentica [Questo è necessario ogni volta che cambia la password di Facebook.]"
5164 #: ../../addon/facebook/facebook.php:585 ../../addon/fbpost/fbpost.php:235
5165 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:583
5166 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:224
5167 msgid "Post to Facebook by default"
5168 msgstr "Invia sempre a Facebook"
5170 #: ../../addon/facebook/facebook.php:591
5171 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:589
5173 "Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
5174 "settings will have no effect."
5177 #: ../../addon/facebook/facebook.php:595
5178 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:593
5180 "Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
5181 "you will be unable to re-enable it."
5184 #: ../../addon/facebook/facebook.php:598
5185 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:596
5186 msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
5187 msgstr "Collega tutti i tuoi amici di Facebook e le conversazioni su questo sito"
5189 #: ../../addon/facebook/facebook.php:600
5190 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:598
5192 "Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
5194 msgstr "Le conversazione su Facebook sono composte dai i tuoi messsaggi in bacheca e dai messaggi dei tuoi amici"
5196 #: ../../addon/facebook/facebook.php:601
5197 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:599
5198 msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
5199 msgstr "Su questo sito, i messaggi dai vostri amici su Facebook è visibile solo a te."
5201 #: ../../addon/facebook/facebook.php:602
5202 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:600
5204 "The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
5206 msgstr "Le seguenti impostazioni determinano la privacy della vostra bacheca di Facebook su questo sito."
5208 #: ../../addon/facebook/facebook.php:606
5209 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:604
5211 "On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
5213 msgstr "Su questo sito, le conversazioni sulla tua bacheca di Facebook saranno visibili solo a te"
5215 #: ../../addon/facebook/facebook.php:611
5216 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:609
5217 msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
5218 msgstr "Non importare le conversazione sulla tua bacheca di Facebook"
5220 #: ../../addon/facebook/facebook.php:613
5221 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:611
5223 "If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
5224 " your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
5225 "website and your privacy settings on this website will be used to determine "
5226 "who may see the conversations."
5227 msgstr "Se scegli di collegare le conversazioni e lasci entrambi questi box non segnati, la tua bacheca di Facebook sarà fusa con la tua bacheca su questao sito, e le impostazioni di privacy su questo sito saranno usate per decidere chi potrà vedere le conversazioni."
5229 #: ../../addon/facebook/facebook.php:618
5230 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:616
5231 msgid "Comma separated applications to ignore"
5232 msgstr "Elenco separato da virgola di applicazioni da ignorare"
5234 #: ../../addon/facebook/facebook.php:702
5235 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:700
5236 msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
5237 msgstr "Problemi con gli aggiornamenti in tempo reale con Facebook"
5239 #: ../../addon/facebook/facebook.php:704
5240 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1202 ../../addon/fbpost/fbpost.php:821
5241 #: ../../addon/public_server/public_server.php:62
5242 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67
5243 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
5244 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200
5245 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661
5246 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62
5247 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:67
5248 msgid "Administrator"
5249 msgstr "Amministratore"
5251 #: ../../addon/facebook/facebook.php:731
5252 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:729
5253 msgid "Facebook Connector Settings"
5254 msgstr "Impostazioni del connettore Facebook"
5256 #: ../../addon/facebook/facebook.php:746 ../../addon/fbpost/fbpost.php:310
5257 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:744
5258 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:255
5259 msgid "Facebook API Key"
5260 msgstr "Facebook API Key"
5262 #: ../../addon/facebook/facebook.php:756 ../../addon/fbpost/fbpost.php:317
5263 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:754
5264 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:262
5266 "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
5267 ".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
5268 "using this form.<br><br>"
5269 msgstr "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your .htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set using this form.<br><br>"
5271 #: ../../addon/facebook/facebook.php:761
5272 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:759
5274 "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
5275 " could not be retrieved)."
5276 msgstr "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token could not be retrieved)."
5278 #: ../../addon/facebook/facebook.php:763
5279 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:761
5280 msgid "The given API Key seems to work correctly."
5281 msgstr "L' API Key fornita sembra funzionare correttamente."
5283 #: ../../addon/facebook/facebook.php:765
5284 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:763
5286 "The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
5288 msgstr "L' API Key non puo' essere verificata. Sta succedendo qualcosa di strano."
5290 #: ../../addon/facebook/facebook.php:768 ../../addon/fbpost/fbpost.php:319
5291 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:766
5292 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:264
5293 msgid "App-ID / API-Key"
5294 msgstr "App-ID / API-Key"
5296 #: ../../addon/facebook/facebook.php:769 ../../addon/fbpost/fbpost.php:320
5297 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:767
5298 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:265
5299 msgid "Application secret"
5300 msgstr "Application secret"
5302 #: ../../addon/facebook/facebook.php:770
5303 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:768
5305 msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
5306 msgstr "Intervallo di poling in minuti (minimo %1$s minuti)"
5308 #: ../../addon/facebook/facebook.php:771
5309 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:769
5311 "Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
5312 "increased system load)"
5313 msgstr "Sincronizza i commenti (non vengono persi commenti su Facebook, al prezzo di un maggior carico di sistema)"
5315 #: ../../addon/facebook/facebook.php:775
5316 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:773
5317 msgid "Real-Time Updates"
5318 msgstr "Aggiornamenti Real-Time"
5320 #: ../../addon/facebook/facebook.php:779
5321 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:777
5322 msgid "Real-Time Updates are activated."
5323 msgstr "Gli aggiornamenti in tempo reale sono attivi"
5325 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
5326 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:778
5327 msgid "Deactivate Real-Time Updates"
5328 msgstr "Disattiva gli aggiornamenti in tempo reale"
5330 #: ../../addon/facebook/facebook.php:782
5331 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
5332 msgid "Real-Time Updates not activated."
5333 msgstr "Gli aggiornamenti in tempo reale non sono attivi"
5335 #: ../../addon/facebook/facebook.php:782
5336 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
5337 msgid "Activate Real-Time Updates"
5338 msgstr "Attiva gli aggiornamenti in tempo reale"
5340 #: ../../addon/facebook/facebook.php:801 ../../addon/fbpost/fbpost.php:337
5341 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
5342 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:799
5343 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:282
5344 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:361
5345 msgid "The new values have been saved."
5346 msgstr "I nuovi valori sono stati salvati."
5348 #: ../../addon/facebook/facebook.php:825 ../../addon/fbpost/fbpost.php:356
5349 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:823
5350 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:301
5351 msgid "Post to Facebook"
5352 msgstr "Invia a Facebook"
5354 #: ../../addon/facebook/facebook.php:923 ../../addon/fbpost/fbpost.php:487
5355 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921
5356 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399
5358 "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
5360 msgstr "Invio su Facebook annullato per un conflitto nei permessi di accesso."
5362 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1151 ../../addon/fbpost/fbpost.php:766
5363 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149
5364 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610
5365 msgid "View on Friendica"
5366 msgstr "Vedi su Friendica"
5368 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1184 ../../addon/fbpost/fbpost.php:803
5369 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182
5370 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643
5371 msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
5372 msgstr "Invio a Facebook fallito. In attesa di riprovare."
5374 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:843
5375 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222
5376 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683
5377 msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
5378 msgstr "La tua connessione con Facebook è diventata invalida. Per favore ri-autenticati."
5380 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1225 ../../addon/fbpost/fbpost.php:844
5381 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223
5382 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684
5383 msgid "Facebook connection became invalid"
5384 msgstr "La connessione Facebook è diventata invalida."
5386 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1226 ../../addon/fbpost/fbpost.php:845
5387 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224
5388 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685
5393 "The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
5394 msgstr "Ciao %1$s,\n\nLa tua connesione tra il tuo account su %2$s e Facebook è diventata invalida. Questo succede di solito dopo che hai cambiato la tua password su Facebook. Per abilitare nuovamente la connessione, devi %3$sri-autenticare il connettore Facebook%4$s"
5396 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
5397 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:32
5398 msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
5401 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
5402 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:56
5403 msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
5406 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
5407 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:58
5408 msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
5411 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:351
5412 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
5413 msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
5416 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:356
5417 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
5418 msgid "Cache Statistics"
5421 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:359
5422 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
5423 msgid "Number of items"
5426 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:361
5427 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
5428 msgid "Size of the cache"
5431 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:363
5432 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
5433 msgid "Delete the whole cache"
5436 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:183 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:172
5437 msgid "Facebook Post disabled"
5440 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:210 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:199
5441 msgid "Facebook Post"
5444 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:216 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:205
5445 msgid "Install Facebook Post connector for this account."
5448 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:223 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:212
5449 msgid "Remove Facebook Post connector"
5452 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
5453 msgid "Suppress \"View on friendica\""
5456 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:243
5457 msgid "Mirror wall posts from facebook to friendica."
5460 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:253
5461 msgid "Post to page/group:"
5464 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:295 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:240
5465 msgid "Facebook Post Settings"
5468 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:375
5473 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:59
5474 #: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58
5476 msgid "%d person likes this"
5477 msgid_plural "%d people like this"
5478 msgstr[0] "piace a %d persona"
5479 msgstr[1] "piace a %d persone"
5481 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:62
5482 #: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:61
5484 msgid "%d person doesn't like this"
5485 msgid_plural "%d people don't like this"
5486 msgstr[0] "non piace a %d persona"
5487 msgstr[1] "non piace a %d persone"
5489 #: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
5490 #: ../../addon.old/widgets/widget_friendheader.php:40
5491 msgid "Get added to this list!"
5492 msgstr "Aggiungiti a questa lista!"
5494 #: ../../addon/widgets/widgets.php:57 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56
5495 msgid "Generate new key"
5496 msgstr "Genera una nuova chiave"
5498 #: ../../addon/widgets/widgets.php:60 ../../addon.old/widgets/widgets.php:59
5500 msgstr "Chiave Widget"
5502 #: ../../addon/widgets/widgets.php:62 ../../addon.old/widgets/widgets.php:61
5503 msgid "Widgets available"
5504 msgstr "Widget disponibili"
5506 #: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
5507 #: ../../addon.old/widgets/widget_friends.php:40
5508 msgid "Connect on Friendica!"
5509 msgstr "Connettiti su Friendica!"
5511 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5512 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
5516 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5517 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
5518 msgid "bitchslapped"
5521 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5522 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
5526 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5527 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
5531 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5532 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
5533 msgid "do something obscenely biological to"
5536 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5537 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
5538 msgid "did something obscenely biological to"
5541 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5542 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
5543 msgid "point out the poke feature to"
5546 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5547 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
5548 msgid "pointed out the poke feature to"
5551 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5552 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
5553 msgid "declare undying love for"
5556 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5557 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
5558 msgid "declared undying love for"
5561 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5562 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
5566 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5567 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
5571 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5572 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
5573 msgid "stroke beard"
5576 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5577 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
5578 msgid "stroked their beard at"
5581 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5582 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
5584 "bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
5587 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5588 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
5590 "bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
5594 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5595 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
5599 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5600 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
5602 msgstr "ha abbracciato"
5604 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5605 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
5609 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5610 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
5614 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5615 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
5616 msgid "raise eyebrows at"
5617 msgstr "solleva un sopracciglio a"
5619 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5620 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
5621 msgid "raised their eyebrows at"
5622 msgstr "ha sollevato un sopracciglio a"
5624 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5625 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
5629 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5630 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
5632 msgstr "ha insultato"
5634 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5635 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
5639 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5640 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
5644 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5645 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
5646 msgid "be dubious of"
5647 msgstr "è dubbioso di"
5649 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5650 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
5651 msgid "was dubious of"
5654 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5655 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
5659 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5660 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
5662 msgstr "ha mangiato"
5664 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5665 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
5666 msgid "giggle and fawn at"
5669 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5670 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
5671 msgid "giggled and fawned at"
5674 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5675 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
5679 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5680 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
5684 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5685 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
5689 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5690 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
5694 #: ../../addon/yourls/yourls.php:55 ../../addon.old/yourls/yourls.php:55
5695 msgid "YourLS Settings"
5696 msgstr "Impostazioni YourLS"
5698 #: ../../addon/yourls/yourls.php:57 ../../addon.old/yourls/yourls.php:57
5699 msgid "URL: http://"
5700 msgstr "URL: http://"
5702 #: ../../addon/yourls/yourls.php:62 ../../addon.old/yourls/yourls.php:62
5704 msgstr "Nome utente:"
5706 #: ../../addon/yourls/yourls.php:67 ../../addon.old/yourls/yourls.php:67
5710 #: ../../addon/yourls/yourls.php:72 ../../addon.old/yourls/yourls.php:72
5714 #: ../../addon/yourls/yourls.php:92 ../../addon.old/yourls/yourls.php:92
5715 msgid "yourls Settings saved."
