]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blob - view/it/messages.po
Merge remote-tracking branch 'remotes/upstream/master'
[friendica.git] / view / it / messages.po
1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
4
5 # Translators:
6 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011.
7 #   <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012.
8 # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012.
9 #   <marco@carnazzo.it>, 2012.
10 # Paolo Pa <pynolo@tarine.net>, 2012.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: friendica\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-10-21 10:00-0700\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-10-22 12:47+0000\n"
17 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Language: it\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: ../../mod/oexchange.php:25
26 msgid "Post successful."
27 msgstr "Inviato!"
28
29 #: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
30 #: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
31 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
32 msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
33
34 #: ../../mod/crepair.php:102
35 msgid "Contact settings applied."
36 msgstr "Contatto modificato."
37
38 #: ../../mod/crepair.php:104
39 msgid "Contact update failed."
40 msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
41
42 #: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
43 #: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
44 #: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:132 ../../mod/photos.php:994
45 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
46 #: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:146
47 #: ../../mod/settings.php:86 ../../mod/settings.php:525
48 #: ../../mod/settings.php:530 ../../mod/manage.php:90 ../../mod/network.php:6
49 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/wallmessage.php:9
50 #: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
51 #: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
52 #: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
53 #: ../../mod/register.php:38 ../../mod/regmod.php:116 ../../mod/item.php:126
54 #: ../../mod/item.php:142 ../../mod/mood.php:114
55 #: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
56 #: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
57 #: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:168
58 #: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
59 #: ../../mod/wall_upload.php:64 ../../mod/follow.php:9
60 #: ../../mod/display.php:141 ../../mod/profiles.php:7
61 #: ../../mod/profiles.php:424 ../../mod/delegate.php:6
62 #: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
63 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:510
64 #: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159
65 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165
66 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3913
67 #: ../../index.php:319 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
68 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516
69 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165
70 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:354
71 msgid "Permission denied."
72 msgstr "Permesso negato."
73
74 #: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
75 #: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
76 msgid "Contact not found."
77 msgstr "Contatto non trovato."
78
79 #: ../../mod/crepair.php:135
80 msgid "Repair Contact Settings"
81 msgstr "Ripara il contatto"
82
83 #: ../../mod/crepair.php:137
84 msgid ""
85 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
86 " information your communications with this contact may stop working."
87 msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare piĆ¹"
88
89 #: ../../mod/crepair.php:138
90 msgid ""
91 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
92 "uncertain what to do on this page."
93 msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
94
95 #: ../../mod/crepair.php:144
96 msgid "Return to contact editor"
97 msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
98
99 #: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:545
100 #: ../../mod/settings.php:571 ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
101 msgid "Name"
102 msgstr "Nome"
103
104 #: ../../mod/crepair.php:149
105 msgid "Account Nickname"
106 msgstr "Nome utente"
107
108 #: ../../mod/crepair.php:150
109 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
110 msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
111
112 #: ../../mod/crepair.php:151
113 msgid "Account URL"
114 msgstr "URL dell'utente"
115
116 #: ../../mod/crepair.php:152
117 msgid "Friend Request URL"
118 msgstr "URL Richiesta Amicizia"
119
120 #: ../../mod/crepair.php:153
121 msgid "Friend Confirm URL"
122 msgstr "URL Conferma Amicizia"
123
124 #: ../../mod/crepair.php:154
125 msgid "Notification Endpoint URL"
126 msgstr "URL Notifiche"
127
128 #: ../../mod/crepair.php:155
129 msgid "Poll/Feed URL"
130 msgstr "URL Feed"
131
132 #: ../../mod/crepair.php:156
133 msgid "New photo from this URL"
134 msgstr "Nuova foto da questo URL"
135
136 #: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
137 #: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1027
138 #: ../../mod/photos.php:1103 ../../mod/photos.php:1366
139 #: ../../mod/photos.php:1406 ../../mod/photos.php:1449
140 #: ../../mod/photos.php:1520 ../../mod/install.php:246
141 #: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
142 #: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:348
143 #: ../../mod/settings.php:543 ../../mod/settings.php:697
144 #: ../../mod/settings.php:769 ../../mod/settings.php:976
145 #: ../../mod/group.php:85 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/message.php:294
146 #: ../../mod/message.php:480 ../../mod/admin.php:443 ../../mod/admin.php:689
147 #: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:1025 ../../mod/admin.php:1112
148 #: ../../mod/profiles.php:594 ../../mod/invite.php:119
149 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40
150 #: ../../addon/facebook/facebook.php:619
151 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64
152 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76
153 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
154 #: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
155 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
156 #: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
157 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:47
158 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:195
159 #: ../../addon/startpage/startpage.php:92
160 #: ../../addon/geonames/geonames.php:187
161 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:175
162 #: ../../addon/impressum/impressum.php:83
163 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
164 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
165 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:70
166 #: ../../addon/group_text/group_text.php:84
167 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
168 #: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:87
169 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:42 ../../addon/editplain/editplain.php:84
170 #: ../../addon/blackout/blackout.php:98 ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
171 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
172 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
173 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278
174 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
175 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
176 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
177 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:353
178 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:576 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
179 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
180 #: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
181 #: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:180
182 #: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon/twitter/twitter.php:394
183 #: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
184 #: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
185 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
186 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:642
187 #: ../../view/theme/diabook/config.php:152
188 #: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
189 #: ../../object/Item.php:558 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
190 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619
191 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64
192 #: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226
193 #: ../../addon.old/yourls/yourls.php:76 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:93
194 #: ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:88 ../../addon.old/page/page.php:211
195 #: ../../addon.old/planets/planets.php:158
196 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
197 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:177
198 #: ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:93 ../../addon.old/drpost/drpost.php:110
199 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:92
200 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:187
201 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:41
202 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:175
203 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:83
204 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:64
205 #: ../../addon.old/blockem/blockem.php:57
206 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:61
207 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:70
208 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:84
209 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:99
210 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:90
211 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:87
212 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:42
213 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:84
214 #: ../../addon.old/blackout/blackout.php:98
215 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:95
216 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:55
217 #: ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:93
218 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:307
219 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:278
220 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:292
221 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:318
222 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:325
223 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:353
224 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:576
225 #: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:90
226 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:85
227 #: ../../addon.old/gnot/gnot.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:110
228 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:48 ../../addon.old/piwik/piwik.php:89
229 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:180
230 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:209
231 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:394 ../../addon.old/irc/irc.php:55
232 #: ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:77
233 #: ../../addon.old/blogger/blogger.php:102
234 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:103
235 msgid "Submit"
236 msgstr "Invia"
237
238 #: ../../mod/help.php:30
239 msgid "Help:"
240 msgstr "Guida:"
241
242 #: ../../mod/help.php:34 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
243 #: ../../include/nav.php:86 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
244 msgid "Help"
245 msgstr "Guida"
246
247 #: ../../mod/help.php:38 ../../index.php:228
248 msgid "Not Found"
249 msgstr "Non trovato"
250
251 #: ../../mod/help.php:41 ../../index.php:231
252 msgid "Page not found."
253 msgstr "Pagina non trovata."
254
255 #: ../../mod/wall_attach.php:69
256 #, php-format
257 msgid "File exceeds size limit of %d"
258 msgstr "Il file supera la dimensione massima di %d"
259
260 #: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
261 msgid "File upload failed."
262 msgstr "Caricamento del file non riuscito."
263
264 #: ../../mod/fsuggest.php:63
265 msgid "Friend suggestion sent."
266 msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
267
268 #: ../../mod/fsuggest.php:97
269 msgid "Suggest Friends"
270 msgstr "Suggerisci amici"
271
272 #: ../../mod/fsuggest.php:99
273 #, php-format
274 msgid "Suggest a friend for %s"
275 msgstr "Suggerisci un amico a %s"
276
277 #: ../../mod/events.php:66
278 msgid "Event title and start time are required."
279 msgstr ""
280
281 #: ../../mod/events.php:279
282 msgid "l, F j"
283 msgstr "l j F"
284
285 #: ../../mod/events.php:301
286 msgid "Edit event"
287 msgstr "Modifca l'evento"
288
289 #: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1185
290 msgid "link to source"
291 msgstr "Collegamento all'originale"
292
293 #: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
294 #: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1701
295 msgid "Events"
296 msgstr "Eventi"
297
298 #: ../../mod/events.php:348
299 msgid "Create New Event"
300 msgstr "Crea un nuovo evento"
301
302 #: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
303 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:263
304 msgid "Previous"
305 msgstr "Precendente"
306
307 #: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205
308 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
309 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266
310 msgid "Next"
311 msgstr "Successivo"
312
313 #: ../../mod/events.php:423
314 msgid "hour:minute"
315 msgstr "ora:minuti"
316
317 #: ../../mod/events.php:433
318 msgid "Event details"
319 msgstr "Dettagli dell'evento"
320
321 #: ../../mod/events.php:434
322 #, php-format
323 msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
324 msgstr ""
325
326 #: ../../mod/events.php:436
327 msgid "Event Starts:"
328 msgstr "L'evento inizia:"
329
330 #: ../../mod/events.php:436 ../../mod/events.php:450
331 msgid "Required"
332 msgstr ""
333
334 #: ../../mod/events.php:439
335 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
336 msgstr "La data/ora di fine non ĆØ definita"
337
338 #: ../../mod/events.php:441
339 msgid "Event Finishes:"
340 msgstr "L'evento finisce:"
341
342 #: ../../mod/events.php:444
343 msgid "Adjust for viewer timezone"
344 msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
345
346 #: ../../mod/events.php:446
347 msgid "Description:"
348 msgstr "Descrizione:"
349
350 #: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134
351 #: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412
352 #: ../../boot.php:1237
353 msgid "Location:"
354 msgstr "Posizione:"
355
356 #: ../../mod/events.php:450
357 msgid "Title:"
358 msgstr ""
359
360 #: ../../mod/events.php:452
361 msgid "Share this event"
362 msgstr "Condividi questo evento"
363
364 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:142
365 #: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:544
366 #: ../../mod/settings.php:570 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
367 #: ../../include/conversation.php:995
368 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45
369 msgid "Cancel"
370 msgstr "Annulla"
371
372 #: ../../mod/tagrm.php:41
373 msgid "Tag removed"
374 msgstr "Tag rimosso"
375
376 #: ../../mod/tagrm.php:79
377 msgid "Remove Item Tag"
378 msgstr "Rimuovi il tag"
379
380 #: ../../mod/tagrm.php:81
381 msgid "Select a tag to remove: "
382 msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
383
384 #: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
385 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
386 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
387 msgid "Remove"
388 msgstr "Rimuovi"
389
390 #: ../../mod/dfrn_poll.php:99 ../../mod/dfrn_poll.php:530
391 #, php-format
392 msgid "%s welcomes %s"
393 msgstr "%s dĆ  il benvenuto a %s"
394
395 #: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
396 msgid "Authorize application connection"
397 msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
398
399 #: ../../mod/api.php:77
400 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
401 msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
402
403 #: ../../mod/api.php:89
404 msgid "Please login to continue."
405 msgstr "Effettua il login per continuare."
