]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blob - view/it/messages.po
Merge remote-tracking branch 'remotes/friendica/master' into moveme
[friendica.git] / view / it / messages.po
1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
4
5 # Translators:
6 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011.
7 #   <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012.
8 # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012.
9 #   <marco@carnazzo.it>, 2012.
10 # Paolo Pa <pynolo@tarine.net>, 2012.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: friendica\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-10-29 10:00-0700\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-10-25 07:03+0000\n"
17 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Language: it\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: ../../mod/oexchange.php:25
26 msgid "Post successful."
27 msgstr "Inviato!"
28
29 #: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
30 #: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
31 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
32 msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
33
34 #: ../../mod/crepair.php:102
35 msgid "Contact settings applied."
36 msgstr "Contatto modificato."
37
38 #: ../../mod/crepair.php:104
39 msgid "Contact update failed."
40 msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
41
42 #: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
43 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
44 #: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:132 ../../mod/photos.php:994
45 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
46 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:146
47 #: ../../mod/settings.php:86 ../../mod/settings.php:525
48 #: ../../mod/settings.php:530 ../../mod/manage.php:90 ../../mod/network.php:6
49 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/wallmessage.php:9
50 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
51 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
52 #: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
53 #: ../../mod/register.php:38 ../../mod/regmod.php:116 ../../mod/item.php:126
54 #: ../../mod/item.php:142 ../../mod/mood.php:114
55 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
56 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
57 #: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:168
58 #: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
59 #: ../../mod/wall_upload.php:64 ../../mod/follow.php:9
60 #: ../../mod/display.php:141 ../../mod/profiles.php:7
61 #: ../../mod/profiles.php:424 ../../mod/delegate.php:6
62 #: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
63 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:510
64 #: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159
65 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165
66 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3914
67 #: ../../index.php:319 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
68 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516
69 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165
70 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:354
71 msgid "Permission denied."
72 msgstr "Permesso negato."
73
74 #: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
75 #: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
76 msgid "Contact not found."
77 msgstr "Contatto non trovato."
78
79 #: ../../mod/crepair.php:135
80 msgid "Repair Contact Settings"
81 msgstr "Ripara il contatto"
82
83 #: ../../mod/crepair.php:137
84 msgid ""
85 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
86 " information your communications with this contact may stop working."
87 msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare piĆ¹"
88
89 #: ../../mod/crepair.php:138
90 msgid ""
91 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
92 "uncertain what to do on this page."
93 msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
94
95 #: ../../mod/crepair.php:144
96 msgid "Return to contact editor"
97 msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
98
99 #: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:545
100 #: ../../mod/settings.php:571 ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
101 msgid "Name"
102 msgstr "Nome"
103
104 #: ../../mod/crepair.php:149
105 msgid "Account Nickname"
106 msgstr "Nome utente"
107
108 #: ../../mod/crepair.php:150
109 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
110 msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
111
112 #: ../../mod/crepair.php:151
113 msgid "Account URL"
114 msgstr "URL dell'utente"
115
116 #: ../../mod/crepair.php:152
117 msgid "Friend Request URL"
118 msgstr "URL Richiesta Amicizia"
119
120 #: ../../mod/crepair.php:153
121 msgid "Friend Confirm URL"
122 msgstr "URL Conferma Amicizia"
123
124 #: ../../mod/crepair.php:154
125 msgid "Notification Endpoint URL"
126 msgstr "URL Notifiche"
127
128 #: ../../mod/crepair.php:155
129 msgid "Poll/Feed URL"
130 msgstr "URL Feed"
131
132 #: ../../mod/crepair.php:156
133 msgid "New photo from this URL"
134 msgstr "Nuova foto da questo URL"
135
136 #: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
137 #: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1027
138 #: ../../mod/photos.php:1103 ../../mod/photos.php:1366
139 #: ../../mod/photos.php:1406 ../../mod/photos.php:1449
140 #: ../../mod/photos.php:1520 ../../mod/install.php:246
141 #: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
142 #: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:348
143 #: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/settings.php:697
144 #: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/settings.php:976
145 #: ../../mod/group.php:85 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/message.php:294
146 #: ../../mod/message.php:480 ../../mod/admin.php:443 ../../mod/admin.php:689
147 #: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1112
148 #: ../../mod/profiles.php:594 ../../mod/invite.php:119
149 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40
150 #: ../../addon/facebook/facebook.php:619
151 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64
152 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76
153 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
154 #: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
155 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
156 #: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
157 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:47
158 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:195
159 #: ../../addon/startpage/startpage.php:92
160 #: ../../addon/geonames/geonames.php:187
161 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:175
162 #: ../../addon/impressum/impressum.php:83
163 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
164 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
165 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:70
166 #: ../../addon/group_text/group_text.php:84
167 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
168 #: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:87
169 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:42 ../../addon/editplain/editplain.php:84
170 #: ../../addon/blackout/blackout.php:98 ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
171 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
172 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
173 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278
174 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
175 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
176 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
177 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:353
178 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:576 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
179 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
180 #: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
181 #: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:180
182 #: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon/twitter/twitter.php:394
183 #: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
184 #: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
185 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
186 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
187 #: ../../view/theme/diabook/config.php:152
188 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
189 #: ../../object/Item.php:558 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
190 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619
191 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64
192 #: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226
193 #: ../../addon.old/yourls/yourls.php:76 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:93
194 #: ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:88 ../../addon.old/page/page.php:211
195 #: ../../addon.old/planets/planets.php:158
196 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
197 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:177
198 #: ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:93 ../../addon.old/drpost/drpost.php:110
199 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:92
200 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:187
201 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:41
202 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:175
203 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:83
204 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:64
205 #: ../../addon.old/blockem/blockem.php:57
206 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:61
207 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:70
208 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:84
209 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:99
210 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:90
211 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:87
212 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:42
213 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:84
214 #: ../../addon.old/blackout/blackout.php:98
215 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:95
216 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:55
217 #: ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:93
218 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:307
219 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:278
220 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:292
221 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:318
222 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:325
223 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:353
224 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:576
225 #: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:90
226 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:85
227 #: ../../addon.old/gnot/gnot.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:110
228 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:48 ../../addon.old/piwik/piwik.php:89
229 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:180
230 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:209
231 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:394 ../../addon.old/irc/irc.php:55
232 #: ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:77
233 #: ../../addon.old/blogger/blogger.php:102
234 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:103
235 msgid "Submit"
236 msgstr "Invia"
237
238 #: ../../mod/help.php:30
239 msgid "Help:"
240 msgstr "Guida:"
241
242 #: ../../mod/help.php:34 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
243 #: ../../include/nav.php:86 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
244 msgid "Help"
245 msgstr "Guida"
246
247 #: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:228
248 msgid "Not Found"
249 msgstr "Non trovato"
250
251 #: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:231
252 msgid "Page not found."
253 msgstr "Pagina non trovata."
254
255 #: ../../mod/wall_attach.php:69
256 #, php-format
257 msgid "File exceeds size limit of %d"
258 msgstr "Il file supera la dimensione massima di %d"
259
260 #: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
261 msgid "File upload failed."
262 msgstr "Caricamento del file non riuscito."
263
264 #: ../../mod/fsuggest.php:63
265 msgid "Friend suggestion sent."
266 msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
267
268 #: ../../mod/fsuggest.php:97
269 msgid "Suggest Friends"
270 msgstr "Suggerisci amici"
271
272 #: ../../mod/fsuggest.php:99
273 #, php-format
274 msgid "Suggest a friend for %s"
275 msgstr "Suggerisci un amico a %s"
276
277 #: ../../mod/events.php:66
278 msgid "Event title and start time are required."
279 msgstr ""
280
281 #: ../../mod/events.php:279
282 msgid "l, F j"
283 msgstr "l j F"
284
285 #: ../../mod/events.php:301
286 msgid "Edit event"
287 msgstr "Modifca l'evento"
288
289 #: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1185
290 msgid "link to source"
291 msgstr "Collegamento all'originale"
292
293 #: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
294 #: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1701
295 msgid "Events"
296 msgstr "Eventi"
297
298 #: ../../mod/events.php:348
299 msgid "Create New Event"
300 msgstr "Crea un nuovo evento"
301
302 #: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
303 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:263
304 msgid "Previous"
305 msgstr "Precendente"
306
307 #: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205
308 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
309 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266
310 msgid "Next"
311 msgstr "Successivo"
312
313 #: ../../mod/events.php:423
314 msgid "hour:minute"
315 msgstr "ora:minuti"
316
317 #: ../../mod/events.php:433
318 msgid "Event details"
319 msgstr "Dettagli dell'evento"
320
321 #: ../../mod/events.php:434
322 #, php-format
323 msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
324 msgstr ""
325
326 #: ../../mod/events.php:436
327 msgid "Event Starts:"
328 msgstr "L'evento inizia:"
329
330 #: ../../mod/events.php:436 ../../mod/events.php:450
331 msgid "Required"
332 msgstr ""
333
334 #: ../../mod/events.php:439
335 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
336 msgstr "La data/ora di fine non ĆØ definita"
337
338 #: ../../mod/events.php:441
339 msgid "Event Finishes:"
340 msgstr "L'evento finisce:"
341
342 #: ../../mod/events.php:444
343 msgid "Adjust for viewer timezone"
344 msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
345
346 #: ../../mod/events.php:446
347 msgid "Description:"
348 msgstr "Descrizione:"
349
350 #: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134
351 #: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412
352 #: ../../boot.php:1237
353 msgid "Location:"
354 msgstr "Posizione:"
355
356 #: ../../mod/events.php:450
357 msgid "Title:"
358 msgstr ""
359
360 #: ../../mod/events.php:452
361 msgid "Share this event"
362 msgstr "Condividi questo evento"
363
364 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:142
365 #: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:544
366 #: ../../mod/settings.php:570 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
367 #: ../../include/conversation.php:995
368 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45
369 msgid "Cancel"
370 msgstr "Annulla"
371
372 #: ../../mod/tagrm.php:41
373 msgid "Tag removed"
374 msgstr "Tag rimosso"
375
376 #: ../../mod/tagrm.php:79
377 msgid "Remove Item Tag"
378 msgstr "Rimuovi il tag"
379
380 #: ../../mod/tagrm.php:81
381 msgid "Select a tag to remove: "
382 msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
383
384 #: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
385 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
386 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
387 msgid "Remove"
388 msgstr "Rimuovi"
389
390 #: ../../mod/dfrn_poll.php:99 ../../mod/dfrn_poll.php:530
391 #, php-format
392 msgid "%s welcomes %s"
393 msgstr "%s dĆ  il benvenuto a %s"
394
395 #: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
396 msgid "Authorize application connection"
397 msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
398
399 #: ../../mod/api.php:77
400 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
401 msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
402
403 #: ../../mod/api.php:89
404 msgid "Please login to continue."
405 msgstr "Effettua il login per continuare."
406
407 #: ../../mod/api.php:104
408 msgid ""
409 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
410 " and/or create new posts for you?"
411 msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
412
413 #: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:835
414 #: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
415 #: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
416 #: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
417 #: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
418 #: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
419 #: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
420 #: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:236
421 #: ../../mod/profiles.php:574
422 msgid "Yes"
423 msgstr "Si"
424
425 #: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:836
426 #: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
427 #: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
428 #: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
429 #: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
430 #: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
431 #: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
432 #: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:237
433 #: ../../mod/profiles.php:575
434 msgid "No"
435 msgstr "No"
436
437 #: ../../mod/photos.php:50 ../../boot.php:1694
438 msgid "Photo Albums"
439 msgstr "Album foto"
440
441 #: ../../mod/photos.php:58 ../../mod/photos.php:153 ../../mod/photos.php:1008
442 #: ../../mod/photos.php:1095 ../../mod/photos.php:1110
443 #: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1574
444 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
445 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:485
446 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:110
447 msgid "Contact Photos"
448 msgstr "Foto dei contatti"
449
450 #: ../../mod/photos.php:65 ../../mod/photos.php:1126 ../../mod/photos.php:1612
451 msgid "Upload New Photos"
452 msgstr "Carica nuove foto"
453
454 #: ../../mod/photos.php:78 ../../mod/settings.php:23
455 msgid "everybody"
456 msgstr "tutti"
457
458 #: ../../mod/photos.php:142
459 msgid "Contact information unavailable"
460 msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
461
462 #: ../../mod/photos.php:153 ../../mod/photos.php:675 ../../mod/photos.php:1095
463 #: ../../mod/photos.php:1110 ../../mod/profile_photo.php:74
464 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
465 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
466 #: ../../mod/profile_photo.php:305
467 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
468 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:486 ../../include/user.php:324
469 #: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338
470 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:111
471 msgid "Profile Photos"
472 msgstr "Foto del profilo"
473
474 #: ../../mod/photos.php:163
475 msgid "Album not found."
476 msgstr "Album non trovato."
477
478 #: ../../mod/photos.php:181 ../../mod/photos.php:1104
479 msgid "Delete Album"
480 msgstr "Rimuovi album"
481
482 #: ../../mod/photos.php:244 ../../mod/photos.php:1367
483 msgid "Delete Photo"
484 msgstr "Rimuovi foto"
485
486 #: ../../mod/photos.php:606
487 msgid "was tagged in a"
488 msgstr "ĆØ stato taggato in una"
489
490 #: ../../mod/photos.php:606 ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87
491 #: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
492 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:457 ../../include/text.php:1437
493 #: ../../include/diaspora.php:1835 ../../include/conversation.php:125
494 #: ../../include/conversation.php:253
495 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
496 msgid "photo"
497 msgstr "foto"
498
499 #: ../../mod/photos.php:606
500 msgid "by"
501 msgstr "da"
502
503 #: ../../mod/photos.php:711 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315
504 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:315
505 msgid "Image exceeds size limit of "
506 msgstr "L'immagine supera il limite di"
507
508 #: ../../mod/photos.php:719
509 msgid "Image file is empty."
510 msgstr "Il file dell'immagine ĆØ vuoto."
511
512 #: ../../mod/photos.php:751 ../../mod/profile_photo.php:153
513 #: ../../mod/wall_upload.php:110
514 msgid "Unable to process image."
515 msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
516
517 #: ../../mod/photos.php:778 ../../mod/profile_photo.php:301
518 #: ../../mod/wall_upload.php:136
519 msgid "Image upload failed."
520 msgstr "Caricamento immagine fallito."
521
522 #: ../../mod/photos.php:864 ../../mod/community.php:18
523 #: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17
524 #: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:86 ../../mod/directory.php:31
525 msgid "Public access denied."
526 msgstr "Accesso negato."
527
528 #: ../../mod/photos.php:874
529 msgid "No photos selected"
530 msgstr "Nessuna foto selezionata"
531
532 #: ../../mod/photos.php:975
533 msgid "Access to this item is restricted."
534 msgstr "Questo oggetto non ĆØ visibile a tutti."
535
536 #: ../../mod/photos.php:1037
537 #, php-format
538 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
539 msgstr ""
540
541 #: ../../mod/photos.php:1040
542 #, php-format
543 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
544 msgstr ""
545
546 #: ../../mod/photos.php:1046
547 msgid "Upload Photos"
548 msgstr "Carica foto"
549
550 #: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/photos.php:1099
551 msgid "New album name: "
552 msgstr "Nome nuovo album: "
553
554 #: ../../mod/photos.php:1051
555 msgid "or existing album name: "
556 msgstr "o nome di un album esistente: "
557
558 #: ../../mod/photos.php:1052
559 msgid "Do not show a status post for this upload"
560 msgstr "Non creare un post per questo upload"
561
562 #: ../../mod/photos.php:1054 ../../mod/photos.php:1362
563 msgid "Permissions"
564 msgstr "Permessi"
565
566 #: ../../mod/photos.php:1114
567 msgid "Edit Album"
568 msgstr "Modifica album"
569
570 #: ../../mod/photos.php:1120
571 msgid "Show Newest First"
572 msgstr ""
573
574 #: ../../mod/photos.php:1122
575 msgid "Show Oldest First"
576 msgstr ""
577
578 #: ../../mod/photos.php:1146 ../../mod/photos.php:1595
579 msgid "View Photo"
580 msgstr "Vedi foto"
581
582 #: ../../mod/photos.php:1181
583 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
584 msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento puĆ² essere limitato."
585
586 #: ../../mod/photos.php:1183
587 msgid "Photo not available"
588 msgstr "Foto non disponibile"
589
590 #: ../../mod/photos.php:1239
591 msgid "View photo"
592 msgstr "Vedi foto"
593
594 #: ../../mod/photos.php:1239
595 msgid "Edit photo"
596 msgstr "Modifica foto"
597
598 #: ../../mod/photos.php:1240
599 msgid "Use as profile photo"
600 msgstr "Usa come foto del profilo"
601
602 #: ../../mod/photos.php:1246 ../../mod/content.php:603
603 #: ../../object/Item.php:103
604 msgid "Private Message"
605 msgstr "Messaggio privato"
606
607 #: ../../mod/photos.php:1265
608 msgid "View Full Size"
609 msgstr "Vedi dimensione intera"
610
611 #: ../../mod/photos.php:1339
612 msgid "Tags: "
613 msgstr "Tag: "
614
615 #: ../../mod/photos.php:1342
616 msgid "[Remove any tag]"
617 msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
618
619 #: ../../mod/photos.php:1352
620 msgid "Rotate CW (right)"
621 msgstr ""
622
623 #: ../../mod/photos.php:1353
624 msgid "Rotate CCW (left)"
625 msgstr ""
626
627 #: ../../mod/photos.php:1355
628 msgid "New album name"
629 msgstr "Nuovo nome dell'album"
630
631 #: ../../mod/photos.php:1358
632 msgid "Caption"
633 msgstr "Titolo"
634
635 #: ../../mod/photos.php:1360
636 msgid "Add a Tag"
637 msgstr "Aggiungi tag"
638
639 #: ../../mod/photos.php:1364
640 msgid ""
641 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
642 msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
643
644 #: ../../mod/photos.php:1384 ../../mod/content.php:667
645 #: ../../object/Item.php:196
646 msgid "I like this (toggle)"
647 msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
648
649 #: ../../mod/photos.php:1385 ../../mod/content.php:668
650 #: ../../object/Item.php:197
651 msgid "I don't like this (toggle)"
652 msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
653
654 #: ../../mod/photos.php:1386 ../../include/conversation.php:956
655 msgid "Share"
656 msgstr "Condividi"
657
658 #: ../../mod/photos.php:1387 ../../mod/editpost.php:118
659 #: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:845
660 #: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:293
661 #: ../../mod/message.php:481 ../../include/conversation.php:619
662 #: ../../include/conversation.php:975 ../../object/Item.php:258
663 msgid "Please wait"
664 msgstr "Attendi"
665
666 #: ../../mod/photos.php:1403 ../../mod/photos.php:1446
667 #: ../../mod/photos.php:1517 ../../mod/content.php:690
668 #: ../../object/Item.php:555
669 msgid "This is you"
670 msgstr "Questo sei tu"
671
672 #: ../../mod/photos.php:1405 ../../mod/photos.php:1448
673 #: ../../mod/photos.php:1519 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:585
674 #: ../../object/Item.php:557
675 msgid "Comment"
676 msgstr "Commento"
677
678 #: ../../mod/photos.php:1407 ../../mod/photos.php:1450
679 #: ../../mod/photos.php:1521 ../../mod/editpost.php:139
680 #: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:993
681 #: ../../object/Item.php:567
682 msgid "Preview"
683 msgstr "Anteprima"
684
685 #: ../../mod/photos.php:1489 ../../mod/content.php:439
686 #: ../../mod/content.php:723 ../../mod/settings.php:606
687 #: ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696
688 #: ../../include/conversation.php:564 ../../object/Item.php:117
689 msgid "Delete"
690 msgstr "Rimuovi"
691
692 #: ../../mod/photos.php:1601
693 msgid "View Album"
694 msgstr "Sfoglia l'album"
695
696 #: ../../mod/photos.php:1610
697 msgid "Recent Photos"
698 msgstr "Foto recenti"
699
700 #: ../../mod/community.php:23
701 msgid "Not available."
702 msgstr "Non disponibile."
703
704 #: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:92
705 #: ../../include/nav.php:101
706 msgid "Community"
707 msgstr "ComunitĆ "
708
709 #: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:86
710 #: ../../mod/search.php:159 ../../mod/search.php:185
711 msgid "No results."
712 msgstr "Nessun risultato."
713
714 #: ../../mod/friendica.php:55
715 msgid "This is Friendica, version"
716 msgstr "Questo ĆØ Friendica, versione"
717
718 #: ../../mod/friendica.php:56
719 msgid "running at web location"
720 msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
721
722 #: ../../mod/friendica.php:58
723 msgid ""
724 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
725 "more about the Friendica project."
726 msgstr "Visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per saperne di piĆ¹ sul progetto Friendica."
727
728 #: ../../mod/friendica.php:60
729 msgid "Bug reports and issues: please visit"
730 msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
731
732 #: ../../mod/friendica.php:61
733 msgid ""
734 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
735 "dot com"
736 msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc -  e-mail a  \"Info\" at Friendica punto com"
737
738 #: ../../mod/friendica.php:75
739 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
740 msgstr "Plugin/addon/applicazioni instalate"
741
742 #: ../../mod/friendica.php:88
743 msgid "No installed plugins/addons/apps"
744 msgstr "Nessun plugin/addons/applicazione installata"
745
746 #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
747 msgid "Item not found"
748 msgstr "Oggetto non trovato"
749
750 #: ../../mod/editpost.php:36
751 msgid "Edit post"
752 msgstr "Modifica messaggio"
753
754 #: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:942
755 msgid "Post to Email"
756 msgstr "Invia a email"
757
758 #: ../../mod/editpost.php:103 ../../mod/content.php:710
759 #: ../../mod/settings.php:605 ../../object/Item.php:107
760 msgid "Edit"
761 msgstr "Modifica"
762
763 #: ../../mod/editpost.php:104 ../../mod/wallmessage.php:150
764 #: ../../mod/message.php:291 ../../mod/message.php:478
765 #: ../../include/conversation.php:957
766 msgid "Upload photo"
767 msgstr "Carica foto"
768
769 #: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:958
770 msgid "upload photo"
771 msgstr "carica foto"
772
773 #: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:959
774 msgid "Attach file"
775 msgstr "Allega file"
776
777 #: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:960
778 msgid "attach file"
779 msgstr "allega file"
780
781 #: ../../mod/editpost.php:108 ../../mod/wallmessage.php:151
782 #: ../../mod/message.php:292 ../../mod/message.php:479
783 #: ../../include/conversation.php:961
784 msgid "Insert web link"
785 msgstr "Inserisci link"
786
787 #: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:962
788 msgid "web link"
789 msgstr "link web"
790
791 #: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:963
792 msgid "Insert video link"
793 msgstr "Inserire collegamento video"
794
795 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:964
796 msgid "video link"
797 msgstr "link video"
798
799 #: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:965
800 msgid "Insert audio link"
801 msgstr "Inserisci collegamento audio"
802
803 #: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:966
804 msgid "audio link"
805 msgstr "link audio"
806
807 #: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:967
808 msgid "Set your location"
809 msgstr "La tua posizione"
810
811 #: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:968
812 msgid "set location"
813 msgstr "posizione"
814
815 #: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:969
816 msgid "Clear browser location"
817 msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
818
819 #: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:970
820 msgid "clear location"
821 msgstr "canc. pos."
822
823 #: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:976
824 msgid "Permission settings"
825 msgstr "Impostazioni permessi"
826
827 #: ../../mod/editpost.php:127 ../../include/conversation.php:985
828 msgid "CC: email addresses"
829 msgstr "CC: indirizzi email"
830
831 #: ../../mod/editpost.php:128 ../../include/conversation.php:986
832 msgid "Public post"
833 msgstr "Messaggio pubblico"
834
835 #: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:972
836 msgid "Set title"
837 msgstr "Scegli un titolo"
838
839 #: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:974
840 msgid "Categories (comma-separated list)"
841 msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
842
843 #: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:988
844 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
845 msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
846
847 #: ../../mod/dfrn_request.php:93
848 msgid "This introduction has already been accepted."
849 msgstr "Questa presentazione ĆØ giĆ  stata accettata."
850
851 #: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:512
852 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
853 msgstr "L'indirizzo del profilo non ĆØ valido o non contiene un profilo."
854
855 #: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:517
856 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
857 msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
858
859 #: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:519
860 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
861 msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
862
863 #: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:522
864 #, php-format
865 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
866 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
867 msgstr[0] "%d parametro richiesto non ĆØ stato trovato all'indirizzo dato"
868 msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
869
870 #: ../../mod/dfrn_request.php:170
871 msgid "Introduction complete."
872 msgstr "Presentazione completa."
873
874 #: ../../mod/dfrn_request.php:209
875 msgid "Unrecoverable protocol error."
876 msgstr "Errore di comunicazione."
877
878 #: ../../mod/dfrn_request.php:237
879 msgid "Profile unavailable."
880 msgstr "Profilo non disponibile."
881
882 #: ../../mod/dfrn_request.php:262
883 #, php-format
884 msgid "%s has received too many connection requests today."
885 msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
886
887 #: ../../mod/dfrn_request.php:263
888 msgid "Spam protection measures have been invoked."
889 msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
890
891 #: ../../mod/dfrn_request.php:264
892 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
893 msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
894
895 #: ../../mod/dfrn_request.php:326
896 msgid "Invalid locator"
897 msgstr "Invalid locator"
898
899 #: ../../mod/dfrn_request.php:335
900 msgid "Invalid email address."
901 msgstr "Indirizzo email non valido."
902
903 #: ../../mod/dfrn_request.php:361
904 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
905 msgstr ""
906
907 #: ../../mod/dfrn_request.php:457
908 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
909 msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
910
911 #: ../../mod/dfrn_request.php:470
912 msgid "You have already introduced yourself here."
913 msgstr "Ti sei giĆ  presentato qui."
914
915 #: ../../mod/dfrn_request.php:474
916 #, php-format
917 msgid "Apparently you are already friends with %s."
918 msgstr "Pare che tu e %s siate giĆ  amici."
919
920 #: ../../mod/dfrn_request.php:495
921 msgid "Invalid profile URL."
922 msgstr "Indirizzo profilo non valido."
923
924 #: ../../mod/dfrn_request.php:501 ../../include/follow.php:27
925 msgid "Disallowed profile URL."
926 msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
927
928 #: ../../mod/dfrn_request.php:570 ../../mod/contacts.php:123
929 msgid "Failed to update contact record."
930 msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
931
932 #: ../../mod/dfrn_request.php:591
933 msgid "Your introduction has been sent."
934 msgstr "La tua presentazione ĆØ stata inviata."
935
936 #: ../../mod/dfrn_request.php:644
937 msgid "Please login to confirm introduction."
938 msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
939
940 #: ../../mod/dfrn_request.php:658
941 msgid ""
942 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
943 "<strong>this</strong> profile."
944 msgstr "Non hai fatto accesso con l'identitĆ  corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
945
946 #: ../../mod/dfrn_request.php:669
947 msgid "Hide this contact"
948 msgstr ""
949
950 #: ../../mod/dfrn_request.php:672
951 #, php-format
952 msgid "Welcome home %s."
953 msgstr "Bentornato a casa %s."
954
955 #: ../../mod/dfrn_request.php:673
956 #, php-format
957 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
958 msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
959
960 #: ../../mod/dfrn_request.php:674
961 msgid "Confirm"
962 msgstr "Conferma"
963
964 #: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3293
965 msgid "[Name Withheld]"
966 msgstr "[Nome Nascosto]"
967
968 #: ../../mod/dfrn_request.php:810
969 msgid ""
970 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
971 "communications networks:"
972 msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo IdentitĆ ' da uno dei seguenti network supportati:"
973
974 #: ../../mod/dfrn_request.php:826
975 msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
976 msgstr "<strike>Connetti un email come follower</strike> (in arrivo)"
977
978 #: ../../mod/dfrn_request.php:828
979 msgid ""
980 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
981 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
982 " Friendica site and join us today</a>."
983 msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>"
984
985 #: ../../mod/dfrn_request.php:831
986 msgid "Friend/Connection Request"
987 msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
988
989 #: ../../mod/dfrn_request.php:832
990 msgid ""
991 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
992 "testuser@identi.ca"
993 msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
994
995 #: ../../mod/dfrn_request.php:833
996 msgid "Please answer the following:"
997 msgstr "Rispondi:"
998
999 #: ../../mod/dfrn_request.php:834
1000 #, php-format
1001 msgid "Does %s know you?"
1002 msgstr "%s ti conosce?"
1003
1004 #: ../../mod/dfrn_request.php:837
1005 msgid "Add a personal note:"
1006 msgstr "Aggiungi una nota personale:"
1007
1008 #: ../../mod/dfrn_request.php:839 ../../include/contact_selectors.php:76
1009 msgid "Friendica"
1010 msgstr "Friendica"
1011
1012 #: ../../mod/dfrn_request.php:840
1013 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
1014 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
1015
1016 #: ../../mod/dfrn_request.php:841 ../../mod/settings.php:640
1017 #: ../../include/contact_selectors.php:80
1018 msgid "Diaspora"
1019 msgstr "Diaspora"
1020
1021 #: ../../mod/dfrn_request.php:842
1022 #, php-format
1023 msgid ""
1024 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
1025 " bar."
1026 msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
1027
1028 #: ../../mod/dfrn_request.php:843
1029 msgid "Your Identity Address:"
1030 msgstr "L'indirizzo della tua identitĆ :"
1031
1032 #: ../../mod/dfrn_request.php:846
1033 msgid "Submit Request"
1034 msgstr "Invia richiesta"
1035
1036 #: ../../mod/install.php:117
1037 msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
1038 msgstr "Friendica Social Communications Server - Setup"
1039
1040 #: ../../mod/install.php:123
1041 msgid "Could not connect to database."
1042 msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
1043
1044 #: ../../mod/install.php:127
1045 msgid "Could not create table."
1046 msgstr "Impossibile creare le tabelle."
1047
1048 #: ../../mod/install.php:133
1049 msgid "Your Friendica site database has been installed."