5716 msgstr "Impostazioni yourls salvate."
5718 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:39
5719 msgid "Post to LiveJournal"
5720 msgstr "Posta su LiveJournal"
5722 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:70
5723 msgid "LiveJournal Post Settings"
5724 msgstr "Impostazioni post LiveJournal"
5726 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:72
5727 msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
5728 msgstr "Abilita il plugin LiveJournal"
5730 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:77
5731 msgid "LiveJournal username"
5732 msgstr "LiveJournal username"
5734 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:82
5735 msgid "LiveJournal password"
5736 msgstr "LiveJournal password"
5738 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:87
5739 msgid "Post to LiveJournal by default"
5740 msgstr "Posta su LiveJournal di default"
5742 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:78
5743 msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
5744 msgstr "Impostazioni per NSWF (Filtro Contenuti Generico)"
5746 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:80
5748 "This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
5749 "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
5750 "inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
5751 "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
5752 "with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and"
5753 " can thereby be used as a general purpose content filter."
5754 msgstr "Questo plugin cerca nei messagi le parole/testo che inserisci qui sotto, e collassa i messaggi che li contengono, per non mostrare contenuto inappropriato nel momento sbagliato, come contenuto a sfondo sessuale che puo' essere inappropriato in un ambiente di lavoro. E' educato (e consigliato) taggare i messaggi che contengono nudità con #NSFW (Not Safe For Work: Non Sicuro Per il Lavoro). Questo filtro puo' cercare anche qualsiasi parola che inserisci, quindi puo' essere usato come filtro di contenuti generico."
5756 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:81
5757 msgid "Enable Content filter"
5758 msgstr "Abilita il Filtro Contenuti"
5760 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:84
5761 msgid "Comma separated list of keywords to hide"
5762 msgstr "Elenco separato da virgole di parole da nascondere"
5764 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:89
5765 msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
5766 msgstr "Utilizza /espressione/ per inserire espressioni regolari"
5768 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:105
5769 msgid "NSFW Settings saved."
5770 msgstr "Impostazioni NSFW salvate."
5772 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:157
5774 msgid "%s - Click to open/close"
5775 msgstr "%s - Clicca per aprire / chiudere"
5777 #: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92
5778 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:64 ../../addon.old/page/page.php:62
5779 #: ../../addon.old/page/page.php:92 ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:60
5783 #: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:98
5784 #: ../../addon.old/page/page.php:130
5785 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:94
5789 #: ../../addon/page/page.php:166 ../../addon.old/page/page.php:166
5790 msgid "Page settings updated."
5793 #: ../../addon/page/page.php:195 ../../addon.old/page/page.php:195
5794 msgid "Page Settings"
5797 #: ../../addon/page/page.php:197 ../../addon.old/page/page.php:197
5798 msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
5801 #: ../../addon/page/page.php:200 ../../addon.old/page/page.php:200
5802 msgid "Randomise Page/Forum list"
5805 #: ../../addon/page/page.php:203 ../../addon.old/page/page.php:203
5806 msgid "Show pages/forums on profile page"
5807 msgstr "Mostra pagine/forum sulla pagina profilo"
5809 #: ../../addon/planets/planets.php:150 ../../addon.old/planets/planets.php:150
5810 msgid "Planets Settings"
5811 msgstr "Impostazioni Planet"
5813 #: ../../addon/planets/planets.php:152 ../../addon.old/planets/planets.php:152
5814 msgid "Enable Planets Plugin"
5815 msgstr "Abilita plugin Planet"
5817 #: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:22
5818 msgid "Forum Directory"
5821 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
5822 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:91
5823 #: ../../boot.php:1037 ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
5824 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34
5825 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
5826 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
5830 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
5831 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:29
5832 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
5836 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:39
5837 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:38
5838 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
5839 msgid "Latest users"
5840 msgstr "Ultimi utenti"
5842 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:84
5843 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81
5844 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
5845 msgid "Most active users"
5846 msgstr "Utenti più attivi"
5848 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:102
5849 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98
5850 msgid "Latest photos"
5851 msgstr "Ultime foto"
5853 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:141
5854 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133
5855 msgid "Latest likes"
5856 msgstr "Ultimi \"mi piace\""
5858 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
5859 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:456 ../../include/text.php:1508
5860 #: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
5861 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155
5865 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
5866 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
5867 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
5868 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
5869 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
5870 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
5871 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
5872 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
5873 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
5874 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
5875 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
5876 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
5878 msgstr "Nessun accesso"
5880 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
5881 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
5882 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
5883 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
5884 msgid "Could not open component for editing"
5887 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
5888 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
5889 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
5890 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
5891 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:143
5892 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:422
5893 msgid "Go back to the calendar"
5894 msgstr "Torna al calendario"
5896 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
5897 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
5901 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
5902 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
5903 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
5904 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:239
5908 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
5909 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
5910 msgid "Special color"
5913 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
5914 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
5918 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
5919 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
5923 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
5924 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
5928 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
5929 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
5931 msgstr "Descrizione"
5933 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
5934 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
5938 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
5939 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
5943 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
5944 #: ../../include/contact_selectors.php:59
5945 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
5947 msgstr "Giornalmente"
5949 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
5950 #: ../../include/contact_selectors.php:60
5951 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
5953 msgstr "Settimanalmente"
5955 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
5956 #: ../../include/contact_selectors.php:61
5957 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
5959 msgstr "Mensilmente"
5961 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
5962 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
5966 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
5967 #: ../../include/datetime.php:288
5968 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
5972 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
5973 #: ../../include/datetime.php:287
5974 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
5978 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
5979 #: ../../include/datetime.php:286
5980 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
5984 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
5985 #: ../../include/datetime.php:285
5986 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
5990 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5991 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5995 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5996 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5997 msgid "All %select% %time%"
6000 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
6001 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
6002 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
6003 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
6004 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
6005 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
6009 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
6010 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
6011 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
6012 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
6013 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:975
6014 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
6015 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
6016 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
6017 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
6018 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305
6022 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
6023 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
6024 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:975
6025 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
6026 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
6027 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308
6031 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
6032 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:975
6033 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
6034 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277
6038 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
6039 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:975
6040 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
6041 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280
6045 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
6046 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:975
6047 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
6048 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283
6052 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
6053 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:975
6054 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
6055 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286
6059 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
6060 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:975
6061 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
6062 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289
6066 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
6067 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
6068 msgid "First day of week:"
6071 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
6072 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
6073 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
6074 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
6075 msgid "Day of month"
6078 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
6079 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
6080 msgid "#num#th of each month"
6083 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
6084 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
6085 msgid "#num#th-last of each month"
6088 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
6089 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
6090 msgid "#num#th #wkday# of each month"
6093 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
6094 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
6095 msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
6098 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
6099 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
6100 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
6101 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:255
6105 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
6106 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
6107 msgid "#num#th of the given month"
6110 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
6111 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
6112 msgid "#num#th-last of the given month"
6115 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
6116 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
6117 msgid "#num#th #wkday# of the given month"
6120 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
6121 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
6122 msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
6125 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
6126 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
6127 msgid "Repeat until"
6130 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
6131 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
6135 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
6136 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
6137 msgid "Until the following date"
6140 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
6141 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
6142 msgid "Number of times"
6145 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
6146 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
6150 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
6151 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
6155 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
6156 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
6157 msgid "Notification"
6160 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
6161 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
6165 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
6166 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
6170 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
6171 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
6172 msgid "On Friendica / Display"
6175 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
6176 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
6180 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
6181 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
6185 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
6186 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
6190 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
6191 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
6195 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
6196 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
6200 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
6201 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
6205 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
6206 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
6207 msgid "start of the event"
6210 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
6211 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
6212 msgid "end of the event"
6215 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
6216 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
6217 msgid "Add a notification"
6220 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
6221 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
6222 msgid "The event #name# will start at #date"
6225 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
6226 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
6227 msgid "#name# is about to begin."
6230 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
6231 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
6235 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
6236 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:148
6237 msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
6238 msgstr "Formato data americano (mm/gg/AAAA)"
6240 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
6241 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:243
6242 msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
6243 msgstr "Formato data europeo (gg.mm.AAAA)"
6245 #: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
6246 #: ../../addon.old/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
6247 msgid "Private Events"
6250 #: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
6251 #: ../../addon.old/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
6252 msgid "Private Addressbooks"
6255 #: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
6256 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
6257 msgid "Friendica-Native events"
6260 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
6261 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
6262 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
6263 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
6264 msgid "Friendica-Contacts"
6265 msgstr "Contatti Friendica"
6267 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
6268 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
6269 msgid "Your Friendica-Contacts"
6270 msgstr "I tuoi contatti Friendica"
6272 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
6273 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
6274 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:99
6275 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:136
6277 "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
6278 "events were imported anyway."
6281 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
6282 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:131
6283 msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
6286 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
6287 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:134
6288 msgid "The ICS-File has been imported."
6291 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
6292 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:138
6293 msgid "No file was uploaded."
6296 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
6297 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:147
6298 msgid "Import a ICS-file"
6301 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
6302 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:150
6306 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
6307 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:151
6308 msgid "Overwrite all #num# existing events"
6311 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
6312 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:228
6316 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
6317 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:232
6321 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
6322 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:241
6326 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
6327 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:248
6331 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
6332 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:260
6336 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
6337 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:271
6341 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
6342 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:313
6346 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
6347 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:380
6348 msgid "The calendar has been updated."
6351 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
6352 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:393
6353 msgid "The new calendar has been created."
6356 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
6357 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:417
6358 msgid "The calendar has been deleted."
6361 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
6362 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:424
6363 msgid "Calendar Settings"
6364 msgstr "Impostazioni Calendario"
6366 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
6367 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:430
6369 msgstr "Formato data"
6371 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
6372 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:439
6374 msgstr "Fuso orario"
6376 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
6377 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:445
6381 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
6382 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:487
6383 msgid "Create a new calendar"
6386 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
6387 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:496
6389 msgstr "Limitazioni"
6391 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
6392 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
6393 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:500
6394 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:82
6398 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
6399 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:504
6400 msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
6401 msgstr "Sincronizzazione (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
6403 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
6404 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:511
6405 msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
6406 msgstr "Sincronizzare questo calendario con l'iPhone"
6408 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
6409 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:522
6410 msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
6411 msgstr "Sincronizzare i tuoi contatti di Friendica con l'iPhone"
6413 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
6414 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:202
6416 "The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
6417 "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
6421 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
6422 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:242
6423 msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
6424 msgstr "Calendario esteso con supporto CalDAV"
6426 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
6427 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:468
6428 #: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:785
6429 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279
6430 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280
6432 msgstr "nessuna risposta"
6434 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
6435 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:282
6436 msgid "Notification: "
6439 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
6440 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:309
6441 msgid "The database tables have been installed."
6442 msgstr "Le tabelle del database sono state installate."
6444 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
6445 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:310
6446 msgid "An error occurred during the installation."
6447 msgstr "Errore durante l'installazione."
6449 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
6450 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:316
6451 msgid "The database tables have been updated."
6454 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
6455 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:317
6456 msgid "An error occurred during the update."
6459 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
6460 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:333
6461 msgid "No system-wide settings yet."
6462 msgstr "Nessun settaggio di sistema ancora."
6464 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
6465 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:336
6466 msgid "Database status"
6467 msgstr "Stato database"
6469 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
6470 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:339
6474 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6475 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6476 msgid "Upgrade needed"
6477 msgstr "Aggiornamento richiesto"
6479 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6480 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6482 "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
6483 "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
6484 "database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
6485 " look at the database-queries that will be made when pressing the "
6489 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6490 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6494 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
6495 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
6496 msgid "Not installed"
6499 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
6500 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
6504 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
6505 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
6509 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
6510 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
6512 "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
6513 " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
6514 "tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
6515 " should be able to reinitialize the tables automatically."