406
407 #: ../../mod/api.php:104
408 msgid ""
409 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
410 " and/or create new posts for you?"
411 msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
412
413 #: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:835
414 #: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
415 #: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
416 #: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
417 #: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
418 #: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
419 #: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
420 #: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:236
421 #: ../../mod/profiles.php:574
422 msgid "Yes"
423 msgstr "Si"
424
425 #: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:836
426 #: ../../mod/settings.php:892 ../../mod/settings.php:898
427 #: ../../mod/settings.php:906 ../../mod/settings.php:910
428 #: ../../mod/settings.php:915 ../../mod/settings.php:921
429 #: ../../mod/settings.php:927 ../../mod/settings.php:933
430 #: ../../mod/settings.php:963 ../../mod/settings.php:964
431 #: ../../mod/settings.php:965 ../../mod/settings.php:966
432 #: ../../mod/settings.php:967 ../../mod/register.php:237
433 #: ../../mod/profiles.php:575
434 msgid "No"
435 msgstr "No"
436
437 #: ../../mod/photos.php:50 ../../boot.php:1694
438 msgid "Photo Albums"
439 msgstr "Album foto"
440
441 #: ../../mod/photos.php:58 ../../mod/photos.php:153 ../../mod/photos.php:1008
442 #: ../../mod/photos.php:1095 ../../mod/photos.php:1110
443 #: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1574
444 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
445 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:492
446 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:110
447 msgid "Contact Photos"
448 msgstr "Foto dei contatti"
449
450 #: ../../mod/photos.php:65 ../../mod/photos.php:1126 ../../mod/photos.php:1612
451 msgid "Upload New Photos"
452 msgstr "Carica nuove foto"
453
454 #: ../../mod/photos.php:78 ../../mod/settings.php:23
455 msgid "everybody"
456 msgstr "tutti"
457
458 #: ../../mod/photos.php:142
459 msgid "Contact information unavailable"
460 msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
461
462 #: ../../mod/photos.php:153 ../../mod/photos.php:675 ../../mod/photos.php:1095
463 #: ../../mod/photos.php:1110 ../../mod/profile_photo.php:74
464 #: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
465 #: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
466 #: ../../mod/profile_photo.php:305
467 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
468 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:493 ../../include/user.php:324
469 #: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338
470 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:111
471 msgid "Profile Photos"
472 msgstr "Foto del profilo"
473
474 #: ../../mod/photos.php:163
475 msgid "Album not found."
476 msgstr "Album non trovato."
477
478 #: ../../mod/photos.php:181 ../../mod/photos.php:1104
479 msgid "Delete Album"
480 msgstr "Rimuovi album"
481
482 #: ../../mod/photos.php:244 ../../mod/photos.php:1367
483 msgid "Delete Photo"
484 msgstr "Rimuovi foto"
485
486 #: ../../mod/photos.php:606
487 msgid "was tagged in a"
488 msgstr "ĆØ stato taggato in una"
489
490 #: ../../mod/photos.php:606 ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87
491 #: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
492 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:464 ../../include/text.php:1437
493 #: ../../include/diaspora.php:1835 ../../include/conversation.php:125
494 #: ../../include/conversation.php:253
495 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
496 msgid "photo"
497 msgstr "foto"
498
499 #: ../../mod/photos.php:606
500 msgid "by"
501 msgstr "da"
502
503 #: ../../mod/photos.php:711 ../../addon/js_upload/js_upload.php:315
504 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:315
505 msgid "Image exceeds size limit of "
506 msgstr "L'immagine supera il limite di"
507
508 #: ../../mod/photos.php:719
509 msgid "Image file is empty."
510 msgstr "Il file dell'immagine ĆØ vuoto."
511
512 #: ../../mod/photos.php:751 ../../mod/profile_photo.php:153
513 #: ../../mod/wall_upload.php:110
514 msgid "Unable to process image."
515 msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
516
517 #: ../../mod/photos.php:778 ../../mod/profile_photo.php:301
518 #: ../../mod/wall_upload.php:136
519 msgid "Image upload failed."
520 msgstr "Caricamento immagine fallito."
521
522 #: ../../mod/photos.php:864 ../../mod/community.php:18
523 #: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17
524 #: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:86 ../../mod/directory.php:31
525 msgid "Public access denied."
526 msgstr "Accesso negato."
527
528 #: ../../mod/photos.php:874
529 msgid "No photos selected"
530 msgstr "Nessuna foto selezionata"
531
532 #: ../../mod/photos.php:975
533 msgid "Access to this item is restricted."
534 msgstr "Questo oggetto non ĆØ visibile a tutti."
535
536 #: ../../mod/photos.php:1037
537 #, php-format
538 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
539 msgstr ""
540
541 #: ../../mod/photos.php:1040
542 #, php-format
543 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of photo storage."
544 msgstr ""
545
546 #: ../../mod/photos.php:1046
547 msgid "Upload Photos"
548 msgstr "Carica foto"
549
550 #: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/photos.php:1099
551 msgid "New album name: "
552 msgstr "Nome nuovo album: "
553
554 #: ../../mod/photos.php:1051
555 msgid "or existing album name: "
556 msgstr "o nome di un album esistente: "
557
558 #: ../../mod/photos.php:1052
559 msgid "Do not show a status post for this upload"
560 msgstr "Non creare un post per questo upload"
561
562 #: ../../mod/photos.php:1054 ../../mod/photos.php:1362
563 msgid "Permissions"
564 msgstr "Permessi"
565
566 #: ../../mod/photos.php:1114
567 msgid "Edit Album"
568 msgstr "Modifica album"
569
570 #: ../../mod/photos.php:1120
571 msgid "Show Newest First"
572 msgstr ""
573
574 #: ../../mod/photos.php:1122
575 msgid "Show Oldest First"
576 msgstr ""
577
578 #: ../../mod/photos.php:1146 ../../mod/photos.php:1595
579 msgid "View Photo"
580 msgstr "Vedi foto"
581
582 #: ../../mod/photos.php:1181
583 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
584 msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento puĆ² essere limitato."
585
586 #: ../../mod/photos.php:1183
587 msgid "Photo not available"
588 msgstr "Foto non disponibile"
589
590 #: ../../mod/photos.php:1239
591 msgid "View photo"
592 msgstr "Vedi foto"
593
594 #: ../../mod/photos.php:1239
595 msgid "Edit photo"
596 msgstr "Modifica foto"
597
598 #: ../../mod/photos.php:1240
599 msgid "Use as profile photo"
600 msgstr "Usa come foto del profilo"
601
602 #: ../../mod/photos.php:1246 ../../mod/content.php:603
603 #: ../../object/Item.php:103
604 msgid "Private Message"
605 msgstr "Messaggio privato"
606
607 #: ../../mod/photos.php:1265
608 msgid "View Full Size"
609 msgstr "Vedi dimensione intera"
610
611 #: ../../mod/photos.php:1339
612 msgid "Tags: "
613 msgstr "Tag: "
614
615 #: ../../mod/photos.php:1342
616 msgid "[Remove any tag]"
617 msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
618
619 #: ../../mod/photos.php:1352
620 msgid "Rotate CW (right)"
621 msgstr ""
622
623 #: ../../mod/photos.php:1353
624 msgid "Rotate CCW (left)"
625 msgstr ""
626
627 #: ../../mod/photos.php:1355
628 msgid "New album name"
629 msgstr "Nuovo nome dell'album"
630
631 #: ../../mod/photos.php:1358
632 msgid "Caption"
633 msgstr "Titolo"
634
635 #: ../../mod/photos.php:1360
636 msgid "Add a Tag"
637 msgstr "Aggiungi tag"
638
639 #: ../../mod/photos.php:1364
640 msgid ""
641 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
642 msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
643
644 #: ../../mod/photos.php:1384 ../../mod/content.php:667
645 #: ../../object/Item.php:196
646 msgid "I like this (toggle)"
647 msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
648
649 #: ../../mod/photos.php:1385 ../../mod/content.php:668
650 #: ../../object/Item.php:197
651 msgid "I don't like this (toggle)"
652 msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
653
654 #: ../../mod/photos.php:1386 ../../include/conversation.php:956
655 msgid "Share"
656 msgstr "Condividi"
657
658 #: ../../mod/photos.php:1387 ../../mod/editpost.php:118
659 #: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:845
660 #: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:293
661 #: ../../mod/message.php:481 ../../include/conversation.php:619
662 #: ../../include/conversation.php:975 ../../object/Item.php:258
663 msgid "Please wait"
664 msgstr "Attendi"
665
666 #: ../../mod/photos.php:1403 ../../mod/photos.php:1446
667 #: ../../mod/photos.php:1517 ../../mod/content.php:690
668 #: ../../object/Item.php:555
669 msgid "This is you"
670 msgstr "Questo sei tu"
671
672 #: ../../mod/photos.php:1405 ../../mod/photos.php:1448
673 #: ../../mod/photos.php:1519 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:585
674 #: ../../object/Item.php:557
675 msgid "Comment"
676 msgstr "Commento"
677
678 #: ../../mod/photos.php:1407 ../../mod/photos.php:1450
679 #: ../../mod/photos.php:1521 ../../mod/editpost.php:139
680 #: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:993
681 #: ../../object/Item.php:567
682 msgid "Preview"
683 msgstr "Anteprima"
684
685 #: ../../mod/photos.php:1489 ../../mod/content.php:439
686 #: ../../mod/content.php:723 ../../mod/settings.php:606
687 #: ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:696
688 #: ../../include/conversation.php:564 ../../object/Item.php:117
689 msgid "Delete"
690 msgstr "Rimuovi"
691
692 #: ../../mod/photos.php:1601
693 msgid "View Album"
694 msgstr "Sfoglia l'album"
695
696 #: ../../mod/photos.php:1610
697 msgid "Recent Photos"
698 msgstr "Foto recenti"
699
700 #: ../../mod/community.php:23
701 msgid "Not available."
702 msgstr "Non disponibile."
703
704 #: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:93
705 #: ../../include/nav.php:101
706 msgid "Community"
707 msgstr "ComunitĆ "
708
709 #: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:86
710 #: ../../mod/search.php:159 ../../mod/search.php:185
711 msgid "No results."
712 msgstr "Nessun risultato."
713
714 #: ../../mod/friendica.php:55
715 msgid "This is Friendica, version"
716 msgstr "Questo ĆØ Friendica, versione"
717
718 #: ../../mod/friendica.php:56
719 msgid "running at web location"
720 msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
721
722 #: ../../mod/friendica.php:58
723 msgid ""
724 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
725 "more about the Friendica project."
726 msgstr "Visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per saperne di piĆ¹ sul progetto Friendica."