1050 msgstr "Il tuo Friendica ĆØ stato installato."
1051
1052 #: ../../mod/install.php:138
1053 msgid ""
1054 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
1055 "or mysql."
1056 msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
1057
1058 #: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:204
1059 #: ../../mod/install.php:488
1060 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
1061 msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
1062
1063 #: ../../mod/install.php:201
1064 msgid "System check"
1065 msgstr "Controllo sistema"
1066
1067 #: ../../mod/install.php:206
1068 msgid "Check again"
1069 msgstr "Controlla ancora"
1070
1071 #: ../../mod/install.php:225
1072 msgid "Database connection"
1073 msgstr "Connessione al database"
1074
1075 #: ../../mod/install.php:226
1076 msgid ""
1077 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
1078 "database."
1079 msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
1080
1081 #: ../../mod/install.php:227
1082 msgid ""
1083 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
1084 "questions about these settings."
1085 msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
1086
1087 #: ../../mod/install.php:228
1088 msgid ""
1089 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
1090 "create it before continuing."
1091 msgstr "Il database dovrĆ  giĆ  esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
1092
1093 #: ../../mod/install.php:232
1094 msgid "Database Server Name"
1095 msgstr "Nome del database server"
1096
1097 #: ../../mod/install.php:233
1098 msgid "Database Login Name"
1099 msgstr "Nome utente database"
1100
1101 #: ../../mod/install.php:234
1102 msgid "Database Login Password"
1103 msgstr "Password utente database"
1104
1105 #: ../../mod/install.php:235
1106 msgid "Database Name"
1107 msgstr "Nome database"
1108
1109 #: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
1110 msgid "Site administrator email address"
1111 msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
1112
1113 #: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
1114 msgid ""
1115 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
1116 "panel."
1117 msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
1118
1119 #: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:278
1120 msgid "Please select a default timezone for your website"
1121 msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
1122
1123 #: ../../mod/install.php:265
1124 msgid "Site settings"
1125 msgstr "Impostazioni sito"
1126
1127 #: ../../mod/install.php:318
1128 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
1129 msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
1130
1131 #: ../../mod/install.php:319
1132 msgid ""
1133 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
1134 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
1135 "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../../mod/install.php:323
1139 msgid "PHP executable path"
1140 msgstr "Percorso eseguibile PHP"
1141
1142 #: ../../mod/install.php:323
1143 msgid ""
1144 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
1145 "installation."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../../mod/install.php:328
1149 msgid "Command line PHP"
1150 msgstr "PHP da riga di comando"
1151
1152 #: ../../mod/install.php:337
1153 msgid ""
1154 "The command line version of PHP on your system does not have "
1155 "\"register_argc_argv\" enabled."
1156 msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
1157
1158 #: ../../mod/install.php:338
1159 msgid "This is required for message delivery to work."
1160 msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
1161
1162 #: ../../mod/install.php:340
1163 msgid "PHP register_argc_argv"
1164 msgstr "PHP register_argc_argv"
1165
1166 #: ../../mod/install.php:361
1167 msgid ""
1168 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
1169 "generate encryption keys"
1170 msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non ĆØ in grado di generare le chiavi di criptazione"
1171
1172 #: ../../mod/install.php:362
1173 msgid ""
1174 "If running under Windows, please see "
1175 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1176 msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1177
1178 #: ../../mod/install.php:364
1179 msgid "Generate encryption keys"
1180 msgstr "Genera chiavi di criptazione"
1181
1182 #: ../../mod/install.php:371
1183 msgid "libCurl PHP module"
1184 msgstr "modulo PHP libCurl"
1185
1186 #: ../../mod/install.php:372
1187 msgid "GD graphics PHP module"
1188 msgstr "modulo PHP GD graphics"
1189
1190 #: ../../mod/install.php:373
1191 msgid "OpenSSL PHP module"
1192 msgstr "modulo PHP OpenSSL"
1193
1194 #: ../../mod/install.php:374
1195 msgid "mysqli PHP module"
1196 msgstr "modulo PHP mysqli"
1197
1198 #: ../../mod/install.php:375
1199 msgid "mb_string PHP module"
1200 msgstr "modulo PHP mb_string"
1201
1202 #: ../../mod/install.php:380 ../../mod/install.php:382
1203 msgid "Apache mod_rewrite module"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../../mod/install.php:380
1207 msgid ""
1208 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
1209 msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache ĆØ richiesto, ma non risulta installato"
1210
1211 #: ../../mod/install.php:388
1212 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
1213 msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP ĆØ richiesto, ma non risulta installato."
1214
1215 #: ../../mod/install.php:392
1216 msgid ""
1217 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
1218 msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG ĆØ richiesto, ma non risulta installato."
1219
1220 #: ../../mod/install.php:396
1221 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
1222 msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP ĆØ richiesto, ma non risulta installato."
1223
1224 #: ../../mod/install.php:400
1225 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
1226 msgstr "Errore: il modulo mysqli di PHP ĆØ richiesto, ma non risulta installato"
1227
1228 #: ../../mod/install.php:404
1229 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
1230 msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string ĆØ richiesto, ma non risulta installato."
1231
1232 #: ../../mod/install.php:421
1233 msgid ""
1234 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
1235 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
1236 msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non ĆØ in grado di farlo."
1237
1238 #: ../../mod/install.php:422
1239 msgid ""
1240 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
1241 "to write files in your folder - even if you can."
1242 msgstr "CiĆ² ĆØ dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server puĆ² non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
1243
1244 #: ../../mod/install.php:423
1245 msgid ""
1246 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
1247 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../../mod/install.php:424
1251 msgid ""
1252 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
1253 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../../mod/install.php:427
1257 msgid ".htconfig.php is writable"
1258 msgstr ".htconfig.php ĆØ scrivibile"
1259
1260 #: ../../mod/install.php:439
1261 msgid ""
1262 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../../mod/install.php:441
1266 msgid "Url rewrite is working"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../../mod/install.php:451
1270 msgid ""
1271 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
1272 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
1273 "server root."
1274 msgstr "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non puĆ² essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito."
1275
1276 #: ../../mod/install.php:475
1277 msgid "Errors encountered creating database tables."
1278 msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori."
1279
1280 #: ../../mod/install.php:486
1281 msgid "<h1>What next</h1>"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../../mod/install.php:487
1285 msgid ""
1286 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
1287 "poller."
1288 msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del poller."
1289
1290 #: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
1291 #: ../../include/bb2diaspora.php:390
1292 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
1293 msgstr "l d F Y \\@ G:i"
1294
1295 #: ../../mod/localtime.php:24
1296 msgid "Time Conversion"
1297 msgstr "Conversione Ora"
1298
1299 #: ../../mod/localtime.php:26
1300 msgid ""
1301 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
1302 "friends in unknown timezones."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../../mod/localtime.php:30
1306 #, php-format
1307 msgid "UTC time: %s"
1308 msgstr "Ora UTC: %s"
1309
1310 #: ../../mod/localtime.php:33
1311 #, php-format
1312 msgid "Current timezone: %s"
1313 msgstr "Fuso orario corrente: %s"
1314
1315 #: ../../mod/localtime.php:36
1316 #, php-format
1317 msgid "Converted localtime: %s"
1318 msgstr "Ora locale convertita: %s"
1319
1320 #: ../../mod/localtime.php:41
1321 msgid "Please select your timezone:"
1322 msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
1323
1324 #: ../../mod/poke.php:192
1325 msgid "Poke/Prod"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../../mod/poke.php:193
1329 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../../mod/poke.php:194
1333 msgid "Recipient"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../../mod/poke.php:195
1337 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../../mod/poke.php:198
1341 msgid "Make this post private"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../../mod/match.php:12
1345 msgid "Profile Match"
1346 msgstr "Profili corrispondenti"
1347
1348 #: ../../mod/match.php:20
1349 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
1350 msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
1351
1352 #: ../../mod/match.php:57
1353 msgid "is interested in:"
1354 msgstr "ĆØ interessato a:"
1355
1356 #: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
1357 #: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1175
1358 msgid "Connect"
1359 msgstr "Connetti"
1360
1361 #: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
1362 msgid "No matches"
1363 msgstr "Nessun risultato"
1364
1365 #: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
1366 msgid "Remote privacy information not available."
1367 msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
1368
1369 #: ../../mod/lockview.php:48
1370 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:123
1371 msgid "Visible to:"
1372 msgstr "Visibile a:"
1373
1374 #: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:544
1375 msgid "No such group"
1376 msgstr "Nessun gruppo"
1377
1378 #: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:555
1379 msgid "Group is empty"
1380 msgstr "Il gruppo ĆØ vuoto"
1381
1382 #: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:559
1383 msgid "Group: "
1384 msgstr "Gruppo: "
1385
1386 #: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:722
1387 #: ../../include/conversation.php:563 ../../object/Item.php:116
1388 msgid "Select"
1389 msgstr "Seleziona"
1390
1391 #: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:815
1392 #: ../../mod/content.php:816 ../../include/conversation.php:582
1393 #: ../../object/Item.php:227 ../../object/Item.php:228
1394 #, php-format
1395 msgid "View %s's profile @ %s"
1396 msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
1397
1398 #: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:827
1399 #: ../../include/conversation.php:602 ../../object/Item.php:240
1400 #, php-format
1401 msgid "%s from %s"
1402 msgstr "%s da %s"
1403
1404 #: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:617
1405 msgid "View in context"
1406 msgstr "Vedi nel contesto"
1407
1408 #: ../../mod/content.php:586 ../../object/Item.php:277
1409 #, php-format
1410 msgid "%d comment"
1411 msgid_plural "%d comments"
1412 msgstr[0] "%d commento"
1413 msgstr[1] "%d commenti"
1414
1415 #: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1441
1416 #: ../../object/Item.php:279 ../../object/Item.php:292
1417 msgid "comment"
1418 msgid_plural "comments"
1419 msgstr[0] ""
1420 msgstr[1] "commento"
1421
1422 #: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:77
1423 #: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
1424 #: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../boot.php:586
1425 #: ../../object/Item.php:280 ../../addon.old/page/page.php:77
1426 #: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
1427 msgid "show more"
1428 msgstr "mostra di piĆ¹"
1429
1430 #: ../../mod/content.php:667 ../../object/Item.php:196
1431 msgid "like"
1432 msgstr "mi piace"
1433
1434 #: ../../mod/content.php:668 ../../object/Item.php:197
1435 msgid "dislike"
1436 msgstr "non mi piace"
1437
1438 #: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
1439 msgid "Share this"
1440 msgstr "Condividi questo"
1441
1442 #: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
1443 msgid "share"
1444 msgstr "condividi"
1445
1446 #: ../../mod/content.php:694 ../../object/Item.php:559
1447 msgid "Bold"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../../mod/content.php:695 ../../object/Item.php:560
1451 msgid "Italic"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../../mod/content.php:696 ../../object/Item.php:561
1455 msgid "Underline"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../../mod/content.php:697 ../../object/Item.php:562
1459 msgid "Quote"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../../mod/content.php:698 ../../object/Item.php:563
1463 msgid "Code"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../../mod/content.php:699 ../../object/Item.php:564
1467 msgid "Image"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../../mod/content.php:700 ../../object/Item.php:565
1471 msgid "Link"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../../mod/content.php:701 ../../object/Item.php:566
1475 msgid "Video"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../../mod/content.php:735 ../../object/Item.php:180
1479 msgid "add star"
1480 msgstr "aggiungi a speciali"
1481
1482 #: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:181
1483 msgid "remove star"
1484 msgstr "rimuovi da speciali"
1485
1486 #: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:182
1487 msgid "toggle star status"
1488 msgstr "Inverti stato preferito"
1489
1490 #: ../../mod/content.php:740 ../../object/Item.php:185
1491 msgid "starred"
1492 msgstr "preferito"
1493
1494 #: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:186
1495 msgid "add tag"
1496 msgstr "aggiungi tag"
1497
1498 #: ../../mod/content.php:745 ../../object/Item.php:120
1499 msgid "save to folder"
1500 msgstr "salva nella cartella"
1501
1502 #: ../../mod/content.php:817 ../../object/Item.php:229
1503 msgid "to"
1504 msgstr "a"
1505
1506 #: ../../mod/content.php:818 ../../object/Item.php:230
1507 msgid "Wall-to-Wall"
1508 msgstr "Da bacheca a bacheca"
1509
1510 #: ../../mod/content.php:819 ../../object/Item.php:231
1511 msgid "via Wall-To-Wall:"
1512 msgstr "da bacheca a bacheca"
1513
1514 #: ../../mod/home.php:28 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
1515 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179
1516 #, php-format
1517 msgid "Welcome to %s"
1518 msgstr "Benvenuto su %s"
1519
1520 #: ../../mod/notifications.php:26
1521 msgid "Invalid request identifier."
1522 msgstr "L'identificativo della richiesta non ĆØ valido."
1523
1524 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:164
1525 #: ../../mod/notifications.php:210
1526 msgid "Discard"
1527 msgstr "Scarta"
1528
1529 #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:163
1530 #: ../../mod/notifications.php:209 ../../mod/contacts.php:321
1531 #: ../../mod/contacts.php:375
1532 msgid "Ignore"
1533 msgstr "Ignora"
1534
1535 #: ../../mod/notifications.php:78
1536 msgid "System"
1537 msgstr "Sistema"
1538
1539 #: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:113
1540 msgid "Network"
1541 msgstr "Rete"
1542
1543 #: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:407
1544 msgid "Personal"
1545 msgstr "Personale"
1546
1547 #: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:86
1548 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115
1549 msgid "Home"
1550 msgstr "Home"
1551
1552 #: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:121
1553 msgid "Introductions"
1554 msgstr "Presentazioni"
1555
1556 #: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:176
1557 #: ../../include/nav.php:128
1558 msgid "Messages"
1559 msgstr "Messaggi"
1560
1561 #: ../../mod/notifications.php:122
1562 msgid "Show Ignored Requests"
1563 msgstr "Mostra richieste ignorate"
1564
1565 #: ../../mod/notifications.php:122
1566 msgid "Hide Ignored Requests"
1567 msgstr "Nascondi richieste ignorate"
1568
1569 #: ../../mod/notifications.php:148 ../../mod/notifications.php:194
1570 msgid "Notification type: "
1571 msgstr "Tipo di notifica: "
1572
1573 #: ../../mod/notifications.php:149
1574 msgid "Friend Suggestion"
1575 msgstr "Amico suggerito"
1576
1577 #: ../../mod/notifications.php:151
1578 #, php-format
1579 msgid "suggested by %s"
1580 msgstr "sugerito da %s"
1581
1582 #: ../../mod/notifications.php:156 ../../mod/notifications.php:203
1583 #: ../../mod/contacts.php:381
1584 msgid "Hide this contact from others"
1585 msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
1586
1587 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
1588 msgid "Post a new friend activity"
1589 msgstr "Invia una attivitĆ  \"ĆØ ora amico con\""
1590
1591 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
1592 msgid "if applicable"
1593 msgstr "se applicabile"
1594
1595 #: ../../mod/notifications.php:160 ../../mod/notifications.php:207
1596 #: ../../mod/admin.php:694
1597 msgid "Approve"
1598 msgstr "Approva"
1599
1600 #: ../../mod/notifications.php:180
1601 msgid "Claims to be known to you: "
1602 msgstr "Dice di conoscerti: "
1603
1604 #: ../../mod/notifications.php:180
1605 msgid "yes"
1606 msgstr "si"
1607
1608 #: ../../mod/notifications.php:180
1609 msgid "no"
1610 msgstr "no"
1611
1612 #: ../../mod/notifications.php:187
1613 msgid "Approve as: "
1614 msgstr "Approva come: "
1615
1616 #: ../../mod/notifications.php:188
1617 msgid "Friend"
1618 msgstr "Amico"
1619
1620 #: ../../mod/notifications.php:189
1621 msgid "Sharer"
1622 msgstr "Condivisore"
1623
1624 #: ../../mod/notifications.php:189
1625 msgid "Fan/Admirer"
1626 msgstr "Fan/Ammiratore"
1627
1628 #: ../../mod/notifications.php:195
1629 msgid "Friend/Connect Request"
1630 msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
1631
1632 #: ../../mod/notifications.php:195
1633 msgid "New Follower"
1634 msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
1635
1636 #: ../../mod/notifications.php:216
1637 msgid "No introductions."
1638 msgstr "Nessuna presentazione."
1639
1640 #: ../../mod/notifications.php:219 ../../include/nav.php:122
1641 msgid "Notifications"
1642 msgstr "Notifiche"
1643
1644 #: ../../mod/notifications.php:256 ../../mod/notifications.php:381
1645 #: ../../mod/notifications.php:468
1646 #, php-format
1647 msgid "%s liked %s's post"
1648 msgstr "a %s ĆØ piaciuto il messaggio di %s"
1649
1650 #: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:390
1651 #: ../../mod/notifications.php:477
1652 #, php-format
1653 msgid "%s disliked %s's post"
1654 msgstr "a %s non ĆØ piaciuto il messaggio di %s"
1655
1656 #: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:404
1657 #: ../../mod/notifications.php:491
1658 #, php-format
1659 msgid "%s is now friends with %s"
1660 msgstr "%s ĆØ ora amico di %s"
1661
1662 #: ../../mod/notifications.php:286 ../../mod/notifications.php:411
1663 #, php-format
1664 msgid "%s created a new post"
1665 msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
1666
1667 #: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
1668 #: ../../mod/notifications.php:500
1669 #, php-format
1670 msgid "%s commented on %s's post"
1671 msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
1672
1673 #: ../../mod/notifications.php:301
1674 msgid "No more network notifications."
1675 msgstr "Nessuna nuova."
1676
1677 #: ../../mod/notifications.php:305
1678 msgid "Network Notifications"
1679 msgstr "Notifiche dalla rete"
1680
1681 #: ../../mod/notifications.php:331 ../../mod/notify.php:61
1682 msgid "No more system notifications."
1683 msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
1684
1685 #: ../../mod/notifications.php:335 ../../mod/notify.php:65
1686 msgid "System Notifications"
1687 msgstr "Notifiche di sistema"
1688
1689 #: ../../mod/notifications.php:426
1690 msgid "No more personal notifications."
1691 msgstr "Nessuna nuova."
1692
1693 #: ../../mod/notifications.php:430
1694 msgid "Personal Notifications"
1695 msgstr "Notifiche personali"
1696
1697 #: ../../mod/notifications.php:507
1698 msgid "No more home notifications."
1699 msgstr "Nessuna nuova."
1700
1701 #: ../../mod/notifications.php:511
1702 msgid "Home Notifications"
1703 msgstr "Notifiche bacheca"
1704
1705 #: ../../mod/contacts.php:84 ../../mod/contacts.php:164
1706 msgid "Could not access contact record."
1707 msgstr "Non ĆØ possibile accedere al contatto."
1708
1709 #: ../../mod/contacts.php:98
1710 msgid "Could not locate selected profile."
1711 msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
1712
1713 #: ../../mod/contacts.php:121
1714 msgid "Contact updated."
1715 msgstr "Contatto aggiornato."
1716
1717 #: ../../mod/contacts.php:186
1718 msgid "Contact has been blocked"
1719 msgstr "Il contatto ĆØ stato bloccato"
1720
1721 #: ../../mod/contacts.php:186
1722 msgid "Contact has been unblocked"
1723 msgstr "Il contatto ĆØ stato sbloccato"
1724
1725 #: ../../mod/contacts.php:200
1726 msgid "Contact has been ignored"
1727 msgstr "Il contatto ĆØ ignorato"
1728
1729 #: ../../mod/contacts.php:200
1730 msgid "Contact has been unignored"
1731 msgstr "Il contatto non ĆØ piĆ¹ ignorato"
1732
1733 #: ../../mod/contacts.php:216
1734 msgid "Contact has been archived"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../../mod/contacts.php:216
1738 msgid "Contact has been unarchived"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../../mod/contacts.php:229
1742 msgid "Contact has been removed."
1743 msgstr "Il contatto ĆØ stato rimosso."
1744
1745 #: ../../mod/contacts.php:263
1746 #, php-format
1747 msgid "You are mutual friends with %s"
1748 msgstr "Sei amico reciproco con %s"
1749
1750 #: ../../mod/contacts.php:267
1751 #, php-format
1752 msgid "You are sharing with %s"
1753 msgstr "Stai condividendo con %s"
1754
1755 #: ../../mod/contacts.php:272
1756 #, php-format
1757 msgid "%s is sharing with you"
1758 msgstr "%s sta condividendo con te"
1759
1760 #: ../../mod/contacts.php:289
1761 msgid "Private communications are not available for this contact."
1762 msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
1763
1764 #: ../../mod/contacts.php:292
1765 msgid "Never"
1766 msgstr "Mai"
1767
1768 #: ../../mod/contacts.php:296
1769 msgid "(Update was successful)"
1770 msgstr "(L'aggiornamento ĆØ stato completato)"
1771
1772 #: ../../mod/contacts.php:296
1773 msgid "(Update was not successful)"
1774 msgstr "(L'aggiornamento non ĆØ stato completato)"
1775
1776 #: ../../mod/contacts.php:298
1777 msgid "Suggest friends"
1778 msgstr "Suggerisci amici"
1779
1780 #: ../../mod/contacts.php:302
1781 #, php-format
1782 msgid "Network type: %s"
1783 msgstr "Tipo di rete: %s"
1784
1785 #: ../../mod/contacts.php:305 ../../include/contact_widgets.php:190
1786 #, php-format
1787 msgid "%d contact in common"
1788 msgid_plural "%d contacts in common"
1789 msgstr[0] "%d contatto in comune"
1790 msgstr[1] "%d contatti in comune"
1791
1792 #: ../../mod/contacts.php:310
1793 msgid "View all contacts"
1794 msgstr "Vedi tutti i contatti"
1795
1796 #: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
1797 #: ../../mod/admin.php:698
1798 msgid "Unblock"
1799 msgstr "Sblocca"
1800
1801 #: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
1802 #: ../../mod/admin.php:697
1803 msgid "Block"
1804 msgstr "Blocca"
1805
1806 #: ../../mod/contacts.php:318
1807 msgid "Toggle Blocked status"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../../mod/contacts.php:321 ../../mod/contacts.php:375
1811 msgid "Unignore"
1812 msgstr "Non ignorare"
1813
1814 #: ../../mod/contacts.php:324
1815 msgid "Toggle Ignored status"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../../mod/contacts.php:328
1819 msgid "Unarchive"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../../mod/contacts.php:328
1823 msgid "Archive"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../../mod/contacts.php:331
1827 msgid "Toggle Archive status"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../../mod/contacts.php:334
1831 msgid "Repair"
1832 msgstr "Ripara"
1833
1834 #: ../../mod/contacts.php:337
1835 msgid "Advanced Contact Settings"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../../mod/contacts.php:343
1839 msgid "Communications lost with this contact!"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../../mod/contacts.php:346
1843 msgid "Contact Editor"
1844 msgstr "Editor dei Contatti"
1845
1846 #: ../../mod/contacts.php:349
1847 msgid "Profile Visibility"
1848 msgstr "VisibilitĆ  del profilo"
1849
1850 #: ../../mod/contacts.php:350
1851 #, php-format
1852 msgid ""
1853 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
1854 "profile securely."
1855 msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
1856
1857 #: ../../mod/contacts.php:351
1858 msgid "Contact Information / Notes"
1859 msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
1860
1861 #: ../../mod/contacts.php:352
1862 msgid "Edit contact notes"
1863 msgstr "Modifica note contatto"
1864
1865 #: ../../mod/contacts.php:357 ../../mod/contacts.php:549
1866 #: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
1867 #, php-format
1868 msgid "Visit %s's profile [%s]"
1869 msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
1870
1871 #: ../../mod/contacts.php:358
1872 msgid "Block/Unblock contact"
1873 msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
1874
1875 #: ../../mod/contacts.php:359
1876 msgid "Ignore contact"
1877 msgstr "Ignora il contatto"
1878
1879 #: ../../mod/contacts.php:360
1880 msgid "Repair URL settings"
1881 msgstr "Impostazioni riparazione URL"
1882
1883 #: ../../mod/contacts.php:361
1884 msgid "View conversations"
1885 msgstr "Vedi conversazioni"
1886
1887 #: ../../mod/contacts.php:363
1888 msgid "Delete contact"
1889 msgstr "Rimuovi contatto"
1890
1891 #: ../../mod/contacts.php:367
1892 msgid "Last update:"
1893 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
1894
1895 #: ../../mod/contacts.php:369
1896 msgid "Update public posts"
1897 msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
1898
1899 #: ../../mod/contacts.php:371 ../../mod/admin.php:1170
1900 msgid "Update now"
1901 msgstr "Aggiorna adesso"
1902
1903 #: ../../mod/contacts.php:378
1904 msgid "Currently blocked"
1905 msgstr "Bloccato"
1906
1907 #: ../../mod/contacts.php:379
1908 msgid "Currently ignored"
1909 msgstr "Ignorato"
1910
1911 #: ../../mod/contacts.php:380
1912 msgid "Currently archived"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../../mod/contacts.php:381
1916 msgid ""
1917 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
1918 msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
1919
1920 #: ../../mod/contacts.php:434
1921 msgid "Suggestions"
1922 msgstr "Suggerimenti"
1923
1924 #: ../../mod/contacts.php:437
1925 msgid "Suggest potential friends"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../../mod/contacts.php:440 ../../mod/group.php:191
1929 msgid "All Contacts"
1930 msgstr "Tutti i contatti"
1931
1932 #: ../../mod/contacts.php:443
1933 msgid "Show all contacts"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../../mod/contacts.php:446
1937 msgid "Unblocked"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../../mod/contacts.php:449
1941 msgid "Only show unblocked contacts"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../../mod/contacts.php:453
1945 msgid "Blocked"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../../mod/contacts.php:456
1949 msgid "Only show blocked contacts"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../../mod/contacts.php:460
1953 msgid "Ignored"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../../mod/contacts.php:463
1957 msgid "Only show ignored contacts"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../../mod/contacts.php:467
1961 msgid "Archived"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../../mod/contacts.php:470
1965 msgid "Only show archived contacts"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../../mod/contacts.php:474
1969 msgid "Hidden"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../../mod/contacts.php:477
1973 msgid "Only show hidden contacts"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../../mod/contacts.php:525
1977 msgid "Mutual Friendship"
1978 msgstr "Amicizia reciproca"
1979
1980 #: ../../mod/contacts.php:529
1981 msgid "is a fan of yours"
1982 msgstr "ĆØ un tuo fan"
1983
1984 #: ../../mod/contacts.php:533
1985 msgid "you are a fan of"
1986 msgstr "sei un fan di"
1987
1988 #: ../../mod/contacts.php:550 ../../mod/nogroup.php:41
1989 msgid "Edit contact"
1990 msgstr "Modifca contatto"
1991
1992 #: ../../mod/contacts.php:571 ../../view/theme/diabook/theme.php:88
1993 #: ../../include/nav.php:139
1994 msgid "Contacts"
1995 msgstr "Contatti"
1996
1997 #: ../../mod/contacts.php:575
1998 msgid "Search your contacts"
1999 msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
2000
2001 #: ../../mod/contacts.php:576 ../../mod/directory.php:59
2002 msgid "Finding: "
2003 msgstr "Ricerca: "
2004
2005 #: ../../mod/contacts.php:577 ../../mod/directory.php:61
2006 #: ../../include/contact_widgets.php:33
2007 msgid "Find"
2008 msgstr "Trova"
2009
2010 #: ../../mod/lostpass.php:16
2011 msgid "No valid account found."
2012 msgstr "Nessun account valido trovato."
2013
2014 #: ../../mod/lostpass.php:32
2015 msgid "Password reset request issued. Check your email."
2016 msgstr "La richiesta per reimpostare la password ĆØ stata inviata. Controlla la tua email."
2017
2018 #: ../../mod/lostpass.php:43
2019 #, php-format
2020 msgid "Password reset requested at %s"
2021 msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
2022
2023 #: ../../mod/lostpass.php:45 ../../mod/lostpass.php:107
2024 #: ../../mod/register.php:90 ../../mod/register.php:144
2025 #: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:752
2026 #: ../../addon/facebook/facebook.php:702
2027 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661
2028 #: ../../addon/public_server/public_server.php:62
2029 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3302
2030 #: ../../boot.php:799 ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
2031 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200
2032 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661
2033 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62
2034 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:67
2035 msgid "Administrator"
2036 msgstr "Amministratore"
2037
2038 #: ../../mod/lostpass.php:65
2039 msgid ""
2040 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
2041 "Password reset failed."
2042 msgstr "La richiesta non puĆ² essere verificata. (Puoi averla giĆ  richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita."
2043
2044 #: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:936
2045 msgid "Password Reset"
2046 msgstr "Reimpostazione password"
2047
2048 #: ../../mod/lostpass.php:84
2049 msgid "Your password has been reset as requested."
2050 msgstr "La tua password ĆØ stata reimpostata come richiesto."
2051
2052 #: ../../mod/lostpass.php:85
2053 msgid "Your new password is"
2054 msgstr "La tua nuova password ĆØ"
2055
2056 #: ../../mod/lostpass.php:86
2057 msgid "Save or copy your new password - and then"
2058 msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
2059
2060 #: ../../mod/lostpass.php:87
2061 msgid "click here to login"
2062 msgstr "clicca qui per entrare"
2063
2064 #: ../../mod/lostpass.php:88
2065 msgid ""
2066 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
2067 "successful login."
2068 msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
2069
2070 #: ../../mod/lostpass.php:119
2071 msgid "Forgot your Password?"
2072 msgstr "Hai dimenticato la password?"
2073
2074 #: ../../mod/lostpass.php:120
2075 msgid ""
2076 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
2077 "your email for further instructions."