6518 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
6519 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:355
6520 msgid "Troubleshooting"
6523 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
6524 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:356
6525 msgid "Manual creation of the database tables:"
6528 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
6529 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:357
6530 msgid "Show SQL-statements"
6533 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
6534 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
6535 msgid "Private Calendar"
6538 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
6539 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
6540 msgid "Friendica Events: Mine"
6543 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
6544 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
6545 msgid "Friendica Events: Contacts"
6548 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
6549 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
6550 msgid "Private Addresses"
6553 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
6554 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
6555 msgid "Friendica Contacts"
6558 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
6559 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
6562 "Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
6563 " storage (like ownCloud). See <a "
6564 "href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
6566 msgstr "Permette di usare il tuo id friendica (%s) per collegarsi a storage esterni che supportano unhosted (come ownCloud). Vedi <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
6568 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
6569 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
6570 msgid "Template URL (with {category})"
6571 msgstr "Template URL (con {category})"
6573 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
6574 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
6575 msgid "OAuth end-point"
6576 msgstr "OAuth end-point"
6578 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
6579 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
6583 #: ../../addon/membersince/membersince.php:18
6584 #: ../../addon.old/membersince/membersince.php:18
6585 msgid "Member since:"
6586 msgstr "Membro dal:"
6588 #: ../../addon/tictac/tictac.php:20 ../../addon.old/tictac/tictac.php:20
6589 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
6590 msgstr "Tic-Tac-Toe tridimensionale"
6592 #: ../../addon/tictac/tictac.php:53 ../../addon.old/tictac/tictac.php:53
6593 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
6594 msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
6596 #: ../../addon/tictac/tictac.php:58 ../../addon.old/tictac/tictac.php:58
6598 msgstr "Nuova partita"
6600 #: ../../addon/tictac/tictac.php:59 ../../addon.old/tictac/tictac.php:59
6601 msgid "New game with handicap"
6602 msgstr "Nuova partita con handicap"
6604 #: ../../addon/tictac/tictac.php:60 ../../addon.old/tictac/tictac.php:60
6606 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
6607 "it is played on multiple levels simultaneously. "
6608 msgstr "Tic-tac-toe tridimensionale è come il gioco tradizionale, solo che si gioca su livelli multipli contemporaneamente."
6610 #: ../../addon/tictac/tictac.php:61 ../../addon.old/tictac/tictac.php:61
6612 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
6613 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
6614 msgstr "In questo caso ci sono tre livelli. Puoi vincere mettendo tre segni in fila su ogni livello, anche verso l'alto, il basso e diagonalmente anche attraverso i diversi livelli."
6616 #: ../../addon/tictac/tictac.php:63 ../../addon.old/tictac/tictac.php:63
6618 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
6619 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
6620 msgstr "L'handicap disabilita la casella centrale sul livello di mezzo, perchè il giocatore che si prende quella casella spesso ha un deciso vantaggio."
6622 #: ../../addon/tictac/tictac.php:182 ../../addon.old/tictac/tictac.php:182
6623 msgid "You go first..."
6624 msgstr "Cominci tu..."
6626 #: ../../addon/tictac/tictac.php:187 ../../addon.old/tictac/tictac.php:187
6627 msgid "I'm going first this time..."
6628 msgstr "Comincio io questa volta..."
6630 #: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon.old/tictac/tictac.php:193
6634 #: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
6635 #: ../../addon.old/tictac/tictac.php:199 ../../addon.old/tictac/tictac.php:224
6636 msgid "\"Cat\" game!"
6639 #: ../../addon/tictac/tictac.php:222 ../../addon.old/tictac/tictac.php:222
6643 #: ../../addon/randplace/randplace.php:169
6644 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:169
6645 msgid "Randplace Settings"
6646 msgstr "Impostazioni Randplace"
6648 #: ../../addon/randplace/randplace.php:171
6649 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:171
6650 msgid "Enable Randplace Plugin"
6651 msgstr "Abilita il plugin Randplace"
6653 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:39
6654 msgid "Post to Dreamwidth"
6655 msgstr "Posta su Dreamwidth"
6657 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:70
6658 msgid "Dreamwidth Post Settings"
6659 msgstr "Impostazioni post Dreamwidth"
6661 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:72
6662 msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
6663 msgstr "Abilita il plugin dreamwidth"
6665 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:77
6666 msgid "dreamwidth username"
6667 msgstr "dreamwidth username"
6669 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:82
6670 msgid "dreamwidth password"
6671 msgstr "Password dreamwidth"
6673 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:87
6674 msgid "Post to dreamwidth by default"
6675 msgstr "Invia a dreamwidth per impostazione predefinita"
6677 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45
6678 msgid "Remote Permissions Settings"
6681 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:46
6683 "Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
6687 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:58
6688 msgid "Remote Permissions settings updated."
6691 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:178
6695 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:178
6696 msgid "may only be a partial list"
6699 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
6700 #: ../../addon/altpager/altpager.php:99
6704 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
6705 msgid "The posts of every user on this server show the post recipients"
6708 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:198
6709 #: ../../addon/altpager/altpager.php:100
6713 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:198
6714 msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
6717 #: ../../addon/startpage/startpage.php:83
6718 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:83
6719 msgid "Startpage Settings"
6722 #: ../../addon/startpage/startpage.php:85
6723 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:85
6724 msgid "Home page to load after login - leave blank for profile wall"
6727 #: ../../addon/startpage/startpage.php:88
6728 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:88
6729 msgid "Examples: "network" or "notifications/system""
6732 #: ../../addon/geonames/geonames.php:143
6733 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:143
6734 msgid "Geonames settings updated."
6735 msgstr "Impostazioni di geonames aggiornate."
6737 #: ../../addon/geonames/geonames.php:179
6738 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:179
6739 msgid "Geonames Settings"
6740 msgstr "Impostazioni Geonames"
6742 #: ../../addon/geonames/geonames.php:181
6743 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:181
6744 msgid "Enable Geonames Plugin"
6745 msgstr "Abilita plugin Geonames"
6747 #: ../../addon/public_server/public_server.php:126
6748 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
6749 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:126
6750 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:94
6752 msgid "Your account on %s will expire in a few days."
6755 #: ../../addon/public_server/public_server.php:127
6756 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:127
6757 msgid "Your Friendica account is about to expire."
6760 #: ../../addon/public_server/public_server.php:128
6761 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:128
6766 "Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
6769 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
6770 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:43
6771 msgid "Upload a file"
6772 msgstr "Carica un file"
6774 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
6775 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:44
6776 msgid "Drop files here to upload"
6777 msgstr "Trascina un file qui per caricarlo"
6779 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
6780 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:46
6782 msgstr "Caricamento fallito"
6784 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
6785 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:297
6786 msgid "No files were uploaded."
6787 msgstr "Nessun file è stato caricato."
6789 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:309
6790 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:303
6791 msgid "Uploaded file is empty"
6792 msgstr "Il file caricato è vuoto"
6794 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:332
6795 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:326
6796 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
6797 msgstr "Il file ha un'estensione non valida, dovrebbe essere una tra "
6799 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:343
6800 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:337
6801 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
6802 msgstr "Il caricamento è stato cancellato, o si è verificato un errore sul server"
6804 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:67
6805 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:63
6809 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:81
6810 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:77
6811 msgid "No forum subscriptions"
6814 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:134
6815 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:131
6816 msgid "Forumlist settings updated."
6819 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:162
6820 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:159
6821 msgid "Forumlist Settings"
6824 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
6825 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:161
6826 msgid "Randomise forum list"
6829 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:167
6830 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:164
6831 msgid "Show forums on profile page"
6834 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:170
6835 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:167
6836 msgid "Show forums on network page"
6839 #: ../../addon/impressum/impressum.php:37
6840 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:37
6844 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6845 #: ../../addon/impressum/impressum.php:52
6846 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6847 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
6848 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:52
6849 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
6851 msgstr "Proprietario del sito"
6853 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6854 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6855 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
6856 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
6857 msgid "Email Address"
6858 msgstr "Indirizzo email"
6860 #: ../../addon/impressum/impressum.php:55
6861 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6862 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:55
6863 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
6864 msgid "Postal Address"
6867 #: ../../addon/impressum/impressum.php:61
6868 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:61
6870 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
6871 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
6872 "refer to the README file of the addon."
6873 msgstr "Il plugin Impressum deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il Proprietario del sito."
6875 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6876 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
6877 msgid "The page operators name."
6878 msgstr "Nome del gestore della pagina."
6880 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6881 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
6882 msgid "Site Owners Profile"
6883 msgstr "Profilo del proprietario del sito"
6885 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6886 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
6887 msgid "Profile address of the operator."
6888 msgstr "Indirizzo del profilo del gestore della pagina"
6890 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6891 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
6892 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
6895 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6896 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
6900 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6901 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
6903 "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
6907 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6908 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
6909 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
6910 msgstr "Come contattare l'operatore via email. (verrà mostrato offuscato)"
6912 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6913 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
6915 msgstr "Footer delle note"
6917 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6918 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
6919 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
6922 #: ../../addon/buglink/buglink.php:15 ../../addon.old/buglink/buglink.php:15
6924 msgstr "Segnala un Bug"
6926 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
6927 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:32
6928 msgid "No Timeline settings updated."
6931 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
6932 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:56
6933 msgid "No Timeline Settings"
6936 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
6937 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:58
6938 msgid "Disable Archive selector on profile wall"
6941 #: ../../addon/blockem/blockem.php:51 ../../addon.old/blockem/blockem.php:51
6942 msgid "\"Blockem\" Settings"
6943 msgstr "Impostazioni \"Blockem\""
6945 #: ../../addon/blockem/blockem.php:53 ../../addon.old/blockem/blockem.php:53
6946 msgid "Comma separated profile URLS to block"
6947 msgstr "Lista, separata da virgola, di indirizzi da bloccare"
6949 #: ../../addon/blockem/blockem.php:70 ../../addon.old/blockem/blockem.php:70
6950 msgid "BLOCKEM Settings saved."
6951 msgstr "Impostazioni salvate."
6953 #: ../../addon/blockem/blockem.php:105 ../../addon.old/blockem/blockem.php:105
6955 msgid "Blocked %s - Click to open/close"
6956 msgstr "%s bloccato - Clicca per aprire/chiudere"
6958 #: ../../addon/blockem/blockem.php:160 ../../addon.old/blockem/blockem.php:160
6959 msgid "Unblock Author"
6960 msgstr "Sblocca autore"
6962 #: ../../addon/blockem/blockem.php:162 ../../addon.old/blockem/blockem.php:162
6963 msgid "Block Author"
6964 msgstr "Blocca autore"
6966 #: ../../addon/blockem/blockem.php:194 ../../addon.old/blockem/blockem.php:194
6967 msgid "blockem settings updated"
6968 msgstr "Impostazioni 'blockem' aggiornate."
6970 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6971 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6975 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6976 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6980 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6981 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6985 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
6986 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:54
6987 msgid "Quick Comment Settings"
6988 msgstr "Impostazioni commento rapido"
6990 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
6991 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:56
6993 "Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
6994 " provide simple replies."
6995 msgstr "Trovi i commenti rapidi vicino al box dei commenti, a volte nascosti. Cliccali per inviare semplici risposte."
6997 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
6998 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:57
6999 msgid "Enter quick comments, one per line"
7000 msgstr "Inserire un commento rapido, uno per linea"
7002 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
7003 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:75
7004 msgid "Quick Comment settings saved."
7005 msgstr "Impostazioni commento rapido salvate."
7007 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:95
7008 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
7009 msgid "Tile Server URL"
7012 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:95
7013 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
7015 "A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
7016 "target=\"_blank\">public tile servers</a>"
7019 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:96
7020 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
7021 msgid "Default zoom"
7022 msgstr "Default zoom"
7024 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:96
7025 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
7026 msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
7029 #: ../../addon/group_text/group_text.php:46
7030 msgid "Group Text settings updated."
7033 #: ../../addon/group_text/group_text.php:76
7034 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:76
7038 #: ../../addon/group_text/group_text.php:78
7039 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:78
7040 msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
7043 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
7044 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:14
7045 msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
7046 msgstr "Non è possibile installare Libravatar.<br>Richiede PHP >= 5.3"
7048 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
7049 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
7050 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:73
7051 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:71
7052 msgid "generic profile image"
7053 msgstr "immagine generica del profilo"
7055 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
7056 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
7057 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:74
7058 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:72
7059 msgid "random geometric pattern"
7060 msgstr "schema geometrico casuale"
7062 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
7063 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
7064 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:75
7065 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:73
7066 msgid "monster face"
7067 msgstr "faccia di mostro"
7069 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
7070 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
7071 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:76
7072 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:74
7073 msgid "computer generated face"
7076 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
7077 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
7078 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:77
7079 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:75
7080 msgid "retro arcade style face"
7083 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
7084 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:83
7086 msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
7087 msgstr "La tua versione %s è minore della richiesta PHP >= 5.3."