727
728 #: ../../mod/friendica.php:60
729 msgid "Bug reports and issues: please visit"
730 msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
731
732 #: ../../mod/friendica.php:61
733 msgid ""
734 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
735 "dot com"
736 msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc -  e-mail a  \"Info\" at Friendica punto com"
737
738 #: ../../mod/friendica.php:75
739 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
740 msgstr "Plugin/addon/applicazioni instalate"
741
742 #: ../../mod/friendica.php:88
743 msgid "No installed plugins/addons/apps"
744 msgstr "Nessun plugin/addons/applicazione installata"
745
746 #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
747 msgid "Item not found"
748 msgstr "Oggetto non trovato"
749
750 #: ../../mod/editpost.php:36
751 msgid "Edit post"
752 msgstr "Modifica messaggio"
753
754 #: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/conversation.php:942
755 msgid "Post to Email"
756 msgstr "Invia a email"
757
758 #: ../../mod/editpost.php:103 ../../mod/content.php:710
759 #: ../../mod/settings.php:605 ../../object/Item.php:107
760 msgid "Edit"
761 msgstr "Modifica"
762
763 #: ../../mod/editpost.php:104 ../../mod/wallmessage.php:150
764 #: ../../mod/message.php:291 ../../mod/message.php:478
765 #: ../../include/conversation.php:957
766 msgid "Upload photo"
767 msgstr "Carica foto"
768
769 #: ../../mod/editpost.php:105 ../../include/conversation.php:958
770 msgid "upload photo"
771 msgstr "carica foto"
772
773 #: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:959
774 msgid "Attach file"
775 msgstr "Allega file"
776
777 #: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:960
778 msgid "attach file"
779 msgstr "allega file"
780
781 #: ../../mod/editpost.php:108 ../../mod/wallmessage.php:151
782 #: ../../mod/message.php:292 ../../mod/message.php:479
783 #: ../../include/conversation.php:961
784 msgid "Insert web link"
785 msgstr "Inserisci link"
786
787 #: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:962
788 msgid "web link"
789 msgstr "link web"
790
791 #: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:963
792 msgid "Insert video link"
793 msgstr "Inserire collegamento video"
794
795 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:964
796 msgid "video link"
797 msgstr "link video"
798
799 #: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:965
800 msgid "Insert audio link"
801 msgstr "Inserisci collegamento audio"
802
803 #: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:966
804 msgid "audio link"
805 msgstr "link audio"
806
807 #: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:967
808 msgid "Set your location"
809 msgstr "La tua posizione"
810
811 #: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:968
812 msgid "set location"
813 msgstr "posizione"
814
815 #: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:969
816 msgid "Clear browser location"
817 msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
818
819 #: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:970
820 msgid "clear location"
821 msgstr "canc. pos."
822
823 #: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:976
824 msgid "Permission settings"
825 msgstr "Impostazioni permessi"
826
827 #: ../../mod/editpost.php:127 ../../include/conversation.php:985
828 msgid "CC: email addresses"
829 msgstr "CC: indirizzi email"
830
831 #: ../../mod/editpost.php:128 ../../include/conversation.php:986
832 msgid "Public post"
833 msgstr "Messaggio pubblico"
834
835 #: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:972
836 msgid "Set title"
837 msgstr "Scegli un titolo"
838
839 #: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:974
840 msgid "Categories (comma-separated list)"
841 msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
842
843 #: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:988
844 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
845 msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
846
847 #: ../../mod/dfrn_request.php:93
848 msgid "This introduction has already been accepted."
849 msgstr "Questa presentazione ĆØ giĆ  stata accettata."
850
851 #: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:512
852 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
853 msgstr "L'indirizzo del profilo non ĆØ valido o non contiene un profilo."
854
855 #: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:517
856 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
857 msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
858
859 #: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:519
860 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
861 msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
862
863 #: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:522
864 #, php-format
865 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
866 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
867 msgstr[0] "%d parametro richiesto non ĆØ stato trovato all'indirizzo dato"
868 msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
869
870 #: ../../mod/dfrn_request.php:170
871 msgid "Introduction complete."
872 msgstr "Presentazione completa."
873
874 #: ../../mod/dfrn_request.php:209
875 msgid "Unrecoverable protocol error."
876 msgstr "Errore di comunicazione."
877
878 #: ../../mod/dfrn_request.php:237
879 msgid "Profile unavailable."
880 msgstr "Profilo non disponibile."
881
882 #: ../../mod/dfrn_request.php:262
883 #, php-format
884 msgid "%s has received too many connection requests today."
885 msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
886
887 #: ../../mod/dfrn_request.php:263
888 msgid "Spam protection measures have been invoked."
889 msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
890
891 #: ../../mod/dfrn_request.php:264
892 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
893 msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
894
895 #: ../../mod/dfrn_request.php:326
896 msgid "Invalid locator"
897 msgstr "Invalid locator"
898
899 #: ../../mod/dfrn_request.php:335
900 msgid "Invalid email address."
901 msgstr "Indirizzo email non valido."
902
903 #: ../../mod/dfrn_request.php:361
904 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
905 msgstr ""
906
907 #: ../../mod/dfrn_request.php:457
908 msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
909 msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
910
911 #: ../../mod/dfrn_request.php:470
912 msgid "You have already introduced yourself here."
913 msgstr "Ti sei giĆ  presentato qui."
914
915 #: ../../mod/dfrn_request.php:474
916 #, php-format
917 msgid "Apparently you are already friends with %s."
918 msgstr "Pare che tu e %s siate giĆ  amici."
919
920 #: ../../mod/dfrn_request.php:495
921 msgid "Invalid profile URL."
922 msgstr "Indirizzo profilo non valido."
923
924 #: ../../mod/dfrn_request.php:501 ../../include/follow.php:27
925 msgid "Disallowed profile URL."
926 msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
927
928 #: ../../mod/dfrn_request.php:570 ../../mod/contacts.php:123
929 msgid "Failed to update contact record."
930 msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
931
932 #: ../../mod/dfrn_request.php:591
933 msgid "Your introduction has been sent."
934 msgstr "La tua presentazione ĆØ stata inviata."
935
936 #: ../../mod/dfrn_request.php:644
937 msgid "Please login to confirm introduction."
938 msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
939
940 #: ../../mod/dfrn_request.php:658
941 msgid ""
942 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
943 "<strong>this</strong> profile."
944 msgstr "Non hai fatto accesso con l'identitĆ  corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
945
946 #: ../../mod/dfrn_request.php:669
947 msgid "Hide this contact"
948 msgstr ""
949
950 #: ../../mod/dfrn_request.php:672
951 #, php-format
952 msgid "Welcome home %s."
953 msgstr "Bentornato a casa %s."
954
955 #: ../../mod/dfrn_request.php:673
956 #, php-format
957 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
958 msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
959
960 #: ../../mod/dfrn_request.php:674
961 msgid "Confirm"
962 msgstr "Conferma"
963
964 #: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3292
965 msgid "[Name Withheld]"
966 msgstr "[Nome Nascosto]"
967
968 #: ../../mod/dfrn_request.php:810
969 msgid ""
970 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
971 "communications networks:"
972 msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo IdentitĆ ' da uno dei seguenti network supportati:"
973
974 #: ../../mod/dfrn_request.php:826
975 msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
976 msgstr "<strike>Connetti un email come follower</strike> (in arrivo)"
977
978 #: ../../mod/dfrn_request.php:828
979 msgid ""
980 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
981 "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
982 " Friendica site and join us today</a>."
983 msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero,  <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>"
984
985 #: ../../mod/dfrn_request.php:831
986 msgid "Friend/Connection Request"
987 msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
988
989 #: ../../mod/dfrn_request.php:832
990 msgid ""
991 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
992 "testuser@identi.ca"
993 msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
994
995 #: ../../mod/dfrn_request.php:833
996 msgid "Please answer the following:"
997 msgstr "Rispondi:"
998
999 #: ../../mod/dfrn_request.php:834
1000 #, php-format
1001 msgid "Does %s know you?"
1002 msgstr "%s ti conosce?"
1003
1004 #: ../../mod/dfrn_request.php:837
1005 msgid "Add a personal note:"
1006 msgstr "Aggiungi una nota personale:"
1007
1008 #: ../../mod/dfrn_request.php:839 ../../include/contact_selectors.php:76
1009 msgid "Friendica"
1010 msgstr "Friendica"
1011
1012 #: ../../mod/dfrn_request.php:840
1013 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
1014 msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
1015
1016 #: ../../mod/dfrn_request.php:841 ../../mod/settings.php:640
1017 #: ../../include/contact_selectors.php:80
1018 msgid "Diaspora"
1019 msgstr "Diaspora"
1020
1021 #: ../../mod/dfrn_request.php:842
1022 #, php-format
1023 msgid ""
1024 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
1025 " bar."
1026 msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
1027
1028 #: ../../mod/dfrn_request.php:843
1029 msgid "Your Identity Address:"
1030 msgstr "L'indirizzo della tua identitĆ :"
1031
1032 #: ../../mod/dfrn_request.php:846
1033 msgid "Submit Request"
1034 msgstr "Invia richiesta"
1035
1036 #: ../../mod/install.php:117
1037 msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
1038 msgstr "Friendica Social Communications Server - Setup"
1039
1040 #: ../../mod/install.php:123
1041 msgid "Could not connect to database."
1042 msgstr " Impossibile collegarsi con il database."
1043
1044 #: ../../mod/install.php:127
1045 msgid "Could not create table."
1046 msgstr "Impossibile creare le tabelle."
1047
1048 #: ../../mod/install.php:133
1049 msgid "Your Friendica site database has been installed."
1050 msgstr "Il tuo Friendica ĆØ stato installato."
1051
1052 #: ../../mod/install.php:138
1053 msgid ""
1054 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
1055 "or mysql."
1056 msgstr "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql"
1057
1058 #: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:204
1059 #: ../../mod/install.php:488
1060 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
1061 msgstr "Leggi il file \"INSTALL.txt\"."
1062
1063 #: ../../mod/install.php:201
1064 msgid "System check"
1065 msgstr "Controllo sistema"
1066
1067 #: ../../mod/install.php:206
1068 msgid "Check again"
1069 msgstr "Controlla ancora"
1070
1071 #: ../../mod/install.php:225
1072 msgid "Database connection"
1073 msgstr "Connessione al database"
1074
1075 #: ../../mod/install.php:226
1076 msgid ""
1077 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
1078 "database."
1079 msgstr "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database."
1080
1081 #: ../../mod/install.php:227
1082 msgid ""
1083 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
1084 "questions about these settings."
1085 msgstr "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni."
1086
1087 #: ../../mod/install.php:228
1088 msgid ""
1089 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
1090 "create it before continuing."
1091 msgstr "Il database dovrĆ  giĆ  esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare."
1092
1093 #: ../../mod/install.php:232
1094 msgid "Database Server Name"
1095 msgstr "Nome del database server"
1096
1097 #: ../../mod/install.php:233
1098 msgid "Database Login Name"
1099 msgstr "Nome utente database"
1100
1101 #: ../../mod/install.php:234
1102 msgid "Database Login Password"
1103 msgstr "Password utente database"
1104
1105 #: ../../mod/install.php:235
1106 msgid "Database Name"
1107 msgstr "Nome database"
1108
1109 #: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
1110 msgid "Site administrator email address"
1111 msgstr "Indirizzo email dell'amministratore del sito"
1112
1113 #: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
1114 msgid ""
1115 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
1116 "panel."
1117 msgstr "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web."