2078 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
2079
2080 #: ../../mod/lostpass.php:121
2081 msgid "Nickname or Email: "
2082 msgstr "Nome utente o email: "
2083
2084 #: ../../mod/lostpass.php:122
2085 msgid "Reset"
2086 msgstr "Reimposta"
2087
2088 #: ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:137
2089 msgid "Account settings"
2090 msgstr "Parametri account"
2091
2092 #: ../../mod/settings.php:35
2093 msgid "Display settings"
2094 msgstr "Impostazioni grafiche"
2095
2096 #: ../../mod/settings.php:41
2097 msgid "Connector settings"
2098 msgstr "Impostazioni connettori"
2099
2100 #: ../../mod/settings.php:46
2101 msgid "Plugin settings"
2102 msgstr "Impostazioni plugin"
2103
2104 #: ../../mod/settings.php:51
2105 msgid "Connected apps"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../../mod/settings.php:56
2109 msgid "Export personal data"
2110 msgstr "Esporta dati personali"
2111
2112 #: ../../mod/settings.php:61
2113 msgid "Remove account"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../../mod/settings.php:69 ../../mod/newmember.php:22
2117 #: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990
2118 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
2119 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:614
2120 #: ../../include/nav.php:137 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
2121 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36
2122 msgid "Settings"
2123 msgstr "Impostazioni"
2124
2125 #: ../../mod/settings.php:113
2126 msgid "Missing some important data!"
2127 msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
2128
2129 #: ../../mod/settings.php:116 ../../mod/settings.php:569
2130 msgid "Update"
2131 msgstr "Aggiorna"
2132
2133 #: ../../mod/settings.php:221
2134 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
2135 msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
2136
2137 #: ../../mod/settings.php:226
2138 msgid "Email settings updated."
2139 msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
2140
2141 #: ../../mod/settings.php:290
2142 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
2143 msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
2144
2145 #: ../../mod/settings.php:295
2146 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
2147 msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
2148
2149 #: ../../mod/settings.php:306
2150 msgid "Password changed."
2151 msgstr "Password cambiata."
2152
2153 #: ../../mod/settings.php:308
2154 msgid "Password update failed. Please try again."
2155 msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
2156
2157 #: ../../mod/settings.php:373
2158 msgid " Please use a shorter name."
2159 msgstr " Usa un nome piĆ¹ corto."
2160
2161 #: ../../mod/settings.php:375
2162 msgid " Name too short."
2163 msgstr " Nome troppo corto."
2164
2165 #: ../../mod/settings.php:381
2166 msgid " Not valid email."
2167 msgstr " Email non valida."
2168
2169 #: ../../mod/settings.php:383
2170 msgid " Cannot change to that email."
2171 msgstr "Non puoi usare quella email."
2172
2173 #: ../../mod/settings.php:437
2174 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../../mod/settings.php:441
2178 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../../mod/settings.php:471 ../../addon/facebook/facebook.php:495
2182 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144
2183 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:204
2184 #: ../../addon/impressum/impressum.php:78
2185 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
2186 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
2187 #: ../../addon/twitter/twitter.php:389
2188 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
2189 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144
2190 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78
2191 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:80
2192 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon.old/piwik/piwik.php:105
2193 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:389
2194 msgid "Settings updated."
2195 msgstr "Impostazioni aggiornate."
2196
2197 #: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/settings.php:568
2198 #: ../../mod/settings.php:604
2199 msgid "Add application"
2200 msgstr "Aggiungi applicazione"
2201
2202 #: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/settings.php:572
2203 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:570
2204 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570
2205 msgid "Consumer Key"
2206 msgstr "Consumer Key"
2207
2208 #: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/settings.php:573
2209 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:569
2210 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569
2211 msgid "Consumer Secret"
2212 msgstr "Consumer Secret"
2213
2214 #: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:574
2215 msgid "Redirect"
2216 msgstr "Redirect"
2217
2218 #: ../../mod/settings.php:549 ../../mod/settings.php:575
2219 msgid "Icon url"
2220 msgstr "Url icona"
2221
2222 #: ../../mod/settings.php:560
2223 msgid "You can't edit this application."
2224 msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
2225
2226 #: ../../mod/settings.php:603
2227 msgid "Connected Apps"
2228 msgstr "Applicazioni Collegate"
2229
2230 #: ../../mod/settings.php:607
2231 msgid "Client key starts with"
2232 msgstr "Chiave del client inizia con"
2233
2234 #: ../../mod/settings.php:608
2235 msgid "No name"
2236 msgstr "Nessun nome"
2237
2238 #: ../../mod/settings.php:609
2239 msgid "Remove authorization"
2240 msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
2241
2242 #: ../../mod/settings.php:620
2243 msgid "No Plugin settings configured"
2244 msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"
2245
2246 #: ../../mod/settings.php:628 ../../addon/widgets/widgets.php:123
2247 #: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123
2248 msgid "Plugin Settings"
2249 msgstr "Impostazioni plugin"
2250
2251 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2252 #, php-format
2253 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
2254 msgstr "Il supporto integrato per la connettivitĆ  con %s ĆØ %s"
2255
2256 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2257 msgid "enabled"
2258 msgstr "abilitato"
2259
2260 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2261 msgid "disabled"
2262 msgstr "disabilitato"
2263
2264 #: ../../mod/settings.php:641
2265 msgid "StatusNet"
2266 msgstr "StatusNet"
2267
2268 #: ../../mod/settings.php:673
2269 msgid "Email access is disabled on this site."
2270 msgstr "L'accesso email ĆØ disabilitato su questo sito."
2271
2272 #: ../../mod/settings.php:679
2273 msgid "Connector Settings"
2274 msgstr "Impostazioni Connettore"
2275
2276 #: ../../mod/settings.php:684
2277 msgid "Email/Mailbox Setup"
2278 msgstr "Impostazioni email"
2279
2280 #: ../../mod/settings.php:685
2281 msgid ""
2282 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
2283 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
2284 msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
2285
2286 #: ../../mod/settings.php:686
2287 msgid "Last successful email check:"
2288 msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
2289
2290 #: ../../mod/settings.php:688
2291 msgid "IMAP server name:"
2292 msgstr "Nome server IMAP:"
2293
2294 #: ../../mod/settings.php:689
2295 msgid "IMAP port:"
2296 msgstr "Porta IMAP:"
2297
2298 #: ../../mod/settings.php:690
2299 msgid "Security:"
2300 msgstr "Sicurezza:"
2301
2302 #: ../../mod/settings.php:690 ../../mod/settings.php:695
2303 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2304 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2305 msgid "None"
2306 msgstr "Nessuna"
2307
2308 #: ../../mod/settings.php:691
2309 msgid "Email login name:"
2310 msgstr "Nome utente email:"
2311
2312 #: ../../mod/settings.php:692
2313 msgid "Email password:"
2314 msgstr "Password email:"
2315
2316 #: ../../mod/settings.php:693
2317 msgid "Reply-to address:"
2318 msgstr "Indirizzo di risposta:"
2319
2320 #: ../../mod/settings.php:694
2321 msgid "Send public posts to all email contacts:"
2322 msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
2323
2324 #: ../../mod/settings.php:695
2325 msgid "Action after import:"
2326 msgstr "Azione post importazione:"
2327
2328 #: ../../mod/settings.php:695
2329 msgid "Mark as seen"
2330 msgstr "Segna come letto"
2331
2332 #: ../../mod/settings.php:695
2333 msgid "Move to folder"
2334 msgstr "Sposta nella cartella"
2335
2336 #: ../../mod/settings.php:696
2337 msgid "Move to folder:"
2338 msgstr "Sposta nella cartella:"
2339
2340 #: ../../mod/settings.php:727 ../../mod/admin.php:402
2341 msgid "No special theme for mobile devices"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../../mod/settings.php:767
2345 msgid "Display Settings"
2346 msgstr "Impostazioni Grafiche"
2347
2348 #: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:784
2349 msgid "Display Theme:"
2350 msgstr "Tema:"
2351
2352 #: ../../mod/settings.php:774
2353 msgid "Mobile Theme:"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../../mod/settings.php:775
2357 msgid "Update browser every xx seconds"
2358 msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
2359
2360 #: ../../mod/settings.php:775
2361 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
2362 msgstr "Minimo 10 secondi, nessun limite massimo"
2363
2364 #: ../../mod/settings.php:776
2365 msgid "Number of items to display per page:"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../../mod/settings.php:776
2369 msgid "Maximum of 100 items"
2370 msgstr "Massimo 100 voci"
2371
2372 #: ../../mod/settings.php:777
2373 msgid "Don't show emoticons"
2374 msgstr "Non mostrare le emoticons"
2375
2376 #: ../../mod/settings.php:853
2377 msgid "Normal Account Page"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../../mod/settings.php:854
2381 msgid "This account is a normal personal profile"
2382 msgstr "Questo account ĆØ un normale profilo personale"
2383
2384 #: ../../mod/settings.php:857
2385 msgid "Soapbox Page"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../../mod/settings.php:858
2389 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
2390 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarĆ  accettato automaticamente come fan che potrĆ  solamente leggere la bacheca"
2391
2392 #: ../../mod/settings.php:861
2393 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../../mod/settings.php:862
2397 msgid ""
2398 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
2399 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarĆ  accettato automaticamente come fan che potrĆ  leggere e scrivere sulla bacheca"
2400
2401 #: ../../mod/settings.php:865
2402 msgid "Automatic Friend Page"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../../mod/settings.php:866
2406 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
2407 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarĆ  accettato automaticamente come amico"
2408
2409 #: ../../mod/settings.php:869
2410 msgid "Private Forum [Experimental]"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../../mod/settings.php:870
2414 msgid "Private forum - approved members only"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: ../../mod/settings.php:882
2418 msgid "OpenID:"
2419 msgstr "OpenID:"
2420
2421 #: ../../mod/settings.php:882
2422 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
2423 msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
2424
2425 #: ../../mod/settings.php:892
2426 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
2427 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
2428
2429 #: ../../mod/settings.php:898
2430 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
2431 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
2432
2433 #: ../../mod/settings.php:906
2434 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
2435 msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
2436
2437 #: ../../mod/settings.php:910
2438 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
2439 msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
2440
2441 #: ../../mod/settings.php:915
2442 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
2443 msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
2444
2445 #: ../../mod/settings.php:921
2446 msgid "Allow friends to tag your posts?"
2447 msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?"
2448
2449 #: ../../mod/settings.php:927
2450 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
2451 msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
2452
2453 #: ../../mod/settings.php:933
2454 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
2455 msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
2456
2457 #: ../../mod/settings.php:941
2458 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
2459 msgstr "Il profilo <strong>non ĆØ pubblicato</strong>."
2460
2461 #: ../../mod/settings.php:944 ../../mod/profile_photo.php:248
2462 msgid "or"
2463 msgstr "o"
2464
2465 #: ../../mod/settings.php:949
2466 msgid "Your Identity Address is"
2467 msgstr "L'indirizzo della tua identitĆ  ĆØ"
2468
2469 #: ../../mod/settings.php:960
2470 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
2471 msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
2472
2473 #: ../../mod/settings.php:960
2474 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
2475 msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
2476
2477 #: ../../mod/settings.php:961
2478 msgid "Advanced expiration settings"
2479 msgstr "Impostazioni avanzate di scandenza"
2480
2481 #: ../../mod/settings.php:962
2482 msgid "Advanced Expiration"
2483 msgstr "Scadenza avanzata"
2484
2485 #: ../../mod/settings.php:963
2486 msgid "Expire posts:"
2487 msgstr "Fai scadere i post:"
2488
2489 #: ../../mod/settings.php:964
2490 msgid "Expire personal notes:"
2491 msgstr "Fai scadere le Note personali:"
2492
2493 #: ../../mod/settings.php:965
2494 msgid "Expire starred posts:"
2495 msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
2496
2497 #: ../../mod/settings.php:966
2498 msgid "Expire photos:"
2499 msgstr "Fai scadere le foto:"
2500
2501 #: ../../mod/settings.php:967
2502 msgid "Only expire posts by others:"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../../mod/settings.php:974
2506 msgid "Account Settings"
2507 msgstr "Impostazioni account"
2508
2509 #: ../../mod/settings.php:982
2510 msgid "Password Settings"
2511 msgstr "Impostazioni password"
2512
2513 #: ../../mod/settings.php:983
2514 msgid "New Password:"
2515 msgstr "Nuova password:"
2516
2517 #: ../../mod/settings.php:984
2518 msgid "Confirm:"
2519 msgstr "Conferma:"
2520
2521 #: ../../mod/settings.php:984
2522 msgid "Leave password fields blank unless changing"
2523 msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
2524
2525 #: ../../mod/settings.php:988
2526 msgid "Basic Settings"
2527 msgstr "Impostazioni base"
2528
2529 #: ../../mod/settings.php:989 ../../include/profile_advanced.php:15
2530 msgid "Full Name:"
2531 msgstr "Nome completo:"
2532
2533 #: ../../mod/settings.php:990
2534 msgid "Email Address:"
2535 msgstr "Indirizzo Email:"
2536
2537 #: ../../mod/settings.php:991
2538 msgid "Your Timezone:"
2539 msgstr "Il tuo fuso orario:"
2540
2541 #: ../../mod/settings.php:992
2542 msgid "Default Post Location:"
2543 msgstr "LocalitĆ  predefinita:"
2544
2545 #: ../../mod/settings.php:993
2546 msgid "Use Browser Location:"
2547 msgstr "Usa la localitĆ  rilevata dal browser:"
2548
2549 #: ../../mod/settings.php:996
2550 msgid "Security and Privacy Settings"
2551 msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
2552
2553 #: ../../mod/settings.php:998
2554 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
2555 msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
2556
2557 #: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1017
2558 msgid "(to prevent spam abuse)"
2559 msgstr "(per prevenire lo spam)"
2560
2561 #: ../../mod/settings.php:999
2562 msgid "Default Post Permissions"
2563 msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
2564
2565 #: ../../mod/settings.php:1000
2566 msgid "(click to open/close)"
2567 msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
2568
2569 #: ../../mod/settings.php:1017
2570 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
2571 msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
2572
2573 #: ../../mod/settings.php:1020
2574 msgid "Notification Settings"
2575 msgstr "Impostazioni notifiche"
2576
2577 #: ../../mod/settings.php:1021
2578 msgid "By default post a status message when:"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../../mod/settings.php:1022
2582 msgid "accepting a friend request"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../../mod/settings.php:1023
2586 msgid "joining a forum/community"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../../mod/settings.php:1024
2590 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../../mod/settings.php:1025
2594 msgid "Send a notification email when:"
2595 msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
2596
2597 #: ../../mod/settings.php:1026
2598 msgid "You receive an introduction"
2599 msgstr "Ricevi una presentazione"
2600
2601 #: ../../mod/settings.php:1027
2602 msgid "Your introductions are confirmed"
2603 msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
2604
2605 #: ../../mod/settings.php:1028
2606 msgid "Someone writes on your profile wall"
2607 msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
2608
2609 #: ../../mod/settings.php:1029
2610 msgid "Someone writes a followup comment"
2611 msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
2612
2613 #: ../../mod/settings.php:1030
2614 msgid "You receive a private message"
2615 msgstr "Ricevi un messaggio privato"
2616
2617 #: ../../mod/settings.php:1031
2618 msgid "You receive a friend suggestion"
2619 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
2620
2621 #: ../../mod/settings.php:1032
2622 msgid "You are tagged in a post"
2623 msgstr "Sei stato taggato in un post"
2624
2625 #: ../../mod/settings.php:1033
2626 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../../mod/settings.php:1036
2630 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../../mod/settings.php:1037
2634 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../../mod/manage.php:94
2638 msgid "Manage Identities and/or Pages"
2639 msgstr "Gestisci indentitĆ  e/o pagine"
2640
2641 #: ../../mod/manage.php:97
2642 msgid ""
2643 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
2644 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
2645 msgstr "Cambia tra differenti identitĆ  o pagine comunitĆ /gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
2646
2647 #: ../../mod/manage.php:99
2648 msgid "Select an identity to manage: "
2649 msgstr "Seleziona un'identitĆ  da gestire:"
2650
2651 #: ../../mod/network.php:181
2652 msgid "Search Results For:"
2653 msgstr "Cerca risultati per:"
2654
2655 #: ../../mod/network.php:221 ../../mod/search.php:18
2656 msgid "Remove term"
2657 msgstr "Rimuovi termine"
2658
2659 #: ../../mod/network.php:230 ../../mod/search.php:27
2660 msgid "Saved Searches"
2661 msgstr "Ricerche salvate"
2662
2663 #: ../../mod/network.php:231 ../../include/group.php:275
2664 msgid "add"
2665 msgstr "aggiungi"
2666
2667 #: ../../mod/network.php:394
2668 msgid "Commented Order"
2669 msgstr "Ordina per commento"
2670
2671 #: ../../mod/network.php:397
2672 msgid "Sort by Comment Date"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: ../../mod/network.php:400
2676 msgid "Posted Order"
2677 msgstr "Ordina per invio"
2678
2679 #: ../../mod/network.php:403
2680 msgid "Sort by Post Date"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../../mod/network.php:410
2684 msgid "Posts that mention or involve you"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: ../../mod/network.php:413
2688 msgid "New"
2689 msgstr "Nuovo"
2690
2691 #: ../../mod/network.php:416
2692 msgid "Activity Stream - by date"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../../mod/network.php:419
2696 msgid "Starred"
2697 msgstr "Preferiti"
2698
2699 #: ../../mod/network.php:422
2700 msgid "Favourite Posts"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../../mod/network.php:425
2704 msgid "Shared Links"
2705 msgstr "Links condivisi"
2706
2707 #: ../../mod/network.php:428
2708 msgid "Interesting Links"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: ../../mod/network.php:496
2712 #, php-format
2713 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
2714 msgid_plural ""
2715 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
2716 msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
2717 msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
2718
2719 #: ../../mod/network.php:499
2720 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
2721 msgstr "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
2722
2723 #: ../../mod/network.php:569
2724 msgid "Contact: "
2725 msgstr "Contatto:"
2726
2727 #: ../../mod/network.php:571
2728 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
2729 msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
2730
2731 #: ../../mod/network.php:576
2732 msgid "Invalid contact."
2733 msgstr "Contatto non valido."
2734
2735 #: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1708
2736 msgid "Personal Notes"
2737 msgstr "Note personali"
2738
2739 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30
2740 #: ../../addon/facebook/facebook.php:770
2741 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
2742 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267
2743 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
2744 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:681
2745 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
2746 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
2747 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
2748 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:441
2749 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:488
2750 msgid "Save"
2751 msgstr "Salva"
2752
2753 #: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
2754 #, php-format
2755 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
2756 msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
2757
2758 #: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:59
2759 msgid "No recipient selected."
2760 msgstr "Nessun destinatario selezionato."
2761
2762 #: ../../mod/wallmessage.php:59
2763 msgid "Unable to check your home location."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:66
2767 msgid "Message could not be sent."
2768 msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato."
2769
2770 #: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:69
2771 msgid "Message collection failure."
2772 msgstr "Errore recuperando il messaggio."
2773
2774 #: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:72
2775 msgid "Message sent."
2776 msgstr "Messaggio inviato."
2777
2778 #: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
2779 msgid "No recipient."
2780 msgstr "Nessun destinatario."
2781
2782 #: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
2783 #: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:250
2784 #: ../../include/conversation.php:893 ../../include/conversation.php:910
2785 msgid "Please enter a link URL:"
2786 msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
2787
2788 #: ../../mod/wallmessage.php:138 ../../mod/message.php:278
2789 msgid "Send Private Message"
2790 msgstr "Invia un messaggio privato"
2791
2792 #: ../../mod/wallmessage.php:139
2793 #, php-format
2794 msgid ""
2795 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
2796 "your site allow private mail from unknown senders."
2797 msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
2798
2799 #: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:279
2800 #: ../../mod/message.php:469
2801 msgid "To:"
2802 msgstr "A:"
2803
2804 #: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:284
2805 #: ../../mod/message.php:471
2806 msgid "Subject:"
2807 msgstr "Oggetto:"
2808
2809 #: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:288
2810 #: ../../mod/message.php:474 ../../mod/invite.php:113
2811 msgid "Your message:"
2812 msgstr "Il tuo messaggio:"
2813
2814 #: ../../mod/newmember.php:6
2815 msgid "Welcome to Friendica"
2816 msgstr "Benvenuto su Friendica"
2817
2818 #: ../../mod/newmember.php:8
2819 msgid "New Member Checklist"
2820 msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
2821
2822 #: ../../mod/newmember.php:12
2823 msgid ""
2824 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
2825 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
2826 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
2827 "registration and then will quietly disappear."
2828 msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarĆ  visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
2829
2830 #: ../../mod/newmember.php:14
2831 msgid "Getting Started"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../../mod/newmember.php:18
2835 msgid "Friendica Walk-Through"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: ../../mod/newmember.php:18
2839 msgid ""
2840 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
2841 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
2842 " join."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ../../mod/newmember.php:26
2846 msgid "Go to Your Settings"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../../mod/newmember.php:26
2850 msgid ""
2851 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
2852 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
2853 "will be useful in making friends on the free social web."
2854 msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo IdentitĆ . Assomiglia a un indirizzo email e sarĆ  utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
2855
2856 #: ../../mod/newmember.php:28
2857 msgid ""
2858 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
2859 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
2860 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
2861 "potential friends know exactly how to find you."
2862 msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato ĆØ come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
2863
2864 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
2865 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/profile_advanced.php:7
2866 #: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
2867 #: ../../boot.php:1684
2868 msgid "Profile"
2869 msgstr "Profilo"
2870
2871 #: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
2872 msgid "Upload Profile Photo"
2873 msgstr "Carica la foto del profilo"
2874
2875 #: ../../mod/newmember.php:36
2876 msgid ""
2877 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
2878 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
2879 " friends than people who do not."
2880 msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte piĆ¹ probabilitĆ  di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
2881
2882 #: ../../mod/newmember.php:38
2883 msgid "Edit Your Profile"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../../mod/newmember.php:38
2887 msgid ""
2888 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
2889 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
2890 " visitors."
2891 msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
2892
2893 #: ../../mod/newmember.php:40
2894 msgid "Profile Keywords"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ../../mod/newmember.php:40
2898 msgid ""
2899 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
2900 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
2901 "suggest friendships."
2902 msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
2903
2904 #: ../../mod/newmember.php:44
2905 msgid "Connecting"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
2909 #: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
2910 #: ../../include/contact_selectors.php:81
2911 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:728
2912 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:239
2913 msgid "Facebook"
2914 msgstr "Facebook"
2915
2916 #: ../../mod/newmember.php:49
2917 msgid ""
2918 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
2919 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
2920 msgstr "Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi (opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da Facebook."
2921
2922 #: ../../mod/newmember.php:51
2923 msgid ""
2924 "<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
2925 "may ease your transition to the free social web."
2926 msgstr "<em>Se</em questo ĆØ il tuo server personale, installare il plugin per Facebook puo' aiutarti nella transizione verso il web sociale libero."
2927
2928 #: ../../mod/newmember.php:56
2929 msgid "Importing Emails"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../../mod/newmember.php:56
2933 msgid ""
2934 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
2935 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
2936 "INBOX"
2937 msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
2938
2939 #: ../../mod/newmember.php:58
2940 msgid "Go to Your Contacts Page"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: ../../mod/newmember.php:58
2944 msgid ""
2945 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
2946 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
2947 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
2948 msgstr "La tua pagina Contatti ĆØ il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
2949
2950 #: ../../mod/newmember.php:60
2951 msgid "Go to Your Site's Directory"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../../mod/newmember.php:60
2955 msgid ""
2956 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
2957 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
2958 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
2959 msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo IdentitĆ , se richiesto."
2960
2961 #: ../../mod/newmember.php:62
2962 msgid "Finding New People"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: ../../mod/newmember.php:62
2966 msgid ""
2967 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
2968 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
2969 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
2970 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
2971 "hours."
2972 msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
2973
2974 #: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
2975 msgid "Groups"
2976 msgstr "Gruppi"
2977
2978 #: ../../mod/newmember.php:70
2979 msgid "Group Your Contacts"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../../mod/newmember.php:70
2983 msgid ""
2984 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
2985 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
2986 " each group privately on your Network page."
2987 msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
2988
2989 #: ../../mod/newmember.php:73
2990 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../../mod/newmember.php:73
2994 msgid ""
2995 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
2996 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
2997 "from the link above."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: ../../mod/newmember.php:78
3001 msgid "Getting Help"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: ../../mod/newmember.php:82
3005 msgid "Go to the Help Section"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: ../../mod/newmember.php:82
3009 msgid ""
3010 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
3011 " features and resources."
3012 msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
3013
3014 #: ../../mod/attach.php:8
3015 msgid "Item not available."
3016 msgstr "Oggetto non disponibile."
3017
3018 #: ../../mod/attach.php:20
3019 msgid "Item was not found."
3020 msgstr "Oggetto non trovato."
3021
3022 #: ../../mod/group.php:29
3023 msgid "Group created."
3024 msgstr "Gruppo creato."
3025
3026 #: ../../mod/group.php:35
3027 msgid "Could not create group."
3028 msgstr "Impossibile creare il gruppo."
3029
3030 #: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:137
3031 msgid "Group not found."
3032 msgstr "Gruppo non trovato."
3033
3034 #: ../../mod/group.php:60
3035 msgid "Group name changed."
3036 msgstr "Il nome del gruppo ĆØ cambiato."
3037
3038 #: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:318
3039 msgid "Permission denied"
3040 msgstr "Permesso negato"
3041
3042 #: ../../mod/group.php:90
3043 msgid "Create a group of contacts/friends."
3044 msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
3045
3046 #: ../../mod/group.php:91 ../../mod/group.php:177
3047 msgid "Group Name: "
3048 msgstr "Nome del gruppo:"
3049
3050 #: ../../mod/group.php:110
3051 msgid "Group removed."
3052 msgstr "Gruppo rimosso."
3053
3054 #: ../../mod/group.php:112
3055 msgid "Unable to remove group."
3056 msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
3057
3058 #: ../../mod/group.php:176
3059 msgid "Group Editor"
3060 msgstr "Modifica gruppo"
3061
3062 #: ../../mod/group.php:189
3063 msgid "Members"
3064 msgstr "Membri"
3065
3066 #: ../../mod/group.php:221 ../../mod/profperm.php:105
3067 msgid "Click on a contact to add or remove."
3068 msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
3069
3070 #: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
3071 msgid "Invalid profile identifier."
3072 msgstr "Indentificativo del profilo non valido."
3073
3074 #: ../../mod/profperm.php:101
3075 msgid "Profile Visibility Editor"
3076 msgstr "Modifica visibilitĆ  del profilo"
3077
3078 #: ../../mod/profperm.php:114
3079 msgid "Visible To"
3080 msgstr "Visibile a"
3081
3082 #: ../../mod/profperm.php:130
3083 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
3084 msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
3085
3086 #: ../../mod/viewcontacts.php:39
3087 msgid "No contacts."
3088 msgstr "Nessun contatto."
3089
3090 #: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:618
3091 msgid "View Contacts"
3092 msgstr "Visualizza i contatti"
3093
3094 #: ../../mod/register.php:88 ../../mod/regmod.php:52
3095 #, php-format
3096 msgid "Registration details for %s"
3097 msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
3098
3099 #: ../../mod/register.php:96
3100 msgid ""
3101 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
3102 msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
3103
3104 #: ../../mod/register.php:100
3105 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
3106 msgstr "Errore nell'invio del messaggio email. Questo ĆØ il messaggio non inviato."
3107
3108 #: ../../mod/register.php:105
3109 msgid "Your registration can not be processed."
3110 msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
3111
3112 #: ../../mod/register.php:142
3113 #, php-format
3114 msgid "Registration request at %s"
3115 msgstr "Richiesta di registrazione su %s"
3116
3117 #: ../../mod/register.php:151
3118 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
3119 msgstr "La tua richiesta ĆØ in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito."
3120
3121 #: ../../mod/register.php:189
3122 msgid ""
3123 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
3124 "Please try again tomorrow."
3125 msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
3126
3127 #: ../../mod/register.php:217
3128 msgid ""
3129 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
3130 "and clicking 'Register'."
3131 msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
3132
3133 #: ../../mod/register.php:218
3134 msgid ""
3135 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
3136 "in the rest of the items."
3137 msgstr "Se non hai familiaritĆ  con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
3138
3139 #: ../../mod/register.php:219
3140 msgid "Your OpenID (optional): "
3141 msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
3142
3143 #: ../../mod/register.php:233
3144 msgid "Include your profile in member directory?"
3145 msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
3146
3147 #: ../../mod/register.php:255
3148 msgid "Membership on this site is by invitation only."
3149 msgstr "La registrazione su questo sito ĆØ solo su invito."
3150
3151 #: ../../mod/register.php:256
3152 msgid "Your invitation ID: "
3153 msgstr "L'ID del tuo invito:"
3154
3155 #: ../../mod/register.php:259 ../../mod/admin.php:444
3156 msgid "Registration"
3157 msgstr "Registrazione"
3158
3159 #: ../../mod/register.php:267
3160 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
3161 msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi): "
3162
3163 #: ../../mod/register.php:268
3164 msgid "Your Email Address: "
3165 msgstr "Il tuo indirizzo email: "
3166
3167 #: ../../mod/register.php:269
3168 msgid ""
3169 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
3170 "profile address on this site will then be "
3171 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
3172 msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarĆ  '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
3173
3174 #: ../../mod/register.php:270
3175 msgid "Choose a nickname: "
3176 msgstr "Scegli un nome utente: "
3177
3178 #: ../../mod/register.php:273 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:898
3179 msgid "Register"
3180 msgstr "Registrati"
3181
3182 #: ../../mod/dirfind.php:26
3183 msgid "People Search"
3184 msgstr "Cerca persone"
3185
3186 #: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/subthread.php:87
3187 #: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1598
3188 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
3189 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
3190 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:452
3191 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:461 ../../include/diaspora.php:1835
3192 #: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
3193 #: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
3194 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598
3195 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:158
3196 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:167
3197 msgid "status"
3198 msgstr "stato"
3199
3200 #: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602
3201 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
3202 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:466 ../../include/diaspora.php:1851
3203 #: ../../include/conversation.php:136
3204 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602
3205 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172
3206 #, php-format
3207 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
3208 msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
3209
3210 #: ../../mod/like.php:164 ../../include/conversation.php:139
3211 #, php-format
3212 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
3213 msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
3214
3215 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
3216 #: ../../mod/admin.php:734 ../../mod/admin.php:933 ../../mod/display.php:29
3217 #: ../../mod/display.php:145 ../../include/items.php:3780
3218 msgid "Item not found."