7089 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
7090 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:84
7091 msgid "This addon is not functional on your server."
7092 msgstr "Questo addon non è funzionante sul tuo server."
7094 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
7095 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
7096 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
7097 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
7099 msgstr "Informazione"
7101 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
7102 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
7104 "Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
7105 "Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
7107 msgstr "L'addon Gravatar è installato. Disabilita l'addon Gravatar.<br>\nL'addon Libravatar si appoggerà a Gravatar se non trova nulla su Libravatar."
7109 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
7110 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
7111 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
7112 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
7113 msgid "Default avatar image"
7116 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
7117 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
7118 msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
7119 msgstr "Seleziona l'immagine di default se non viene trovato niente. Vedi README"
7121 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
7122 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:112
7123 msgid "Libravatar settings updated."
7124 msgstr "Impostazioni Libravatar aggiornate."
7126 #: ../../addon/libertree/libertree.php:36
7127 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:36
7128 msgid "Post to libertree"
7131 #: ../../addon/libertree/libertree.php:67
7132 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:67
7133 msgid "libertree Post Settings"
7136 #: ../../addon/libertree/libertree.php:69
7137 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:69
7138 msgid "Enable Libertree Post Plugin"
7141 #: ../../addon/libertree/libertree.php:74
7142 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:74
7143 msgid "Libertree API token"
7146 #: ../../addon/libertree/libertree.php:79
7147 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:79
7148 msgid "Libertree site URL"
7151 #: ../../addon/libertree/libertree.php:84
7152 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:84
7153 msgid "Post to Libertree by default"
7156 #: ../../addon/altpager/altpager.php:46
7157 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:46
7158 msgid "Altpager settings updated."
7159 msgstr "Impostazioni Altpager aggiornate."
7161 #: ../../addon/altpager/altpager.php:83
7162 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:79
7163 msgid "Alternate Pagination Setting"
7164 msgstr "Impostazioni Paginatore Alternativo"
7166 #: ../../addon/altpager/altpager.php:85
7167 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:81
7168 msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
7169 msgstr "Usa i collegamenti \"nuovi\" e \"vecchi\" al posto dei numeri di pagina?"
7171 #: ../../addon/altpager/altpager.php:99
7172 msgid "Force global use of the alternate pager"
7175 #: ../../addon/altpager/altpager.php:100
7176 msgid "Each user chooses whether to use the alternate pager"
7179 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:37
7181 "The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
7182 "syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
7183 "your wall,network tab and private mail."
7186 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:38
7187 msgid "Use the MathJax renderer"
7190 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:75 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
7191 msgid "MathJax Base URL"
7194 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:75 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
7196 "The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
7197 "be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
7200 #: ../../addon/editplain/editplain.php:46
7201 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:46
7202 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:46
7203 msgid "Editplain settings updated."
7204 msgstr "Impostazioni 'Editplain' aggiornate."
7206 #: ../../addon/editplain/editplain.php:76
7207 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:76
7208 msgid "Editplain Settings"
7209 msgstr "Impostazioni Editplain"
7211 #: ../../addon/editplain/editplain.php:78
7212 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:78
7213 msgid "Disable richtext status editor"
7214 msgstr "Disabilita l'editor di testo visuale"
7216 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
7217 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
7219 "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
7220 "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
7221 "nothing was found at Libravatar."
7222 msgstr "I'addon Libravatar è installto. Disabilita l'addon Libravatar o questo addon Gravatar<br>L'addon Libravatar si appoggerà a Gravatar se non trova nulla su Libravatar."
7224 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
7225 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
7226 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
7229 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
7230 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
7231 msgid "Rating of images"
7234 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
7235 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
7236 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
7239 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
7240 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:111
7241 msgid "Gravatar settings updated."
7244 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
7245 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:95
7246 msgid "Your Friendica test account is about to expire."
7249 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
7250 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:96
7255 "Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
7258 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
7259 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:50
7260 msgid "\"pageheader\" Settings"
7261 msgstr "Impostazioni \"pageheader\""
7263 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
7264 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:68
7265 msgid "pageheader Settings saved."
7266 msgstr "Impostazioni salvate."
7268 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:39
7269 msgid "Post to Insanejournal"
7270 msgstr "Invia a Insanejournal"
7272 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:70
7273 msgid "InsaneJournal Post Settings"
7274 msgstr "Impostazioni Invio a InsaneJournal "
7276 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:72
7277 msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
7278 msgstr "Abilita il plugin Invio a InsaneJournal"
7280 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:77
7281 msgid "InsaneJournal username"
7282 msgstr "Nome utente InsaneJournal"
7284 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:82
7285 msgid "InsaneJournal password"
7286 msgstr "Password InsaneJournal"
7288 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:87
7289 msgid "Post to InsaneJournal by default"
7290 msgstr "Invia sempre a InsaneJournal"
7292 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
7293 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:266
7294 msgid "Jappix Mini addon settings"
7297 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
7298 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:268
7299 msgid "Activate addon"
7302 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
7303 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:271
7305 "Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
7308 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
7309 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:274
7310 msgid "Jabber username"
7313 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
7314 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:277
7315 msgid "Jabber server"
7318 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
7319 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:281
7320 msgid "Jabber BOSH host"
7323 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
7324 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:285
7325 msgid "Jabber password"
7328 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
7329 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:290
7330 msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
7333 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
7334 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:293
7335 msgid "Friendica password"
7338 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
7339 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:296
7340 msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
7343 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
7344 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:299
7345 msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
7348 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
7349 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:302
7350 msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
7353 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
7354 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:308
7358 #: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:39 ../../addon.old/viewsrc/viewsrc.php:37
7360 msgstr "Vedi sorgente"
7362 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:138
7363 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:134
7364 msgid "Post to StatusNet"
7365 msgstr "Invia a StatusNet"
7367 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:180
7368 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:176
7370 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
7372 msgstr "Contatta l'amministratore del sito.<br/>L'URL delle API fornito non è valido."
7374 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:208
7375 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:204
7376 msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
7377 msgstr "Non possiamo conttattare le API di StatusNet con il percorso che hai inserito."
7379 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:238
7380 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:232
7381 msgid "StatusNet settings updated."
7382 msgstr "Impostazioni StatusNet aggiornate."
7384 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:269
7385 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:257
7386 msgid "StatusNet Posting Settings"
7387 msgstr "Impostazioni di invio a StatusNet"
7389 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
7390 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:271
7391 msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
7392 msgstr "OAuthKeys globali di StatusNet"
7394 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284
7395 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:272
7397 "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
7398 "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
7399 "not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
7400 msgstr "Esistono coppie di chiavi OAuth precofigurate per alcuni server StatusNet. Se usi uno di questi server, per favore scegli queste credenziali. Altrimenti sei libero di collegarti a un'altra installazione di StatusNet (vedi sotto)."
7402 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
7403 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:280
7404 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
7405 msgstr "Fornisci le tue credenziali OAuth"
7407 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:293
7408 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:281
7410 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
7411 " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
7412 "here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
7413 "key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
7414 "Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
7415 msgstr "Nessuna coppia di chiavi consumer trovate per StatusNet. Registra il tuo account Friendica come un client desktop nel tuo account StatusNet, copia la coppia di chiavi consumer qui e inserisci l'url base delle API.<br/>Prima di registrare la tua coppia di chiavi OAuth, chiedi all'amministratore se esiste già una coppia di chiavi per questo sito Friendica presso la tua installazione StatusNet preferita."
7417 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:295
7418 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:283
7419 msgid "OAuth Consumer Key"
7420 msgstr "OAuth Consumer Key"
7422 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:298
7423 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:286
7424 msgid "OAuth Consumer Secret"
7425 msgstr "OAuth Consumer Secret"
7427 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:301
7428 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:289
7429 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
7430 msgstr "Indirizzo di base per le API (ricorda la / alla fine)"
7432 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
7433 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:310
7435 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
7436 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
7437 " and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
7439 msgstr "Per collegare il tuo account StatusNet, clicca sul bottone per ottenere un codice di sicurezza da StatusNet, che dovrai copiare nel box sottostante e poi inviare la form. Solo i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> saranno inviati a StatusNet."
7441 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:323
7442 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:311
7443 msgid "Log in with StatusNet"
7444 msgstr "Accedi con StatuNet"
7446 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
7447 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:313
7448 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
7449 msgstr "Copia il codice di sicurezza da StatusNet qui"
7451 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:331
7452 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:319
7453 msgid "Cancel Connection Process"
7454 msgstr "Annulla il processo di connessione"
7456 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333
7457 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:321
7458 msgid "Current StatusNet API is"
7459 msgstr "Le API StatusNet correnti sono"
7461 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
7462 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:322
7463 msgid "Cancel StatusNet Connection"
7464 msgstr "Annulla la connessione a StatusNet"
7466 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345 ../../addon/twitter/twitter.php:200
7467 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:333
7468 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:189
7469 msgid "Currently connected to: "
7470 msgstr "Al momento connesso con:"
7472 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:346
7473 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:334
7475 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
7476 "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
7477 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
7478 msgstr "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account StatusNet associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
7480 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:348
7481 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:336
7483 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
7484 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
7485 "postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
7486 "informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
7487 msgstr "<strong>Nota</strong>: A causa delle tue impostazioni di privacy(<em>Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?</em>) il link potenzialmente incluse nei messaggi pubblici inviati a StatusNet porterà i visitatori a una pagina bianca con una nota che li informa che l'accesso al tuo profilo è stato limitato."
7489 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:351
7490 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:339
7491 msgid "Allow posting to StatusNet"
7492 msgstr "Permetti l'invio a StatusNet"
7494 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:354
7495 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:342
7496 msgid "Send public postings to StatusNet by default"
7497 msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a StatusNet"
7499 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:358
7501 "Mirror all posts from statusnet that are no replies or repeated messages"
7504 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:362
7505 msgid "Shortening method that optimizes the post"
7508 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:366
7509 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:345
7510 msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
7513 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:371 ../../addon/twitter/twitter.php:226
7514 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:350
7515 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:206
7516 msgid "Clear OAuth configuration"
7517 msgstr "Rimuovi la configurazione OAuth"
7519 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:745
7520 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:568
7524 #: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
7525 #: ../../addon.old/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
7526 msgid "Infinite Improbability Drive"
7529 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:144
7530 msgid "You are now authenticated to tumblr."
7533 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:145
7534 msgid "return to the connector page"
7537 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:158 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:36
7538 msgid "Post to Tumblr"
7539 msgstr "Pubblica su Tumblr"
7541 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:185 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:67
7542 msgid "Tumblr Post Settings"
7543 msgstr "Impostazioni di invio a Tumblr"
7545 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:188
7546 msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
7549 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:192 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:69
7550 msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
7551 msgstr "Abilita Plugin Tumblr"
7553 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:197 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:84
7554 msgid "Post to Tumblr by default"
7555 msgstr "Pubblica su Tumblr di default"
7557 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:217
7558 msgid "Post to page:"
7561 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:228
7562 msgid "You are not authenticated to tumblr"
7565 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
7566 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:46
7567 msgid "Numfriends settings updated."
7568 msgstr "Impostazioni \"Numfriends' aggiornate."
7570 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
7571 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:77
7572 msgid "Numfriends Settings"
7573 msgstr "Impostazioni Numfriends"
7575 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79 ../../addon.old/bg/bg.php:84
7576 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:79
7577 msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
7578 msgstr "Quanti contatti visualizzare nella barra laterale del profilo"
7580 #: ../../addon/gnot/gnot.php:48 ../../addon.old/gnot/gnot.php:48
7581 msgid "Gnot settings updated."
7582 msgstr "Impostazioni di \"Gnot\" aggiornate."
7584 #: ../../addon/gnot/gnot.php:79 ../../addon.old/gnot/gnot.php:79
7585 msgid "Gnot Settings"
7586 msgstr "Impostazioni Gnot"
7588 #: ../../addon/gnot/gnot.php:81 ../../addon.old/gnot/gnot.php:81
7590 "Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
7592 msgstr "Permetti di raggruppare le notifiche dei commenti in thread su Gmail e anonimizza l'oggetto"
7594 #: ../../addon/gnot/gnot.php:82 ../../addon.old/gnot/gnot.php:82
7595 msgid "Enable this plugin/addon?"