1118
1119 #: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:278
1120 msgid "Please select a default timezone for your website"
1121 msgstr "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web"
1122
1123 #: ../../mod/install.php:265
1124 msgid "Site settings"
1125 msgstr "Impostazioni sito"
1126
1127 #: ../../mod/install.php:318
1128 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
1129 msgstr "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web"
1130
1131 #: ../../mod/install.php:319
1132 msgid ""
1133 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
1134 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
1135 "href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../../mod/install.php:323
1139 msgid "PHP executable path"
1140 msgstr "Percorso eseguibile PHP"
1141
1142 #: ../../mod/install.php:323
1143 msgid ""
1144 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
1145 "installation."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../../mod/install.php:328
1149 msgid "Command line PHP"
1150 msgstr "PHP da riga di comando"
1151
1152 #: ../../mod/install.php:337
1153 msgid ""
1154 "The command line version of PHP on your system does not have "
1155 "\"register_argc_argv\" enabled."
1156 msgstr "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\"."
1157
1158 #: ../../mod/install.php:338
1159 msgid "This is required for message delivery to work."
1160 msgstr "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi."
1161
1162 #: ../../mod/install.php:340
1163 msgid "PHP register_argc_argv"
1164 msgstr "PHP register_argc_argv"
1165
1166 #: ../../mod/install.php:361
1167 msgid ""
1168 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
1169 "generate encryption keys"
1170 msgstr "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non ĆØ in grado di generare le chiavi di criptazione"
1171
1172 #: ../../mod/install.php:362
1173 msgid ""
1174 "If running under Windows, please see "
1175 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1176 msgstr "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
1177
1178 #: ../../mod/install.php:364
1179 msgid "Generate encryption keys"
1180 msgstr "Genera chiavi di criptazione"
1181
1182 #: ../../mod/install.php:371
1183 msgid "libCurl PHP module"
1184 msgstr "modulo PHP libCurl"
1185
1186 #: ../../mod/install.php:372
1187 msgid "GD graphics PHP module"
1188 msgstr "modulo PHP GD graphics"
1189
1190 #: ../../mod/install.php:373
1191 msgid "OpenSSL PHP module"
1192 msgstr "modulo PHP OpenSSL"
1193
1194 #: ../../mod/install.php:374
1195 msgid "mysqli PHP module"
1196 msgstr "modulo PHP mysqli"
1197
1198 #: ../../mod/install.php:375
1199 msgid "mb_string PHP module"
1200 msgstr "modulo PHP mb_string"
1201
1202 #: ../../mod/install.php:380 ../../mod/install.php:382
1203 msgid "Apache mod_rewrite module"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../../mod/install.php:380
1207 msgid ""
1208 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
1209 msgstr "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache ĆØ richiesto, ma non risulta installato"
1210
1211 #: ../../mod/install.php:388
1212 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
1213 msgstr "Errore: il modulo libCURL di PHP ĆØ richiesto, ma non risulta installato."
1214
1215 #: ../../mod/install.php:392
1216 msgid ""
1217 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
1218 msgstr "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG ĆØ richiesto, ma non risulta installato."
1219
1220 #: ../../mod/install.php:396
1221 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
1222 msgstr "Errore: il modulo openssl di PHP ĆØ richiesto, ma non risulta installato."
1223
1224 #: ../../mod/install.php:400
1225 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
1226 msgstr "Errore: il modulo mysqli di PHP ĆØ richiesto, ma non risulta installato"
1227
1228 #: ../../mod/install.php:404
1229 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
1230 msgstr "Errore: il modulo PHP mb_string ĆØ richiesto, ma non risulta installato."
1231
1232 #: ../../mod/install.php:421
1233 msgid ""
1234 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
1235 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
1236 msgstr "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non ĆØ in grado di farlo."
1237
1238 #: ../../mod/install.php:422
1239 msgid ""
1240 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
1241 "to write files in your folder - even if you can."
1242 msgstr "CiĆ² ĆØ dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server puĆ² non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi."
1243
1244 #: ../../mod/install.php:423
1245 msgid ""
1246 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
1247 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../../mod/install.php:424
1251 msgid ""
1252 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
1253 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: ../../mod/install.php:427
1257 msgid ".htconfig.php is writable"
1258 msgstr ".htconfig.php ĆØ scrivibile"
1259
1260 #: ../../mod/install.php:439
1261 msgid ""
1262 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../../mod/install.php:441
1266 msgid "Url rewrite is working"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../../mod/install.php:451
1270 msgid ""
1271 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
1272 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
1273 "server root."
1274 msgstr "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non puĆ² essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito."
1275
1276 #: ../../mod/install.php:475
1277 msgid "Errors encountered creating database tables."
1278 msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori."
1279
1280 #: ../../mod/install.php:486
1281 msgid "<h1>What next</h1>"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../../mod/install.php:487
1285 msgid ""
1286 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
1287 "poller."
1288 msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del poller."
1289
1290 #: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
1291 #: ../../include/bb2diaspora.php:390
1292 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
1293 msgstr "l d F Y \\@ G:i"
1294
1295 #: ../../mod/localtime.php:24
1296 msgid "Time Conversion"
1297 msgstr "Conversione Ora"
1298
1299 #: ../../mod/localtime.php:26
1300 msgid ""
1301 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
1302 "friends in unknown timezones."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../../mod/localtime.php:30
1306 #, php-format
1307 msgid "UTC time: %s"
1308 msgstr "Ora UTC: %s"
1309
1310 #: ../../mod/localtime.php:33
1311 #, php-format
1312 msgid "Current timezone: %s"
1313 msgstr "Fuso orario corrente: %s"
1314
1315 #: ../../mod/localtime.php:36
1316 #, php-format
1317 msgid "Converted localtime: %s"
1318 msgstr "Ora locale convertita: %s"
1319
1320 #: ../../mod/localtime.php:41
1321 msgid "Please select your timezone:"
1322 msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
1323
1324 #: ../../mod/poke.php:192
1325 msgid "Poke/Prod"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../../mod/poke.php:193
1329 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: ../../mod/poke.php:194
1333 msgid "Recipient"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../../mod/poke.php:195
1337 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../../mod/poke.php:198
1341 msgid "Make this post private"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../../mod/match.php:12
1345 msgid "Profile Match"
1346 msgstr "Profili corrispondenti"
1347
1348 #: ../../mod/match.php:20
1349 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
1350 msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito."
1351
1352 #: ../../mod/match.php:57
1353 msgid "is interested in:"
1354 msgstr "ĆØ interessato a:"
1355
1356 #: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
1357 #: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1175
1358 msgid "Connect"
1359 msgstr "Connetti"
1360
1361 #: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
1362 msgid "No matches"
1363 msgstr "Nessun risultato"
1364
1365 #: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
1366 msgid "Remote privacy information not available."
1367 msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
1368
1369 #: ../../mod/lockview.php:48
1370 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:123
1371 msgid "Visible to:"
1372 msgstr "Visibile a:"
1373
1374 #: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:544
1375 msgid "No such group"
1376 msgstr "Nessun gruppo"
1377
1378 #: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:555
1379 msgid "Group is empty"
1380 msgstr "Il gruppo ĆØ vuoto"
1381
1382 #: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:559
1383 msgid "Group: "
1384 msgstr "Gruppo: "
1385
1386 #: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:722
1387 #: ../../include/conversation.php:563 ../../object/Item.php:116
1388 msgid "Select"
1389 msgstr "Seleziona"
1390
1391 #: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:815
1392 #: ../../mod/content.php:816 ../../include/conversation.php:582
1393 #: ../../object/Item.php:227 ../../object/Item.php:228
1394 #, php-format
1395 msgid "View %s's profile @ %s"
1396 msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
1397
1398 #: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:827
1399 #: ../../include/conversation.php:602 ../../object/Item.php:240
1400 #, php-format
1401 msgid "%s from %s"
1402 msgstr "%s da %s"
1403
1404 #: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:617
1405 msgid "View in context"
1406 msgstr "Vedi nel contesto"
1407
1408 #: ../../mod/content.php:586 ../../object/Item.php:277
1409 #, php-format
1410 msgid "%d comment"
1411 msgid_plural "%d comments"
1412 msgstr[0] "%d commento"
1413 msgstr[1] "%d commenti"
1414
1415 #: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1441
1416 #: ../../object/Item.php:279 ../../object/Item.php:292
1417 msgid "comment"
1418 msgid_plural "comments"
1419 msgstr[0] ""
1420 msgstr[1] "commento"
1421
1422 #: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:77
1423 #: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
1424 #: ../../include/contact_widgets.php:195 ../../boot.php:586
1425 #: ../../object/Item.php:280 ../../addon.old/page/page.php:77
1426 #: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
1427 msgid "show more"
1428 msgstr "mostra di piĆ¹"
1429
1430 #: ../../mod/content.php:667 ../../object/Item.php:196
1431 msgid "like"
1432 msgstr "mi piace"
1433
1434 #: ../../mod/content.php:668 ../../object/Item.php:197
1435 msgid "dislike"
1436 msgstr "non mi piace"
1437
1438 #: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
1439 msgid "Share this"
1440 msgstr "Condividi questo"
1441
1442 #: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:199
1443 msgid "share"
1444 msgstr "condividi"
1445
1446 #: ../../mod/content.php:694 ../../object/Item.php:559
1447 msgid "Bold"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../../mod/content.php:695 ../../object/Item.php:560
1451 msgid "Italic"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../../mod/content.php:696 ../../object/Item.php:561
1455 msgid "Underline"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../../mod/content.php:697 ../../object/Item.php:562
1459 msgid "Quote"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../../mod/content.php:698 ../../object/Item.php:563
1463 msgid "Code"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../../mod/content.php:699 ../../object/Item.php:564
1467 msgid "Image"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../../mod/content.php:700 ../../object/Item.php:565
1471 msgid "Link"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../../mod/content.php:701 ../../object/Item.php:566
1475 msgid "Video"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../../mod/content.php:735 ../../object/Item.php:180
1479 msgid "add star"
1480 msgstr "aggiungi a speciali"
1481
1482 #: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:181
1483 msgid "remove star"
1484 msgstr "rimuovi da speciali"
1485
1486 #: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:182
1487 msgid "toggle star status"
1488 msgstr "Inverti stato preferito"
1489
1490 #: ../../mod/content.php:740 ../../object/Item.php:185
1491 msgid "starred"
1492 msgstr "preferito"
1493
1494 #: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:186
1495 msgid "add tag"
1496 msgstr "aggiungi tag"
1497
1498 #: ../../mod/content.php:745 ../../object/Item.php:120
1499 msgid "save to folder"
1500 msgstr "salva nella cartella"
1501
1502 #: ../../mod/content.php:817 ../../object/Item.php:229
1503 msgid "to"
1504 msgstr "a"
1505
1506 #: ../../mod/content.php:818 ../../object/Item.php:230
1507 msgid "Wall-to-Wall"
1508 msgstr "Da bacheca a bacheca"
1509
1510 #: ../../mod/content.php:819 ../../object/Item.php:231
1511 msgid "via Wall-To-Wall:"
1512 msgstr "da bacheca a bacheca"
1513
1514 #: ../../mod/home.php:28 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
1515 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179
1516 #, php-format
1517 msgid "Welcome to %s"
1518 msgstr "Benvenuto su %s"
1519
1520 #: ../../mod/notifications.php:26
1521 msgid "Invalid request identifier."