3219 msgstr "Elemento non trovato."
3220
3221 #: ../../mod/viewsrc.php:7
3222 msgid "Access denied."
3223 msgstr "Accesso negato."
3224
3225 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:89
3226 #: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1691
3227 msgid "Photos"
3228 msgstr "Foto"
3229
3230 #: ../../mod/fbrowser.php:96
3231 msgid "Files"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../../mod/regmod.php:61
3235 msgid "Account approved."
3236 msgstr "Account approvato."
3237
3238 #: ../../mod/regmod.php:98
3239 #, php-format
3240 msgid "Registration revoked for %s"
3241 msgstr "Registrazione revocata per %s"
3242
3243 #: ../../mod/regmod.php:110
3244 msgid "Please login."
3245 msgstr "Accedi."
3246
3247 #: ../../mod/item.php:91
3248 msgid "Unable to locate original post."
3249 msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
3250
3251 #: ../../mod/item.php:275
3252 msgid "Empty post discarded."
3253 msgstr "Messaggio vuoto scartato."
3254
3255 #: ../../mod/item.php:407 ../../mod/wall_upload.php:133
3256 #: ../../mod/wall_upload.php:142 ../../mod/wall_upload.php:149
3257 #: ../../include/message.php:144
3258 msgid "Wall Photos"
3259 msgstr "Foto della bacheca"
3260
3261 #: ../../mod/item.php:820
3262 msgid "System error. Post not saved."
3263 msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
3264
3265 #: ../../mod/item.php:845
3266 #, php-format
3267 msgid ""
3268 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
3269 "network."
3270 msgstr "Questo messaggio ti ĆØ stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
3271
3272 #: ../../mod/item.php:847
3273 #, php-format
3274 msgid "You may visit them online at %s"
3275 msgstr "Puoi visitarli online su %s"
3276
3277 #: ../../mod/item.php:848
3278 msgid ""
3279 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
3280 "receive these messages."
3281 msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
3282
3283 #: ../../mod/item.php:850
3284 #, php-format
3285 msgid "%s posted an update."
3286 msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
3287
3288 #: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:226
3289 #, php-format
3290 msgid "%1$s is currently %2$s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: ../../mod/mood.php:133
3294 msgid "Mood"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: ../../mod/mood.php:134
3298 msgid "Set your current mood and tell your friends"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: ../../mod/profile_photo.php:44
3302 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
3303 msgstr "L'immagine ĆØ stata caricata, ma il non ĆØ stato possibile ritagliarla."
3304
3305 #: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
3306 #: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
3307 #, php-format
3308 msgid "Image size reduction [%s] failed."
3309 msgstr "Il ridimensionamento del'immagine [%s] ĆØ fallito."
3310
3311 #: ../../mod/profile_photo.php:118
3312 msgid ""
3313 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
3314 "display immediately."
3315 msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
3316
3317 #: ../../mod/profile_photo.php:128
3318 msgid "Unable to process image"
3319 msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
3320
3321 #: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:88
3322 #, php-format
3323 msgid "Image exceeds size limit of %d"
3324 msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %d"
3325
3326 #: ../../mod/profile_photo.php:242
3327 msgid "Upload File:"
3328 msgstr "Carica un file:"
3329
3330 #: ../../mod/profile_photo.php:243
3331 msgid "Select a profile:"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: ../../mod/profile_photo.php:245
3335 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
3336 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:152
3337 msgid "Upload"
3338 msgstr "Carica"
3339
3340 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3341 msgid "skip this step"
3342 msgstr "salta questo passaggio"
3343
3344 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3345 msgid "select a photo from your photo albums"
3346 msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
3347
3348 #: ../../mod/profile_photo.php:262
3349 msgid "Crop Image"
3350 msgstr "Ritaglia immagine"
3351
3352 #: ../../mod/profile_photo.php:263
3353 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
3354 msgstr "Ritaglia l'imagine per una visualizzazione migliore."
3355
3356 #: ../../mod/profile_photo.php:265
3357 msgid "Done Editing"
3358 msgstr "Finito"
3359
3360 #: ../../mod/profile_photo.php:299
3361 msgid "Image uploaded successfully."
3362 msgstr "Immagine caricata con successo."
3363
3364 #: ../../mod/hcard.php:10
3365 msgid "No profile"
3366 msgstr "Nessun profilo"
3367
3368 #: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
3369 msgid "Remove My Account"
3370 msgstr "Rimuovi il mio account"
3371
3372 #: ../../mod/removeme.php:46
3373 msgid ""
3374 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3375 "recoverable."
3376 msgstr "Questo comando rimuoverĆ  completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai piĆ¹ recuperarlo."
3377
3378 #: ../../mod/removeme.php:47
3379 msgid "Please enter your password for verification:"
3380 msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
3381
3382 #: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:131
3383 msgid "New Message"
3384 msgstr "Nuovo messaggio"
3385
3386 #: ../../mod/message.php:63
3387 msgid "Unable to locate contact information."
3388 msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
3389
3390 #: ../../mod/message.php:191
3391 msgid "Message deleted."
3392 msgstr "Messaggio eliminato."
3393
3394 #: ../../mod/message.php:221
3395 msgid "Conversation removed."
3396 msgstr "Conversazione rimossa."
3397
3398 #: ../../mod/message.php:327
3399 msgid "No messages."
3400 msgstr "Nessun messaggio."
3401
3402 #: ../../mod/message.php:334
3403 #, php-format
3404 msgid "Unknown sender - %s"
3405 msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
3406
3407 #: ../../mod/message.php:337
3408 #, php-format
3409 msgid "You and %s"
3410 msgstr "Tu e %s"
3411
3412 #: ../../mod/message.php:340
3413 #, php-format
3414 msgid "%s and You"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../../mod/message.php:350 ../../mod/message.php:462
3418 msgid "Delete conversation"
3419 msgstr "Elimina la conversazione"
3420
3421 #: ../../mod/message.php:353
3422 msgid "D, d M Y - g:i A"
3423 msgstr "D d M Y - G:i"
3424
3425 #: ../../mod/message.php:356
3426 #, php-format
3427 msgid "%d message"
3428 msgid_plural "%d messages"
3429 msgstr[0] "%d messaggio"
3430 msgstr[1] "%d messaggi"
3431
3432 #: ../../mod/message.php:391
3433 msgid "Message not available."
3434 msgstr "Messaggio non disponibile."
3435
3436 #: ../../mod/message.php:444
3437 msgid "Delete message"
3438 msgstr "Elimina il messaggio"
3439
3440 #: ../../mod/message.php:464
3441 msgid ""
3442 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
3443 "respond from the sender's profile page."
3444 msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
3445
3446 #: ../../mod/message.php:468
3447 msgid "Send Reply"
3448 msgstr "Invia la risposta"
3449
3450 #: ../../mod/allfriends.php:34
3451 #, php-format
3452 msgid "Friends of %s"
3453 msgstr "Amici di %s"
3454
3455 #: ../../mod/allfriends.php:40
3456 msgid "No friends to display."
3457 msgstr "Nessun amico da visualizzare."
3458
3459 #: ../../mod/admin.php:55
3460 msgid "Theme settings updated."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:442
3464 msgid "Site"
3465 msgstr "Sito"
3466
3467 #: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:688 ../../mod/admin.php:701
3468 msgid "Users"
3469 msgstr "Utenti"
3470
3471 #: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:783 ../../mod/admin.php:825
3472 msgid "Plugins"
3473 msgstr "Plugin"
3474
3475 #: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:988 ../../mod/admin.php:1024
3476 msgid "Themes"
3477 msgstr "Temi"
3478
3479 #: ../../mod/admin.php:100
3480 msgid "DB updates"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1111
3484 msgid "Logs"
3485 msgstr "Log"
3486
3487 #: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:146
3488 msgid "Admin"
3489 msgstr "Amministrazione"
3490
3491 #: ../../mod/admin.php:121
3492 msgid "Plugin Features"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../../mod/admin.php:123
3496 msgid "User registrations waiting for confirmation"
3497 msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
3498
3499 #: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:669
3500 msgid "Normal Account"
3501 msgstr "Account normale"
3502
3503 #: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:670
3504 msgid "Soapbox Account"
3505 msgstr "Account per comunicati e annunci"
3506
3507 #: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:671
3508 msgid "Community/Celebrity Account"
3509 msgstr "Account per celebritĆ  o per comunitĆ "
3510
3511 #: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:672
3512 msgid "Automatic Friend Account"
3513 msgstr "Account per amicizia automatizzato"
3514
3515 #: ../../mod/admin.php:187
3516 msgid "Blog Account"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../../mod/admin.php:188
3520 msgid "Private Forum"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: ../../mod/admin.php:207
3524 msgid "Message queues"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:441 ../../mod/admin.php:687
3528 #: ../../mod/admin.php:782 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:987
3529 #: ../../mod/admin.php:1023 ../../mod/admin.php:1110
3530 msgid "Administration"
3531 msgstr "Amministrazione"
3532
3533 #: ../../mod/admin.php:213
3534 msgid "Summary"
3535 msgstr "Sommario"
3536
3537 #: ../../mod/admin.php:215
3538 msgid "Registered users"
3539 msgstr "Utenti registrati"
3540
3541 #: ../../mod/admin.php:217
3542 msgid "Pending registrations"
3543 msgstr "Registrazioni in attesa"
3544
3545 #: ../../mod/admin.php:218
3546 msgid "Version"
3547 msgstr "Versione"
3548
3549 #: ../../mod/admin.php:220
3550 msgid "Active plugins"
3551 msgstr "Plugin attivi"
3552
3553 #: ../../mod/admin.php:373
3554 msgid "Site settings updated."
3555 msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
3556
3557 #: ../../mod/admin.php:428
3558 msgid "Closed"
3559 msgstr "Chiusa"
3560
3561 #: ../../mod/admin.php:429
3562 msgid "Requires approval"
3563 msgstr "Richiede l'approvazione"
3564
3565 #: ../../mod/admin.php:430
3566 msgid "Open"
3567 msgstr "Aperta"
3568
3569 #: ../../mod/admin.php:434
3570 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: ../../mod/admin.php:435
3574 msgid "Force all links to use SSL"
3575 msgstr "Forza tutti i linki ad usare SSL"
3576
3577 #: ../../mod/admin.php:436
3578 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../../mod/admin.php:445
3582 msgid "File upload"
3583 msgstr "Caricamento file"
3584
3585 #: ../../mod/admin.php:446
3586 msgid "Policies"
3587 msgstr "Politiche"
3588
3589 #: ../../mod/admin.php:447
3590 msgid "Advanced"
3591 msgstr "Avanzate"
3592
3593 #: ../../mod/admin.php:451 ../../addon/statusnet/statusnet.php:567
3594 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567
3595 msgid "Site name"
3596 msgstr "Nome del sito"
3597
3598 #: ../../mod/admin.php:452
3599 msgid "Banner/Logo"
3600 msgstr "Banner/Logo"
3601
3602 #: ../../mod/admin.php:453
3603 msgid "System language"
3604 msgstr "Lingua di sistema"
3605
3606 #: ../../mod/admin.php:454
3607 msgid "System theme"
3608 msgstr "Tema di sistema"
3609
3610 #: ../../mod/admin.php:454
3611 msgid ""
3612 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
3613 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: ../../mod/admin.php:455
3617 msgid "Mobile system theme"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: ../../mod/admin.php:455
3621 msgid "Theme for mobile devices"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: ../../mod/admin.php:456
3625 msgid "SSL link policy"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: ../../mod/admin.php:456
3629 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: ../../mod/admin.php:457
3633 msgid "Maximum image size"
3634 msgstr "Massima dimensione immagini"
3635
3636 #: ../../mod/admin.php:457
3637 msgid ""
3638 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
3639 "limits."
3640 msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default ĆØ 0, cioĆØ nessun limite."
3641
3642 #: ../../mod/admin.php:458
3643 msgid "Maximum image length"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: ../../mod/admin.php:458
3647 msgid ""
3648 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
3649 "-1, which means no limits."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: ../../mod/admin.php:459
3653 msgid "JPEG image quality"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: ../../mod/admin.php:459
3657 msgid ""
3658 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
3659 "100, which is full quality."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: ../../mod/admin.php:461
3663 msgid "Register policy"
3664 msgstr "Politica di registrazione"
3665
3666 #: ../../mod/admin.php:462
3667 msgid "Register text"
3668 msgstr "Testo registrazione"
3669
3670 #: ../../mod/admin.php:462
3671 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
3672 msgstr "SarĆ  mostrato ben visibile nella pagina di registrazione."
3673
3674 #: ../../mod/admin.php:463
3675 msgid "Accounts abandoned after x days"
3676 msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
3677
3678 #: ../../mod/admin.php:463
3679 msgid ""
3680 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
3681 "accounts. Enter 0 for no time limit."
3682 msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
3683
3684 #: ../../mod/admin.php:464
3685 msgid "Allowed friend domains"
3686 msgstr "Domini amici consentiti"
3687
3688 #: ../../mod/admin.php:464
3689 msgid ""
3690 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
3691 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
3692 msgstr "Elenco separato da virglola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
3693
3694 #: ../../mod/admin.php:465
3695 msgid "Allowed email domains"
3696 msgstr "Domini email consentiti"
3697
3698 #: ../../mod/admin.php:465
3699 msgid ""
3700 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
3701 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
3702 "domains"
3703 msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
3704
3705 #: ../../mod/admin.php:466
3706 msgid "Block public"
3707 msgstr "Blocca pagine pubbliche"
3708
3709 #: ../../mod/admin.php:466
3710 msgid ""
3711 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
3712 "site unless you are currently logged in."
3713 msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
3714
3715 #: ../../mod/admin.php:467
3716 msgid "Force publish"
3717 msgstr "Forza publicazione"
3718
3719 #: ../../mod/admin.php:467
3720 msgid ""
3721 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
3722 msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
3723
3724 #: ../../mod/admin.php:468
3725 msgid "Global directory update URL"
3726 msgstr "URL aggiornamento Elenco Globale"
3727
3728 #: ../../mod/admin.php:468
3729 msgid ""
3730 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
3731 " is completely unavailable to the application."
3732 msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarĆ  completamente disabilitato."
3733
3734 #: ../../mod/admin.php:469
3735 msgid "Allow threaded items"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../../mod/admin.php:469
3739 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../../mod/admin.php:470
3743 msgid "Private posts by default for new users"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: ../../mod/admin.php:470
3747 msgid ""
3748 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
3749 "group rather than public."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: ../../mod/admin.php:472
3753 msgid "Block multiple registrations"
3754 msgstr "Blocca registrazioni multiple"
3755
3756 #: ../../mod/admin.php:472
3757 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
3758 msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
3759
3760 #: ../../mod/admin.php:473
3761 msgid "OpenID support"
3762 msgstr "Supporto OpenID"
3763
3764 #: ../../mod/admin.php:473
3765 msgid "OpenID support for registration and logins."
3766 msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
3767
3768 #: ../../mod/admin.php:474
3769 msgid "Fullname check"
3770 msgstr "Controllo nome completo"
3771
3772 #: ../../mod/admin.php:474
3773 msgid ""
3774 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
3775 "name, as an antispam measure"
3776 msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura antispam"
3777
3778 #: ../../mod/admin.php:475
3779 msgid "UTF-8 Regular expressions"
3780 msgstr "Espressioni regolari UTF-8"
3781
3782 #: ../../mod/admin.php:475
3783 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
3784 msgstr "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8"
3785
3786 #: ../../mod/admin.php:476
3787 msgid "Show Community Page"
3788 msgstr "Mostra pagina ComunitĆ "
3789
3790 #: ../../mod/admin.php:476
3791 msgid ""
3792 "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
3793 msgstr "Mostra una pagina ComunitĆ  con tutti i recenti messaggi pubblici su questo sito."
3794
3795 #: ../../mod/admin.php:477
3796 msgid "Enable OStatus support"
3797 msgstr "Abilita supporto OStatus"
3798
3799 #: ../../mod/admin.php:477
3800 msgid ""
3801 "Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
3802 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
3803 "occasionally displayed."
3804 msgstr "Fornisce compatibiltĆ  OStatuts (identi.ca, status.net, etc.). Tutte le comunicazioni in OStatus sono pubbliche, per cui avvisi di provacy verranno occasionalmente mostrati."
3805
3806 #: ../../mod/admin.php:478
3807 msgid "Enable Diaspora support"
3808 msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
3809
3810 #: ../../mod/admin.php:478
3811 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
3812 msgstr "Fornisce compatibilitĆ  con il network Diaspora."
3813
3814 #: ../../mod/admin.php:479
3815 msgid "Only allow Friendica contacts"
3816 msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
3817
3818 #: ../../mod/admin.php:479
3819 msgid ""
3820 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
3821 "protocols disabled."
3822 msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
3823
3824 #: ../../mod/admin.php:480
3825 msgid "Verify SSL"
3826 msgstr "Verifica SSL"
3827
3828 #: ../../mod/admin.php:480
3829 msgid ""
3830 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
3831 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
3832 msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
3833
3834 #: ../../mod/admin.php:481
3835 msgid "Proxy user"
3836 msgstr "Utente Proxy"
3837
3838 #: ../../mod/admin.php:482
3839 msgid "Proxy URL"
3840 msgstr "URL Proxy"
3841
3842 #: ../../mod/admin.php:483
3843 msgid "Network timeout"
3844 msgstr "Timeout rete"
3845
3846 #: ../../mod/admin.php:483
3847 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
3848 msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
3849
3850 #: ../../mod/admin.php:484
3851 msgid "Delivery interval"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: ../../mod/admin.php:484
3855 msgid ""
3856 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
3857 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
3858 "for large dedicated servers."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: ../../mod/admin.php:485
3862 msgid "Poll interval"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: ../../mod/admin.php:485
3866 msgid ""
3867 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
3868 "load. If 0, use delivery interval."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: ../../mod/admin.php:486
3872 msgid "Maximum Load Average"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: ../../mod/admin.php:486
3876 msgid ""
3877 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
3878 "default 50."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: ../../mod/admin.php:503
3882 msgid "Update has been marked successful"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: ../../mod/admin.php:513
3886 #, php-format
3887 msgid "Executing %s failed. Check system logs."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../../mod/admin.php:516
3891 #, php-format
3892 msgid "Update %s was successfully applied."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: ../../mod/admin.php:520
3896 #, php-format
3897 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: ../../mod/admin.php:523
3901 #, php-format
3902 msgid "Update function %s could not be found."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../../mod/admin.php:538
3906 msgid "No failed updates."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: ../../mod/admin.php:542
3910 msgid "Failed Updates"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../../mod/admin.php:543
3914 msgid ""
3915 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../../mod/admin.php:544
3919 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ../../mod/admin.php:545
3923 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: ../../mod/admin.php:570
3927 #, php-format
3928 msgid "%s user blocked/unblocked"
3929 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
3930 msgstr[0] ""
3931 msgstr[1] ""
3932
3933 #: ../../mod/admin.php:577
3934 #, php-format
3935 msgid "%s user deleted"
3936 msgid_plural "%s users deleted"
3937 msgstr[0] "%s utente cancellato"
3938 msgstr[1] "%s utenti cancellati"
3939
3940 #: ../../mod/admin.php:616
3941 #, php-format
3942 msgid "User '%s' deleted"
3943 msgstr "Utente '%s' cancellato"
3944
3945 #: ../../mod/admin.php:624
3946 #, php-format
3947 msgid "User '%s' unblocked"
3948 msgstr "Utente '%s' sbloccato"
3949
3950 #: ../../mod/admin.php:624
3951 #, php-format
3952 msgid "User '%s' blocked"
3953 msgstr "Utente '%s' bloccato"
3954
3955 #: ../../mod/admin.php:690
3956 msgid "select all"
3957 msgstr "seleziona tutti"
3958
3959 #: ../../mod/admin.php:691
3960 msgid "User registrations waiting for confirm"
3961 msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
3962
3963 #: ../../mod/admin.php:692
3964 msgid "Request date"
3965 msgstr "Data richiesta"
3966
3967 #: ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
3968 #: ../../include/contact_selectors.php:79
3969 msgid "Email"
3970 msgstr "Email"
3971
3972 #: ../../mod/admin.php:693
3973 msgid "No registrations."
3974 msgstr "Nessuna registrazione."
3975
3976 #: ../../mod/admin.php:695
3977 msgid "Deny"
3978 msgstr "Nega"
3979
3980 #: ../../mod/admin.php:699
3981 msgid "Site admin"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: ../../mod/admin.php:702
3985 msgid "Register date"
3986 msgstr "Data registrazione"
3987
3988 #: ../../mod/admin.php:702
3989 msgid "Last login"
3990 msgstr "Ultimo accesso"
3991
3992 #: ../../mod/admin.php:702
3993 msgid "Last item"
3994 msgstr "Ultimo elemento"
3995
3996 #: ../../mod/admin.php:702
3997 msgid "Account"
3998 msgstr "Account"
3999
4000 #: ../../mod/admin.php:704
4001 msgid ""
4002 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
4003 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
4004 msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarĆ  permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
4005
4006 #: ../../mod/admin.php:705
4007 msgid ""
4008 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
4009 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
4010 msgstr "L'utente {0} sarĆ  cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarĆ  permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
4011
4012 #: ../../mod/admin.php:746
4013 #, php-format
4014 msgid "Plugin %s disabled."
4015 msgstr "Plugin %s disabilitato."
4016
4017 #: ../../mod/admin.php:750
4018 #, php-format
4019 msgid "Plugin %s enabled."
4020 msgstr "Plugin %s abilitato."
4021
4022 #: ../../mod/admin.php:760 ../../mod/admin.php:958
4023 msgid "Disable"
4024 msgstr "Disabilita"
4025
4026 #: ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:960
4027 msgid "Enable"
4028 msgstr "Abilita"
4029
4030 #: ../../mod/admin.php:784 ../../mod/admin.php:989
4031 msgid "Toggle"
4032 msgstr "Inverti"
4033
4034 #: ../../mod/admin.php:792 ../../mod/admin.php:999
4035 msgid "Author: "
4036 msgstr "Autore: "
4037
4038 #: ../../mod/admin.php:793 ../../mod/admin.php:1000
4039 msgid "Maintainer: "
4040 msgstr "Manutentore: "
4041
4042 #: ../../mod/admin.php:922
4043 msgid "No themes found."
4044 msgstr "Nessun tema trovato."
4045
4046 #: ../../mod/admin.php:981
4047 msgid "Screenshot"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../../mod/admin.php:1029
4051 msgid "[Experimental]"
4052 msgstr "[Sperimentale]"
4053
4054 #: ../../mod/admin.php:1030
4055 msgid "[Unsupported]"
4056 msgstr "[Non supportato]"
4057
4058 #: ../../mod/admin.php:1057
4059 msgid "Log settings updated."
4060 msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
4061
4062 #: ../../mod/admin.php:1113
4063 msgid "Clear"
4064 msgstr "Pulisci"
4065
4066 #: ../../mod/admin.php:1119
4067 msgid "Debugging"
4068 msgstr "Debugging"
4069
4070 #: ../../mod/admin.php:1120
4071 msgid "Log file"
4072 msgstr "File di Log"
4073
4074 #: ../../mod/admin.php:1120
4075 msgid ""
4076 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
4077 "directory."
4078 msgstr "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica."
4079
4080 #: ../../mod/admin.php:1121
4081 msgid "Log level"
4082 msgstr "Livello di Log"
4083
4084 #: ../../mod/admin.php:1171
4085 msgid "Close"
4086 msgstr "Chiudi"
4087
4088 #: ../../mod/admin.php:1177
4089 msgid "FTP Host"
4090 msgstr "Indirizzo FTP"
4091
4092 #: ../../mod/admin.php:1178
4093 msgid "FTP Path"
4094 msgstr "Percorso FTP"
4095
4096 #: ../../mod/admin.php:1179
4097 msgid "FTP User"
4098 msgstr "Utente FTP"
4099
4100 #: ../../mod/admin.php:1180
4101 msgid "FTP Password"
4102 msgstr "Pasword FTP"
4103
4104 #: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1085
4105 msgid "Requested profile is not available."
4106 msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
4107
4108 #: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:77
4109 msgid "Access to this profile has been restricted."
4110 msgstr "L'accesso a questo profilo ĆØ stato limitato."
4111
4112 #: ../../mod/profile.php:180
4113 msgid "Tips for New Members"
4114 msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
4115
4116 #: ../../mod/ping.php:238
4117 msgid "{0} wants to be your friend"
4118 msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
4119
4120 #: ../../mod/ping.php:243
4121 msgid "{0} sent you a message"
4122 msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
4123
4124 #: ../../mod/ping.php:248
4125 msgid "{0} requested registration"
4126 msgstr "{0} chiede la registrazione"
4127
4128 #: ../../mod/ping.php:254
4129 #, php-format
4130 msgid "{0} commented %s's post"
4131 msgstr "{0} ha commentato il post di %s"
4132
4133 #: ../../mod/ping.php:259
4134 #, php-format
4135 msgid "{0} liked %s's post"
4136 msgstr "a {0} piace il post di  %s"
4137
4138 #: ../../mod/ping.php:264
4139 #, php-format
4140 msgid "{0} disliked %s's post"
4141 msgstr "a {0} non piace il post di %s"
4142
4143 #: ../../mod/ping.php:269
4144 #, php-format
4145 msgid "{0} is now friends with %s"
4146 msgstr "{0} ora ĆØ amico di %s"
4147
4148 #: ../../mod/ping.php:274
4149 msgid "{0} posted"
4150 msgstr "{0} ha inviato un nuovo messaggio"
4151
4152 #: ../../mod/ping.php:279
4153 #, php-format
4154 msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
4155 msgstr "{0} ha taggato il post di %s con #%s"
4156
4157 #: ../../mod/ping.php:285
4158 msgid "{0} mentioned you in a post"
4159 msgstr "{0} ti ha citato in un post"
4160
4161 #: ../../mod/nogroup.php:58
4162 msgid "Contacts who are not members of a group"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: ../../mod/openid.php:24
4166 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../../mod/openid.php:53
4170 msgid ""
4171 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:98
4175 #: ../../include/auth.php:161
4176 msgid "Login failed."
4177 msgstr "Accesso fallito."
4178
4179 #: ../../mod/follow.php:27
4180 msgid "Contact added"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: ../../mod/common.php:42
4184 msgid "Common Friends"
4185 msgstr "Amici in comune"
4186
4187 #: ../../mod/common.php:78
4188 msgid "No contacts in common."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: ../../mod/subthread.php:103
4192 #, php-format
4193 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: ../../mod/share.php:28
4197 msgid "link"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: ../../mod/display.php:138
4201 msgid "Item has been removed."
4202 msgstr "L'oggetto ĆØ stato rimosso."
4203
4204 #: ../../mod/apps.php:4
4205 msgid "Applications"
4206 msgstr "Applicazioni"
4207
4208 #: ../../mod/apps.php:7
4209 msgid "No installed applications."
4210 msgstr "Nessuna applicazione installata."
4211
4212 #: ../../mod/search.php:96 ../../include/text.php:678
4213 #: ../../include/text.php:679 ../../include/nav.php:91
4214 msgid "Search"
4215 msgstr "Cerca"
4216
4217 #: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:434
4218 #: ../../mod/profiles.php:548 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
4219 msgid "Profile not found."
4220 msgstr "Profilo non trovato."
4221
4222 #: ../../mod/profiles.php:31
4223 msgid "Profile Name is required."
4224 msgstr "Il nome profilo ĆØ obbligatorio ."
4225
4226 #: ../../mod/profiles.php:171
4227 msgid "Marital Status"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../../mod/profiles.php:175
4231 msgid "Romantic Partner"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../../mod/profiles.php:179
4235 msgid "Likes"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../../mod/profiles.php:183
4239 msgid "Dislikes"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: ../../mod/profiles.php:187
4243 msgid "Work/Employment"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../../mod/profiles.php:190
4247 msgid "Religion"
4248 msgstr "Religione"
4249
4250 #: ../../mod/profiles.php:194
4251 msgid "Political Views"
4252 msgstr "Orientamento Politico"
4253
4254 #: ../../mod/profiles.php:198
4255 msgid "Gender"
4256 msgstr "Sesso"
4257
4258 #: ../../mod/profiles.php:202
4259 msgid "Sexual Preference"
4260 msgstr "Preferenza sessuale"
4261
4262 #: ../../mod/profiles.php:206
4263 msgid "Homepage"
4264 msgstr "Homepage"
4265
4266 #: ../../mod/profiles.php:210
4267 msgid "Interests"
4268 msgstr "Interessi"
4269
4270 #: ../../mod/profiles.php:214
4271 msgid "Address"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: ../../mod/profiles.php:221 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
4275 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
4276 msgid "Location"
4277 msgstr "Posizione"
4278
4279 #: ../../mod/profiles.php:304
4280 msgid "Profile updated."
4281 msgstr "Profilo aggiornato."
4282
4283 #: ../../mod/profiles.php:371
4284 msgid " and "
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../../mod/profiles.php:379
4288 msgid "public profile"
4289 msgstr "profilo pubblico"
4290
4291 #: ../../mod/profiles.php:382
4292 #, php-format
4293 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ../../mod/profiles.php:383
4297 #, php-format
4298 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../../mod/profiles.php:386
4302 #, php-format
4303 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
4304 msgstr "%1$s ha un %2$s aggiornato. Ha cambiato %3$s"
4305
4306 #: ../../mod/profiles.php:453
4307 msgid "Profile deleted."
4308 msgstr "Profilo elminato."