7596 msgstr "Abilita questo plugin?"
7598 #: ../../addon/gnot/gnot.php:97 ../../addon.old/gnot/gnot.php:97
7600 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
7601 msgstr "[Friendica:Notifica] Commento alla conversazione #%d"
7603 #: ../../addon/wppost/wppost.php:42 ../../addon.old/wppost/wppost.php:42
7604 msgid "Post to Wordpress"
7605 msgstr "Pubblica su Wordpress"
7607 #: ../../addon/wppost/wppost.php:76 ../../addon.old/wppost/wppost.php:76
7608 msgid "WordPress Post Settings"
7609 msgstr "Impostazioni invio a WordPress"
7611 #: ../../addon/wppost/wppost.php:78 ../../addon.old/wppost/wppost.php:78
7612 msgid "Enable WordPress Post Plugin"
7613 msgstr "Abilita plugin \"invia a WordPress\""
7615 #: ../../addon/wppost/wppost.php:83 ../../addon.old/wppost/wppost.php:83
7616 msgid "WordPress username"
7617 msgstr "nome utente WordPress"
7619 #: ../../addon/wppost/wppost.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:88
7620 msgid "WordPress password"
7621 msgstr "password WordPress"
7623 #: ../../addon/wppost/wppost.php:93 ../../addon.old/wppost/wppost.php:93
7624 msgid "WordPress API URL"
7625 msgstr "WordPress API URL"
7627 #: ../../addon/wppost/wppost.php:98 ../../addon.old/wppost/wppost.php:98
7628 msgid "Post to WordPress by default"
7629 msgstr "Pubblica su WordPress di default"
7631 #: ../../addon/wppost/wppost.php:103 ../../addon.old/wppost/wppost.php:103
7632 msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
7635 #: ../../addon/wppost/wppost.php:201 ../../addon/blogger/blogger.php:172
7636 #: ../../addon/posterous/posterous.php:189
7637 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:184 ../../addon.old/wppost/wppost.php:201
7638 #: ../../addon.old/blogger/blogger.php:172
7639 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:189
7640 msgid "Post from Friendica"
7641 msgstr "Messaggio da Friendica"
7643 #: ../../addon/wppost/wppost.php:207 ../../addon.old/wppost/wppost.php:207
7644 msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
7645 msgstr "Leggi il messaggio originale e i commenti su Friendica"
7647 #: ../../addon/showmore/showmore.php:38
7648 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:38
7649 msgid "\"Show more\" Settings"
7650 msgstr "Impostazioni \"Mostra altro\""
7652 #: ../../addon/showmore/showmore.php:41
7653 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:41
7654 msgid "Enable Show More"
7655 msgstr "Abilita \"Mostra altro\""
7657 #: ../../addon/showmore/showmore.php:44
7658 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:44
7659 msgid "Cutting posts after how much characters"
7660 msgstr "Dopo quanti caratteri tagliare il messaggio"
7662 #: ../../addon/showmore/showmore.php:65
7663 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:65
7664 msgid "Show More Settings saved."
7665 msgstr "Impostazioni \"Mostra altro\" salvate."
7667 #: ../../addon/piwik/piwik.php:79 ../../addon.old/piwik/piwik.php:79
7669 "This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
7671 msgstr "Questo sito è monitorato con lo strumento di analisi <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
7673 #: ../../addon/piwik/piwik.php:82 ../../addon.old/piwik/piwik.php:82
7676 "If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
7677 " set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
7679 msgstr "Se non vuoi che le tue visite vengono registrate in questo modo è possibile <a href='%s'>impostare un cookie per evitare che Piwik rintracci ulteriori visite del sito</a> (opt-out)."
7681 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
7682 msgid "Piwik Base URL"
7683 msgstr "Piwik Base URL"
7685 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
7687 "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
7689 msgstr "Percorso assoluto alla tua installazione di Piwik, senza il protocollo (http/https), con la barra alla fine"
7691 #: ../../addon/piwik/piwik.php:91 ../../addon.old/piwik/piwik.php:91
7695 #: ../../addon/piwik/piwik.php:92 ../../addon.old/piwik/piwik.php:92
7696 msgid "Show opt-out cookie link?"
7697 msgstr "Mostra il link per il cookie opt-out?"
7699 #: ../../addon/piwik/piwik.php:93 ../../addon.old/piwik/piwik.php:93
7700 msgid "Asynchronous tracking"
7701 msgstr "Tracciamento asincrono"
7703 #: ../../addon/twitter/twitter.php:77 ../../addon.old/twitter/twitter.php:73
7704 msgid "Post to Twitter"
7705 msgstr "Invia a Twitter"
7707 #: ../../addon/twitter/twitter.php:129 ../../addon.old/twitter/twitter.php:122
7708 msgid "Twitter settings updated."
7709 msgstr "Impostazioni di Twitter aggiornate."
7711 #: ../../addon/twitter/twitter.php:157 ../../addon.old/twitter/twitter.php:146
7712 msgid "Twitter Posting Settings"
7713 msgstr "Impostazioni di invio a Twitter"
7715 #: ../../addon/twitter/twitter.php:164 ../../addon.old/twitter/twitter.php:153
7717 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
7719 msgstr "Nessuna coppia di chiavi per Twitter trovata. Contatta l'amministratore del sito."
7721 #: ../../addon/twitter/twitter.php:183 ../../addon.old/twitter/twitter.php:172
7723 "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
7724 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
7725 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
7726 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
7727 " be posted to Twitter."
7728 msgstr "Il plugin Twitter è abilitato ma non hai ancora collegato i tuoi account Friendica e Twitter. Per farlo, clicca il bottone qui sotto per ricevere un PIN da Twitter che dovrai copiare nel campo qui sotto. Solo i tuoi post <strong>pubblici</strong> saranno inviati a Twitter."
7730 #: ../../addon/twitter/twitter.php:184 ../../addon.old/twitter/twitter.php:173
7731 msgid "Log in with Twitter"
7732 msgstr "Accedi con Twitter"
7734 #: ../../addon/twitter/twitter.php:186 ../../addon.old/twitter/twitter.php:175
7735 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
7736 msgstr "Copia il PIN da Twitter qui"
7738 #: ../../addon/twitter/twitter.php:201 ../../addon.old/twitter/twitter.php:190
7740 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
7741 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
7742 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
7743 msgstr "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
7745 #: ../../addon/twitter/twitter.php:203 ../../addon.old/twitter/twitter.php:192
7747 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
7748 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
7749 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
7750 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
7751 msgstr "<strong>Nota</strong>: A causa delle tue impostazioni di privacy(<em>Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?</em>) il link potenzialmente incluse nei messaggi pubblici inviati a Twitter porterà i visitatori a una pagina bianca con una nota che li informa che l'accesso al tuo profilo è stato limitato."
7753 #: ../../addon/twitter/twitter.php:206 ../../addon.old/twitter/twitter.php:195
7754 msgid "Allow posting to Twitter"
7755 msgstr "Permetti l'invio a Twitter"
7757 #: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon.old/twitter/twitter.php:198
7758 msgid "Send public postings to Twitter by default"
7759 msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter"
7761 #: ../../addon/twitter/twitter.php:213
7762 msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets"
7765 #: ../../addon/twitter/twitter.php:217
7766 msgid "Shortening method that optimizes the tweet"
7769 #: ../../addon/twitter/twitter.php:221 ../../addon.old/twitter/twitter.php:201
7770 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
7773 #: ../../addon/twitter/twitter.php:558 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396
7774 msgid "Consumer key"
7775 msgstr "Consumer key"
7777 #: ../../addon/twitter/twitter.php:559 ../../addon.old/twitter/twitter.php:397
7778 msgid "Consumer secret"
7779 msgstr "Consumer secret"
7781 #: ../../addon/twitter/twitter.php:560
7782 msgid "Name of the Twitter Application"
7785 #: ../../addon/twitter/twitter.php:560
7787 "set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
7790 #: ../../addon/irc/irc.php:44 ../../addon.old/irc/irc.php:44
7791 msgid "IRC Settings"
7792 msgstr "Impostazioni IRC"
7794 #: ../../addon/irc/irc.php:46 ../../addon.old/irc/irc.php:46
7795 msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
7796 msgstr "Canali a cui autocollegarsi (separati da virgola)"
7798 #: ../../addon/irc/irc.php:51 ../../addon.old/irc/irc.php:51
7799 msgid "Popular Channels (comma separated)"
7800 msgstr "Canali popolari (separati da virgola)"
7802 #: ../../addon/irc/irc.php:69 ../../addon.old/irc/irc.php:69
7803 msgid "IRC settings saved."
7804 msgstr "Impostazioni IRC salvate."
7806 #: ../../addon/irc/irc.php:74 ../../addon.old/irc/irc.php:74
7807 msgid "IRC Chatroom"
7810 #: ../../addon/irc/irc.php:96 ../../addon.old/irc/irc.php:96
7811 msgid "Popular Channels"
7812 msgstr "Canali Popolari"
7814 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:38
7815 msgid "Fromapp settings updated."
7818 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:64
7819 msgid "FromApp Settings"
7822 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:66
7824 "The application name you would like to show your posts originating from."
7827 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:70
7828 msgid "Use this application name even if another application was used."
7831 #: ../../addon/blogger/blogger.php:42 ../../addon.old/blogger/blogger.php:42
7832 msgid "Post to blogger"
7833 msgstr "Posta su blogger"
7835 #: ../../addon/blogger/blogger.php:74 ../../addon.old/blogger/blogger.php:74
7836 msgid "Blogger Post Settings"
7837 msgstr "Impostazioni post per blogger"
7839 #: ../../addon/blogger/blogger.php:76 ../../addon.old/blogger/blogger.php:76
7840 msgid "Enable Blogger Post Plugin"
7841 msgstr "Abilita il plugin Blogger"
7843 #: ../../addon/blogger/blogger.php:81 ../../addon.old/blogger/blogger.php:81
7844 msgid "Blogger username"
7845 msgstr "Blogger username"
7847 #: ../../addon/blogger/blogger.php:86 ../../addon.old/blogger/blogger.php:86
7848 msgid "Blogger password"
7849 msgstr "Blogger password"
7851 #: ../../addon/blogger/blogger.php:91 ../../addon.old/blogger/blogger.php:91
7852 msgid "Blogger API URL"
7853 msgstr "Blogger API URL"
7855 #: ../../addon/blogger/blogger.php:96 ../../addon.old/blogger/blogger.php:96
7856 msgid "Post to Blogger by default"
7857 msgstr "Invia sempre a Blogger"
7859 #: ../../addon/posterous/posterous.php:37
7860 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:37
7861 msgid "Post to Posterous"
7862 msgstr "Invia a Posterous"
7864 #: ../../addon/posterous/posterous.php:70
7865 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:70
7866 msgid "Posterous Post Settings"
7867 msgstr "Impostazioni di invio a Posterous"
7869 #: ../../addon/posterous/posterous.php:72
7870 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:72
7871 msgid "Enable Posterous Post Plugin"
7872 msgstr "Abilita il plugin di invio a Posterous"
7874 #: ../../addon/posterous/posterous.php:77
7875 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:77
7876 msgid "Posterous login"
7877 msgstr "Posterous login"
7879 #: ../../addon/posterous/posterous.php:82
7880 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:82
7881 msgid "Posterous password"
7882 msgstr "Posterous password"
7884 #: ../../addon/posterous/posterous.php:87
7885 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:87
7886 msgid "Posterous site ID"
7889 #: ../../addon/posterous/posterous.php:92
7890 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:92
7891 msgid "Posterous API token"
7894 #: ../../addon/posterous/posterous.php:97
7895 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:97
7896 msgid "Post to Posterous by default"
7897 msgstr "Invia sempre a Posterous"
7899 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
7900 #: ../../view/theme/diabook/config.php:154
7901 #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
7902 msgid "Theme settings"
7903 msgstr "Impostazioni tema"
7905 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
7906 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
7907 msgstr "Dimensione immagini in messaggi e commenti (larghezza e altezza)"
7909 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
7910 #: ../../view/theme/diabook/config.php:155
7911 #: ../../view/theme/dispy/config.php:73
7912 msgid "Set font-size for posts and comments"
7913 msgstr "Dimensione del carattere di messaggi e commenti"
7915 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
7916 msgid "Set theme width"
7919 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
7920 #: ../../view/theme/quattro/config.php:68
7921 msgid "Color scheme"
7922 msgstr "Schema colori"
7924 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:76
7925 #: ../../include/nav.php:143
7926 msgid "Your posts and conversations"
7927 msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
7929 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/nav.php:77
7930 msgid "Your profile page"
7931 msgstr "Pagina del tuo profilo"
7933 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
7934 msgid "Your contacts"
7935 msgstr "I tuoi contatti"
7937 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:78
7939 msgstr "Le tue foto"
7941 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:79
7943 msgstr "I tuoi eventi"
7945 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:80
7946 msgid "Personal notes"
7947 msgstr "Note personali"
7949 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:80
7950 msgid "Your personal photos"
7951 msgstr "Le tue foto personali"
7953 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
7954 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
7955 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
7956 #: ../../view/theme/diabook/config.php:163
7957 msgid "Community Pages"
7958 msgstr "Pagine Comunitarie"
7960 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
7961 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
7962 #: ../../view/theme/diabook/config.php:165
7963 msgid "Community Profiles"
7966 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
7967 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
7968 #: ../../view/theme/diabook/config.php:170
7970 msgstr "Ultimi utenti"
7972 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:434
7973 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
7974 #: ../../view/theme/diabook/config.php:172
7976 msgstr "Ultimi \"mi piace\""
7978 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:479
7979 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
7980 #: ../../view/theme/diabook/config.php:171
7982 msgstr "Ultime foto"
7984 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
7985 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
7986 #: ../../view/theme/diabook/config.php:168
7987 msgid "Find Friends"
7988 msgstr "Trova Amici"
7990 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
7991 msgid "Local Directory"
7992 msgstr "Elenco Locale"
7994 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:519 ../../include/contact_widgets.php:35
7995 msgid "Similar Interests"
7996 msgstr "Interessi simili"
7998 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:521 ../../include/contact_widgets.php:37
7999 msgid "Invite Friends"
8000 msgstr "Invita amici"
8002 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:572
8003 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
8004 #: ../../view/theme/diabook/config.php:164
8005 msgid "Earth Layers"
8008 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
8009 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
8012 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
8013 #: ../../view/theme/diabook/config.php:161
8014 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
8017 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
8018 #: ../../view/theme/diabook/config.php:162
8019 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
8022 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
8023 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
8024 #: ../../view/theme/diabook/config.php:166
8025 msgid "Help or @NewHere ?"