1522 msgstr "L'identificativo della richiesta non ĆØ valido."
1523
1524 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:164
1525 #: ../../mod/notifications.php:210
1526 msgid "Discard"
1527 msgstr "Scarta"
1528
1529 #: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:163
1530 #: ../../mod/notifications.php:209 ../../mod/contacts.php:321
1531 #: ../../mod/contacts.php:375
1532 msgid "Ignore"
1533 msgstr "Ignora"
1534
1535 #: ../../mod/notifications.php:78
1536 msgid "System"
1537 msgstr "Sistema"
1538
1539 #: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:113
1540 msgid "Network"
1541 msgstr "Rete"
1542
1543 #: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:407
1544 msgid "Personal"
1545 msgstr "Personale"
1546
1547 #: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
1548 #: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:115
1549 msgid "Home"
1550 msgstr "Home"
1551
1552 #: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:121
1553 msgid "Introductions"
1554 msgstr "Presentazioni"
1555
1556 #: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:176
1557 #: ../../include/nav.php:128
1558 msgid "Messages"
1559 msgstr "Messaggi"
1560
1561 #: ../../mod/notifications.php:122
1562 msgid "Show Ignored Requests"
1563 msgstr "Mostra richieste ignorate"
1564
1565 #: ../../mod/notifications.php:122
1566 msgid "Hide Ignored Requests"
1567 msgstr "Nascondi richieste ignorate"
1568
1569 #: ../../mod/notifications.php:148 ../../mod/notifications.php:194
1570 msgid "Notification type: "
1571 msgstr "Tipo di notifica: "
1572
1573 #: ../../mod/notifications.php:149
1574 msgid "Friend Suggestion"
1575 msgstr "Amico suggerito"
1576
1577 #: ../../mod/notifications.php:151
1578 #, php-format
1579 msgid "suggested by %s"
1580 msgstr "sugerito da %s"
1581
1582 #: ../../mod/notifications.php:156 ../../mod/notifications.php:203
1583 #: ../../mod/contacts.php:381
1584 msgid "Hide this contact from others"
1585 msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
1586
1587 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
1588 msgid "Post a new friend activity"
1589 msgstr "Invia una attivitĆ  \"ĆØ ora amico con\""
1590
1591 #: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
1592 msgid "if applicable"
1593 msgstr "se applicabile"
1594
1595 #: ../../mod/notifications.php:160 ../../mod/notifications.php:207
1596 #: ../../mod/admin.php:694
1597 msgid "Approve"
1598 msgstr "Approva"
1599
1600 #: ../../mod/notifications.php:180
1601 msgid "Claims to be known to you: "
1602 msgstr "Dice di conoscerti: "
1603
1604 #: ../../mod/notifications.php:180
1605 msgid "yes"
1606 msgstr "si"
1607
1608 #: ../../mod/notifications.php:180
1609 msgid "no"
1610 msgstr "no"
1611
1612 #: ../../mod/notifications.php:187
1613 msgid "Approve as: "
1614 msgstr "Approva come: "
1615
1616 #: ../../mod/notifications.php:188
1617 msgid "Friend"
1618 msgstr "Amico"
1619
1620 #: ../../mod/notifications.php:189
1621 msgid "Sharer"
1622 msgstr "Condivisore"
1623
1624 #: ../../mod/notifications.php:189
1625 msgid "Fan/Admirer"
1626 msgstr "Fan/Ammiratore"
1627
1628 #: ../../mod/notifications.php:195
1629 msgid "Friend/Connect Request"
1630 msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
1631
1632 #: ../../mod/notifications.php:195
1633 msgid "New Follower"
1634 msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
1635
1636 #: ../../mod/notifications.php:216
1637 msgid "No introductions."
1638 msgstr "Nessuna presentazione."
1639
1640 #: ../../mod/notifications.php:219 ../../include/nav.php:122
1641 msgid "Notifications"
1642 msgstr "Notifiche"
1643
1644 #: ../../mod/notifications.php:256 ../../mod/notifications.php:381
1645 #: ../../mod/notifications.php:468
1646 #, php-format
1647 msgid "%s liked %s's post"
1648 msgstr "a %s ĆØ piaciuto il messaggio di %s"
1649
1650 #: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:390
1651 #: ../../mod/notifications.php:477
1652 #, php-format
1653 msgid "%s disliked %s's post"
1654 msgstr "a %s non ĆØ piaciuto il messaggio di %s"
1655
1656 #: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:404
1657 #: ../../mod/notifications.php:491
1658 #, php-format
1659 msgid "%s is now friends with %s"
1660 msgstr "%s ĆØ ora amico di %s"
1661
1662 #: ../../mod/notifications.php:286 ../../mod/notifications.php:411
1663 #, php-format
1664 msgid "%s created a new post"
1665 msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
1666
1667 #: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
1668 #: ../../mod/notifications.php:500
1669 #, php-format
1670 msgid "%s commented on %s's post"
1671 msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
1672
1673 #: ../../mod/notifications.php:301
1674 msgid "No more network notifications."
1675 msgstr "Nessuna nuova."
1676
1677 #: ../../mod/notifications.php:305
1678 msgid "Network Notifications"
1679 msgstr "Notifiche dalla rete"
1680
1681 #: ../../mod/notifications.php:331 ../../mod/notify.php:61
1682 msgid "No more system notifications."
1683 msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
1684
1685 #: ../../mod/notifications.php:335 ../../mod/notify.php:65
1686 msgid "System Notifications"
1687 msgstr "Notifiche di sistema"
1688
1689 #: ../../mod/notifications.php:426
1690 msgid "No more personal notifications."
1691 msgstr "Nessuna nuova."
1692
1693 #: ../../mod/notifications.php:430
1694 msgid "Personal Notifications"
1695 msgstr "Notifiche personali"
1696
1697 #: ../../mod/notifications.php:507
1698 msgid "No more home notifications."
1699 msgstr "Nessuna nuova."
1700
1701 #: ../../mod/notifications.php:511
1702 msgid "Home Notifications"
1703 msgstr "Notifiche bacheca"
1704
1705 #: ../../mod/contacts.php:84 ../../mod/contacts.php:164
1706 msgid "Could not access contact record."
1707 msgstr "Non ĆØ possibile accedere al contatto."
1708
1709 #: ../../mod/contacts.php:98
1710 msgid "Could not locate selected profile."
1711 msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
1712
1713 #: ../../mod/contacts.php:121
1714 msgid "Contact updated."
1715 msgstr "Contatto aggiornato."
1716
1717 #: ../../mod/contacts.php:186
1718 msgid "Contact has been blocked"
1719 msgstr "Il contatto ĆØ stato bloccato"
1720
1721 #: ../../mod/contacts.php:186
1722 msgid "Contact has been unblocked"
1723 msgstr "Il contatto ĆØ stato sbloccato"
1724
1725 #: ../../mod/contacts.php:200
1726 msgid "Contact has been ignored"
1727 msgstr "Il contatto ĆØ ignorato"
1728
1729 #: ../../mod/contacts.php:200
1730 msgid "Contact has been unignored"
1731 msgstr "Il contatto non ĆØ piĆ¹ ignorato"
1732
1733 #: ../../mod/contacts.php:216
1734 msgid "Contact has been archived"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../../mod/contacts.php:216
1738 msgid "Contact has been unarchived"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../../mod/contacts.php:229
1742 msgid "Contact has been removed."
1743 msgstr "Il contatto ĆØ stato rimosso."
1744
1745 #: ../../mod/contacts.php:263
1746 #, php-format
1747 msgid "You are mutual friends with %s"
1748 msgstr "Sei amico reciproco con %s"
1749
1750 #: ../../mod/contacts.php:267
1751 #, php-format
1752 msgid "You are sharing with %s"
1753 msgstr "Stai condividendo con %s"
1754
1755 #: ../../mod/contacts.php:272
1756 #, php-format
1757 msgid "%s is sharing with you"
1758 msgstr "%s sta condividendo con te"
1759
1760 #: ../../mod/contacts.php:289
1761 msgid "Private communications are not available for this contact."
1762 msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
1763
1764 #: ../../mod/contacts.php:292
1765 msgid "Never"
1766 msgstr "Mai"
1767
1768 #: ../../mod/contacts.php:296
1769 msgid "(Update was successful)"
1770 msgstr "(L'aggiornamento ĆØ stato completato)"
1771
1772 #: ../../mod/contacts.php:296
1773 msgid "(Update was not successful)"
1774 msgstr "(L'aggiornamento non ĆØ stato completato)"
1775
1776 #: ../../mod/contacts.php:298
1777 msgid "Suggest friends"
1778 msgstr "Suggerisci amici"
1779
1780 #: ../../mod/contacts.php:302
1781 #, php-format
1782 msgid "Network type: %s"
1783 msgstr "Tipo di rete: %s"
1784
1785 #: ../../mod/contacts.php:305 ../../include/contact_widgets.php:190
1786 #, php-format
1787 msgid "%d contact in common"
1788 msgid_plural "%d contacts in common"
1789 msgstr[0] "%d contatto in comune"
1790 msgstr[1] "%d contatti in comune"
1791
1792 #: ../../mod/contacts.php:310
1793 msgid "View all contacts"
1794 msgstr "Vedi tutti i contatti"
1795
1796 #: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
1797 #: ../../mod/admin.php:698
1798 msgid "Unblock"
1799 msgstr "Sblocca"
1800
1801 #: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:374
1802 #: ../../mod/admin.php:697
1803 msgid "Block"
1804 msgstr "Blocca"
1805
1806 #: ../../mod/contacts.php:318
1807 msgid "Toggle Blocked status"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../../mod/contacts.php:321 ../../mod/contacts.php:375
1811 msgid "Unignore"
1812 msgstr "Non ignorare"
1813
1814 #: ../../mod/contacts.php:324
1815 msgid "Toggle Ignored status"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../../mod/contacts.php:328
1819 msgid "Unarchive"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../../mod/contacts.php:328
1823 msgid "Archive"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../../mod/contacts.php:331
1827 msgid "Toggle Archive status"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../../mod/contacts.php:334
1831 msgid "Repair"
1832 msgstr "Ripara"
1833
1834 #: ../../mod/contacts.php:337
1835 msgid "Advanced Contact Settings"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../../mod/contacts.php:343
1839 msgid "Communications lost with this contact!"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../../mod/contacts.php:346
1843 msgid "Contact Editor"
1844 msgstr "Editor dei Contatti"
1845
1846 #: ../../mod/contacts.php:349
1847 msgid "Profile Visibility"
1848 msgstr "VisibilitĆ  del profilo"
1849
1850 #: ../../mod/contacts.php:350
1851 #, php-format
1852 msgid ""
1853 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
1854 "profile securely."