4309
4310 #: ../../mod/profiles.php:471 ../../mod/profiles.php:505
4311 msgid "Profile-"
4312 msgstr "Profilo-"
4313
4314 #: ../../mod/profiles.php:490 ../../mod/profiles.php:532
4315 msgid "New profile created."
4316 msgstr "Il nuovo profilo ĆØ stato creato."
4317
4318 #: ../../mod/profiles.php:511
4319 msgid "Profile unavailable to clone."
4320 msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
4321
4322 #: ../../mod/profiles.php:573
4323 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
4324 msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
4325
4326 #: ../../mod/profiles.php:593
4327 msgid "Edit Profile Details"
4328 msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
4329
4330 #: ../../mod/profiles.php:595
4331 msgid "View this profile"
4332 msgstr "Visualizza questo profilo"
4333
4334 #: ../../mod/profiles.php:596
4335 msgid "Create a new profile using these settings"
4336 msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
4337
4338 #: ../../mod/profiles.php:597
4339 msgid "Clone this profile"
4340 msgstr "Clona questo profilo"
4341
4342 #: ../../mod/profiles.php:598
4343 msgid "Delete this profile"
4344 msgstr "Elimina questo profilo"
4345
4346 #: ../../mod/profiles.php:599
4347 msgid "Profile Name:"
4348 msgstr "Nome del profilo:"
4349
4350 #: ../../mod/profiles.php:600
4351 msgid "Your Full Name:"
4352 msgstr "Il tuo nome completo:"
4353
4354 #: ../../mod/profiles.php:601
4355 msgid "Title/Description:"
4356 msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
4357
4358 #: ../../mod/profiles.php:602
4359 msgid "Your Gender:"
4360 msgstr "Il tuo sesso:"
4361
4362 #: ../../mod/profiles.php:603
4363 #, php-format
4364 msgid "Birthday (%s):"
4365 msgstr "Compleanno (%s)"
4366
4367 #: ../../mod/profiles.php:604
4368 msgid "Street Address:"
4369 msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
4370
4371 #: ../../mod/profiles.php:605
4372 msgid "Locality/City:"
4373 msgstr "LocalitĆ :"
4374
4375 #: ../../mod/profiles.php:606
4376 msgid "Postal/Zip Code:"
4377 msgstr "CAP:"
4378
4379 #: ../../mod/profiles.php:607
4380 msgid "Country:"
4381 msgstr "Nazione:"
4382
4383 #: ../../mod/profiles.php:608
4384 msgid "Region/State:"
4385 msgstr "Regione/Stato:"
4386
4387 #: ../../mod/profiles.php:609
4388 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
4389 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
4390
4391 #: ../../mod/profiles.php:610
4392 msgid "Who: (if applicable)"
4393 msgstr "Con chi: (se possibile)"
4394
4395 #: ../../mod/profiles.php:611
4396 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4397 msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4398
4399 #: ../../mod/profiles.php:612
4400 msgid "Since [date]:"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../../mod/profiles.php:613 ../../include/profile_advanced.php:46
4404 msgid "Sexual Preference:"
4405 msgstr "Preferenze sessuali:"
4406
4407 #: ../../mod/profiles.php:614
4408 msgid "Homepage URL:"
4409 msgstr "Homepage:"
4410
4411 #: ../../mod/profiles.php:615 ../../include/profile_advanced.php:50
4412 msgid "Hometown:"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../../mod/profiles.php:616 ../../include/profile_advanced.php:54
4416 msgid "Political Views:"
4417 msgstr "Orientamento politico:"
4418
4419 #: ../../mod/profiles.php:617
4420 msgid "Religious Views:"
4421 msgstr "Orientamento religioso:"
4422
4423 #: ../../mod/profiles.php:618
4424 msgid "Public Keywords:"
4425 msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
4426
4427 #: ../../mod/profiles.php:619
4428 msgid "Private Keywords:"
4429 msgstr "Parole chiave private:"
4430
4431 #: ../../mod/profiles.php:620 ../../include/profile_advanced.php:62
4432 msgid "Likes:"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../../mod/profiles.php:621 ../../include/profile_advanced.php:64
4436 msgid "Dislikes:"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../../mod/profiles.php:622
4440 msgid "Example: fishing photography software"
4441 msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
4442
4443 #: ../../mod/profiles.php:623
4444 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
4445 msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, puĆ² essere visto da altri)"
4446
4447 #: ../../mod/profiles.php:624
4448 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
4449 msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non ĆØ mai visibile agli altri)"
4450
4451 #: ../../mod/profiles.php:625
4452 msgid "Tell us about yourself..."
4453 msgstr "Raccontaci di te..."
4454
4455 #: ../../mod/profiles.php:626
4456 msgid "Hobbies/Interests"
4457 msgstr "Hobby/interessi"
4458
4459 #: ../../mod/profiles.php:627
4460 msgid "Contact information and Social Networks"
4461 msgstr "Informazioni su contatti e social network"
4462
4463 #: ../../mod/profiles.php:628
4464 msgid "Musical interests"
4465 msgstr "Interessi musicali"
4466
4467 #: ../../mod/profiles.php:629
4468 msgid "Books, literature"
4469 msgstr "Libri, letteratura"
4470
4471 #: ../../mod/profiles.php:630
4472 msgid "Television"
4473 msgstr "Televisione"
4474
4475 #: ../../mod/profiles.php:631
4476 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
4477 msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
4478
4479 #: ../../mod/profiles.php:632
4480 msgid "Love/romance"
4481 msgstr "Amore"
4482
4483 #: ../../mod/profiles.php:633
4484 msgid "Work/employment"
4485 msgstr "Lavoro/impiego"
4486
4487 #: ../../mod/profiles.php:634
4488 msgid "School/education"
4489 msgstr "Scuola/educazione"
4490
4491 #: ../../mod/profiles.php:639
4492 msgid ""
4493 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
4494 "be visible to anybody using the internet."
4495 msgstr "Questo ĆØ il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
4496
4497 #: ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/directory.php:111
4498 msgid "Age: "
4499 msgstr "EtĆ Ā : "
4500
4501 #: ../../mod/profiles.php:688
4502 msgid "Edit/Manage Profiles"
4503 msgstr "Modifica / Gestisci profili"
4504
4505 #: ../../mod/profiles.php:689 ../../boot.php:1203
4506 msgid "Change profile photo"
4507 msgstr "Cambia la foto del profilo"
4508
4509 #: ../../mod/profiles.php:690 ../../boot.php:1204
4510 msgid "Create New Profile"
4511 msgstr "Crea un nuovo profilo"
4512
4513 #: ../../mod/profiles.php:701 ../../boot.php:1214
4514 msgid "Profile Image"
4515 msgstr "Immagine del Profilo"
4516
4517 #: ../../mod/profiles.php:703 ../../boot.php:1217
4518 msgid "visible to everybody"
4519 msgstr "visibile a tutti"
4520
4521 #: ../../mod/profiles.php:704 ../../boot.php:1218
4522 msgid "Edit visibility"
4523 msgstr "Modifica visibilitĆ "
4524
4525 #: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:897
4526 #: ../../include/conversation.php:914
4527 msgid "Save to Folder:"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../../mod/filer.php:29
4531 msgid "- select -"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:265
4535 #, php-format
4536 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
4537 msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
4538
4539 #: ../../mod/delegate.php:95
4540 msgid "No potential page delegates located."
4541 msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina ĆØ stato trovato."
4542
4543 #: ../../mod/delegate.php:121
4544 msgid "Delegate Page Management"
4545 msgstr "Gestione delegati per la pagina"
4546
4547 #: ../../mod/delegate.php:123
4548 msgid ""
4549 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
4550 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
4551 "anybody that you do not trust completely."
4552 msgstr "I Delegati sono in grando di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per i settaggi di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
4553
4554 #: ../../mod/delegate.php:124
4555 msgid "Existing Page Managers"
4556 msgstr "Gestori Pagina Esistenti"
4557
4558 #: ../../mod/delegate.php:126
4559 msgid "Existing Page Delegates"
4560 msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
4561
4562 #: ../../mod/delegate.php:128
4563 msgid "Potential Delegates"
4564 msgstr "Delegati Potenziali"
4565
4566 #: ../../mod/delegate.php:131
4567 msgid "Add"
4568 msgstr "Aggiungi"
4569
4570 #: ../../mod/delegate.php:132
4571 msgid "No entries."
4572 msgstr "Nessun articolo."
4573
4574 #: ../../mod/babel.php:17
4575 msgid "Source (bbcode) text:"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: ../../mod/babel.php:23
4579 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: ../../mod/babel.php:31
4583 msgid "Source input: "
4584 msgstr ""
4585
4586 #: ../../mod/babel.php:35
4587 msgid "bb2html: "
4588 msgstr ""
4589
4590 #: ../../mod/babel.php:39
4591 msgid "bb2html2bb: "
4592 msgstr ""
4593
4594 #: ../../mod/babel.php:43
4595 msgid "bb2md: "
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../../mod/babel.php:47
4599 msgid "bb2md2html: "
4600 msgstr ""
4601
4602 #: ../../mod/babel.php:51
4603 msgid "bb2dia2bb: "
4604 msgstr ""
4605
4606 #: ../../mod/babel.php:55
4607 msgid "bb2md2html2bb: "
4608 msgstr ""
4609
4610 #: ../../mod/babel.php:65
4611 msgid "Source input (Diaspora format): "
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../../mod/babel.php:70
4615 msgid "diaspora2bb: "
4616 msgstr ""
4617
4618 #: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:513
4619 #: ../../include/contact_widgets.php:34
4620 msgid "Friend Suggestions"
4621 msgstr "Contatti suggeriti"
4622
4623 #: ../../mod/suggest.php:44
4624 msgid ""
4625 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
4626 "hours."
4627 msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo ĆØ un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
4628
4629 #: ../../mod/suggest.php:61
4630 msgid "Ignore/Hide"
4631 msgstr "Ignora / Nascondi"
4632
4633 #: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:511
4634 msgid "Global Directory"
4635 msgstr "Elenco globale"
4636
4637 #: ../../mod/directory.php:57
4638 msgid "Find on this site"
4639 msgstr "Cerca nel sito"
4640
4641 #: ../../mod/directory.php:60
4642 msgid "Site Directory"
4643 msgstr "Elenco del sito"
4644
4645 #: ../../mod/directory.php:114
4646 msgid "Gender: "
4647 msgstr "Genere:"
4648
4649 #: ../../mod/directory.php:136 ../../include/profile_advanced.php:17
4650 #: ../../boot.php:1239
4651 msgid "Gender:"
4652 msgstr "Genere:"
4653
4654 #: ../../mod/directory.php:138 ../../include/profile_advanced.php:37
4655 #: ../../boot.php:1242
4656 msgid "Status:"
4657 msgstr "Stato:"
4658
4659 #: ../../mod/directory.php:140 ../../include/profile_advanced.php:48
4660 #: ../../boot.php:1244
4661 msgid "Homepage:"
4662 msgstr "Homepage:"
4663
4664 #: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
4665 msgid "About:"
4666 msgstr "Informazioni:"
4667
4668 #: ../../mod/directory.php:180
4669 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
4670 msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
4671
4672 #: ../../mod/invite.php:35
4673 #, php-format
4674 msgid "%s : Not a valid email address."
4675 msgstr "%s: non ĆØ un indirizzo email valido."
4676
4677 #: ../../mod/invite.php:59
4678 msgid "Please join us on Friendica"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: ../../mod/invite.php:69
4682 #, php-format
4683 msgid "%s : Message delivery failed."
4684 msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
4685
4686 #: ../../mod/invite.php:73
4687 #, php-format
4688 msgid "%d message sent."
4689 msgid_plural "%d messages sent."
4690 msgstr[0] "%d messaggio inviato."
4691 msgstr[1] "%d messaggi inviati."
4692
4693 #: ../../mod/invite.php:92
4694 msgid "You have no more invitations available"
4695 msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
4696
4697 #: ../../mod/invite.php:100
4698 #, php-format
4699 msgid ""
4700 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
4701 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
4702 " other social networks."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: ../../mod/invite.php:102
4706 #, php-format
4707 msgid ""
4708 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
4709 "public Friendica website."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: ../../mod/invite.php:103
4713 #, php-format
4714 msgid ""
4715 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
4716 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
4717 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
4718 "sites you can join."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: ../../mod/invite.php:106
4722 msgid ""
4723 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
4724 " public sites or invite members."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../../mod/invite.php:111
4728 msgid "Send invitations"
4729 msgstr "Invia inviti"
4730
4731 #: ../../mod/invite.php:112
4732 msgid "Enter email addresses, one per line:"
4733 msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
4734
4735 #: ../../mod/invite.php:114
4736 msgid ""
4737 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
4738 "and help us to create a better social web."
4739 msgstr ""
4740
4741 #: ../../mod/invite.php:116
4742 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
4743 msgstr "SarĆ  necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
4744
4745 #: ../../mod/invite.php:116
4746 msgid ""
4747 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
4748 msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
4749
4750 #: ../../mod/invite.php:118
4751 msgid ""
4752 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
4753 "important, please visit http://friendica.com"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
4757 msgid ""
4758 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
4759 " has already been approved."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
4763 msgid "Response from remote site was not understood."
4764 msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
4765
4766 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
4767 msgid "Unexpected response from remote site: "
4768 msgstr "La risposta dell'altro sito non puĆ² essere gestita: "
4769
4770 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
4771 msgid "Confirmation completed successfully."
4772 msgstr "Conferma completata con successo."
4773
4774 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
4775 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
4776 msgid "Remote site reported: "
4777 msgstr "Il sito remoto riporta: "
4778
4779 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
4780 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
4781 msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
4782
4783 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
4784 msgid "Introduction failed or was revoked."
4785 msgstr "La presentazione ha generato un errore o ĆØ stata revocata."
4786
4787 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
4788 msgid "Unable to set contact photo."
4789 msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
4790
4791 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:619
4792 #: ../../include/conversation.php:171
4793 #, php-format
4794 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
4795 msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
4796
4797 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
4798 #, php-format
4799 msgid "No user record found for '%s' "
4800 msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
4801
4802 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
4803 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
4804 msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
4805
4806 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
4807 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
4808 msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
4809
4810 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
4811 msgid "Contact record was not found for you on our site."
4812 msgstr "Il contatto non ĆØ stato trovato sul nostro sito."
4813
4814 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
4815 #, php-format
4816 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
4817 msgstr "La chiave pubblica del sito non ĆØ disponibile per l'URL %s"
4818
4819 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
4820 msgid ""
4821 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
4822 "if you try again."
4823 msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema ĆØ duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
4824
4825 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
4826 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
4827 msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
4828
4829 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
4830 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
4831 msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
4832
4833 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:750
4834 #, php-format
4835 msgid "Connection accepted at %s"
4836 msgstr "Connession accettata su %s"
4837
4838 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:799
4839 #, php-format
4840 msgid "%1$s has joined %2$s"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29
4844 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:29
4845 msgid "Google+ Import Settings"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32
4849 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:32
4850 msgid "Enable Google+ Import"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35
4854 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:35
4855 msgid "Google Account ID"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55
4859 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:55
4860 msgid "Google+ Import Settings saved."
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../../addon/facebook/facebook.php:523
4864 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:523
4865 msgid "Facebook disabled"
4866 msgstr "Facebook disabilitato"
4867
4868 #: ../../addon/facebook/facebook.php:528
4869 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:528
4870 msgid "Updating contacts"
4871 msgstr "Aggiornamento contatti"
4872
4873 #: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192
4874 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:551
4875 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:192
4876 msgid "Facebook API key is missing."
4877 msgstr "Chiave API Facebook mancante."
4878
4879 #: ../../addon/facebook/facebook.php:558
4880 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:558
4881 msgid "Facebook Connect"
4882 msgstr "Facebook Connect"
4883
4884 #: ../../addon/facebook/facebook.php:564
4885 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:564
4886 msgid "Install Facebook connector for this account."
4887 msgstr "Installa Facebook connector per questo account"
4888
4889 #: ../../addon/facebook/facebook.php:571
4890 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:571
4891 msgid "Remove Facebook connector"
4892 msgstr "Rimuovi Facebook connector"
4893
4894 #: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217
4895 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:576
4896 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:217
4897 msgid ""
4898 "Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
4899 "changed.]"
4900 msgstr "Ri-autentica [Questo ĆØ necessario ogni volta che cambia la password di Facebook.]"
4901
4902 #: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224
4903 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:583
4904 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:224
4905 msgid "Post to Facebook by default"
4906 msgstr "Invia sempre a Facebook"
4907
4908 #: ../../addon/facebook/facebook.php:589
4909 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:589
4910 msgid ""
4911 "Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
4912 "settings will have no effect."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../../addon/facebook/facebook.php:593
4916 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:593
4917 msgid ""
4918 "Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
4919 "you will be unable to re-enable it."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../../addon/facebook/facebook.php:596
4923 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:596
4924 msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
4925 msgstr "Collega tutti i tuoi amici di Facebook e le conversazioni su questo sito"
4926
4927 #: ../../addon/facebook/facebook.php:598
4928 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:598
4929 msgid ""
4930 "Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
4931 " <em>stream</em>."
4932 msgstr "Le conversazione su Facebook sono composte dai i tuoi messsaggi in bacheca e dai messaggi dei tuoi amici"
4933
4934 #: ../../addon/facebook/facebook.php:599
4935 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:599
4936 msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
4937 msgstr "Su questo sito, i messaggi dai vostri amici su Facebook ĆØ visibile solo a te."
4938
4939 #: ../../addon/facebook/facebook.php:600
4940 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:600
4941 msgid ""
4942 "The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
4943 "on this website."
4944 msgstr "Le seguenti impostazioni determinano la privacy della vostra bacheca di Facebook su questo sito."
4945
4946 #: ../../addon/facebook/facebook.php:604
4947 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:604
4948 msgid ""
4949 "On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
4950 "visible to you"
4951 msgstr "Su questo sito, le conversazioni sulla tua bacheca di Facebook saranno visibili solo a te"
4952
4953 #: ../../addon/facebook/facebook.php:609
4954 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:609
4955 msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
4956 msgstr "Non importare le conversazione sulla tua bacheca di Facebook"
4957
4958 #: ../../addon/facebook/facebook.php:611
4959 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:611
4960 msgid ""
4961 "If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
4962 " your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
4963 "website and your privacy settings on this website will be used to determine "
4964 "who may see the conversations."
4965 msgstr "Se scegli di collegare le conversazioni e lasci entrambi questi box non segnati, la tua bacheca di Facebook sarĆ  fusa con la tua bacheca su questao sito, e le impostazioni di privacy su questo sito saranno usate per decidere chi potrĆ  vedere le conversazioni."
4966
4967 #: ../../addon/facebook/facebook.php:616
4968 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:616
4969 msgid "Comma separated applications to ignore"
4970 msgstr "Elenco separato da virgola di applicazioni da ignorare"
4971
4972 #: ../../addon/facebook/facebook.php:700
4973 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:700
4974 msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
4975 msgstr "Problemi con gli aggiornamenti in tempo reale con Facebook"
4976
4977 #: ../../addon/facebook/facebook.php:729
4978 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:729
4979 msgid "Facebook Connector Settings"
4980 msgstr "Impostazioni del connettore Facebook"
4981
4982 #: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255
4983 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:744
4984 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:255
4985 msgid "Facebook API Key"
4986 msgstr "Facebook API Key"
4987
4988 #: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262
4989 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:754
4990 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:262
4991 msgid ""
4992 "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
4993 ".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
4994 "using this form.<br><br>"
4995 msgstr "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your .htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set using this form.<br><br>"
4996
4997 #: ../../addon/facebook/facebook.php:759
4998 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:759
4999 msgid ""
5000 "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
5001 " could not be retrieved)."
5002 msgstr "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token could not be retrieved)."
5003
5004 #: ../../addon/facebook/facebook.php:761
5005 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:761
5006 msgid "The given API Key seems to work correctly."
5007 msgstr "L' API Key fornita sembra funzionare correttamente."
5008
5009 #: ../../addon/facebook/facebook.php:763
5010 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:763
5011 msgid ""
5012 "The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
5013 "going on."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264
5017 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:766
5018 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:264
5019 msgid "App-ID / API-Key"
5020 msgstr "App-ID / API-Key"
5021
5022 #: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265
5023 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:767
5024 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:265
5025 msgid "Application secret"
5026 msgstr "Application secret"
5027
5028 #: ../../addon/facebook/facebook.php:768
5029 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:768
5030 #, php-format
5031 msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../../addon/facebook/facebook.php:769
5035 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:769
5036 msgid ""
5037 "Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
5038 "increased system load)"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: ../../addon/facebook/facebook.php:773
5042 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:773
5043 msgid "Real-Time Updates"
5044 msgstr "Aggiornamenti Real-Time"
5045
5046 #: ../../addon/facebook/facebook.php:777
5047 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:777
5048 msgid "Real-Time Updates are activated."
5049 msgstr "Gli aggiornamenti in tempo reale sono attivi"
5050
5051 #: ../../addon/facebook/facebook.php:778
5052 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:778
5053 msgid "Deactivate Real-Time Updates"
5054 msgstr "Disattiva gli aggiornamenti in tempo reale"
5055
5056 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
5057 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
5058 msgid "Real-Time Updates not activated."
5059 msgstr "Gli aggiornamenti in tempo reale non sono attivi"
5060
5061 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
5062 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
5063 msgid "Activate Real-Time Updates"
5064 msgstr "Attiva gli aggiornamenti in tempo reale"
5065
5066 #: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282
5067 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
5068 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:799
5069 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:282
5070 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:361
5071 msgid "The new values have been saved."
5072 msgstr "I nuovi valori sono stati salvati."
5073
5074 #: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301
5075 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:823
5076 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:301
5077 msgid "Post to Facebook"
5078 msgstr "Invia a Facebook"
5079
5080 #: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399
5081 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921
5082 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399
5083 msgid ""
5084 "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
5085 "conflict."
5086 msgstr "Invio su Facebook annullato per un conflitto nei permessi di accesso."
5087
5088 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610
5089 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149
5090 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610
5091 msgid "View on Friendica"
5092 msgstr "Vedi su Friendica"
5093
5094 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643
5095 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182
5096 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643
5097 msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
5098 msgstr "Invio a Facebook fallito. In attesa di riprovare."
5099
5100 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683
5101 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222
5102 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683
5103 msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684
5107 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223
5108 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684
5109 msgid "Facebook connection became invalid"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685
5113 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224
5114 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685
5115 #, php-format
5116 msgid ""
5117 "Hi %1$s,\n"
5118 "\n"
5119 "The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
5123 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:32
5124 msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
5128 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:56
5129 msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
5133 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:58
5134 msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
5138 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
5139 msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
5143 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
5144 msgid "Cache Statistics"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
5148 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
5149 msgid "Number of items"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
5153 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
5154 msgid "Size of the cache"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
5158 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
5159 msgid "Delete the whole cache"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:172
5163 msgid "Facebook Post disabled"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:199
5167 msgid "Facebook Post"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:205
5171 msgid "Install Facebook Post connector for this account."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:212
5175 msgid "Remove Facebook Post connector"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:240
5179 msgid "Facebook Post Settings"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
5183 #: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58
5184 #, php-format
5185 msgid "%d person likes this"
5186 msgid_plural "%d people like this"
5187 msgstr[0] "piace a %d persona"
5188 msgstr[1] "piace a %d persone"
5189
5190 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
5191 #: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:61
5192 #, php-format
5193 msgid "%d person doesn't like this"
5194 msgid_plural "%d people don't like this"
5195 msgstr[0] "non piace a %d persona"
5196 msgstr[1] "non piace a %d persone"
5197
5198 #: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
5199 #: ../../addon.old/widgets/widget_friendheader.php:40
5200 msgid "Get added to this list!"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: ../../addon/widgets/widgets.php:56 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56
5204 msgid "Generate new key"
5205 msgstr "Genera una nuova chiave"
5206
5207 #: ../../addon/widgets/widgets.php:59 ../../addon.old/widgets/widgets.php:59
5208 msgid "Widgets key"
5209 msgstr "Chiave Widget"
5210
5211 #: ../../addon/widgets/widgets.php:61 ../../addon.old/widgets/widgets.php:61
5212 msgid "Widgets available"
5213 msgstr "Widget disponibili"
5214
5215 #: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
5216 #: ../../addon.old/widgets/widget_friends.php:40
5217 msgid "Connect on Friendica!"
5218 msgstr "Connettiti su Friendica!"
5219
5220 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5221 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
5222 msgid "bitchslap"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5226 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
5227 msgid "bitchslapped"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5231 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
5232 msgid "shag"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5236 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
5237 msgid "shagged"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5241 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
5242 msgid "do something obscenely biological to"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5246 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
5247 msgid "did something obscenely biological to"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5251 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
5252 msgid "point out the poke feature to"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5256 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
5257 msgid "pointed out the poke feature to"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5261 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
5262 msgid "declare undying love for"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5266 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
5267 msgid "declared undying love for"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5271 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
5272 msgid "patent"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5276 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
5277 msgid "patented"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5281 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
5282 msgid "stroke beard"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5286 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
5287 msgid "stroked their beard at"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5291 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
5292 msgid ""
5293 "bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5297 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
5298 msgid ""
5299 "bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
5300 "to"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5304 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
5305 msgid "hug"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5309 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
5310 msgid "hugged"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5314 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
5315 msgid "kiss"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5319 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
5320 msgid "kissed"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5324 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
5325 msgid "raise eyebrows at"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5329 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
5330 msgid "raised their eyebrows at"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5334 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
5335 msgid "insult"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5339 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
5340 msgid "insulted"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5344 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
5345 msgid "praise"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5349 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
5350 msgid "praised"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5354 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
5355 msgid "be dubious of"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5359 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
5360 msgid "was dubious of"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5364 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
5365 msgid "eat"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5369 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
5370 msgid "ate"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5374 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
5375 msgid "giggle and fawn at"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5379 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
5380 msgid "giggled and fawned at"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5384 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
5385 msgid "doubt"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5389 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
5390 msgid "doubted"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5394 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
5395 msgid "glare"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5399 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
5400 msgid "glared at"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: ../../addon/yourls/yourls.php:55 ../../addon.old/yourls/yourls.php:55
5404 msgid "YourLS Settings"
5405 msgstr "Impostazioni YourLS"
5406
5407 #: ../../addon/yourls/yourls.php:57 ../../addon.old/yourls/yourls.php:57
5408 msgid "URL: http://"
5409 msgstr "URL: http://"
5410
5411 #: ../../addon/yourls/yourls.php:62 ../../addon.old/yourls/yourls.php:62
5412 msgid "Username:"
5413 msgstr "Nome utente:"
5414
5415 #: ../../addon/yourls/yourls.php:67 ../../addon.old/yourls/yourls.php:67
5416 msgid "Password:"
5417 msgstr "Password:"
5418
5419 #: ../../addon/yourls/yourls.php:72 ../../addon.old/yourls/yourls.php:72
5420 msgid "Use SSL "
5421 msgstr "Usa SSL"
5422
5423 #: ../../addon/yourls/yourls.php:92 ../../addon.old/yourls/yourls.php:92
5424 msgid "yourls Settings saved."
5425 msgstr "Impostazioni yourls salvate."
5426
5427 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:39
5428 msgid "Post to LiveJournal"
5429 msgstr "Posta su LiveJournal"
5430
5431 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:70
5432 msgid "LiveJournal Post Settings"
5433 msgstr "Impostazioni post LiveJournal"
5434
5435 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:72
5436 msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
5437 msgstr "Abilita il plugin LiveJournal"
5438
5439 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:77
5440 msgid "LiveJournal username"
5441 msgstr "LiveJournal username"
5442
5443 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:82
5444 msgid "LiveJournal password"
5445 msgstr "LiveJournal password"
5446
5447 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:87
5448 msgid "Post to LiveJournal by default"
5449 msgstr "Posta su LiveJournal di default"
5450
5451 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:78
5452 msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
5453 msgstr "Impostazioni per NSWF (Filtro Contenuti Generico)"
5454
5455 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:80
5456 msgid ""
5457 "This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
5458 "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
5459 "inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
5460 "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
5461 "with #NSFW.  This filter can also match any other word/text you specify, and"
5462 " can thereby be used as a general purpose content filter."
5463 msgstr "Questo plugin cerca nei messagi le parole/testo che inserisci qui sotto, e collassa i messaggi che li contengono, per non mostrare contenuto inappropriato nel momento sbagliato, come contenuto a sfondo sessuale che puo' essere inappropriato in un ambiente di lavoro. E' educato (e consigliato) taggare i messaggi che contengono nuditĆ  con #NSFW (Not Safe For Work: Non Sicuro Per il Lavoro). Questo filtro puo' cercare anche qualsiasi parola che inserisci, quindi puo' essere usato come filtro di contenuti generico."
5464
5465 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:81
5466 msgid "Enable Content filter"
5467 msgstr "Abilita il Filtro Contenuti"
5468
5469 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:84
5470 msgid "Comma separated list of keywords to hide"
5471 msgstr "Elenco separato da virgole di parole da nascondere"
5472
5473 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:89
5474 msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
5475 msgstr "Utilizza /espressione/ per inserire espressioni regolari"
5476
5477 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:105
5478 msgid "NSFW Settings saved."
5479 msgstr "Impostazioni NSFW salvate."
5480
5481 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:157
5482 #, php-format
5483 msgid "%s - Click to open/close"
5484 msgstr "%s - Clicca per aprire / chiudere"
5485
5486 #: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92
5487 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:60 ../../addon.old/page/page.php:62
5488 #: ../../addon.old/page/page.php:92 ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:60
5489 msgid "Forums"
5490 msgstr "Forum"
5491
5492 #: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:94
5493 #: ../../addon.old/page/page.php:130
5494 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:94
5495 msgid "Forums:"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: ../../addon/page/page.php:166 ../../addon.old/page/page.php:166
5499 msgid "Page settings updated."