8026 msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
8028 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
8029 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
8030 #: ../../view/theme/diabook/config.php:167
8031 msgid "Connect Services"
8032 msgstr "Servizi di conessione"
8034 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
8035 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
8039 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
8040 #: ../../view/theme/diabook/config.php:159
8041 msgid "Set twitter search term"
8044 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
8045 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:327
8047 msgstr "non mostrare"
8049 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
8050 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:326
8054 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
8055 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
8058 #: ../../view/theme/diabook/config.php:156
8059 #: ../../view/theme/dispy/config.php:74
8060 msgid "Set line-height for posts and comments"
8061 msgstr "Altezza della linea di testo di messaggi e commenti"
8063 #: ../../view/theme/diabook/config.php:157
8064 msgid "Set resolution for middle column"
8067 #: ../../view/theme/diabook/config.php:158
8068 msgid "Set color scheme"
8071 #: ../../view/theme/diabook/config.php:160
8072 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
8075 #: ../../view/theme/diabook/config.php:169
8079 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
8081 msgstr "Allineamento"
8083 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
8087 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
8091 #: ../../view/theme/quattro/config.php:69
8092 msgid "Posts font size"
8095 #: ../../view/theme/quattro/config.php:70
8096 msgid "Textareas font size"
8099 #: ../../view/theme/dispy/config.php:75
8100 msgid "Set colour scheme"
8101 msgstr "Imposta schema colori"
8103 #: ../../include/profile_advanced.php:22
8107 #: ../../include/profile_advanced.php:23
8111 #: ../../include/profile_advanced.php:30
8113 msgstr "Compleanno:"
8115 #: ../../include/profile_advanced.php:34
8119 #: ../../include/profile_advanced.php:43
8121 msgid "for %1$d %2$s"
8122 msgstr "per %1$d %2$s"
8124 #: ../../include/profile_advanced.php:52
8128 #: ../../include/profile_advanced.php:56
8132 #: ../../include/profile_advanced.php:60
8133 msgid "Hobbies/Interests:"
8134 msgstr "Hobby/Interessi:"
8136 #: ../../include/profile_advanced.php:67
8137 msgid "Contact information and Social Networks:"
8138 msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
8140 #: ../../include/profile_advanced.php:69
8141 msgid "Musical interests:"
8142 msgstr "Interessi musicali:"
8144 #: ../../include/profile_advanced.php:71
8145 msgid "Books, literature:"
8146 msgstr "Libri, letteratura:"
8148 #: ../../include/profile_advanced.php:73
8150 msgstr "Televisione:"
8152 #: ../../include/profile_advanced.php:75
8153 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
8154 msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
8156 #: ../../include/profile_advanced.php:77
8157 msgid "Love/Romance:"
8160 #: ../../include/profile_advanced.php:79
8161 msgid "Work/employment:"
8164 #: ../../include/profile_advanced.php:81
8165 msgid "School/education:"
8168 #: ../../include/contact_selectors.php:32
8169 msgid "Unknown | Not categorised"
8170 msgstr "Sconosciuto | non categorizzato"
8172 #: ../../include/contact_selectors.php:33
8173 msgid "Block immediately"
8174 msgstr "Blocca immediatamente"
8176 #: ../../include/contact_selectors.php:34
8177 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
8178 msgstr "Shady, spammer, self-marketer"
8180 #: ../../include/contact_selectors.php:35
8181 msgid "Known to me, but no opinion"
8182 msgstr "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare"
8184 #: ../../include/contact_selectors.php:36
8185 msgid "OK, probably harmless"
8186 msgstr "E' ok, probabilmente innocuo"
8188 #: ../../include/contact_selectors.php:37
8189 msgid "Reputable, has my trust"
8190 msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia"
8192 #: ../../include/contact_selectors.php:56
8194 msgstr "Frequentemente"
8196 #: ../../include/contact_selectors.php:57
8200 #: ../../include/contact_selectors.php:58
8202 msgstr "Due volte al dì"
8204 #: ../../include/contact_selectors.php:77
8208 #: ../../include/contact_selectors.php:78
8212 #: ../../include/contact_selectors.php:82
8216 #: ../../include/contact_selectors.php:83
8220 #: ../../include/contact_selectors.php:84
8224 #: ../../include/contact_selectors.php:85
8228 #: ../../include/contact_selectors.php:87
8232 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8236 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8240 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8241 msgid "Currently Male"
8242 msgstr "Al momento maschio"
8244 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8245 msgid "Currently Female"
8246 msgstr "Al momento femmina"
8248 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8250 msgstr "Prevalentemente maschio"
8252 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8253 msgid "Mostly Female"
8254 msgstr "Prevalentemente femmina"
8256 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8258 msgstr "Transgender"
8260 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8264 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8266 msgstr "Transessuale"
8268 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8269 msgid "Hermaphrodite"
8270 msgstr "Ermafrodito"
8272 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8276 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8277 msgid "Non-specific"
8278 msgstr "Non specificato"
8280 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8284 #: ../../include/profile_selectors.php:6
8288 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8292 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8296 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8300 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8304 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8305 msgid "No Preference"
8306 msgstr "Nessuna preferenza"
8308 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8312 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8314 msgstr "Autosessuale"
8316 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8320 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8324 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8328 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8332 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8336 #: ../../include/profile_selectors.php:23
8340 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8344 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8348 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8350 msgstr "Disponibile"
8352 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8354 msgstr "Non disponibile"
8356 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8360 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8364 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8366 msgstr "Disponibile a un incontro"
8368 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8372 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8374 msgstr "Sesso-dipendente"
8376 #: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:279
8377 #: ../../include/user.php:283
8381 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8382 msgid "Friends/Benefits"
8383 msgstr "Amici con benefici"
8385 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8389 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8393 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8397 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8398 msgid "Imaginarily married"
8401 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8405 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8407 msgstr "Coinquilino"
8409 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8413 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8417 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8421 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8425 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8429 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8433 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8437 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8441 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8442 msgid "Imaginarily divorced"
8445 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8449 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8453 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8454 msgid "It's complicated"
8457 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8459 msgstr "Non interessa"
8461 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8465 #: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:399
8469 #: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:407
8473 #: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:775
8474 msgid "(no subject)"
8475 msgstr "(nessun oggetto)"
8477 #: ../../include/Scrape.php:583
8481 #: ../../include/text.php:262
8485 #: ../../include/text.php:264
8489 #: ../../include/text.php:293
8493 #: ../../include/text.php:296
8497 #: ../../include/text.php:314
8501 #: ../../include/text.php:318
8505 #: ../../include/text.php:657
8507 msgstr "Nessun contatto"
8509 #: ../../include/text.php:666
8512 msgid_plural "%d Contacts"
8513 msgstr[0] "%d contatto"
8514 msgstr[1] "%d contatti"
8516 #: ../../include/text.php:779
8520 #: ../../include/text.php:779 ../../include/conversation.php:211
8524 #: ../../include/text.php:780
8528 #: ../../include/text.php:780
8532 #: ../../include/text.php:781
8536 #: ../../include/text.php:781
8540 #: ../../include/text.php:782
8544 #: ../../include/text.php:782
8548 #: ../../include/text.php:783
8552 #: ../../include/text.php:783
8556 #: ../../include/text.php:784
8560 #: ../../include/text.php:784
8564 #: ../../include/text.php:796
8568 #: ../../include/text.php:797
8572 #: ../../include/text.php:798
8576 #: ../../include/text.php:799
8580 #: ../../include/text.php:800
8584 #: ../../include/text.php:801
8588 #: ../../include/text.php:802
8592 #: ../../include/text.php:803
8596 #: ../../include/text.php:804
8600 #: ../../include/text.php:805
8604 #: ../../include/text.php:806
8608 #: ../../include/text.php:807
8612 #: ../../include/text.php:808
8616 #: ../../include/text.php:809
8620 #: ../../include/text.php:810
8624 #: ../../include/text.php:811
8628 #: ../../include/text.php:812
8632 #: ../../include/text.php:813
8636 #: ../../include/text.php:814
8640 #: ../../include/text.php:815
8644 #: ../../include/text.php:979
8648 #: ../../include/text.php:979
8652 #: ../../include/text.php:979
8656 #: ../../include/text.php:979
8660 #: ../../include/text.php:979
8664 #: ../../include/text.php:979
8668 #: ../../include/text.php:979
8672 #: ../../include/text.php:979
8676 #: ../../include/text.php:979
8680 #: ../../include/text.php:979
8684 #: ../../include/text.php:979
8688 #: ../../include/text.php:979
8692 #: ../../include/text.php:1078
8696 #: ../../include/text.php:1105 ../../include/text.php:1117
8697 msgid "Click to open/close"
8698 msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
8700 #: ../../include/text.php:1290 ../../include/user.php:237
8704 #: ../../include/text.php:1302
8705 msgid "Select an alternate language"
8706 msgstr "Seleziona una diversa lingua"
8708 #: ../../include/text.php:1512
8712 #: ../../include/text.php:1515
8716 #: ../../include/text.php:1670
8718 msgstr "Messaggio salvato"
8720 #: ../../include/diaspora.php:704
8721 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
8722 msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
8724 #: ../../include/diaspora.php:2248
8725 msgid "Attachments:"
8728 #: ../../include/network.php:850
8729 msgid "view full size"
8730 msgstr "vedi a schermo intero"
8732 #: ../../include/oembed.php:138
8733 msgid "Embedded content"
8734 msgstr "Contenuto incorporato"
8736 #: ../../include/oembed.php:147
8737 msgid "Embedding disabled"
8738 msgstr "Embed disabilitato"
8740 #: ../../include/uimport.php:61
8741 msgid "Error decoding account file"
8744 #: ../../include/uimport.php:67
8745 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
8748 #: ../../include/uimport.php:72
8749 msgid "Error! I can't import this file: DB schema version is not compatible."
8752 #: ../../include/uimport.php:81
8753 msgid "Error! Cannot check nickname"
8756 #: ../../include/uimport.php:85
8758 msgid "User '%s' already exists on this server!"