1855 msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
1856
1857 #: ../../mod/contacts.php:351
1858 msgid "Contact Information / Notes"
1859 msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
1860
1861 #: ../../mod/contacts.php:352
1862 msgid "Edit contact notes"
1863 msgstr "Modifica note contatto"
1864
1865 #: ../../mod/contacts.php:357 ../../mod/contacts.php:549
1866 #: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
1867 #, php-format
1868 msgid "Visit %s's profile [%s]"
1869 msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
1870
1871 #: ../../mod/contacts.php:358
1872 msgid "Block/Unblock contact"
1873 msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
1874
1875 #: ../../mod/contacts.php:359
1876 msgid "Ignore contact"
1877 msgstr "Ignora il contatto"
1878
1879 #: ../../mod/contacts.php:360
1880 msgid "Repair URL settings"
1881 msgstr "Impostazioni riparazione URL"
1882
1883 #: ../../mod/contacts.php:361
1884 msgid "View conversations"
1885 msgstr "Vedi conversazioni"
1886
1887 #: ../../mod/contacts.php:363
1888 msgid "Delete contact"
1889 msgstr "Rimuovi contatto"
1890
1891 #: ../../mod/contacts.php:367
1892 msgid "Last update:"
1893 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
1894
1895 #: ../../mod/contacts.php:369
1896 msgid "Update public posts"
1897 msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
1898
1899 #: ../../mod/contacts.php:371 ../../mod/admin.php:1170
1900 msgid "Update now"
1901 msgstr "Aggiorna adesso"
1902
1903 #: ../../mod/contacts.php:378
1904 msgid "Currently blocked"
1905 msgstr "Bloccato"
1906
1907 #: ../../mod/contacts.php:379
1908 msgid "Currently ignored"
1909 msgstr "Ignorato"
1910
1911 #: ../../mod/contacts.php:380
1912 msgid "Currently archived"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../../mod/contacts.php:381
1916 msgid ""
1917 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
1918 msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
1919
1920 #: ../../mod/contacts.php:434
1921 msgid "Suggestions"
1922 msgstr "Suggerimenti"
1923
1924 #: ../../mod/contacts.php:437
1925 msgid "Suggest potential friends"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../../mod/contacts.php:440 ../../mod/group.php:191
1929 msgid "All Contacts"
1930 msgstr "Tutti i contatti"
1931
1932 #: ../../mod/contacts.php:443
1933 msgid "Show all contacts"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../../mod/contacts.php:446
1937 msgid "Unblocked"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../../mod/contacts.php:449
1941 msgid "Only show unblocked contacts"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../../mod/contacts.php:453
1945 msgid "Blocked"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../../mod/contacts.php:456
1949 msgid "Only show blocked contacts"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../../mod/contacts.php:460
1953 msgid "Ignored"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../../mod/contacts.php:463
1957 msgid "Only show ignored contacts"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../../mod/contacts.php:467
1961 msgid "Archived"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../../mod/contacts.php:470
1965 msgid "Only show archived contacts"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../../mod/contacts.php:474
1969 msgid "Hidden"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../../mod/contacts.php:477
1973 msgid "Only show hidden contacts"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../../mod/contacts.php:525
1977 msgid "Mutual Friendship"
1978 msgstr "Amicizia reciproca"
1979
1980 #: ../../mod/contacts.php:529
1981 msgid "is a fan of yours"
1982 msgstr "ĆØ un tuo fan"
1983
1984 #: ../../mod/contacts.php:533
1985 msgid "you are a fan of"
1986 msgstr "sei un fan di"
1987
1988 #: ../../mod/contacts.php:550 ../../mod/nogroup.php:41
1989 msgid "Edit contact"
1990 msgstr "Modifca contatto"
1991
1992 #: ../../mod/contacts.php:571 ../../view/theme/diabook/theme.php:89
1993 #: ../../include/nav.php:139
1994 msgid "Contacts"
1995 msgstr "Contatti"
1996
1997 #: ../../mod/contacts.php:575
1998 msgid "Search your contacts"
1999 msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
2000
2001 #: ../../mod/contacts.php:576 ../../mod/directory.php:59
2002 msgid "Finding: "
2003 msgstr "Ricerca: "
2004
2005 #: ../../mod/contacts.php:577 ../../mod/directory.php:61
2006 #: ../../include/contact_widgets.php:33
2007 msgid "Find"
2008 msgstr "Trova"
2009
2010 #: ../../mod/lostpass.php:16
2011 msgid "No valid account found."
2012 msgstr "Nessun account valido trovato."
2013
2014 #: ../../mod/lostpass.php:32
2015 msgid "Password reset request issued. Check your email."
2016 msgstr "La richiesta per reimpostare la password ĆØ stata inviata. Controlla la tua email."
2017
2018 #: ../../mod/lostpass.php:43
2019 #, php-format
2020 msgid "Password reset requested at %s"
2021 msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
2022
2023 #: ../../mod/lostpass.php:45 ../../mod/lostpass.php:107
2024 #: ../../mod/register.php:90 ../../mod/register.php:144
2025 #: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:752
2026 #: ../../addon/facebook/facebook.php:702
2027 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661
2028 #: ../../addon/public_server/public_server.php:62
2029 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3301
2030 #: ../../boot.php:799 ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
2031 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200
2032 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661
2033 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62
2034 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:67
2035 msgid "Administrator"
2036 msgstr "Amministratore"
2037
2038 #: ../../mod/lostpass.php:65
2039 msgid ""
2040 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
2041 "Password reset failed."
2042 msgstr "La richiesta non puĆ² essere verificata. (Puoi averla giĆ  richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita."
2043
2044 #: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:936
2045 msgid "Password Reset"
2046 msgstr "Reimpostazione password"
2047
2048 #: ../../mod/lostpass.php:84
2049 msgid "Your password has been reset as requested."
2050 msgstr "La tua password ĆØ stata reimpostata come richiesto."
2051
2052 #: ../../mod/lostpass.php:85
2053 msgid "Your new password is"
2054 msgstr "La tua nuova password ĆØ"
2055
2056 #: ../../mod/lostpass.php:86
2057 msgid "Save or copy your new password - and then"
2058 msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
2059
2060 #: ../../mod/lostpass.php:87
2061 msgid "click here to login"
2062 msgstr "clicca qui per entrare"
2063
2064 #: ../../mod/lostpass.php:88
2065 msgid ""
2066 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
2067 "successful login."
2068 msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
2069
2070 #: ../../mod/lostpass.php:119
2071 msgid "Forgot your Password?"
2072 msgstr "Hai dimenticato la password?"
2073
2074 #: ../../mod/lostpass.php:120
2075 msgid ""
2076 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
2077 "your email for further instructions."
2078 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
2079
2080 #: ../../mod/lostpass.php:121
2081 msgid "Nickname or Email: "
2082 msgstr "Nome utente o email: "
2083
2084 #: ../../mod/lostpass.php:122
2085 msgid "Reset"
2086 msgstr "Reimposta"
2087
2088 #: ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:137
2089 msgid "Account settings"
2090 msgstr "Parametri account"
2091
2092 #: ../../mod/settings.php:35
2093 msgid "Display settings"
2094 msgstr "Impostazioni grafiche"
2095
2096 #: ../../mod/settings.php:41
2097 msgid "Connector settings"
2098 msgstr "Impostazioni connettori"
2099
2100 #: ../../mod/settings.php:46
2101 msgid "Plugin settings"
2102 msgstr "Impostazioni plugin"
2103
2104 #: ../../mod/settings.php:51
2105 msgid "Connected apps"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../../mod/settings.php:56
2109 msgid "Export personal data"
2110 msgstr "Esporta dati personali"
2111
2112 #: ../../mod/settings.php:61
2113 msgid "Remove account"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../../mod/settings.php:69 ../../mod/newmember.php:22
2117 #: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:990
2118 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
2119 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:537
2120 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:658 ../../include/nav.php:137
2121 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
2122 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36
2123 msgid "Settings"
2124 msgstr "Impostazioni"
2125
2126 #: ../../mod/settings.php:113
2127 msgid "Missing some important data!"
2128 msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
2129
2130 #: ../../mod/settings.php:116 ../../mod/settings.php:569
2131 msgid "Update"
2132 msgstr "Aggiorna"
2133
2134 #: ../../mod/settings.php:221
2135 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
2136 msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
2137
2138 #: ../../mod/settings.php:226
2139 msgid "Email settings updated."
2140 msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
2141
2142 #: ../../mod/settings.php:290
2143 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
2144 msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
2145
2146 #: ../../mod/settings.php:295
2147 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
2148 msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
2149
2150 #: ../../mod/settings.php:306
2151 msgid "Password changed."
2152 msgstr "Password cambiata."
2153
2154 #: ../../mod/settings.php:308
2155 msgid "Password update failed. Please try again."
2156 msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
2157
2158 #: ../../mod/settings.php:373
2159 msgid " Please use a shorter name."
2160 msgstr " Usa un nome piĆ¹ corto."
2161
2162 #: ../../mod/settings.php:375
2163 msgid " Name too short."
2164 msgstr " Nome troppo corto."
2165
2166 #: ../../mod/settings.php:381
2167 msgid " Not valid email."
2168 msgstr " Email non valida."
2169
2170 #: ../../mod/settings.php:383
2171 msgid " Cannot change to that email."
2172 msgstr "Non puoi usare quella email."
2173
2174 #: ../../mod/settings.php:437
2175 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../../mod/settings.php:441
2179 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../../mod/settings.php:471 ../../addon/facebook/facebook.php:495
2183 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144
2184 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:204
2185 #: ../../addon/impressum/impressum.php:78
2186 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
2187 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
2188 #: ../../addon/twitter/twitter.php:389
2189 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
2190 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144
2191 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78
2192 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:80
2193 #: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon.old/piwik/piwik.php:105
2194 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:389
2195 msgid "Settings updated."
2196 msgstr "Impostazioni aggiornate."
2197
2198 #: ../../mod/settings.php:542 ../../mod/settings.php:568
2199 #: ../../mod/settings.php:604
2200 msgid "Add application"
2201 msgstr "Aggiungi applicazione"
2202
2203 #: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/settings.php:572
2204 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:570
2205 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570
2206 msgid "Consumer Key"
2207 msgstr "Consumer Key"
2208
2209 #: ../../mod/settings.php:547 ../../mod/settings.php:573
2210 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:569
2211 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569
2212 msgid "Consumer Secret"
2213 msgstr "Consumer Secret"
2214
2215 #: ../../mod/settings.php:548 ../../mod/settings.php:574
2216 msgid "Redirect"
2217 msgstr "Redirect"
2218
2219 #: ../../mod/settings.php:549 ../../mod/settings.php:575
2220 msgid "Icon url"
2221 msgstr "Url icona"
2222
2223 #: ../../mod/settings.php:560
2224 msgid "You can't edit this application."