5500 msgstr ""
5501
5502 #: ../../addon/page/page.php:195 ../../addon.old/page/page.php:195
5503 msgid "Page Settings"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: ../../addon/page/page.php:197 ../../addon.old/page/page.php:197
5507 msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: ../../addon/page/page.php:200 ../../addon.old/page/page.php:200
5511 msgid "Randomise Page/Forum list"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: ../../addon/page/page.php:203 ../../addon.old/page/page.php:203
5515 msgid "Show pages/forums on profile page"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: ../../addon/planets/planets.php:150 ../../addon.old/planets/planets.php:150
5519 msgid "Planets Settings"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: ../../addon/planets/planets.php:152 ../../addon.old/planets/planets.php:152
5523 msgid "Enable Planets Plugin"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
5527 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
5528 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
5529 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
5530 #: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:923
5531 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
5532 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34
5533 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
5534 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
5535 msgid "Login"
5536 msgstr "Accedi"
5537
5538 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
5539 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
5540 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:29
5541 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
5542 msgid "OpenID"
5543 msgstr "OpenID"
5544
5545 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
5546 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
5547 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:38
5548 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
5549 msgid "Latest users"
5550 msgstr "Ultimi utenti"
5551
5552 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
5553 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
5554 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81
5555 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
5556 msgid "Most active users"
5557 msgstr "Utenti piĆ¹ attivi"
5558
5559 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
5560 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98
5561 msgid "Latest photos"
5562 msgstr "Ultime foto"
5563
5564 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
5565 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133
5566 msgid "Latest likes"
5567 msgstr "Ultimi \"mi piace\""
5568
5569 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
5570 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:449 ../../include/text.php:1435
5571 #: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
5572 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155
5573 msgid "event"
5574 msgstr "l'evento"
5575
5576 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
5577 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
5578 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
5579 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
5580 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
5581 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
5582 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
5583 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
5584 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
5585 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
5586 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
5587 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
5588 msgid "No access"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
5592 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
5593 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
5594 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
5595 msgid "Could not open component for editing"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
5599 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
5600 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
5601 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
5602 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:143
5603 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:422
5604 msgid "Go back to the calendar"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
5608 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
5609 msgid "Event data"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
5613 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
5614 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
5615 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:239
5616 msgid "Calendar"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
5620 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
5621 msgid "Special color"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
5625 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
5626 msgid "Subject"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
5630 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
5631 msgid "Starts"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
5635 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
5636 msgid "Ends"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
5640 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
5641 msgid "Description"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
5645 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
5646 msgid "Recurrence"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
5650 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
5651 msgid "Frequency"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
5655 #: ../../include/contact_selectors.php:59
5656 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
5657 msgid "Daily"
5658 msgstr "Giornalmente"
5659
5660 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
5661 #: ../../include/contact_selectors.php:60
5662 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
5663 msgid "Weekly"
5664 msgstr "Settimanalmente"
5665
5666 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
5667 #: ../../include/contact_selectors.php:61
5668 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
5669 msgid "Monthly"
5670 msgstr "Mensilmente"
5671
5672 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
5673 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
5674 msgid "Yearly"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
5678 #: ../../include/datetime.php:288
5679 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
5680 msgid "days"
5681 msgstr "giorni"
5682
5683 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
5684 #: ../../include/datetime.php:287
5685 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
5686 msgid "weeks"
5687 msgstr "settimane"
5688
5689 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
5690 #: ../../include/datetime.php:286
5691 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
5692 msgid "months"
5693 msgstr "mesi"
5694
5695 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
5696 #: ../../include/datetime.php:285
5697 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
5698 msgid "years"
5699 msgstr "anni"
5700
5701 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5702 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5703 msgid "Interval"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5707 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5708 msgid "All %select% %time%"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
5712 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
5713 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
5714 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
5715 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
5716 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
5717 msgid "Days"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
5721 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
5722 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
5723 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
5724 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:915
5725 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
5726 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
5727 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
5728 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
5729 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305
5730 msgid "Sunday"
5731 msgstr "Domenica"
5732
5733 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
5734 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
5735 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:915
5736 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
5737 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
5738 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308
5739 msgid "Monday"
5740 msgstr "LunedƬ"
5741
5742 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
5743 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:915
5744 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
5745 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277
5746 msgid "Tuesday"
5747 msgstr "MartedƬ"
5748
5749 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
5750 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:915
5751 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
5752 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280
5753 msgid "Wednesday"
5754 msgstr "MercoledƬ"
5755
5756 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
5757 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:915
5758 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
5759 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283
5760 msgid "Thursday"
5761 msgstr "GiovedƬ"
5762
5763 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
5764 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:915
5765 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
5766 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286
5767 msgid "Friday"
5768 msgstr "VenerdƬ"
5769
5770 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
5771 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:915
5772 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
5773 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289
5774 msgid "Saturday"
5775 msgstr "Sabato"
5776
5777 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
5778 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
5779 msgid "First day of week:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
5783 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
5784 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
5785 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
5786 msgid "Day of month"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
5790 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
5791 msgid "#num#th of each month"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
5795 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
5796 msgid "#num#th-last of each month"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
5800 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
5801 msgid "#num#th #wkday# of each month"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
5805 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
5806 msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
5810 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
5811 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
5812 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:255
5813 msgid "Month"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
5817 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
5818 msgid "#num#th of the given month"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
5822 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
5823 msgid "#num#th-last of the given month"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
5827 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
5828 msgid "#num#th #wkday# of the given month"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
5832 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
5833 msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
5837 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
5838 msgid "Repeat until"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
5842 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
5843 msgid "Infinite"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
5847 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
5848 msgid "Until the following date"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
5852 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
5853 msgid "Number of times"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
5857 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
5858 msgid "Exceptions"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
5862 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
5863 msgid "none"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
5867 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
5868 msgid "Notification"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
5872 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
5873 msgid "Notify by"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
5877 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
5878 msgid "E-Mail"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
5882 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
5883 msgid "On Friendica / Display"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
5887 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
5888 msgid "Time"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
5892 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
5893 msgid "Hours"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
5897 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
5898 msgid "Minutes"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
5902 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
5903 msgid "Seconds"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
5907 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
5908 msgid "Weeks"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
5912 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
5913 msgid "before the"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
5917 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
5918 msgid "start of the event"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
5922 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
5923 msgid "end of the event"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
5927 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
5928 msgid "Add a notification"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
5932 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
5933 msgid "The event #name# will start at #date"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
5937 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
5938 msgid "#name# is about to begin."
5939 msgstr ""
5940
5941 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
5942 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
5943 msgid "Saved"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
5947 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:148
5948 msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
5952 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:243
5953 msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
5957 #: ../../addon.old/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
5958 msgid "Private Events"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
5962 #: ../../addon.old/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
5963 msgid "Private Addressbooks"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
5967 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
5968 msgid "Friendica-Native events"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
5972 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
5973 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
5974 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
5975 msgid "Friendica-Contacts"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
5979 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
5980 msgid "Your Friendica-Contacts"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
5984 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
5985 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:99
5986 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:136
5987 msgid ""
5988 "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
5989 "events were imported anyway."
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
5993 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:131
5994 msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
5998 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:134
5999 msgid "The ICS-File has been imported."
6000 msgstr ""
6001
6002 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
6003 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:138
6004 msgid "No file was uploaded."
6005 msgstr ""
6006
6007 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
6008 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:147
6009 msgid "Import a ICS-file"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
6013 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:150
6014 msgid "ICS-File"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
6018 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:151
6019 msgid "Overwrite all #num# existing events"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
6023 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:228
6024 msgid "New event"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
6028 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:232
6029 msgid "Today"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
6033 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:241
6034 msgid "Day"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
6038 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:248
6039 msgid "Week"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
6043 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:260
6044 msgid "Reload"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
6048 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:271
6049 msgid "Date"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
6053 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:313
6054 msgid "Error"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
6058 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:380
6059 msgid "The calendar has been updated."
6060 msgstr ""
6061
6062 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
6063 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:393
6064 msgid "The new calendar has been created."
6065 msgstr ""
6066
6067 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
6068 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:417
6069 msgid "The calendar has been deleted."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
6073 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:424
6074 msgid "Calendar Settings"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
6078 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:430
6079 msgid "Date format"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
6083 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:439
6084 msgid "Time zone"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
6088 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:445
6089 msgid "Calendars"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
6093 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:487
6094 msgid "Create a new calendar"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
6098 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:496
6099 msgid "Limitations"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
6103 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
6104 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:500
6105 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:82
6106 msgid "Warning"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
6110 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:504
6111 msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
6115 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:511
6116 msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
6120 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:522
6121 msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
6125 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:202
6126 msgid ""
6127 "The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
6128 "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
6129 "this."
6130 msgstr ""
6131
6132 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
6133 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:242
6134 msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
6138 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464
6139 #: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:710
6140 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279
6141 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280
6142 msgid "noreply"
6143 msgstr "nessuna risposta"
6144
6145 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
6146 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:282
6147 msgid "Notification: "
6148 msgstr ""
6149
6150 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
6151 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:309
6152 msgid "The database tables have been installed."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
6156 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:310
6157 msgid "An error occurred during the installation."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
6161 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:316
6162 msgid "The database tables have been updated."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
6166 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:317
6167 msgid "An error occurred during the update."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
6171 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:333
6172 msgid "No system-wide settings yet."
6173 msgstr ""
6174
6175 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
6176 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:336
6177 msgid "Database status"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
6181 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:339
6182 msgid "Installed"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6186 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6187 msgid "Upgrade needed"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6191 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6192 msgid ""
6193 "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
6194 "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
6195 "database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
6196 " look at the database-queries that will be made when pressing the "
6197 "'update'-button."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6201 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6202 msgid "Upgrade"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
6206 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
6207 msgid "Not installed"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
6211 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
6212 msgid "Install"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
6216 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
6217 msgid "Unknown"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
6221 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
6222 msgid ""
6223 "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
6224 " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
6225 "tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
6226 " should be able to reinitialize the tables automatically."
6227 msgstr ""
6228
6229 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
6230 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:355
6231 msgid "Troubleshooting"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
6235 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:356
6236 msgid "Manual creation of the database tables:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
6240 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:357
6241 msgid "Show SQL-statements"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
6245 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
6246 msgid "Private Calendar"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
6250 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
6251 msgid "Friendica Events: Mine"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
6255 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
6256 msgid "Friendica Events: Contacts"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
6260 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
6261 msgid "Private Addresses"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
6265 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
6266 msgid "Friendica Contacts"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
6270 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
6271 #, php-format
6272 msgid ""
6273 "Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
6274 " storage (like ownCloud). See <a "
6275 "href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
6276 " WebFinger</a>"
6277 msgstr "Permette di usare il tuo id friendica (%s) per collegarsi a storage esterni che supportano unhosted (come ownCloud). Vedi <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
6278
6279 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
6280 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
6281 msgid "Template URL (with {category})"
6282 msgstr "Template URL (con {category})"
6283
6284 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
6285 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
6286 msgid "OAuth end-point"
6287 msgstr "OAuth end-point"
6288
6289 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
6290 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
6291 msgid "Api"
6292 msgstr "Api"
6293
6294 #: ../../addon/membersince/membersince.php:18
6295 #: ../../addon.old/membersince/membersince.php:18
6296 msgid "Member since:"
6297 msgstr "Membro dal:"
6298
6299 #: ../../addon/tictac/tictac.php:20 ../../addon.old/tictac/tictac.php:20
6300 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
6301 msgstr "Tic-Tac-Toe tridimensionale"
6302
6303 #: ../../addon/tictac/tictac.php:53 ../../addon.old/tictac/tictac.php:53
6304 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
6305 msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
6306
6307 #: ../../addon/tictac/tictac.php:58 ../../addon.old/tictac/tictac.php:58
6308 msgid "New game"
6309 msgstr "Nuova partita"
6310
6311 #: ../../addon/tictac/tictac.php:59 ../../addon.old/tictac/tictac.php:59
6312 msgid "New game with handicap"
6313 msgstr "Nuova partita con handicap"
6314
6315 #: ../../addon/tictac/tictac.php:60 ../../addon.old/tictac/tictac.php:60
6316 msgid ""
6317 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
6318 "it is played on multiple levels simultaneously. "
6319 msgstr "Tic-tac-toe tridimensionale ĆØ come il gioco tradizionale, solo che si gioca su livelli multipli contemporaneamente."
6320
6321 #: ../../addon/tictac/tictac.php:61 ../../addon.old/tictac/tictac.php:61
6322 msgid ""
6323 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
6324 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
6325 msgstr "In questo caso ci sono tre livelli. Puoi vincere mettendo tre segni in fila su ogni livello, anche verso l'alto, il basso e diagonalmente anche attraverso i diversi livelli."
6326
6327 #: ../../addon/tictac/tictac.php:63 ../../addon.old/tictac/tictac.php:63
6328 msgid ""
6329 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
6330 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
6331 msgstr "L'handicap disabilita la casella centrale sul livello di mezzo, perchĆØ il giocatore che si prende quella casella spesso ha un deciso vantaggio."
6332
6333 #: ../../addon/tictac/tictac.php:182 ../../addon.old/tictac/tictac.php:182
6334 msgid "You go first..."
6335 msgstr "Cominci tu..."
6336
6337 #: ../../addon/tictac/tictac.php:187 ../../addon.old/tictac/tictac.php:187
6338 msgid "I'm going first this time..."
6339 msgstr "Comincio io questa volta..."
6340
6341 #: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon.old/tictac/tictac.php:193
6342 msgid "You won!"
6343 msgstr "Hai vinto!"
6344
6345 #: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
6346 #: ../../addon.old/tictac/tictac.php:199 ../../addon.old/tictac/tictac.php:224
6347 msgid "\"Cat\" game!"
6348 msgstr "Stallo!"
6349
6350 #: ../../addon/tictac/tictac.php:222 ../../addon.old/tictac/tictac.php:222
6351 msgid "I won!"
6352 msgstr "Ho vinto!"
6353
6354 #: ../../addon/randplace/randplace.php:169
6355 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:169
6356 msgid "Randplace Settings"
6357 msgstr "Impostazioni Randplace"
6358
6359 #: ../../addon/randplace/randplace.php:171
6360 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:171
6361 msgid "Enable Randplace Plugin"
6362 msgstr "Abilita il plugin Randplace"
6363
6364 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:39
6365 msgid "Post to Dreamwidth"
6366 msgstr "Posta su Dreamwidth"
6367
6368 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:70
6369 msgid "Dreamwidth Post Settings"
6370 msgstr "Impostazioni post Dreamwidth"
6371
6372 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:72
6373 msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
6374 msgstr "Abilita il plugin dreamwidth"
6375
6376 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:77
6377 msgid "dreamwidth username"
6378 msgstr "dreamwidth username"
6379
6380 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:82
6381 msgid "dreamwidth password"
6382 msgstr "Password dreamwidth"
6383
6384 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:87
6385 msgid "Post to dreamwidth by default"
6386 msgstr "Invia a dreamwidth per impostazione predefinita"
6387
6388 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:44
6389 msgid "Remote Permissions Settings"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45
6393 msgid ""
6394 "Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
6395 "posts"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:57
6399 msgid "Remote Permissions settings updated."
6400 msgstr ""
6401
6402 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
6403 msgid "Visible to"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
6407 msgid "may only be a partial list"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
6411 msgid "Global"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
6415 msgid "The posts of every user on this server show the post recipients"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
6419 msgid "Individual"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
6423 msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: ../../addon/startpage/startpage.php:83
6427 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:83
6428 msgid "Startpage Settings"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: ../../addon/startpage/startpage.php:85
6432 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:85
6433 msgid "Home page to load after login  - leave blank for profile wall"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: ../../addon/startpage/startpage.php:88
6437 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:88
6438 msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: ../../addon/geonames/geonames.php:143
6442 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:143
6443 msgid "Geonames settings updated."
6444 msgstr "Impostazioni di geonames aggiornate."
6445
6446 #: ../../addon/geonames/geonames.php:179
6447 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:179
6448 msgid "Geonames Settings"
6449 msgstr "Impostazioni Geonames"
6450
6451 #: ../../addon/geonames/geonames.php:181
6452 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:181
6453 msgid "Enable Geonames Plugin"
6454 msgstr "Abilita plugin Geonames"
6455
6456 #: ../../addon/public_server/public_server.php:126
6457 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
6458 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:126
6459 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:94
6460 #, php-format
6461 msgid "Your account on %s will expire in a few days."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: ../../addon/public_server/public_server.php:127
6465 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:127
6466 msgid "Your Friendica account is about to expire."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: ../../addon/public_server/public_server.php:128
6470 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:128
6471 #, php-format
6472 msgid ""
6473 "Hi %1$s,\n"
6474 "\n"
6475 "Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
6479 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:43
6480 msgid "Upload a file"
6481 msgstr "Carica un file"
6482
6483 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
6484 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:44
6485 msgid "Drop files here to upload"
6486 msgstr "Trascina un file qui per caricarlo"
6487
6488 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
6489 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:46
6490 msgid "Failed"
6491 msgstr "Caricamento fallito"
6492
6493 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:297
6494 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:297
6495 msgid "No files were uploaded."
6496 msgstr "Nessun file ĆØ stato caricato."
6497
6498 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
6499 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:303
6500 msgid "Uploaded file is empty"
6501 msgstr "Il file caricato ĆØ vuoto"
6502
6503 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:326
6504 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:326
6505 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
6506 msgstr "Il file ha un'estensione non valida, dovrebbe essere una tra "
6507
6508 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:337
6509 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:337
6510 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
6511 msgstr "Il caricamento ĆØ stato cancellato, o si ĆØ verificato un errore sul server"
6512
6513 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:63
6514 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:63
6515 msgid "show/hide"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:77
6519 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:77
6520 msgid "No forum subscriptions"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:131
6524 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:131
6525 msgid "Forumlist settings updated."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:159
6529 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:159
6530 msgid "Forumlist Settings"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:161
6534 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:161
6535 msgid "Randomise forum list"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
6539 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:164
6540 msgid "Show forums on profile page"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:167
6544 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:167
6545 msgid "Show forums on network page"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: ../../addon/impressum/impressum.php:37
6549 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:37
6550 msgid "Impressum"
6551 msgstr "Impressum"
6552
6553 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6554 #: ../../addon/impressum/impressum.php:52
6555 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6556 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
6557 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:52
6558 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
6559 msgid "Site Owner"
6560 msgstr "Proprietario del sito"
6561
6562 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6563 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6564 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
6565 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
6566 msgid "Email Address"
6567 msgstr "Indirizzo email"
6568
6569 #: ../../addon/impressum/impressum.php:55
6570 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6571 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:55
6572 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
6573 msgid "Postal Address"
6574 msgstr "Indirizzo"
6575
6576 #: ../../addon/impressum/impressum.php:61
6577 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:61
6578 msgid ""
6579 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
6580 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
6581 "refer to the README file of the addon."
6582 msgstr "Il plugin Impressum deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il Proprietario del sito."
6583
6584 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6585 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
6586 msgid "The page operators name."
6587 msgstr "Nome del gestore della pagina."
6588
6589 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6590 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
6591 msgid "Site Owners Profile"
6592 msgstr "Profilo del proprietario del sito"
6593
6594 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6595 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
6596 msgid "Profile address of the operator."
6597 msgstr "Indirizzo del profilo del gestore della pagina"
6598
6599 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6600 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
6601 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
6602 msgstr ""
6603
6604 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6605 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
6606 msgid "Notes"
6607 msgstr "Note"
6608
6609 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6610 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
6611 msgid ""
6612 "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
6613 " use BBCode here."
6614 msgstr ""
6615
6616 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6617 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
6618 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6622 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
6623 msgid "Footer note"
6624 msgstr "Footer delle note"
6625
6626 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6627 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
6628 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
6629 msgstr ""
6630
6631 #: ../../addon/buglink/buglink.php:15 ../../addon.old/buglink/buglink.php:15
6632 msgid "Report Bug"
6633 msgstr "Segnala un Bug"
6634
6635 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
6636 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:32
6637 msgid "No Timeline settings updated."
6638 msgstr ""
6639
6640 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
6641 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:56
6642 msgid "No Timeline Settings"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
6646 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:58
6647 msgid "Disable Archive selector on profile wall"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: ../../addon/blockem/blockem.php:51 ../../addon.old/blockem/blockem.php:51
6651 msgid "\"Blockem\" Settings"
6652 msgstr "Impostazioni \"Blockem\""
6653
6654 #: ../../addon/blockem/blockem.php:53 ../../addon.old/blockem/blockem.php:53
6655 msgid "Comma separated profile URLS to block"
6656 msgstr "Lista, separata da virgola, di indirizzi da bloccare"
6657
6658 #: ../../addon/blockem/blockem.php:70 ../../addon.old/blockem/blockem.php:70
6659 msgid "BLOCKEM Settings saved."
6660 msgstr "Impostazioni salvate."
6661
6662 #: ../../addon/blockem/blockem.php:105 ../../addon.old/blockem/blockem.php:105
6663 #, php-format
6664 msgid "Blocked %s - Click to open/close"
6665 msgstr "%s bloccato - Clicca per aprire/chiudere"
6666
6667 #: ../../addon/blockem/blockem.php:160 ../../addon.old/blockem/blockem.php:160
6668 msgid "Unblock Author"
6669 msgstr "Sblocca autore"
6670
6671 #: ../../addon/blockem/blockem.php:162 ../../addon.old/blockem/blockem.php:162
6672 msgid "Block Author"
6673 msgstr "Blocca autore"
6674
6675 #: ../../addon/blockem/blockem.php:194 ../../addon.old/blockem/blockem.php:194
6676 msgid "blockem settings updated"
6677 msgstr "Impostazioni 'blockem' aggiornate."
6678
6679 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6680 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6681 msgid ":-)"
6682 msgstr ":-)"
6683
6684 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6685 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6686 msgid ":-("
6687 msgstr ":-("
6688
6689 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6690 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6691 msgid "lol"
6692 msgstr "lol"
6693
6694 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
6695 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:54
6696 msgid "Quick Comment Settings"
6697 msgstr "Impostazioni commento rapido"
6698
6699 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
6700 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:56
6701 msgid ""
6702 "Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
6703 " provide simple replies."
6704 msgstr "Trovi i commenti rapidi vicino al box dei commenti, a volte nascosti. Cliccali per inviare semplici risposte."
6705
6706 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
6707 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:57
6708 msgid "Enter quick comments, one per line"
6709 msgstr "Inserire un commento rapido, uno per linea"
6710
6711 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
6712 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:75
6713 msgid "Quick Comment settings saved."
6714 msgstr "Impostazioni commento rapido salvate."
6715
6716 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6717 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6718 msgid "Tile Server URL"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6722 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6723 msgid ""
6724 "A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
6725 "target=\"_blank\">public tile servers</a>"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6729 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6730 msgid "Default zoom"
6731 msgstr "Default zoom"
6732
6733 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6734 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6735 msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../../addon/group_text/group_text.php:46
6739 #: ../../addon/editplain/editplain.php:46
6740 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:46
6741 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:46
6742 msgid "Editplain settings updated."
6743 msgstr "Impostazioni 'Editplain' aggiornate."
6744
6745 #: ../../addon/group_text/group_text.php:76
6746 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:76
6747 msgid "Group Text"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: ../../addon/group_text/group_text.php:78
6751 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:78
6752 msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
6756 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:14
6757 msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
6761 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
6762 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:73
6763 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:71
6764 msgid "generic profile image"
6765 msgstr "immagine generica del profilo"
6766
6767 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
6768 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
6769 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:74
6770 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:72
6771 msgid "random geometric pattern"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
6775 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
6776 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:75
6777 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:73
6778 msgid "monster face"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
6782 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
6783 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:76
6784 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:74
6785 msgid "computer generated face"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
6789 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
6790 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:77
6791 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:75
6792 msgid "retro arcade style face"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
6796 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:83
6797 #, php-format
6798 msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
6799 msgstr ""
6800
6801 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
6802 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:84
6803 msgid "This addon is not functional on your server."
6804 msgstr ""
6805
6806 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
6807 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
6808 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
6809 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
6810 msgid "Information"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
6814 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
6815 msgid ""
6816 "Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
6817 "Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
6818 "Libravatar."
6819 msgstr ""
6820
6821 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
6822 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
6823 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
6824 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
6825 msgid "Default avatar image"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
6829 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
6830 msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
6834 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:112
6835 msgid "Libravatar settings updated."
6836 msgstr ""
6837
6838 #: ../../addon/libertree/libertree.php:36
6839 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:36
6840 msgid "Post to libertree"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: ../../addon/libertree/libertree.php:67
6844 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:67
6845 msgid "libertree Post Settings"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: ../../addon/libertree/libertree.php:69
6849 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:69
6850 msgid "Enable Libertree Post Plugin"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: ../../addon/libertree/libertree.php:74
6854 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:74
6855 msgid "Libertree API token"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: ../../addon/libertree/libertree.php:79
6859 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:79
6860 msgid "Libertree site URL"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: ../../addon/libertree/libertree.php:84
6864 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:84
6865 msgid "Post to Libertree by default"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: ../../addon/altpager/altpager.php:46
6869 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:46
6870 msgid "Altpager settings updated."
6871 msgstr ""
6872
6873 #: ../../addon/altpager/altpager.php:79
6874 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:79
6875 msgid "Alternate Pagination Setting"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: ../../addon/altpager/altpager.php:81
6879 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:81
6880 msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:37
6884 msgid ""
6885 "The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
6886 "syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
6887 "your wall,network tab and private mail."
6888 msgstr ""
6889
6890 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:38
6891 msgid "Use the MathJax renderer"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
6895 msgid "MathJax Base URL"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
6899 msgid ""
6900 "The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
6901 "be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
6902 msgstr ""
6903
6904 #: ../../addon/editplain/editplain.php:76
6905 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:76
6906 msgid "Editplain Settings"
6907 msgstr "Impostazioni Editplain"
6908
6909 #: ../../addon/editplain/editplain.php:78
6910 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:78
6911 msgid "Disable richtext status editor"
6912 msgstr "Disabilita l'editor di testo visuale"
6913
6914 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
6915 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
6916 msgid ""
6917 "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
6918 "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
6919 "nothing was found at Libravatar."
6920 msgstr ""
6921
6922 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
6923 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
6924 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
6928 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
6929 msgid "Rating of images"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
6933 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
6934 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
6938 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:111
6939 msgid "Gravatar settings updated."
6940 msgstr ""
6941
6942 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
6943 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:95
6944 msgid "Your Friendica test account is about to expire."
6945 msgstr ""
6946
6947 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
6948 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:96
6949 #, php-format
6950 msgid ""
6951 "Hi %1$s,\n"
6952 "\n"
6953 "Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
6954 msgstr ""
6955
6956 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
6957 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:50
6958 msgid "\"pageheader\" Settings"
6959 msgstr "Impostazioni \"pageheader\""
6960
6961 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
6962 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:68
6963 msgid "pageheader Settings saved."
6964 msgstr "Impostazioni salvate."
6965
6966 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:39
6967 msgid "Post to Insanejournal"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:70
6971 msgid "InsaneJournal Post Settings"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:72
6975 msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:77
6979 msgid "InsaneJournal username"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:82
6983 msgid "InsaneJournal password"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:87
6987 msgid "Post to InsaneJournal by default"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
6991 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:266
6992 msgid "Jappix Mini addon settings"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
6996 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:268
6997 msgid "Activate addon"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
7001 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:271
7002 msgid ""
7003 "Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
7007 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:274
7008 msgid "Jabber username"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
7012 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:277
7013 msgid "Jabber server"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
7017 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:281
7018 msgid "Jabber BOSH host"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
7022 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:285
7023 msgid "Jabber password"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
7027 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:290
7028 msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
7032 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:293
7033 msgid "Friendica password"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
7037 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:296
7038 msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
7042 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:299
7043 msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
7047 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:302
7048 msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
7052 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:308
7053 msgid "Add contact"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37 ../../addon.old/viewsrc/viewsrc.php:37
7057 msgid "View Source"
7058 msgstr "Vedi sorgente"
7059
7060 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134
7061 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:134
7062 msgid "Post to StatusNet"
7063 msgstr "Invia a StatusNet"
7064
7065 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176
7066 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:176
7067 msgid ""
7068 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
7069 "valid."
7070 msgstr "Contatta l'amministratore del sito.<br/>L'URL delle API fornito non ĆØ valido."
7071
7072 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
7073 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:204
7074 msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
7075 msgstr "Non possiamo conttattare le API di StatusNet con il percorso che hai inserito."
7076
7077 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232
7078 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:232
7079 msgid "StatusNet settings updated."
7080 msgstr "Impostazioni StatusNet aggiornate."
7081
7082 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
7083 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:257
7084 msgid "StatusNet Posting Settings"
7085 msgstr "Impostazioni di invio a StatusNet"
7086
7087 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271
7088 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:271
7089 msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
7090 msgstr "OAuthKeys globali di StatusNet"
7091
7092 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
7093 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:272
7094 msgid ""
7095 "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
7096 "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
7097 "not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
7098 msgstr "Esistono coppie di chiavi OAuth precofigurate per alcuni server StatusNet. Se usi uno di questi server, per favore scegli queste credenziali. Altrimenti sei libero di collegarti a un'altra installazione di StatusNet (vedi sotto)."
7099
7100 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
7101 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:280
7102 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
7103 msgstr "Fornisci le tue credenziali OAuth"
7104
7105 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
7106 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:281
7107 msgid ""
7108 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
7109 " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
7110 "here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
7111 "key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
7112 "Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
7113 msgstr "Nessuna coppia di chiavi consumer trovate per StatusNet. Registra il tuo account Friendica come un client desktop nel tuo account StatusNet, copia la coppia di chiavi consumer qui e inserisci l'url base delle API.<br/>Prima di registrare la tua coppia di chiavi OAuth, chiedi all'amministratore se esiste giĆ  una coppia di chiavi per questo sito Friendica presso la tua installazione StatusNet preferita."
7114
7115 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
7116 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:283
7117 msgid "OAuth Consumer Key"
7118 msgstr "OAuth Consumer Key"
7119
7120 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286
7121 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:286
7122 msgid "OAuth Consumer Secret"
7123 msgstr "OAuth Consumer Secret"
7124
7125 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289
7126 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:289
7127 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
7128 msgstr "Indirizzo di base per le API (ricorda la / alla fine)"
7129
7130 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310
7131 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:310
7132 msgid ""
7133 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
7134 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
7135 " and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
7136 " to StatusNet."