8761 #: ../../include/uimport.php:104
8762 msgid "User creation error"
8765 #: ../../include/uimport.php:122
8766 msgid "User profile creation error"
8769 #: ../../include/uimport.php:167
8771 msgid "%d contact not imported"
8772 msgid_plural "%d contacts not imported"
8776 #: ../../include/uimport.php:245
8777 msgid "Done. You can now login with your username and password"
8780 #: ../../include/group.php:25
8782 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
8783 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
8784 "not what you intended, please create another group with a different name."
8785 msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
8787 #: ../../include/group.php:207
8788 msgid "Default privacy group for new contacts"
8791 #: ../../include/group.php:226
8795 #: ../../include/group.php:249
8799 #: ../../include/group.php:271
8801 msgstr "Modifica gruppo"
8803 #: ../../include/group.php:272
8804 msgid "Create a new group"
8805 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
8807 #: ../../include/group.php:273
8808 msgid "Contacts not in any group"
8809 msgstr "Contatti in nessun gruppo."
8811 #: ../../include/nav.php:73 ../../boot.php:1036
8815 #: ../../include/nav.php:73
8816 msgid "End this session"
8817 msgstr "Finisci questa sessione"
8819 #: ../../include/nav.php:76 ../../boot.php:1833
8823 #: ../../include/nav.php:91
8827 #: ../../include/nav.php:104
8831 #: ../../include/nav.php:108
8832 msgid "Create an account"
8833 msgstr "Crea un account"
8835 #: ../../include/nav.php:113
8836 msgid "Help and documentation"
8837 msgstr "Guida e documentazione"
8839 #: ../../include/nav.php:116
8841 msgstr "Applicazioni"
8843 #: ../../include/nav.php:116
8844 msgid "Addon applications, utilities, games"
8845 msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
8847 #: ../../include/nav.php:118
8848 msgid "Search site content"
8849 msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
8851 #: ../../include/nav.php:128
8852 msgid "Conversations on this site"
8853 msgstr "Conversazioni su questo sito"
8855 #: ../../include/nav.php:130
8859 #: ../../include/nav.php:130
8860 msgid "People directory"
8861 msgstr "Elenco delle persone"
8863 #: ../../include/nav.php:140
8864 msgid "Conversations from your friends"
8865 msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
8867 #: ../../include/nav.php:141
8868 msgid "Network Reset"
8871 #: ../../include/nav.php:141
8872 msgid "Load Network page with no filters"
8875 #: ../../include/nav.php:149
8876 msgid "Friend Requests"
8877 msgstr "Richieste di amicizia"
8879 #: ../../include/nav.php:151
8880 msgid "See all notifications"
8881 msgstr "Vedi tutte le notifiche"
8883 #: ../../include/nav.php:152
8884 msgid "Mark all system notifications seen"
8885 msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
8887 #: ../../include/nav.php:156
8888 msgid "Private mail"
8889 msgstr "Posta privata"
8891 #: ../../include/nav.php:157
8895 #: ../../include/nav.php:158
8899 #: ../../include/nav.php:162
8903 #: ../../include/nav.php:162
8904 msgid "Manage other pages"
8905 msgstr "Gestisci altre pagine"
8907 #: ../../include/nav.php:165
8911 #: ../../include/nav.php:169 ../../boot.php:1339
8915 #: ../../include/nav.php:169
8916 msgid "Manage/Edit Profiles"
8919 #: ../../include/nav.php:171
8920 msgid "Manage/edit friends and contacts"
8921 msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
8923 #: ../../include/nav.php:178
8924 msgid "Site setup and configuration"
8925 msgstr "Configurazione del sito"
8927 #: ../../include/nav.php:182
8931 #: ../../include/nav.php:182
8935 #: ../../include/contact_widgets.php:6
8936 msgid "Add New Contact"
8937 msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
8939 #: ../../include/contact_widgets.php:7
8940 msgid "Enter address or web location"
8941 msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
8943 #: ../../include/contact_widgets.php:8
8944 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8945 msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8947 #: ../../include/contact_widgets.php:23
8949 msgid "%d invitation available"
8950 msgid_plural "%d invitations available"
8951 msgstr[0] "%d invito disponibile"
8952 msgstr[1] "%d inviti disponibili"
8954 #: ../../include/contact_widgets.php:29
8956 msgstr "Trova persone"
8958 #: ../../include/contact_widgets.php:30
8959 msgid "Enter name or interest"
8960 msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
8962 #: ../../include/contact_widgets.php:31
8963 msgid "Connect/Follow"
8964 msgstr "Connetti/segui"
8966 #: ../../include/contact_widgets.php:32
8967 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
8968 msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
8970 #: ../../include/contact_widgets.php:36
8971 msgid "Random Profile"
8972 msgstr "Profilo causale"
8974 #: ../../include/contact_widgets.php:70
8978 #: ../../include/contact_widgets.php:73
8979 msgid "All Networks"
8980 msgstr "Tutte le Reti"
8982 #: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
8983 msgid "Saved Folders"
8984 msgstr "Cartelle Salvate"
8986 #: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
8990 #: ../../include/contact_widgets.php:135
8994 #: ../../include/auth.php:38
8996 msgstr "Uscita effettuata."
8998 #: ../../include/auth.php:128
9000 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
9001 "Please check the correct spelling of the ID."
9002 msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
9004 #: ../../include/auth.php:128
9005 msgid "The error message was:"
9006 msgstr "Il messaggio riportato era:"
9008 #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
9009 msgid "Miscellaneous"
9012 #: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
9016 #: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
9020 #: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
9024 #: ../../include/datetime.php:276
9028 #: ../../include/datetime.php:282
9029 msgid "less than a second ago"
9030 msgstr "meno di un secondo fa"
9032 #: ../../include/datetime.php:287
9036 #: ../../include/datetime.php:289
9040 #: ../../include/datetime.php:289
9044 #: ../../include/datetime.php:290
9048 #: ../../include/datetime.php:290
9052 #: ../../include/datetime.php:291
9056 #: ../../include/datetime.php:291
9060 #: ../../include/datetime.php:300
9062 msgid "%1$d %2$s ago"
9063 msgstr "%1$d %2$s fa"
9065 #: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1705
9067 msgid "%s's birthday"
9068 msgstr "Compleanno di %s"
9070 #: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1706
9072 msgid "Happy Birthday %s"
9073 msgstr "Buon compleanno %s"
9075 #: ../../include/bbcode.php:210 ../../include/bbcode.php:515
9077 msgstr "Immagine/foto"
9079 #: ../../include/bbcode.php:272
9082 "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
9083 "href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
9086 #: ../../include/bbcode.php:480 ../../include/bbcode.php:500
9088 msgstr "$1 ha scritto:"
9090 #: ../../include/bbcode.php:520 ../../include/bbcode.php:521
9091 msgid "Encrypted content"
9094 #: ../../include/features.php:23
9095 msgid "General Features"
9098 #: ../../include/features.php:25
9099 msgid "Multiple Profiles"
9102 #: ../../include/features.php:25
9103 msgid "Ability to create multiple profiles"
9106 #: ../../include/features.php:30
9107 msgid "Post Composition Features"
9110 #: ../../include/features.php:31
9111 msgid "Richtext Editor"
9114 #: ../../include/features.php:31
9115 msgid "Enable richtext editor"
9118 #: ../../include/features.php:32
9119 msgid "Post Preview"
9122 #: ../../include/features.php:32
9123 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
9124 msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli"
9126 #: ../../include/features.php:37
9127 msgid "Network Sidebar Widgets"
9130 #: ../../include/features.php:38
9131 msgid "Search by Date"
9134 #: ../../include/features.php:38
9135 msgid "Ability to select posts by date ranges"
9138 #: ../../include/features.php:39
9139 msgid "Group Filter"
9142 #: ../../include/features.php:39
9143 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
9146 #: ../../include/features.php:40
9147 msgid "Network Filter"
9150 #: ../../include/features.php:40
9151 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
9154 #: ../../include/features.php:41
9155 msgid "Save search terms for re-use"
9158 #: ../../include/features.php:46
9159 msgid "Network Tabs"
9162 #: ../../include/features.php:47
9163 msgid "Network Personal Tab"
9166 #: ../../include/features.php:47
9167 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
9170 #: ../../include/features.php:48
9171 msgid "Network New Tab"
9174 #: ../../include/features.php:48
9175 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
9178 #: ../../include/features.php:49
9179 msgid "Network Shared Links Tab"
9182 #: ../../include/features.php:49
9183 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
9186 #: ../../include/features.php:54
9187 msgid "Post/Comment Tools"
9188 msgstr "Strumenti per mesasggi/commenti"
9190 #: ../../include/features.php:55
9191 msgid "Multiple Deletion"
9194 #: ../../include/features.php:55
9195 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
9196 msgstr "Seleziona ed elimina vari messagi e commenti in una volta sola"
9198 #: ../../include/features.php:56
9199 msgid "Edit Sent Posts"
9202 #: ../../include/features.php:56
9203 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
9204 msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati"
9206 #: ../../include/features.php:57
9210 #: ../../include/features.php:57
9211 msgid "Ability to tag existing posts"
9214 #: ../../include/features.php:58
9215 msgid "Post Categories"
9218 #: ../../include/features.php:58
9219 msgid "Add categories to your posts"
9222 #: ../../include/features.php:59
9223 msgid "Ability to file posts under folders"
9226 #: ../../include/features.php:60
9227 msgid "Dislike Posts"
9230 #: ../../include/features.php:60
9231 msgid "Ability to dislike posts/comments"
9232 msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi"
9234 #: ../../include/features.php:61
9238 #: ../../include/features.php:61
9239 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
9242 #: ../../include/dba.php:41
9244 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
9245 msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
9247 #: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
9248 msgid "[no subject]"
9249 msgstr "[nessun oggetto]"
9251 #: ../../include/acl_selectors.php:325
9252 msgid "Visible to everybody"
9253 msgstr "Visibile a tutti"
9255 #: ../../include/enotify.php:16
9256 msgid "Friendica Notification"
9257 msgstr "Notifica Friendica"
9259 #: ../../include/enotify.php:19
9263 #: ../../include/enotify.php:21
9265 msgid "%s Administrator"
9266 msgstr "Amministratore %s"
9268 #: ../../include/enotify.php:40
9270 msgid "%s <!item_type!>"
9271 msgstr "%s <!item_type!>"
9273 #: ../../include/enotify.php:44
9275 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
9276 msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
9278 #: ../../include/enotify.php:46
9280 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
9283 #: ../../include/enotify.php:47
9285 msgid "%1$s sent you %2$s."
9288 #: ../../include/enotify.php:47
9289 msgid "a private message"
9290 msgstr "un messaggio privato"
9292 #: ../../include/enotify.php:48
9294 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
9295 msgstr "Visita %s per vedere e/o rispodere ai tuoi messaggi privati."
9297 #: ../../include/enotify.php:90
9299 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
9300 msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
9302 #: ../../include/enotify.php:97
9304 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
9305 msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s di %4$s[/url]"
9307 #: ../../include/enotify.php:105
9309 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
9310 msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s tuo[/url]"
9312 #: ../../include/enotify.php:115
9314 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
9315 msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
9317 #: ../../include/enotify.php:116
9319 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
9320 msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
9322 #: ../../include/enotify.php:119 ../../include/enotify.php:134
9323 #: ../../include/enotify.php:147 ../../include/enotify.php:165
9324 #: ../../include/enotify.php:178
9326 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
9327 msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
9329 #: ../../include/enotify.php:126
9331 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
9332 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
9334 #: ../../include/enotify.php:128
9336 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
9339 #: ../../include/enotify.php:130
9341 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
9342 msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
9344 #: ../../include/enotify.php:141
9346 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
9347 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
9349 #: ../../include/enotify.php:142
9351 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
9354 #: ../../include/enotify.php:143
9356 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
9359 #: ../../include/enotify.php:155
9361 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
9364 #: ../../include/enotify.php:156
9366 msgid "%1$s poked you at %2$s"
9369 #: ../../include/enotify.php:157
9371 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
9374 #: ../../include/enotify.php:172
9376 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
9377 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
9379 #: ../../include/enotify.php:173
9381 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
9384 #: ../../include/enotify.php:174
9386 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
9389 #: ../../include/enotify.php:185
9390 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
9391 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
9393 #: ../../include/enotify.php:186
9395 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
9398 #: ../../include/enotify.php:187
9400 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
9403 #: ../../include/enotify.php:190 ../../include/enotify.php:208
9405 msgid "You may visit their profile at %s"
9406 msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
9408 #: ../../include/enotify.php:192
9410 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
9411 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
9413 #: ../../include/enotify.php:199
9414 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
9415 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
9417 #: ../../include/enotify.php:200
9419 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
9422 #: ../../include/enotify.php:201
9425 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
9428 #: ../../include/enotify.php:206
9432 #: ../../include/enotify.php:207
9436 #: ../../include/enotify.php:210
9438 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
9439 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
9441 #: ../../include/follow.php:32
9442 msgid "Connect URL missing."