2225 msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
2226
2227 #: ../../mod/settings.php:603
2228 msgid "Connected Apps"
2229 msgstr "Applicazioni Collegate"
2230
2231 #: ../../mod/settings.php:607
2232 msgid "Client key starts with"
2233 msgstr "Chiave del client inizia con"
2234
2235 #: ../../mod/settings.php:608
2236 msgid "No name"
2237 msgstr "Nessun nome"
2238
2239 #: ../../mod/settings.php:609
2240 msgid "Remove authorization"
2241 msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
2242
2243 #: ../../mod/settings.php:620
2244 msgid "No Plugin settings configured"
2245 msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"
2246
2247 #: ../../mod/settings.php:628 ../../addon/widgets/widgets.php:123
2248 #: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123
2249 msgid "Plugin Settings"
2250 msgstr "Impostazioni plugin"
2251
2252 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2253 #, php-format
2254 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
2255 msgstr "Il supporto integrato per la connettivitĆ  con %s ĆØ %s"
2256
2257 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2258 msgid "enabled"
2259 msgstr "abilitato"
2260
2261 #: ../../mod/settings.php:640 ../../mod/settings.php:641
2262 msgid "disabled"
2263 msgstr "disabilitato"
2264
2265 #: ../../mod/settings.php:641
2266 msgid "StatusNet"
2267 msgstr "StatusNet"
2268
2269 #: ../../mod/settings.php:673
2270 msgid "Email access is disabled on this site."
2271 msgstr "L'accesso email ĆØ disabilitato su questo sito."
2272
2273 #: ../../mod/settings.php:679
2274 msgid "Connector Settings"
2275 msgstr "Impostazioni Connettore"
2276
2277 #: ../../mod/settings.php:684
2278 msgid "Email/Mailbox Setup"
2279 msgstr "Impostazioni email"
2280
2281 #: ../../mod/settings.php:685
2282 msgid ""
2283 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
2284 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
2285 msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
2286
2287 #: ../../mod/settings.php:686
2288 msgid "Last successful email check:"
2289 msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
2290
2291 #: ../../mod/settings.php:688
2292 msgid "IMAP server name:"
2293 msgstr "Nome server IMAP:"
2294
2295 #: ../../mod/settings.php:689
2296 msgid "IMAP port:"
2297 msgstr "Porta IMAP:"
2298
2299 #: ../../mod/settings.php:690
2300 msgid "Security:"
2301 msgstr "Sicurezza:"
2302
2303 #: ../../mod/settings.php:690 ../../mod/settings.php:695
2304 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2305 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2306 msgid "None"
2307 msgstr "Nessuna"
2308
2309 #: ../../mod/settings.php:691
2310 msgid "Email login name:"
2311 msgstr "Nome utente email:"
2312
2313 #: ../../mod/settings.php:692
2314 msgid "Email password:"
2315 msgstr "Password email:"
2316
2317 #: ../../mod/settings.php:693
2318 msgid "Reply-to address:"
2319 msgstr "Indirizzo di risposta:"
2320
2321 #: ../../mod/settings.php:694
2322 msgid "Send public posts to all email contacts:"
2323 msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
2324
2325 #: ../../mod/settings.php:695
2326 msgid "Action after import:"
2327 msgstr "Azione post importazione:"
2328
2329 #: ../../mod/settings.php:695
2330 msgid "Mark as seen"
2331 msgstr "Segna come letto"
2332
2333 #: ../../mod/settings.php:695
2334 msgid "Move to folder"
2335 msgstr "Sposta nella cartella"
2336
2337 #: ../../mod/settings.php:696
2338 msgid "Move to folder:"
2339 msgstr "Sposta nella cartella:"
2340
2341 #: ../../mod/settings.php:727 ../../mod/admin.php:402
2342 msgid "No special theme for mobile devices"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../../mod/settings.php:767
2346 msgid "Display Settings"
2347 msgstr "Impostazioni Grafiche"
2348
2349 #: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:784
2350 msgid "Display Theme:"
2351 msgstr "Tema:"
2352
2353 #: ../../mod/settings.php:774
2354 msgid "Mobile Theme:"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../../mod/settings.php:775
2358 msgid "Update browser every xx seconds"
2359 msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
2360
2361 #: ../../mod/settings.php:775
2362 msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
2363 msgstr "Minimo 10 secondi, nessun limite massimo"
2364
2365 #: ../../mod/settings.php:776
2366 msgid "Number of items to display per page:"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../../mod/settings.php:776
2370 msgid "Maximum of 100 items"
2371 msgstr "Massimo 100 voci"
2372
2373 #: ../../mod/settings.php:777
2374 msgid "Don't show emoticons"
2375 msgstr "Non mostrare le emoticons"
2376
2377 #: ../../mod/settings.php:853
2378 msgid "Normal Account Page"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../../mod/settings.php:854
2382 msgid "This account is a normal personal profile"
2383 msgstr "Questo account ĆØ un normale profilo personale"
2384
2385 #: ../../mod/settings.php:857
2386 msgid "Soapbox Page"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../../mod/settings.php:858
2390 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
2391 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarĆ  accettato automaticamente come fan che potrĆ  solamente leggere la bacheca"
2392
2393 #: ../../mod/settings.php:861
2394 msgid "Community Forum/Celebrity Account"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../../mod/settings.php:862
2398 msgid ""
2399 "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
2400 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarĆ  accettato automaticamente come fan che potrĆ  leggere e scrivere sulla bacheca"
2401
2402 #: ../../mod/settings.php:865
2403 msgid "Automatic Friend Page"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../../mod/settings.php:866
2407 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
2408 msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarĆ  accettato automaticamente come amico"
2409
2410 #: ../../mod/settings.php:869
2411 msgid "Private Forum [Experimental]"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../../mod/settings.php:870
2415 msgid "Private forum - approved members only"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../../mod/settings.php:882
2419 msgid "OpenID:"
2420 msgstr "OpenID:"
2421
2422 #: ../../mod/settings.php:882
2423 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
2424 msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
2425
2426 #: ../../mod/settings.php:892
2427 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
2428 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
2429
2430 #: ../../mod/settings.php:898
2431 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
2432 msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
2433
2434 #: ../../mod/settings.php:906
2435 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
2436 msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
2437
2438 #: ../../mod/settings.php:910
2439 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
2440 msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
2441
2442 #: ../../mod/settings.php:915
2443 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
2444 msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
2445
2446 #: ../../mod/settings.php:921
2447 msgid "Allow friends to tag your posts?"
2448 msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?"
2449
2450 #: ../../mod/settings.php:927
2451 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
2452 msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
2453
2454 #: ../../mod/settings.php:933
2455 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
2456 msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
2457
2458 #: ../../mod/settings.php:941
2459 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
2460 msgstr "Il profilo <strong>non ĆØ pubblicato</strong>."
2461
2462 #: ../../mod/settings.php:944 ../../mod/profile_photo.php:248
2463 msgid "or"
2464 msgstr "o"
2465
2466 #: ../../mod/settings.php:949
2467 msgid "Your Identity Address is"
2468 msgstr "L'indirizzo della tua identitĆ  ĆØ"
2469
2470 #: ../../mod/settings.php:960
2471 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
2472 msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
2473
2474 #: ../../mod/settings.php:960
2475 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
2476 msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
2477
2478 #: ../../mod/settings.php:961
2479 msgid "Advanced expiration settings"
2480 msgstr "Impostazioni avanzate di scandenza"
2481
2482 #: ../../mod/settings.php:962
2483 msgid "Advanced Expiration"
2484 msgstr "Scadenza avanzata"
2485
2486 #: ../../mod/settings.php:963
2487 msgid "Expire posts:"
2488 msgstr "Fai scadere i post:"
2489
2490 #: ../../mod/settings.php:964
2491 msgid "Expire personal notes:"
2492 msgstr "Fai scadere le Note personali:"
2493
2494 #: ../../mod/settings.php:965
2495 msgid "Expire starred posts:"
2496 msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
2497
2498 #: ../../mod/settings.php:966
2499 msgid "Expire photos:"
2500 msgstr "Fai scadere le foto:"
2501
2502 #: ../../mod/settings.php:967
2503 msgid "Only expire posts by others:"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../../mod/settings.php:974
2507 msgid "Account Settings"
2508 msgstr "Impostazioni account"
2509
2510 #: ../../mod/settings.php:982
2511 msgid "Password Settings"
2512 msgstr "Impostazioni password"
2513
2514 #: ../../mod/settings.php:983
2515 msgid "New Password:"
2516 msgstr "Nuova password:"
2517
2518 #: ../../mod/settings.php:984
2519 msgid "Confirm:"
2520 msgstr "Conferma:"
2521
2522 #: ../../mod/settings.php:984
2523 msgid "Leave password fields blank unless changing"
2524 msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
2525
2526 #: ../../mod/settings.php:988
2527 msgid "Basic Settings"
2528 msgstr "Impostazioni base"
2529
2530 #: ../../mod/settings.php:989 ../../include/profile_advanced.php:15
2531 msgid "Full Name:"
2532 msgstr "Nome completo:"
2533
2534 #: ../../mod/settings.php:990
2535 msgid "Email Address:"
2536 msgstr "Indirizzo Email:"
2537
2538 #: ../../mod/settings.php:991
2539 msgid "Your Timezone:"
2540 msgstr "Il tuo fuso orario:"
2541
2542 #: ../../mod/settings.php:992
2543 msgid "Default Post Location:"
2544 msgstr "LocalitĆ  predefinita:"
2545
2546 #: ../../mod/settings.php:993
2547 msgid "Use Browser Location:"
2548 msgstr "Usa la localitĆ  rilevata dal browser:"
2549
2550 #: ../../mod/settings.php:996
2551 msgid "Security and Privacy Settings"
2552 msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
2553
2554 #: ../../mod/settings.php:998
2555 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
2556 msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
2557
2558 #: ../../mod/settings.php:998 ../../mod/settings.php:1017
2559 msgid "(to prevent spam abuse)"
2560 msgstr "(per prevenire lo spam)"
2561
2562 #: ../../mod/settings.php:999
2563 msgid "Default Post Permissions"
2564 msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
2565
2566 #: ../../mod/settings.php:1000
2567 msgid "(click to open/close)"
2568 msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
2569
2570 #: ../../mod/settings.php:1017
2571 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
2572 msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
2573
2574 #: ../../mod/settings.php:1020
2575 msgid "Notification Settings"
2576 msgstr "Impostazioni notifiche"
2577
2578 #: ../../mod/settings.php:1021
2579 msgid "By default post a status message when:"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../../mod/settings.php:1022
2583 msgid "accepting a friend request"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: ../../mod/settings.php:1023
2587 msgid "joining a forum/community"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../../mod/settings.php:1024
2591 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../../mod/settings.php:1025
2595 msgid "Send a notification email when:"
2596 msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
2597
2598 #: ../../mod/settings.php:1026
2599 msgid "You receive an introduction"
2600 msgstr "Ricevi una presentazione"
2601
2602 #: ../../mod/settings.php:1027
2603 msgid "Your introductions are confirmed"
2604 msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
2605
2606 #: ../../mod/settings.php:1028
2607 msgid "Someone writes on your profile wall"
2608 msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
2609
2610 #: ../../mod/settings.php:1029
2611 msgid "Someone writes a followup comment"
2612 msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
2613
2614 #: ../../mod/settings.php:1030
2615 msgid "You receive a private message"
2616 msgstr "Ricevi un messaggio privato"
2617
2618 #: ../../mod/settings.php:1031
2619 msgid "You receive a friend suggestion"
2620 msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
2621
2622 #: ../../mod/settings.php:1032
2623 msgid "You are tagged in a post"
2624 msgstr "Sei stato taggato in un post"
2625
2626 #: ../../mod/settings.php:1033
2627 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../../mod/settings.php:1036
2631 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../../mod/settings.php:1037
2635 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../../mod/manage.php:94
2639 msgid "Manage Identities and/or Pages"
2640 msgstr "Gestisci indentitĆ  e/o pagine"
2641
2642 #: ../../mod/manage.php:97
2643 msgid ""
2644 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
2645 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
2646 msgstr "Cambia tra differenti identitĆ  o pagine comunitĆ /gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
2647
2648 #: ../../mod/manage.php:99
2649 msgid "Select an identity to manage: "
2650 msgstr "Seleziona un'identitĆ  da gestire:"
2651
2652 #: ../../mod/network.php:181
2653 msgid "Search Results For:"
2654 msgstr "Cerca risultati per:"
2655
2656 #: ../../mod/network.php:221 ../../mod/search.php:18
2657 msgid "Remove term"
2658 msgstr "Rimuovi termine"
2659
2660 #: ../../mod/network.php:230 ../../mod/search.php:27
2661 msgid "Saved Searches"
2662 msgstr "Ricerche salvate"
2663
2664 #: ../../mod/network.php:231 ../../include/group.php:275
2665 msgid "add"
2666 msgstr "aggiungi"
2667
2668 #: ../../mod/network.php:394
2669 msgid "Commented Order"
2670 msgstr "Ordina per commento"
2671
2672 #: ../../mod/network.php:397
2673 msgid "Sort by Comment Date"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../../mod/network.php:400
2677 msgid "Posted Order"
2678 msgstr "Ordina per invio"
2679
2680 #: ../../mod/network.php:403
2681 msgid "Sort by Post Date"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../../mod/network.php:410
2685 msgid "Posts that mention or involve you"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../../mod/network.php:413
2689 msgid "New"
2690 msgstr "Nuovo"
2691
2692 #: ../../mod/network.php:416
2693 msgid "Activity Stream - by date"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../../mod/network.php:419
2697 msgid "Starred"
2698 msgstr "Preferiti"
2699
2700 #: ../../mod/network.php:422
2701 msgid "Favourite Posts"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../../mod/network.php:425
2705 msgid "Shared Links"
2706 msgstr "Links condivisi"
2707
2708 #: ../../mod/network.php:428
2709 msgid "Interesting Links"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../../mod/network.php:496
2713 #, php-format
2714 msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
2715 msgid_plural ""
2716 "Warning: This group contains %s members from an insecure network."