7137 msgstr "Per collegare il tuo account StatusNet, clicca sul bottone per ottenere un codice di sicurezza da StatusNet, che dovrai copiare nel box sottostante e poi inviare la form. Solo i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> saranno inviati a StatusNet."
7138
7139 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311
7140 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:311
7141 msgid "Log in with StatusNet"
7142 msgstr "Accedi con StatuNet"
7143
7144 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
7145 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:313
7146 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
7147 msgstr "Copia il codice di sicurezza da StatusNet qui"
7148
7149 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319
7150 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:319
7151 msgid "Cancel Connection Process"
7152 msgstr "Annulla il processo di connessione"
7153
7154 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
7155 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:321
7156 msgid "Current StatusNet API is"
7157 msgstr "Le API StatusNet correnti sono"
7158
7159 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
7160 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:322
7161 msgid "Cancel StatusNet Connection"
7162 msgstr "Annulla la connessione a StatusNet"
7163
7164 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189
7165 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:333
7166 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:189
7167 msgid "Currently connected to: "
7168 msgstr "Al momento connesso con:"
7169
7170 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
7171 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:334
7172 msgid ""
7173 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
7174 "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
7175 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
7176 msgstr "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account StatusNet associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
7177
7178 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
7179 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:336
7180 msgid ""
7181 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
7182 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
7183 "postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
7184 "informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339
7188 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:339
7189 msgid "Allow posting to StatusNet"
7190 msgstr "Permetti l'invio a StatusNet"
7191
7192 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342
7193 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:342
7194 msgid "Send public postings to StatusNet by default"
7195 msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a StatusNet"
7196
7197 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
7198 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:345
7199 msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206
7203 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:350
7204 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:206
7205 msgid "Clear OAuth configuration"
7206 msgstr "Rimuovi la configurazione OAuth"
7207
7208 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:568
7209 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:568
7210 msgid "API URL"
7211 msgstr "API URL"
7212
7213 #: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
7214 #: ../../addon.old/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
7215 msgid "Infinite Improbability Drive"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:36
7219 msgid "Post to Tumblr"
7220 msgstr "Pubblica su Tumblr"
7221
7222 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:67
7223 msgid "Tumblr Post Settings"
7224 msgstr "Impostazioni di invio a Tumblr"
7225
7226 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:69
7227 msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
7228 msgstr "Abilita Plugin Tumblr"
7229
7230 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:74
7231 msgid "Tumblr login"
7232 msgstr "Tumblr login"
7233
7234 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:79
7235 msgid "Tumblr password"
7236 msgstr "Tumblr password"
7237
7238 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:84
7239 msgid "Post to Tumblr by default"
7240 msgstr "Pubblica su Tumblr di default"
7241
7242 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
7243 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:46
7244 msgid "Numfriends settings updated."
7245 msgstr "Impostazioni \"Numfriends' aggiornate."
7246
7247 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
7248 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:77
7249 msgid "Numfriends Settings"
7250 msgstr "Impostazioni Numfriends"
7251
7252 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79 ../../addon.old/bg/bg.php:84
7253 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:79
7254 msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
7255 msgstr "Quanti contatti visualizzare nella barra laterale del profilo"
7256
7257 #: ../../addon/gnot/gnot.php:48 ../../addon.old/gnot/gnot.php:48
7258 msgid "Gnot settings updated."
7259 msgstr "Impostazioni di \"Gnot\" aggiornate."
7260
7261 #: ../../addon/gnot/gnot.php:79 ../../addon.old/gnot/gnot.php:79
7262 msgid "Gnot Settings"
7263 msgstr "Impostazioni Gnot"
7264
7265 #: ../../addon/gnot/gnot.php:81 ../../addon.old/gnot/gnot.php:81
7266 msgid ""
7267 "Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
7268 " subject line."
7269 msgstr "Permetti di raggruppare le notifiche dei commenti in thread su Gmail e anonimizza l'oggetto"
7270
7271 #: ../../addon/gnot/gnot.php:82 ../../addon.old/gnot/gnot.php:82
7272 msgid "Enable this plugin/addon?"
7273 msgstr "Abilita questo plugin?"
7274
7275 #: ../../addon/gnot/gnot.php:97 ../../addon.old/gnot/gnot.php:97
7276 #, php-format
7277 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
7278 msgstr "[Friendica:Notifica] Commento alla conversazione #%d"
7279
7280 #: ../../addon/wppost/wppost.php:42 ../../addon.old/wppost/wppost.php:42
7281 msgid "Post to Wordpress"
7282 msgstr "Pubblica su Wordpress"
7283
7284 #: ../../addon/wppost/wppost.php:76 ../../addon.old/wppost/wppost.php:76
7285 msgid "WordPress Post Settings"
7286 msgstr "Impostazioni invio a WordPress"
7287
7288 #: ../../addon/wppost/wppost.php:78 ../../addon.old/wppost/wppost.php:78
7289 msgid "Enable WordPress Post Plugin"
7290 msgstr "Abilita plugin \"invia a WordPress\""
7291
7292 #: ../../addon/wppost/wppost.php:83 ../../addon.old/wppost/wppost.php:83
7293 msgid "WordPress username"
7294 msgstr "nome utente WordPress"
7295
7296 #: ../../addon/wppost/wppost.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:88
7297 msgid "WordPress password"
7298 msgstr "password WordPress"
7299
7300 #: ../../addon/wppost/wppost.php:93 ../../addon.old/wppost/wppost.php:93
7301 msgid "WordPress API URL"
7302 msgstr "WordPress API URL"
7303
7304 #: ../../addon/wppost/wppost.php:98 ../../addon.old/wppost/wppost.php:98
7305 msgid "Post to WordPress by default"
7306 msgstr "Pubblica su WordPress di default"
7307
7308 #: ../../addon/wppost/wppost.php:103 ../../addon.old/wppost/wppost.php:103
7309 msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: ../../addon/wppost/wppost.php:201 ../../addon/blogger/blogger.php:172
7313 #: ../../addon/posterous/posterous.php:189
7314 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:184 ../../addon.old/wppost/wppost.php:201
7315 #: ../../addon.old/blogger/blogger.php:172
7316 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:189
7317 msgid "Post from Friendica"
7318 msgstr "Messaggio da Friendica"
7319
7320 #: ../../addon/wppost/wppost.php:207 ../../addon.old/wppost/wppost.php:207
7321 msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: ../../addon/showmore/showmore.php:38
7325 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:38
7326 msgid "\"Show more\" Settings"
7327 msgstr "Impostazioni \"Mostra altro\""
7328
7329 #: ../../addon/showmore/showmore.php:41
7330 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:41
7331 msgid "Enable Show More"
7332 msgstr "Abilita \"Mostra altro\""
7333
7334 #: ../../addon/showmore/showmore.php:44
7335 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:44
7336 msgid "Cutting posts after how much characters"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: ../../addon/showmore/showmore.php:65
7340 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:65
7341 msgid "Show More Settings saved."
7342 msgstr "Impostazioni \"Mostra altro\" salvate."
7343
7344 #: ../../addon/piwik/piwik.php:79 ../../addon.old/piwik/piwik.php:79
7345 msgid ""
7346 "This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
7347 "analytics tool."
7348 msgstr "Questo sito ĆØ monitorato con lo strumento di analisi <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
7349
7350 #: ../../addon/piwik/piwik.php:82 ../../addon.old/piwik/piwik.php:82
7351 #, php-format
7352 msgid ""
7353 "If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
7354 " set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
7355 "(opt-out)."
7356 msgstr "Se non vuoi che le tue visite vengono registrate in questo modo ĆØ  possibile <a href='%s'>impostare un cookie per evitare che Piwik rintracci ulteriori visite del sito</a> (opt-out)."
7357
7358 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
7359 msgid "Piwik Base URL"
7360 msgstr "Piwik Base URL"
7361
7362 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
7363 msgid ""
7364 "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
7365 "trailing slash)"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: ../../addon/piwik/piwik.php:91 ../../addon.old/piwik/piwik.php:91
7369 msgid "Site ID"
7370 msgstr "Site ID"
7371
7372 #: ../../addon/piwik/piwik.php:92 ../../addon.old/piwik/piwik.php:92
7373 msgid "Show opt-out cookie link?"
7374 msgstr "Mostra il link per il cookie opt-out?"
7375
7376 #: ../../addon/piwik/piwik.php:93 ../../addon.old/piwik/piwik.php:93
7377 msgid "Asynchronous tracking"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: ../../addon/twitter/twitter.php:73 ../../addon.old/twitter/twitter.php:73
7381 msgid "Post to Twitter"
7382 msgstr "Invia a Twitter"
7383
7384 #: ../../addon/twitter/twitter.php:122 ../../addon.old/twitter/twitter.php:122
7385 msgid "Twitter settings updated."
7386 msgstr "Impostazioni di Twitter aggiornate."
7387
7388 #: ../../addon/twitter/twitter.php:146 ../../addon.old/twitter/twitter.php:146
7389 msgid "Twitter Posting Settings"
7390 msgstr "Impostazioni di invio a Twitter"
7391
7392 #: ../../addon/twitter/twitter.php:153 ../../addon.old/twitter/twitter.php:153
7393 msgid ""
7394 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
7395 "administrator."
7396 msgstr "Nessuna coppia di chiavi per Twitter trovata. Contatta l'amministratore del sito."
7397
7398 #: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon.old/twitter/twitter.php:172
7399 msgid ""
7400 "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
7401 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
7402 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
7403 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
7404 " be posted to Twitter."
7405 msgstr "Il plugin Twitter ĆØ abilitato ma non hai ancora collegato i tuoi account Friendica e Twitter. Per farlo, clicca il bottone qui sotto per ricevere un PIN da Twitter che dovrai copiare nel campo qui sotto. Solo i tuoi post <strong>pubblici</strong> saranno inviati a Twitter."
7406
7407 #: ../../addon/twitter/twitter.php:173 ../../addon.old/twitter/twitter.php:173
7408 msgid "Log in with Twitter"
7409 msgstr "Accedi con Twitter"
7410
7411 #: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../addon.old/twitter/twitter.php:175
7412 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
7413 msgstr "Copia il PIN da Twitter qui"
7414
7415 #: ../../addon/twitter/twitter.php:190 ../../addon.old/twitter/twitter.php:190
7416 msgid ""
7417 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
7418 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
7419 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
7420 msgstr "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
7421
7422 #: ../../addon/twitter/twitter.php:192 ../../addon.old/twitter/twitter.php:192
7423 msgid ""
7424 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
7425 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
7426 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
7427 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
7428 msgstr ""
7429
7430 #: ../../addon/twitter/twitter.php:195 ../../addon.old/twitter/twitter.php:195
7431 msgid "Allow posting to Twitter"
7432 msgstr "Permetti l'invio a Twitter"
7433
7434 #: ../../addon/twitter/twitter.php:198 ../../addon.old/twitter/twitter.php:198
7435 msgid "Send public postings to Twitter by default"
7436 msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter"
7437
7438 #: ../../addon/twitter/twitter.php:201 ../../addon.old/twitter/twitter.php:201
7439 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: ../../addon/twitter/twitter.php:396 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396
7443 msgid "Consumer key"
7444 msgstr "Consumer key"
7445
7446 #: ../../addon/twitter/twitter.php:397 ../../addon.old/twitter/twitter.php:397
7447 msgid "Consumer secret"
7448 msgstr "Consumer secret"
7449
7450 #: ../../addon/irc/irc.php:44 ../../addon.old/irc/irc.php:44
7451 msgid "IRC Settings"
7452 msgstr "Impostazioni IRC"
7453
7454 #: ../../addon/irc/irc.php:46 ../../addon.old/irc/irc.php:46
7455 msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
7456 msgstr "Canali a cui autocollegarsi (separati da virgola)"
7457
7458 #: ../../addon/irc/irc.php:51 ../../addon.old/irc/irc.php:51
7459 msgid "Popular Channels (comma separated)"
7460 msgstr "Canali popolari (separati da virgola)"
7461
7462 #: ../../addon/irc/irc.php:69 ../../addon.old/irc/irc.php:69
7463 msgid "IRC settings saved."
7464 msgstr "Impostazioni IRC salvate."
7465
7466 #: ../../addon/irc/irc.php:74 ../../addon.old/irc/irc.php:74
7467 msgid "IRC Chatroom"
7468 msgstr "Stanza IRC"
7469
7470 #: ../../addon/irc/irc.php:96 ../../addon.old/irc/irc.php:96
7471 msgid "Popular Channels"
7472 msgstr "Canali Popolari"
7473
7474 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:38
7475 msgid "Fromapp settings updated."
7476 msgstr ""
7477
7478 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:64
7479 msgid "FromApp Settings"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:66
7483 msgid ""
7484 "The application name you would like to show your posts originating from."
7485 msgstr ""
7486
7487 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:70
7488 msgid "Use this application name even if another application was used."
7489 msgstr ""
7490
7491 #: ../../addon/blogger/blogger.php:42 ../../addon.old/blogger/blogger.php:42
7492 msgid "Post to blogger"
7493 msgstr "Posta su blogger"
7494
7495 #: ../../addon/blogger/blogger.php:74 ../../addon.old/blogger/blogger.php:74
7496 msgid "Blogger Post Settings"
7497 msgstr "Impostazioni post per blogger"
7498
7499 #: ../../addon/blogger/blogger.php:76 ../../addon.old/blogger/blogger.php:76
7500 msgid "Enable Blogger Post Plugin"
7501 msgstr "Abilita il plugin Blogger"
7502
7503 #: ../../addon/blogger/blogger.php:81 ../../addon.old/blogger/blogger.php:81
7504 msgid "Blogger username"
7505 msgstr "Blogger username"
7506
7507 #: ../../addon/blogger/blogger.php:86 ../../addon.old/blogger/blogger.php:86
7508 msgid "Blogger password"
7509 msgstr "Blogger password"
7510
7511 #: ../../addon/blogger/blogger.php:91 ../../addon.old/blogger/blogger.php:91
7512 msgid "Blogger API URL"
7513 msgstr "Blogger API URL"
7514
7515 #: ../../addon/blogger/blogger.php:96 ../../addon.old/blogger/blogger.php:96
7516 msgid "Post to Blogger by default"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: ../../addon/posterous/posterous.php:37
7520 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:37
7521 msgid "Post to Posterous"
7522 msgstr "Invia a Posterous"
7523
7524 #: ../../addon/posterous/posterous.php:70
7525 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:70
7526 msgid "Posterous Post Settings"
7527 msgstr "Impostazioni di invio a Posterous"
7528
7529 #: ../../addon/posterous/posterous.php:72
7530 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:72
7531 msgid "Enable Posterous Post Plugin"
7532 msgstr "Abilita il plugin di invio a Posterous"
7533
7534 #: ../../addon/posterous/posterous.php:77
7535 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:77
7536 msgid "Posterous login"
7537 msgstr "Posterous login"
7538
7539 #: ../../addon/posterous/posterous.php:82
7540 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:82
7541 msgid "Posterous password"
7542 msgstr "Posterous password"
7543
7544 #: ../../addon/posterous/posterous.php:87
7545 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:87
7546 msgid "Posterous site ID"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: ../../addon/posterous/posterous.php:92
7550 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:92
7551 msgid "Posterous API token"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: ../../addon/posterous/posterous.php:97
7555 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:97
7556 msgid "Post to Posterous by default"
7557 msgstr "Invia sempre a Posterous"
7558
7559 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
7560 #: ../../view/theme/diabook/config.php:154
7561 #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
7562 msgid "Theme settings"
7563 msgstr "Impostazioni tema"
7564
7565 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
7566 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
7570 #: ../../view/theme/diabook/config.php:155
7571 #: ../../view/theme/dispy/config.php:73
7572 msgid "Set font-size for posts and comments"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
7576 msgid "Set theme width"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
7580 #: ../../view/theme/quattro/config.php:68
7581 msgid "Color scheme"
7582 msgstr "Schema colori"
7583
7584 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:86 ../../include/nav.php:49
7585 #: ../../include/nav.php:115
7586 msgid "Your posts and conversations"
7587 msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
7588
7589 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:50
7590 msgid "Your profile page"
7591 msgstr "Pagina del tuo profilo"
7592
7593 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88
7594 msgid "Your contacts"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:89 ../../include/nav.php:51
7598 msgid "Your photos"
7599 msgstr "Le tue foto"
7600
7601 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:52
7602 msgid "Your events"
7603 msgstr "I tuoi eventi"
7604
7605 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:53
7606 msgid "Personal notes"
7607 msgstr "Note personali"
7608
7609 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:53
7610 msgid "Your personal photos"
7611 msgstr "Le tue foto personali"
7612
7613 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:93
7614 #: ../../view/theme/diabook/config.php:163
7615 msgid "Community Pages"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:377
7619 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:591
7620 #: ../../view/theme/diabook/config.php:165
7621 msgid "Community Profiles"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:398
7625 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:596
7626 #: ../../view/theme/diabook/config.php:170
7627 msgid "Last users"
7628 msgstr "Ultimi utenti"
7629
7630 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:427
7631 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:598
7632 #: ../../view/theme/diabook/config.php:172
7633 msgid "Last likes"
7634 msgstr "Ultimi \"mi piace\""
7635
7636 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:472
7637 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:597
7638 #: ../../view/theme/diabook/config.php:171
7639 msgid "Last photos"
7640 msgstr "Ultime foto"
7641
7642 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:509
7643 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:594
7644 #: ../../view/theme/diabook/config.php:168
7645 msgid "Find Friends"
7646 msgstr "Trova Amici"
7647
7648 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:510
7649 msgid "Local Directory"
7650 msgstr "Elenco Locale"
7651
7652 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:512 ../../include/contact_widgets.php:35
7653 msgid "Similar Interests"
7654 msgstr "Interessi simili"
7655
7656 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:514 ../../include/contact_widgets.php:37
7657 msgid "Invite Friends"
7658 msgstr "Invita amici"
7659
7660 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:531
7661 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:590
7662 #: ../../view/theme/diabook/config.php:164
7663 msgid "Earth Layers"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:536
7667 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
7671 #: ../../view/theme/diabook/config.php:161
7672 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:538
7676 #: ../../view/theme/diabook/config.php:162
7677 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:551
7681 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
7682 #: ../../view/theme/diabook/config.php:166
7683 msgid "Help or @NewHere ?"
7684 msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
7685
7686 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:558
7687 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:593
7688 #: ../../view/theme/diabook/config.php:167
7689 msgid "Connect Services"
7690 msgstr "Servizi di conessione"
7691
7692 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:565
7693 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:595
7694 msgid "Last Tweets"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:568
7698 #: ../../view/theme/diabook/config.php:159
7699 msgid "Set twitter search term"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:587
7703 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:288
7704 msgid "don't show"
7705 msgstr "non mostrare"
7706
7707 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:587
7708 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:287
7709 msgid "show"
7710 msgstr "mostra"
7711
7712 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:588
7713 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: ../../view/theme/diabook/config.php:156
7717 #: ../../view/theme/dispy/config.php:74
7718 msgid "Set line-height for posts and comments"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: ../../view/theme/diabook/config.php:157
7722 msgid "Set resolution for middle column"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: ../../view/theme/diabook/config.php:158
7726 msgid "Set color scheme"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: ../../view/theme/diabook/config.php:160
7730 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: ../../view/theme/diabook/config.php:169
7734 msgid "Last tweets"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
7738 msgid "Alignment"
7739 msgstr "Allineamento"
7740
7741 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
7742 msgid "Left"
7743 msgstr "Sinistra"
7744
7745 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
7746 msgid "Center"
7747 msgstr "Centrato"
7748
7749 #: ../../view/theme/quattro/config.php:69
7750 msgid "Posts font size"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: ../../view/theme/quattro/config.php:70
7754 msgid "Textareas font size"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: ../../view/theme/dispy/config.php:75
7758 msgid "Set colour scheme"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: ../../include/profile_advanced.php:22
7762 msgid "j F, Y"
7763 msgstr "j F Y"
7764
7765 #: ../../include/profile_advanced.php:23
7766 msgid "j F"
7767 msgstr "j F"
7768
7769 #: ../../include/profile_advanced.php:30
7770 msgid "Birthday:"
7771 msgstr "Compleanno:"
7772
7773 #: ../../include/profile_advanced.php:34
7774 msgid "Age:"
7775 msgstr "EtĆ :"
7776
7777 #: ../../include/profile_advanced.php:43
7778 #, php-format
7779 msgid "for %1$d %2$s"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: ../../include/profile_advanced.php:52
7783 msgid "Tags:"
7784 msgstr "Tag:"
7785
7786 #: ../../include/profile_advanced.php:56
7787 msgid "Religion:"
7788 msgstr "Religione:"
7789
7790 #: ../../include/profile_advanced.php:60
7791 msgid "Hobbies/Interests:"
7792 msgstr "Hobby/Interessi:"
7793
7794 #: ../../include/profile_advanced.php:67
7795 msgid "Contact information and Social Networks:"
7796 msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
7797
7798 #: ../../include/profile_advanced.php:69
7799 msgid "Musical interests:"
7800 msgstr "Interessi musicali:"
7801
7802 #: ../../include/profile_advanced.php:71
7803 msgid "Books, literature:"
7804 msgstr "Libri, letteratura:"
7805
7806 #: ../../include/profile_advanced.php:73
7807 msgid "Television:"
7808 msgstr "Televisione:"
7809
7810 #: ../../include/profile_advanced.php:75
7811 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
7812 msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
7813
7814 #: ../../include/profile_advanced.php:77
7815 msgid "Love/Romance:"
7816 msgstr "Amore:"
7817
7818 #: ../../include/profile_advanced.php:79
7819 msgid "Work/employment:"
7820 msgstr "Lavoro:"
7821
7822 #: ../../include/profile_advanced.php:81
7823 msgid "School/education:"
7824 msgstr "Scuola:"
7825
7826 #: ../../include/contact_selectors.php:32
7827 msgid "Unknown | Not categorised"
7828 msgstr "Sconosciuto | non categorizzato"
7829
7830 #: ../../include/contact_selectors.php:33
7831 msgid "Block immediately"
7832 msgstr "Blocca immediatamente"
7833
7834 #: ../../include/contact_selectors.php:34
7835 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
7836 msgstr "Shady, spammer, self-marketer"
7837
7838 #: ../../include/contact_selectors.php:35
7839 msgid "Known to me, but no opinion"
7840 msgstr "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare"
7841
7842 #: ../../include/contact_selectors.php:36
7843 msgid "OK, probably harmless"
7844 msgstr "E' ok, probabilmente innocuo"
7845
7846 #: ../../include/contact_selectors.php:37
7847 msgid "Reputable, has my trust"
7848 msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia"
7849
7850 #: ../../include/contact_selectors.php:56
7851 msgid "Frequently"
7852 msgstr "Frequentemente"
7853
7854 #: ../../include/contact_selectors.php:57
7855 msgid "Hourly"
7856 msgstr "Ogni ora"
7857
7858 #: ../../include/contact_selectors.php:58
7859 msgid "Twice daily"
7860 msgstr "Due volte al dƬ"
7861
7862 #: ../../include/contact_selectors.php:77
7863 msgid "OStatus"
7864 msgstr "Ostatus"
7865
7866 #: ../../include/contact_selectors.php:78
7867 msgid "RSS/Atom"
7868 msgstr "RSS / Atom"
7869
7870 #: ../../include/contact_selectors.php:82
7871 msgid "Zot!"
7872 msgstr "Zot!"
7873
7874 #: ../../include/contact_selectors.php:83
7875 msgid "LinkedIn"
7876 msgstr "LinkedIn"
7877
7878 #: ../../include/contact_selectors.php:84
7879 msgid "XMPP/IM"
7880 msgstr "XMPP/IM"
7881
7882 #: ../../include/contact_selectors.php:85
7883 msgid "MySpace"
7884 msgstr "MySpace"
7885
7886 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7887 msgid "Male"
7888 msgstr "Maschio"
7889
7890 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7891 msgid "Female"
7892 msgstr "Femmina"
7893
7894 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7895 msgid "Currently Male"
7896 msgstr "Al momento maschio"
7897
7898 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7899 msgid "Currently Female"
7900 msgstr "Al momento femmina"
7901
7902 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7903 msgid "Mostly Male"
7904 msgstr "Prevalentemente maschio"
7905
7906 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7907 msgid "Mostly Female"
7908 msgstr "Prevalentemente femmina"
7909
7910 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7911 msgid "Transgender"
7912 msgstr "Transgender"
7913
7914 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7915 msgid "Intersex"
7916 msgstr "Intersex"
7917
7918 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7919 msgid "Transsexual"
7920 msgstr "Transessuale"
7921
7922 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7923 msgid "Hermaphrodite"
7924 msgstr "Ermafrodito"
7925
7926 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7927 msgid "Neuter"
7928 msgstr "Neutro"
7929
7930 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7931 msgid "Non-specific"
7932 msgstr "Non specificato"
7933
7934 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7935 msgid "Other"
7936 msgstr "Altro"
7937
7938 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7939 msgid "Undecided"
7940 msgstr "Indeciso"
7941
7942 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7943 msgid "Males"
7944 msgstr "Maschi"
7945
7946 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7947 msgid "Females"
7948 msgstr "Femmine"
7949
7950 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7951 msgid "Gay"
7952 msgstr "Gay"
7953
7954 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7955 msgid "Lesbian"
7956 msgstr "Lesbica"
7957
7958 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7959 msgid "No Preference"
7960 msgstr "Nessuna preferenza"
7961
7962 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7963 msgid "Bisexual"
7964 msgstr "Bisessuale"
7965
7966 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7967 msgid "Autosexual"
7968 msgstr "Autosessuale"
7969
7970 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7971 msgid "Abstinent"
7972 msgstr "Astinente"
7973
7974 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7975 msgid "Virgin"
7976 msgstr "Vergine"
7977
7978 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7979 msgid "Deviant"
7980 msgstr "Deviato"
7981
7982 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7983 msgid "Fetish"
7984 msgstr "Fetish"
7985
7986 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7987 msgid "Oodles"
7988 msgstr "Un sacco"
7989
7990 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7991 msgid "Nonsexual"
7992 msgstr "Asessuato"
7993
7994 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7995 msgid "Single"
7996 msgstr "Single"
7997
7998 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7999 msgid "Lonely"
8000 msgstr "Solitario"
8001
8002 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8003 msgid "Available"
8004 msgstr "Disponibile"
8005
8006 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8007 msgid "Unavailable"
8008 msgstr "Non disponibile"
8009
8010 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8011 msgid "Has crush"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8015 msgid "Infatuated"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8019 msgid "Dating"
8020 msgstr "Disponibile a un incontro"
8021
8022 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8023 msgid "Unfaithful"
8024 msgstr "Infedele"
8025
8026 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8027 msgid "Sex Addict"
8028 msgstr "Sesso-dipendente"
8029
8030 #: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:278
8031 #: ../../include/user.php:282
8032 msgid "Friends"
8033 msgstr "Amici"
8034
8035 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8036 msgid "Friends/Benefits"
8037 msgstr "Amici con benefici"
8038
8039 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8040 msgid "Casual"
8041 msgstr "Casual"
8042
8043 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8044 msgid "Engaged"
8045 msgstr "Impegnato"
8046
8047 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8048 msgid "Married"
8049 msgstr "Sposato"
8050
8051 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8052 msgid "Imaginarily married"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8056 msgid "Partners"
8057 msgstr "Partners"
8058
8059 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8060 msgid "Cohabiting"
8061 msgstr "Coinquilino"
8062
8063 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8064 msgid "Common law"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8068 msgid "Happy"
8069 msgstr "Felice"
8070
8071 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8072 msgid "Not looking"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8076 msgid "Swinger"
8077 msgstr "Scambista"
8078
8079 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8080 msgid "Betrayed"
8081 msgstr "Tradito"
8082
8083 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8084 msgid "Separated"
8085 msgstr "Separato"
8086
8087 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8088 msgid "Unstable"
8089 msgstr "Instabile"
8090
8091 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8092 msgid "Divorced"
8093 msgstr "Divorziato"
8094
8095 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8096 msgid "Imaginarily divorced"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8100 msgid "Widowed"
8101 msgstr "Vedovo"
8102
8103 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8104 msgid "Uncertain"
8105 msgstr "Incerto"
8106
8107 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8108 msgid "It's complicated"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8112 msgid "Don't care"
8113 msgstr "Non interessa"
8114
8115 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8116 msgid "Ask me"
8117 msgstr "Chiedimelo"
8118
8119 #: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:396
8120 msgid "Starts:"
8121 msgstr "Inizia:"
8122
8123 #: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:404
8124 msgid "Finishes:"
8125 msgstr "Finisce:"
8126
8127 #: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:703
8128 msgid "(no subject)"
8129 msgstr "(nessun oggetto)"
8130
8131 #: ../../include/Scrape.php:583
8132 msgid " on Last.fm"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: ../../include/text.php:243
8136 msgid "prev"
8137 msgstr "prec"
8138
8139 #: ../../include/text.php:245
8140 msgid "first"
8141 msgstr "primo"
8142
8143 #: ../../include/text.php:274
8144 msgid "last"
8145 msgstr "ultimo"
8146
8147 #: ../../include/text.php:277
8148 msgid "next"
8149 msgstr "succ"
8150
8151 #: ../../include/text.php:295
8152 msgid "newer"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: ../../include/text.php:299
8156 msgid "older"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: ../../include/text.php:597
8160 msgid "No contacts"
8161 msgstr "Nessun contatto"
8162
8163 #: ../../include/text.php:606
8164 #, php-format
8165 msgid "%d Contact"
8166 msgid_plural "%d Contacts"
8167 msgstr[0] "%d contatto"
8168 msgstr[1] "%d contatti"
8169
8170 #: ../../include/text.php:719
8171 msgid "poke"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: ../../include/text.php:719 ../../include/conversation.php:210
8175 msgid "poked"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: ../../include/text.php:720
8179 msgid "ping"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: ../../include/text.php:720
8183 msgid "pinged"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: ../../include/text.php:721
8187 msgid "prod"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: ../../include/text.php:721
8191 msgid "prodded"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: ../../include/text.php:722
8195 msgid "slap"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: ../../include/text.php:722
8199 msgid "slapped"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: ../../include/text.php:723
8203 msgid "finger"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: ../../include/text.php:723
8207 msgid "fingered"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: ../../include/text.php:724
8211 msgid "rebuff"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: ../../include/text.php:724
8215 msgid "rebuffed"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: ../../include/text.php:736
8219 msgid "happy"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: ../../include/text.php:737
8223 msgid "sad"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: ../../include/text.php:738
8227 msgid "mellow"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: ../../include/text.php:739
8231 msgid "tired"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: ../../include/text.php:740
8235 msgid "perky"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: ../../include/text.php:741
8239 msgid "angry"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: ../../include/text.php:742
8243 msgid "stupified"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: ../../include/text.php:743
8247 msgid "puzzled"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: ../../include/text.php:744
8251 msgid "interested"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: ../../include/text.php:745
8255 msgid "bitter"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: ../../include/text.php:746
8259 msgid "cheerful"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: ../../include/text.php:747
8263 msgid "alive"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: ../../include/text.php:748
8267 msgid "annoyed"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: ../../include/text.php:749
8271 msgid "anxious"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: ../../include/text.php:750
8275 msgid "cranky"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../../include/text.php:751
8279 msgid "disturbed"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: ../../include/text.php:752
8283 msgid "frustrated"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: ../../include/text.php:753
8287 msgid "motivated"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: ../../include/text.php:754
8291 msgid "relaxed"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: ../../include/text.php:755
8295 msgid "surprised"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: ../../include/text.php:919
8299 msgid "January"
8300 msgstr "Gennaio"
8301
8302 #: ../../include/text.php:919
8303 msgid "February"
8304 msgstr "Febbraio"
8305
8306 #: ../../include/text.php:919
8307 msgid "March"
8308 msgstr "Marzo"
8309
8310 #: ../../include/text.php:919
8311 msgid "April"
8312 msgstr "Aprile"
8313
8314 #: ../../include/text.php:919
8315 msgid "May"
8316 msgstr "Maggio"
8317
8318 #: ../../include/text.php:919
8319 msgid "June"
8320 msgstr "Giugno"
8321
8322 #: ../../include/text.php:919
8323 msgid "July"
8324 msgstr "Luglio"
8325
8326 #: ../../include/text.php:919
8327 msgid "August"
8328 msgstr "Agosto"
8329
8330 #: ../../include/text.php:919
8331 msgid "September"
8332 msgstr "Settembre"
8333
8334 #: ../../include/text.php:919
8335 msgid "October"
8336 msgstr "Ottobre"
8337
8338 #: ../../include/text.php:919
8339 msgid "November"
8340 msgstr "Novembre"
8341
8342 #: ../../include/text.php:919
8343 msgid "December"
8344 msgstr "Dicembre"
8345
8346 #: ../../include/text.php:1005
8347 msgid "bytes"
8348 msgstr "bytes"
8349
8350 #: ../../include/text.php:1032 ../../include/text.php:1044
8351 msgid "Click to open/close"
8352 msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
8353
8354 #: ../../include/text.php:1217 ../../include/user.php:236
8355 msgid "default"
8356 msgstr "default"
8357
8358 #: ../../include/text.php:1229
8359 msgid "Select an alternate language"
8360 msgstr "Seleziona una diversa lingua"
8361
8362 #: ../../include/text.php:1439
8363 msgid "activity"
8364 msgstr "attivitĆ "
8365
8366 #: ../../include/text.php:1442
8367 msgid "post"
8368 msgstr "messaggio"
8369
8370 #: ../../include/text.php:1597
8371 msgid "Item filed"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: ../../include/diaspora.php:702
8375 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
8376 msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
8377
8378 #: ../../include/diaspora.php:2222
8379 msgid "Attachments:"
8380 msgstr "Allegati:"
8381
8382 #: ../../include/network.php:849
8383 msgid "view full size"
8384 msgstr "vedi a schermo intero"
8385
8386 #: ../../include/oembed.php:137
8387 msgid "Embedded content"
8388 msgstr "Contenuto incorporato"
8389
8390 #: ../../include/oembed.php:146
8391 msgid "Embedding disabled"
8392 msgstr "Embed disabilitato"
8393
8394 #: ../../include/group.php:25
8395 msgid ""
8396 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
8397 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
8398 "not what you intended, please create another group with a different name."