9443 msgstr "URL di connessione mancante."
9445 #: ../../include/follow.php:59
9447 "This site is not configured to allow communications with other networks."
9448 msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
9450 #: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
9451 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
9452 msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
9454 #: ../../include/follow.php:78
9455 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
9456 msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
9458 #: ../../include/follow.php:82
9459 msgid "An author or name was not found."
9460 msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
9462 #: ../../include/follow.php:84
9463 msgid "No browser URL could be matched to this address."
9464 msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo."
9466 #: ../../include/follow.php:86
9468 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
9472 #: ../../include/follow.php:87
9473 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
9476 #: ../../include/follow.php:93
9478 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
9480 msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
9482 #: ../../include/follow.php:103
9484 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
9485 "notifications from you."
9486 msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
9488 #: ../../include/follow.php:205
9489 msgid "Unable to retrieve contact information."
9490 msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
9492 #: ../../include/follow.php:259
9496 #: ../../include/items.php:3373
9497 msgid "A new person is sharing with you at "
9498 msgstr "Una nuova persona sta condividendo con te da "
9500 #: ../../include/items.php:3373
9501 msgid "You have a new follower at "
9502 msgstr "Una nuova persona ti segue su "
9504 #: ../../include/items.php:3892
9505 msgid "Do you really want to delete this item?"
9508 #: ../../include/items.php:4085
9512 #: ../../include/user.php:39
9513 msgid "An invitation is required."
9514 msgstr "E' richiesto un invito."
9516 #: ../../include/user.php:44
9517 msgid "Invitation could not be verified."
9518 msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
9520 #: ../../include/user.php:52
9521 msgid "Invalid OpenID url"
9522 msgstr "Url OpenID non valido"
9524 #: ../../include/user.php:67
9525 msgid "Please enter the required information."
9526 msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
9528 #: ../../include/user.php:81
9529 msgid "Please use a shorter name."
9530 msgstr "Usa un nome più corto."
9532 #: ../../include/user.php:83
9533 msgid "Name too short."
9534 msgstr "Il nome è troppo corto."
9536 #: ../../include/user.php:98
9537 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
9538 msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
9540 #: ../../include/user.php:103
9541 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
9542 msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
9544 #: ../../include/user.php:106
9545 msgid "Not a valid email address."
9546 msgstr "L'indirizzo email non è valido."
9548 #: ../../include/user.php:116
9549 msgid "Cannot use that email."
9550 msgstr "Non puoi usare quell'email."
9552 #: ../../include/user.php:122
9554 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
9555 "must also begin with a letter."
9556 msgstr "Il tuo nome utente puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", e deve cominciare con una lettera."
9558 #: ../../include/user.php:128 ../../include/user.php:226
9559 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
9560 msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
9562 #: ../../include/user.php:138
9564 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
9566 msgstr "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo."
9568 #: ../../include/user.php:154
9569 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
9570 msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
9572 #: ../../include/user.php:212
9573 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
9574 msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
9576 #: ../../include/user.php:247
9577 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
9578 msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
9580 #: ../../include/security.php:22
9584 #: ../../include/security.php:23
9585 msgid "Please upload a profile photo."
9586 msgstr "Carica una foto per il profilo."
9588 #: ../../include/security.php:26
9589 msgid "Welcome back "
9592 #: ../../include/security.php:366
9594 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
9595 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
9598 #: ../../include/Contact.php:115
9599 msgid "stopped following"
9602 #: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:820
9606 #: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:814
9608 msgstr "Visualizza stato"
9610 #: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:815
9611 msgid "View Profile"
9612 msgstr "Visualizza profilo"
9614 #: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:816
9616 msgstr "Visualizza foto"
9618 #: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:251
9619 #: ../../include/conversation.php:817
9620 msgid "Network Posts"
9623 #: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:251
9624 #: ../../include/conversation.php:818
9625 msgid "Edit Contact"
9626 msgstr "Modifica contatti"
9628 #: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:251
9629 #: ../../include/conversation.php:819
9631 msgstr "Invia messaggio privato"
9633 #: ../../include/conversation.php:207
9635 msgid "%1$s poked %2$s"
9638 #: ../../include/conversation.php:291
9640 msgstr "post/elemento"
9642 #: ../../include/conversation.php:292
9644 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
9645 msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
9647 #: ../../include/conversation.php:621 ../../object/Item.php:249
9651 #: ../../include/conversation.php:622 ../../object/Item.php:250
9652 msgid "Filed under:"
9655 #: ../../include/conversation.php:710
9659 #: ../../include/conversation.php:714
9660 msgid "Delete Selected Items"
9661 msgstr "Cancella elementi selezionati"
9663 #: ../../include/conversation.php:813
9664 msgid "Follow Thread"
9667 #: ../../include/conversation.php:882
9669 msgid "%s likes this."
9670 msgstr "Piace a %s."
9672 #: ../../include/conversation.php:882
9674 msgid "%s doesn't like this."
9675 msgstr "Non piace a %s."
9677 #: ../../include/conversation.php:887
9679 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
9682 #: ../../include/conversation.php:890
9684 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
9687 #: ../../include/conversation.php:904
9691 #: ../../include/conversation.php:910
9693 msgid ", and %d other people"
9694 msgstr "e altre %d persone"
9696 #: ../../include/conversation.php:912
9698 msgid "%s like this."
9699 msgstr "Piace a %s."
9701 #: ../../include/conversation.php:912
9703 msgid "%s don't like this."
9704 msgstr "Non piace a %s."
9706 #: ../../include/conversation.php:939 ../../include/conversation.php:957
9707 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
9708 msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
9710 #: ../../include/conversation.php:941 ../../include/conversation.php:959
9711 msgid "Please enter a video link/URL:"
9712 msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
9714 #: ../../include/conversation.php:942 ../../include/conversation.php:960
9715 msgid "Please enter an audio link/URL:"
9716 msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
9718 #: ../../include/conversation.php:943 ../../include/conversation.php:961
9722 #: ../../include/conversation.php:945 ../../include/conversation.php:963
9723 msgid "Where are you right now?"
9724 msgstr "Dove sei ora?"
9726 #: ../../include/conversation.php:946
9727 msgid "Delete item(s)?"
9730 #: ../../include/conversation.php:988
9731 msgid "Post to Email"
9732 msgstr "Invia a email"
9734 #: ../../include/conversation.php:1044
9738 #: ../../include/conversation.php:1068
9739 msgid "Post to Groups"
9742 #: ../../include/conversation.php:1069
9743 msgid "Post to Contacts"
9746 #: ../../include/conversation.php:1070
9747 msgid "Private post"
9750 #: ../../include/plugin.php:429 ../../include/plugin.php:431
9751 msgid "Click here to upgrade."
9752 msgstr "Clicca qui per aggiornare."
9754 #: ../../include/plugin.php:437
9755 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
9756 msgstr "Questa azione eccede i limiti del tuo piano di sottoscrizione."
9758 #: ../../include/plugin.php:442
9759 msgid "This action is not available under your subscription plan."
9760 msgstr "Questa azione non è disponibile nel tuo piano di sottoscrizione."
9762 #: ../../boot.php:640
9763 msgid "Delete this item?"
9764 msgstr "Cancellare questo elemento?"
9766 #: ../../boot.php:643
9768 msgstr "mostra di meno"
9770 #: ../../boot.php:899
9772 msgid "Update %s failed. See error logs."
9773 msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
9775 #: ../../boot.php:901
9777 msgid "Update Error at %s"
9778 msgstr "Errore aggiornamento a %s"
9780 #: ../../boot.php:1011
9781 msgid "Create a New Account"
9782 msgstr "Crea un nuovo account"
9784 #: ../../boot.php:1039
9785 msgid "Nickname or Email address: "
9786 msgstr "Nome utente o indirizzo email: "
9788 #: ../../boot.php:1040
9792 #: ../../boot.php:1041
9796 #: ../../boot.php:1044
9797 msgid "Or login using OpenID: "
9798 msgstr "O entra con OpenID:"
9800 #: ../../boot.php:1050
9801 msgid "Forgot your password?"
9802 msgstr "Hai dimenticato la password?"
9804 #: ../../boot.php:1053
9805 msgid "Website Terms of Service"
9808 #: ../../boot.php:1054
9809 msgid "terms of service"
9812 #: ../../boot.php:1056
9813 msgid "Website Privacy Policy"
9816 #: ../../boot.php:1057
9817 msgid "privacy policy"
9820 #: ../../boot.php:1186
9821 msgid "Requested account is not available."
9824 #: ../../boot.php:1265
9825 msgid "Edit profile"
9826 msgstr "Modifica il profilo"
9828 #: ../../boot.php:1331
9832 #: ../../boot.php:1339
9833 msgid "Manage/edit profiles"
9834 msgstr "Gestisci/modifica i profili"
9836 #: ../../boot.php:1461 ../../boot.php:1547
9840 #: ../../boot.php:1462 ../../boot.php:1548
9844 #: ../../boot.php:1507 ../../boot.php:1588
9848 #: ../../boot.php:1519
9849 msgid "Birthday Reminders"
9850 msgstr "Promemoria compleanni"
9852 #: ../../boot.php:1520
9853 msgid "Birthdays this week:"
9854 msgstr "Compleanni questa settimana:"
9856 #: ../../boot.php:1581
9857 msgid "[No description]"
9858 msgstr "[Nessuna descrizione]"
9860 #: ../../boot.php:1599
9861 msgid "Event Reminders"
9864 #: ../../boot.php:1600
9865 msgid "Events this week:"
9866 msgstr "Eventi di questa settimana:"
9868 #: ../../boot.php:1836
9869 msgid "Status Messages and Posts"
9872 #: ../../boot.php:1843
9873 msgid "Profile Details"
9876 #: ../../boot.php:1860
9877 msgid "Events and Calendar"
9880 #: ../../boot.php:1867
9881 msgid "Only You Can See This"
9884 #: ../../object/Item.php:261
9888 #: ../../index.php:400
9889 msgid "toggle mobile"
9892 #: ../../addon.old/bg/bg.php:51
9893 msgid "Bg settings updated."
9894 msgstr "Impostazioni Bg aggiornate."
9896 #: ../../addon.old/bg/bg.php:82
9898 msgstr "Impostazioni Bg."
9900 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:35
9901 msgid "Post to Drupal"
9902 msgstr "Invia a Drupal"
9904 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:72
9905 msgid "Drupal Post Settings"
9906 msgstr "Impostazioni invio a Drupal"
9908 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:74
9909 msgid "Enable Drupal Post Plugin"
9910 msgstr "Abilita il plugin di invio a Drupal"
9912 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:79
9913 msgid "Drupal username"
9914 msgstr "Drupal username"
9916 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:84
9917 msgid "Drupal password"
9918 msgstr "Drupal password"
9920 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:89
9921 msgid "Post Type - article,page,or blog"
9922 msgstr "Tipo di post - article,page o blog"
9924 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:94
9925 msgid "Drupal site URL"
9926 msgstr "Indirizzo del sito Drupal"
9928 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:99
9929 msgid "Drupal site uses clean URLS"
9930 msgstr "Il sito Drupal usa URL puliti"
9932 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:104
9933 msgid "Post to Drupal by default"
9934 msgstr "Invia a Drupal per impostazione predefinita"
9936 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:30
9937 msgid "OEmbed settings updated"
9938 msgstr "Impostazioni OEmbed aggiornate"
9940 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:43
9941 msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
9942 msgstr "Usa OEmbed per i video di YouTube"
9944 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:71
9945 msgid "URL to embed:"
9946 msgstr "URL da incorporare:"
9948 #: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:74
9949 msgid "Tumblr login"
9950 msgstr "Tumblr login"
9952 #: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:79
9953 msgid "Tumblr password"
9954 msgstr "Tumblr password"