8399 msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome ĆØ stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non ĆØ ciĆ² che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
8400
8401 #: ../../include/group.php:207
8402 msgid "Default privacy group for new contacts"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: ../../include/group.php:226
8406 msgid "Everybody"
8407 msgstr "Tutti"
8408
8409 #: ../../include/group.php:249
8410 msgid "edit"
8411 msgstr "modifica"
8412
8413 #: ../../include/group.php:271
8414 msgid "Edit group"
8415 msgstr "Modifica gruppo"
8416
8417 #: ../../include/group.php:272
8418 msgid "Create a new group"
8419 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
8420
8421 #: ../../include/group.php:273
8422 msgid "Contacts not in any group"
8423 msgstr "Contatti in nessun gruppo."
8424
8425 #: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:922
8426 msgid "Logout"
8427 msgstr "Esci"
8428
8429 #: ../../include/nav.php:46
8430 msgid "End this session"
8431 msgstr "Finisci questa sessione"
8432
8433 #: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1677
8434 msgid "Status"
8435 msgstr "Stato"
8436
8437 #: ../../include/nav.php:64
8438 msgid "Sign in"
8439 msgstr "Entra"
8440
8441 #: ../../include/nav.php:77
8442 msgid "Home Page"
8443 msgstr "Home Page"
8444
8445 #: ../../include/nav.php:81
8446 msgid "Create an account"
8447 msgstr "Crea un account"
8448
8449 #: ../../include/nav.php:86
8450 msgid "Help and documentation"
8451 msgstr "Guida e documentazione"
8452
8453 #: ../../include/nav.php:89
8454 msgid "Apps"
8455 msgstr "Applicazioni"
8456
8457 #: ../../include/nav.php:89
8458 msgid "Addon applications, utilities, games"
8459 msgstr "Applicazioni, utilitĆ  e giochi aggiuntivi"
8460
8461 #: ../../include/nav.php:91
8462 msgid "Search site content"
8463 msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
8464
8465 #: ../../include/nav.php:101
8466 msgid "Conversations on this site"
8467 msgstr "Conversazioni su questo sito"
8468
8469 #: ../../include/nav.php:103
8470 msgid "Directory"
8471 msgstr "Elenco"
8472
8473 #: ../../include/nav.php:103
8474 msgid "People directory"
8475 msgstr "Elenco delle persone"
8476
8477 #: ../../include/nav.php:113
8478 msgid "Conversations from your friends"
8479 msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
8480
8481 #: ../../include/nav.php:121
8482 msgid "Friend Requests"
8483 msgstr "Richieste di amicizia"
8484
8485 #: ../../include/nav.php:123
8486 msgid "See all notifications"
8487 msgstr "Vedi tutte le notifiche"
8488
8489 #: ../../include/nav.php:124
8490 msgid "Mark all system notifications seen"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: ../../include/nav.php:128
8494 msgid "Private mail"
8495 msgstr "Posta privata"
8496
8497 #: ../../include/nav.php:129
8498 msgid "Inbox"
8499 msgstr "In arrivo"
8500
8501 #: ../../include/nav.php:130
8502 msgid "Outbox"
8503 msgstr "Inviati"
8504
8505 #: ../../include/nav.php:134
8506 msgid "Manage"
8507 msgstr "Gestisci"
8508
8509 #: ../../include/nav.php:134
8510 msgid "Manage other pages"
8511 msgstr "Gestisci altre pagine"
8512
8513 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1197
8514 msgid "Profiles"
8515 msgstr "Profili"
8516
8517 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1197
8518 msgid "Manage/edit profiles"
8519 msgstr "Gestisci/modifica i profili"
8520
8521 #: ../../include/nav.php:139
8522 msgid "Manage/edit friends and contacts"
8523 msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
8524
8525 #: ../../include/nav.php:146
8526 msgid "Site setup and configuration"
8527 msgstr "Configurazione del sito"
8528
8529 #: ../../include/nav.php:170
8530 msgid "Nothing new here"
8531 msgstr "Niente di nuovo qui"
8532
8533 #: ../../include/contact_widgets.php:6
8534 msgid "Add New Contact"
8535 msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
8536
8537 #: ../../include/contact_widgets.php:7
8538 msgid "Enter address or web location"
8539 msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
8540
8541 #: ../../include/contact_widgets.php:8
8542 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8543 msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8544
8545 #: ../../include/contact_widgets.php:23
8546 #, php-format
8547 msgid "%d invitation available"
8548 msgid_plural "%d invitations available"
8549 msgstr[0] "%d invito disponibile"
8550 msgstr[1] "%d inviti disponibili"
8551
8552 #: ../../include/contact_widgets.php:29
8553 msgid "Find People"
8554 msgstr "Trova persone"
8555
8556 #: ../../include/contact_widgets.php:30
8557 msgid "Enter name or interest"
8558 msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
8559
8560 #: ../../include/contact_widgets.php:31
8561 msgid "Connect/Follow"
8562 msgstr "Connetti/segui"
8563
8564 #: ../../include/contact_widgets.php:32
8565 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
8566 msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
8567
8568 #: ../../include/contact_widgets.php:36
8569 msgid "Random Profile"
8570 msgstr "Profilo causale"
8571
8572 #: ../../include/contact_widgets.php:68
8573 msgid "Networks"
8574 msgstr "Reti"
8575
8576 #: ../../include/contact_widgets.php:71
8577 msgid "All Networks"
8578 msgstr "Tutte le Reti"
8579
8580 #: ../../include/contact_widgets.php:98
8581 msgid "Saved Folders"
8582 msgstr "Cartelle Salvate"
8583
8584 #: ../../include/contact_widgets.php:101 ../../include/contact_widgets.php:129
8585 msgid "Everything"
8586 msgstr "Tutto"
8587
8588 #: ../../include/contact_widgets.php:126
8589 msgid "Categories"
8590 msgstr "Categorie"
8591
8592 #: ../../include/auth.php:35
8593 msgid "Logged out."
8594 msgstr "Uscita effettuata."
8595
8596 #: ../../include/auth.php:114
8597 msgid ""
8598 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
8599 "Please check the correct spelling of the ID."
8600 msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
8601
8602 #: ../../include/auth.php:114
8603 msgid "The error message was:"
8604 msgstr "Il messaggio riportato era:"
8605
8606 #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
8607 msgid "Miscellaneous"
8608 msgstr "Varie"
8609
8610 #: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
8611 msgid "year"
8612 msgstr "anno"
8613
8614 #: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
8615 msgid "month"
8616 msgstr "mese"
8617
8618 #: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
8619 msgid "day"
8620 msgstr "giorno"
8621
8622 #: ../../include/datetime.php:276
8623 msgid "never"
8624 msgstr "mai"
8625
8626 #: ../../include/datetime.php:282
8627 msgid "less than a second ago"
8628 msgstr "meno di un secondo fa"
8629
8630 #: ../../include/datetime.php:287
8631 msgid "week"
8632 msgstr "settimana"
8633
8634 #: ../../include/datetime.php:289
8635 msgid "hour"
8636 msgstr "ora"
8637
8638 #: ../../include/datetime.php:289
8639 msgid "hours"
8640 msgstr "ore"
8641
8642 #: ../../include/datetime.php:290
8643 msgid "minute"
8644 msgstr "minuto"
8645
8646 #: ../../include/datetime.php:290
8647 msgid "minutes"
8648 msgstr "minuti"
8649
8650 #: ../../include/datetime.php:291
8651 msgid "second"
8652 msgstr "secondo"
8653
8654 #: ../../include/datetime.php:291
8655 msgid "seconds"
8656 msgstr "secondi"
8657
8658 #: ../../include/datetime.php:300
8659 #, php-format
8660 msgid "%1$d %2$s ago"
8661 msgstr "%1$d %2$s fa"
8662
8663 #: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1689
8664 #, php-format
8665 msgid "%s's birthday"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1690
8669 #, php-format
8670 msgid "Happy Birthday %s"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: ../../include/onepoll.php:409
8674 msgid "From: "
8675 msgstr "Da: "
8676
8677 #: ../../include/bbcode.php:185 ../../include/bbcode.php:406
8678 msgid "Image/photo"
8679 msgstr "Immagine/foto"
8680
8681 #: ../../include/bbcode.php:371 ../../include/bbcode.php:391
8682 msgid "$1 wrote:"
8683 msgstr "$1 ha scritto:"
8684
8685 #: ../../include/bbcode.php:410 ../../include/bbcode.php:411
8686 msgid "Encrypted content"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: ../../include/dba.php:41
8690 #, php-format
8691 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
8692 msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
8693
8694 #: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:171
8695 msgid "[no subject]"
8696 msgstr "[nessun oggetto]"
8697
8698 #: ../../include/acl_selectors.php:286
8699 msgid "Visible to everybody"
8700 msgstr "Visibile a tutti"
8701
8702 #: ../../include/enotify.php:16
8703 msgid "Friendica Notification"
8704 msgstr "Notifica Friendica"
8705
8706 #: ../../include/enotify.php:19
8707 msgid "Thank You,"
8708 msgstr "Grazie,"
8709
8710 #: ../../include/enotify.php:21
8711 #, php-format
8712 msgid "%s Administrator"
8713 msgstr "Amministratore %s"
8714
8715 #: ../../include/enotify.php:40
8716 #, php-format
8717 msgid "%s <!item_type!>"
8718 msgstr "%s <!item_type!>"
8719
8720 #: ../../include/enotify.php:44
8721 #, php-format
8722 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
8723 msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
8724
8725 #: ../../include/enotify.php:46
8726 #, php-format
8727 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
8728 msgstr ""
8729
8730 #: ../../include/enotify.php:47
8731 #, php-format
8732 msgid "%1$s sent you %2$s."
8733 msgstr ""
8734
8735 #: ../../include/enotify.php:47
8736 msgid "a private message"
8737 msgstr "un messaggio privato"
8738
8739 #: ../../include/enotify.php:48
8740 #, php-format
8741 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
8742 msgstr "Visita %s per vedere e/o rispodere ai tuoi messaggi privati."
8743
8744 #: ../../include/enotify.php:89
8745 #, php-format
8746 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: ../../include/enotify.php:96
8750 #, php-format
8751 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: ../../include/enotify.php:104
8755 #, php-format
8756 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: ../../include/enotify.php:114
8760 #, php-format
8761 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: ../../include/enotify.php:115
8765 #, php-format
8766 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
8767 msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
8768
8769 #: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
8770 #: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
8771 #: ../../include/enotify.php:177
8772 #, php-format
8773 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
8774 msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
8775
8776 #: ../../include/enotify.php:125
8777 #, php-format
8778 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
8779 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
8780
8781 #: ../../include/enotify.php:127
8782 #, php-format
8783 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: ../../include/enotify.php:129
8787 #, php-format
8788 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: ../../include/enotify.php:140
8792 #, php-format
8793 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
8794 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
8795
8796 #: ../../include/enotify.php:141
8797 #, php-format
8798 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: ../../include/enotify.php:142
8802 #, php-format
8803 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
8804 msgstr ""
8805
8806 #: ../../include/enotify.php:154
8807 #, php-format
8808 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: ../../include/enotify.php:155
8812 #, php-format
8813 msgid "%1$s poked you at %2$s"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: ../../include/enotify.php:156
8817 #, php-format
8818 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
8819 msgstr ""
8820
8821 #: ../../include/enotify.php:171
8822 #, php-format
8823 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
8824 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
8825
8826 #: ../../include/enotify.php:172
8827 #, php-format
8828 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: ../../include/enotify.php:173
8832 #, php-format
8833 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: ../../include/enotify.php:184
8837 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
8838 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
8839
8840 #: ../../include/enotify.php:185
8841 #, php-format
8842 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: ../../include/enotify.php:186
8846 #, php-format
8847 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
8848 msgstr ""
8849
8850 #: ../../include/enotify.php:189 ../../include/enotify.php:207
8851 #, php-format
8852 msgid "You may visit their profile at %s"
8853 msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
8854
8855 #: ../../include/enotify.php:191
8856 #, php-format
8857 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
8858 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
8859
8860 #: ../../include/enotify.php:198
8861 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
8862 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
8863
8864 #: ../../include/enotify.php:199
8865 #, php-format
8866 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: ../../include/enotify.php:200
8870 #, php-format
8871 msgid ""
8872 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
8873 msgstr ""
8874
8875 #: ../../include/enotify.php:205
8876 msgid "Name:"
8877 msgstr "Nome:"
8878
8879 #: ../../include/enotify.php:206
8880 msgid "Photo:"
8881 msgstr "Foto:"
8882
8883 #: ../../include/enotify.php:209
8884 #, php-format
8885 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
8886 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
8887
8888 #: ../../include/follow.php:32
8889 msgid "Connect URL missing."
8890 msgstr "URL di connessione mancante."
8891
8892 #: ../../include/follow.php:59
8893 msgid ""
8894 "This site is not configured to allow communications with other networks."
8895 msgstr "Questo sito non ĆØ configurato per permettere la comunicazione con altri network."
8896
8897 #: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
8898 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
8899 msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
8900
8901 #: ../../include/follow.php:78
8902 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
8903 msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
8904
8905 #: ../../include/follow.php:82
8906 msgid "An author or name was not found."
8907 msgstr "Non ĆØ stato trovato un nome o un autore"
8908
8909 #: ../../include/follow.php:84
8910 msgid "No browser URL could be matched to this address."
8911 msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo."
8912
8913 #: ../../include/follow.php:86
8914 msgid ""
8915 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
8916 "contact."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: ../../include/follow.php:87
8920 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
8921 msgstr ""
8922
8923 #: ../../include/follow.php:93
8924 msgid ""
8925 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
8926 "on this site."
8927 msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che ĆØ stato disabilitato su questo sito."
8928
8929 #: ../../include/follow.php:103
8930 msgid ""
8931 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
8932 "notifications from you."
8933 msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarĆ  in grado di ricevere notifiche personali da te."
8934
8935 #: ../../include/follow.php:205
8936 msgid "Unable to retrieve contact information."
8937 msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
8938
8939 #: ../../include/follow.php:259
8940 msgid "following"
8941 msgstr "segue"
8942
8943 #: ../../include/items.php:3300
8944 msgid "A new person is sharing with you at "
8945 msgstr "Una nuova persona sta condividendo con te da "
8946
8947 #: ../../include/items.php:3300
8948 msgid "You have a new follower at "
8949 msgstr "Una nuova persona ti segue su "
8950
8951 #: ../../include/items.php:3981
8952 msgid "Archives"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: ../../include/user.php:38
8956 msgid "An invitation is required."
8957 msgstr "E' richiesto un invito."
8958
8959 #: ../../include/user.php:43
8960 msgid "Invitation could not be verified."
8961 msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
8962
8963 #: ../../include/user.php:51
8964 msgid "Invalid OpenID url"
8965 msgstr "Url OpenID non valido"
8966
8967 #: ../../include/user.php:66
8968 msgid "Please enter the required information."
8969 msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
8970
8971 #: ../../include/user.php:80
8972 msgid "Please use a shorter name."
8973 msgstr "Usa un nome piĆ¹ corto."
8974
8975 #: ../../include/user.php:82
8976 msgid "Name too short."
8977 msgstr "Il nome ĆØ troppo corto."
8978
8979 #: ../../include/user.php:97
8980 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
8981 msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
8982
8983 #: ../../include/user.php:102
8984 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
8985 msgstr "Il dominio della tua email non ĆØ tra quelli autorizzati su questo sito."
8986
8987 #: ../../include/user.php:105
8988 msgid "Not a valid email address."
8989 msgstr "L'indirizzo email non ĆØ valido."
8990
8991 #: ../../include/user.php:115
8992 msgid "Cannot use that email."
8993 msgstr "Non puoi usare quell'email."
8994
8995 #: ../../include/user.php:121
8996 msgid ""
8997 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
8998 "must also begin with a letter."
8999 msgstr "Il tuo nome utente puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", e deve cominciare con una lettera."
9000
9001 #: ../../include/user.php:127 ../../include/user.php:225
9002 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
9003 msgstr "Nome utente giĆ  registrato. Scegline un altro."
9004
9005 #: ../../include/user.php:137
9006 msgid ""
9007 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
9008 "another."
9009 msgstr "Questo nome utente stato giĆ  registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo."
9010
9011 #: ../../include/user.php:153
9012 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
9013 msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza ĆØ fallita."
9014
9015 #: ../../include/user.php:211
9016 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
9017 msgstr "C'ĆØ stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
9018
9019 #: ../../include/user.php:246
9020 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
9021 msgstr "C'ĆØ stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
9022
9023 #: ../../include/security.php:22
9024 msgid "Welcome "
9025 msgstr "Ciao"
9026
9027 #: ../../include/security.php:23
9028 msgid "Please upload a profile photo."
9029 msgstr "Carica una foto per il profilo."
9030
9031 #: ../../include/security.php:26
9032 msgid "Welcome back "
9033 msgstr "Ciao "
9034
9035 #: ../../include/security.php:354
9036 msgid ""
9037 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
9038 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
9039 msgstr ""
9040
9041 #: ../../include/Contact.php:111
9042 msgid "stopped following"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: ../../include/Contact.php:220 ../../include/conversation.php:790
9046 msgid "Poke"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: ../../include/Contact.php:221 ../../include/conversation.php:784
9050 msgid "View Status"
9051 msgstr "Visualizza stato"
9052
9053 #: ../../include/Contact.php:222 ../../include/conversation.php:785
9054 msgid "View Profile"
9055 msgstr "Visualizza profilo"
9056
9057 #: ../../include/Contact.php:223 ../../include/conversation.php:786
9058 msgid "View Photos"
9059 msgstr "Visualizza foto"
9060
9061 #: ../../include/Contact.php:224 ../../include/Contact.php:237
9062 #: ../../include/conversation.php:787
9063 msgid "Network Posts"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: ../../include/Contact.php:225 ../../include/Contact.php:237
9067 #: ../../include/conversation.php:788
9068 msgid "Edit Contact"
9069 msgstr "Modifica contatti"
9070
9071 #: ../../include/Contact.php:226 ../../include/Contact.php:237
9072 #: ../../include/conversation.php:789
9073 msgid "Send PM"
9074 msgstr "Invia messaggio privato"
9075
9076 #: ../../include/conversation.php:206
9077 #, php-format
9078 msgid "%1$s poked %2$s"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: ../../include/conversation.php:290
9082 msgid "post/item"
9083 msgstr "post/elemento"
9084
9085 #: ../../include/conversation.php:291
9086 #, php-format
9087 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
9088 msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
9089
9090 #: ../../include/conversation.php:594 ../../object/Item.php:218
9091 msgid "Categories:"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: ../../include/conversation.php:595 ../../object/Item.php:219
9095 msgid "Filed under:"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: ../../include/conversation.php:680
9099 msgid "remove"
9100 msgstr "rimuovi"
9101
9102 #: ../../include/conversation.php:684
9103 msgid "Delete Selected Items"
9104 msgstr "Cancella elementi selezionati"
9105
9106 #: ../../include/conversation.php:783
9107 msgid "Follow Thread"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: ../../include/conversation.php:852
9111 #, php-format
9112 msgid "%s likes this."
9113 msgstr "Piace a %s."
9114
9115 #: ../../include/conversation.php:852
9116 #, php-format
9117 msgid "%s doesn't like this."
9118 msgstr "Non piace a %s."
9119
9120 #: ../../include/conversation.php:856
9121 #, php-format
9122 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
9123 msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
9124
9125 #: ../../include/conversation.php:858
9126 #, php-format
9127 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
9128 msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
9129
9130 #: ../../include/conversation.php:864
9131 msgid "and"
9132 msgstr "e"
9133
9134 #: ../../include/conversation.php:867
9135 #, php-format
9136 msgid ", and %d other people"
9137 msgstr "e altre %d persone"
9138
9139 #: ../../include/conversation.php:868
9140 #, php-format
9141 msgid "%s like this."
9142 msgstr "Piace a %s."
9143
9144 #: ../../include/conversation.php:868
9145 #, php-format
9146 msgid "%s don't like this."
9147 msgstr "Non piace a %s."
9148
9149 #: ../../include/conversation.php:892 ../../include/conversation.php:909
9150 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
9151 msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
9152
9153 #: ../../include/conversation.php:894 ../../include/conversation.php:911
9154 msgid "Please enter a video link/URL:"
9155 msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
9156
9157 #: ../../include/conversation.php:895 ../../include/conversation.php:912
9158 msgid "Please enter an audio link/URL:"
9159 msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
9160
9161 #: ../../include/conversation.php:896 ../../include/conversation.php:913
9162 msgid "Tag term:"
9163 msgstr "Tag:"
9164
9165 #: ../../include/conversation.php:898 ../../include/conversation.php:915
9166 msgid "Where are you right now?"
9167 msgstr "Dove sei ora?"
9168
9169 #: ../../include/conversation.php:977
9170 msgid "permissions"
9171 msgstr "permessi"
9172
9173 #: ../../include/plugin.php:389 ../../include/plugin.php:391
9174 msgid "Click here to upgrade."
9175 msgstr ""
9176
9177 #: ../../include/plugin.php:397
9178 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
9179 msgstr ""
9180
9181 #: ../../include/plugin.php:402
9182 msgid "This action is not available under your subscription plan."
9183 msgstr ""
9184
9185 #: ../../boot.php:584
9186 msgid "Delete this item?"
9187 msgstr "Cancellare questo elemento?"
9188
9189 #: ../../boot.php:587
9190 msgid "show fewer"
9191 msgstr "mostra di meno"
9192
9193 #: ../../boot.php:794
9194 #, php-format
9195 msgid "Update %s failed. See error logs."
9196 msgstr ""
9197
9198 #: ../../boot.php:796
9199 #, php-format
9200 msgid "Update Error at %s"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: ../../boot.php:897
9204 msgid "Create a New Account"
9205 msgstr "Crea un nuovo account"
9206
9207 #: ../../boot.php:925
9208 msgid "Nickname or Email address: "
9209 msgstr "Nome utente o indirizzo email: "
9210
9211 #: ../../boot.php:926
9212 msgid "Password: "
9213 msgstr "Password: "
9214
9215 #: ../../boot.php:929
9216 msgid "Or login using OpenID: "
9217 msgstr "O entra con OpenID:"
9218
9219 #: ../../boot.php:935
9220 msgid "Forgot your password?"
9221 msgstr "Hai dimenticato la password?"
9222
9223 #: ../../boot.php:1046
9224 msgid "Requested account is not available."
9225 msgstr ""
9226
9227 #: ../../boot.php:1123
9228 msgid "Edit profile"
9229 msgstr "Modifica il profilo"
9230
9231 #: ../../boot.php:1189
9232 msgid "Message"
9233 msgstr "Messaggio"
9234
9235 #: ../../boot.php:1311 ../../boot.php:1397
9236 msgid "g A l F d"
9237 msgstr "g A l d F"
9238
9239 #: ../../boot.php:1312 ../../boot.php:1398
9240 msgid "F d"
9241 msgstr "d F"
9242
9243 #: ../../boot.php:1357 ../../boot.php:1438
9244 msgid "[today]"
9245 msgstr "[oggi]"
9246
9247 #: ../../boot.php:1369
9248 msgid "Birthday Reminders"
9249 msgstr "Promemoria compleanni"
9250
9251 #: ../../boot.php:1370
9252 msgid "Birthdays this week:"
9253 msgstr "Compleanni questa settimana:"
9254
9255 #: ../../boot.php:1431
9256 msgid "[No description]"
9257 msgstr "[Nessuna descrizione]"
9258
9259 #: ../../boot.php:1449
9260 msgid "Event Reminders"
9261 msgstr "Promemoria"
9262
9263 #: ../../boot.php:1450
9264 msgid "Events this week:"
9265 msgstr "Eventi di questa settimana:"
9266
9267 #: ../../boot.php:1680
9268 msgid "Status Messages and Posts"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: ../../boot.php:1687
9272 msgid "Profile Details"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: ../../boot.php:1704
9276 msgid "Events and Calendar"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: ../../boot.php:1711
9280 msgid "Only You Can See This"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: ../../index.php:380
9284 msgid "toggle mobile"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: ../../addon.old/bg/bg.php:51
9288 msgid "Bg settings updated."
9289 msgstr ""
9290
9291 #: ../../addon.old/bg/bg.php:82
9292 msgid "Bg Settings"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:35
9296 msgid "Post to Drupal"
9297 msgstr "Invia a Drupal"
9298
9299 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:72
9300 msgid "Drupal Post Settings"
9301 msgstr "Impostazioni invio a Drupal"
9302
9303 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:74
9304 msgid "Enable Drupal Post Plugin"
9305 msgstr "Abilita il plugin di invio a Drupal"
9306
9307 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:79
9308 msgid "Drupal username"
9309 msgstr "Drupal username"
9310
9311 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:84
9312 msgid "Drupal password"
9313 msgstr "Drupal password"
9314
9315 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:89
9316 msgid "Post Type - article,page,or blog"
9317 msgstr "Tipo di post - article,page o blog"
9318
9319 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:94
9320 msgid "Drupal site URL"
9321 msgstr "Indirizzo del sito Drupal"
9322
9323 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:99
9324 msgid "Drupal site uses clean URLS"
9325 msgstr "Il sito Drupal usa URL puliti"
9326
9327 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:104
9328 msgid "Post to Drupal by default"
9329 msgstr "Invia a Drupal per impostazione predefinita"
9330
9331 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:30
9332 msgid "OEmbed settings updated"
9333 msgstr "Impostazioni OEmbed aggiornate"
9334
9335 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:43
9336 msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
9337 msgstr "Usa OEmbed per i video di YouTube"
9338
9339 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:71
9340 msgid "URL to embed:"
9341 msgstr "URL da incorporare:"