2717 msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
2718 msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
2719
2720 #: ../../mod/network.php:499
2721 msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
2722 msgstr "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
2723
2724 #: ../../mod/network.php:569
2725 msgid "Contact: "
2726 msgstr "Contatto:"
2727
2728 #: ../../mod/network.php:571
2729 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
2730 msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
2731
2732 #: ../../mod/network.php:576
2733 msgid "Invalid contact."
2734 msgstr "Contatto non valido."
2735
2736 #: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1708
2737 msgid "Personal Notes"
2738 msgstr "Note personali"
2739
2740 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30
2741 #: ../../addon/facebook/facebook.php:770
2742 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
2743 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267
2744 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
2745 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:681
2746 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
2747 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
2748 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
2749 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:441
2750 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:488
2751 msgid "Save"
2752 msgstr "Salva"
2753
2754 #: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
2755 #, php-format
2756 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
2757 msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
2758
2759 #: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:59
2760 msgid "No recipient selected."
2761 msgstr "Nessun destinatario selezionato."
2762
2763 #: ../../mod/wallmessage.php:59
2764 msgid "Unable to check your home location."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:66
2768 msgid "Message could not be sent."
2769 msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato."
2770
2771 #: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:69
2772 msgid "Message collection failure."
2773 msgstr "Errore recuperando il messaggio."
2774
2775 #: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:72
2776 msgid "Message sent."
2777 msgstr "Messaggio inviato."
2778
2779 #: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
2780 msgid "No recipient."
2781 msgstr "Nessun destinatario."
2782
2783 #: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
2784 #: ../../mod/message.php:242 ../../mod/message.php:250
2785 #: ../../include/conversation.php:893 ../../include/conversation.php:910
2786 msgid "Please enter a link URL:"
2787 msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
2788
2789 #: ../../mod/wallmessage.php:138 ../../mod/message.php:278
2790 msgid "Send Private Message"
2791 msgstr "Invia un messaggio privato"
2792
2793 #: ../../mod/wallmessage.php:139
2794 #, php-format
2795 msgid ""
2796 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
2797 "your site allow private mail from unknown senders."
2798 msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
2799
2800 #: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:279
2801 #: ../../mod/message.php:469
2802 msgid "To:"
2803 msgstr "A:"
2804
2805 #: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:284
2806 #: ../../mod/message.php:471
2807 msgid "Subject:"
2808 msgstr "Oggetto:"
2809
2810 #: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:288
2811 #: ../../mod/message.php:474 ../../mod/invite.php:113
2812 msgid "Your message:"
2813 msgstr "Il tuo messaggio:"
2814
2815 #: ../../mod/newmember.php:6
2816 msgid "Welcome to Friendica"
2817 msgstr "Benvenuto su Friendica"
2818
2819 #: ../../mod/newmember.php:8
2820 msgid "New Member Checklist"
2821 msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
2822
2823 #: ../../mod/newmember.php:12
2824 msgid ""
2825 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
2826 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
2827 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
2828 "registration and then will quietly disappear."
2829 msgstr "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarĆ  visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione."
2830
2831 #: ../../mod/newmember.php:14
2832 msgid "Getting Started"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../../mod/newmember.php:18
2836 msgid "Friendica Walk-Through"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../../mod/newmember.php:18
2840 msgid ""
2841 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
2842 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
2843 " join."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: ../../mod/newmember.php:26
2847 msgid "Go to Your Settings"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: ../../mod/newmember.php:26
2851 msgid ""
2852 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
2853 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
2854 "will be useful in making friends on the free social web."
2855 msgstr "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo IdentitĆ . Assomiglia a un indirizzo email e sarĆ  utile per stringere amicizie nel web sociale libero."
2856
2857 #: ../../mod/newmember.php:28
2858 msgid ""
2859 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
2860 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
2861 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
2862 "potential friends know exactly how to find you."
2863 msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato ĆØ come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
2864
2865 #: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
2866 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/profile_advanced.php:7
2867 #: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
2868 #: ../../boot.php:1684
2869 msgid "Profile"
2870 msgstr "Profilo"
2871
2872 #: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
2873 msgid "Upload Profile Photo"
2874 msgstr "Carica la foto del profilo"
2875
2876 #: ../../mod/newmember.php:36
2877 msgid ""
2878 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
2879 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
2880 " friends than people who do not."
2881 msgstr "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte piĆ¹ probabilitĆ  di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
2882
2883 #: ../../mod/newmember.php:38
2884 msgid "Edit Your Profile"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: ../../mod/newmember.php:38
2888 msgid ""
2889 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
2890 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
2891 " visitors."
2892 msgstr "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti."
2893
2894 #: ../../mod/newmember.php:40
2895 msgid "Profile Keywords"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ../../mod/newmember.php:40
2899 msgid ""
2900 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
2901 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
2902 "suggest friendships."
2903 msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
2904
2905 #: ../../mod/newmember.php:44
2906 msgid "Connecting"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
2910 #: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
2911 #: ../../include/contact_selectors.php:81
2912 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:728
2913 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:239
2914 msgid "Facebook"
2915 msgstr "Facebook"
2916
2917 #: ../../mod/newmember.php:49
2918 msgid ""
2919 "Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
2920 "and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
2921 msgstr "Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi (opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da Facebook."
2922
2923 #: ../../mod/newmember.php:51
2924 msgid ""
2925 "<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
2926 "may ease your transition to the free social web."
2927 msgstr "<em>Se</em questo ĆØ il tuo server personale, installare il plugin per Facebook puo' aiutarti nella transizione verso il web sociale libero."
2928
2929 #: ../../mod/newmember.php:56
2930 msgid "Importing Emails"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../../mod/newmember.php:56
2934 msgid ""
2935 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
2936 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
2937 "INBOX"
2938 msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
2939
2940 #: ../../mod/newmember.php:58
2941 msgid "Go to Your Contacts Page"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../../mod/newmember.php:58
2945 msgid ""
2946 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
2947 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
2948 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
2949 msgstr "La tua pagina Contatti ĆØ il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
2950
2951 #: ../../mod/newmember.php:60
2952 msgid "Go to Your Site's Directory"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: ../../mod/newmember.php:60
2956 msgid ""
2957 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
2958 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
2959 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
2960 msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo IdentitĆ , se richiesto."
2961
2962 #: ../../mod/newmember.php:62
2963 msgid "Finding New People"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../../mod/newmember.php:62
2967 msgid ""
2968 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
2969 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
2970 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
2971 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
2972 "hours."
2973 msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
2974
2975 #: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
2976 msgid "Groups"
2977 msgstr "Grouppi"
2978
2979 #: ../../mod/newmember.php:70
2980 msgid "Group Your Contacts"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../../mod/newmember.php:70
2984 msgid ""
2985 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
2986 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
2987 " each group privately on your Network page."
2988 msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
2989
2990 #: ../../mod/newmember.php:73
2991 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../../mod/newmember.php:73
2995 msgid ""
2996 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
2997 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
2998 "from the link above."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../../mod/newmember.php:78
3002 msgid "Getting Help"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../../mod/newmember.php:82
3006 msgid "Go to the Help Section"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../../mod/newmember.php:82
3010 msgid ""
3011 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
3012 " features and resources."
3013 msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
3014
3015 #: ../../mod/attach.php:8
3016 msgid "Item not available."
3017 msgstr "Oggetto non disponibile."
3018
3019 #: ../../mod/attach.php:20
3020 msgid "Item was not found."
3021 msgstr "Oggetto non trovato."
3022
3023 #: ../../mod/group.php:29
3024 msgid "Group created."
3025 msgstr "Gruppo creato."
3026
3027 #: ../../mod/group.php:35
3028 msgid "Could not create group."
3029 msgstr "Impossibile creare il gruppo."
3030
3031 #: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:137
3032 msgid "Group not found."
3033 msgstr "Gruppo non trovato."
3034
3035 #: ../../mod/group.php:60
3036 msgid "Group name changed."
3037 msgstr "Il nome del gruppo ĆØ cambiato."
3038
3039 #: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:318
3040 msgid "Permission denied"
3041 msgstr "Permesso negato"
3042
3043 #: ../../mod/group.php:90
3044 msgid "Create a group of contacts/friends."
3045 msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
3046
3047 #: ../../mod/group.php:91 ../../mod/group.php:177
3048 msgid "Group Name: "
3049 msgstr "Nome del gruppo:"
3050
3051 #: ../../mod/group.php:110
3052 msgid "Group removed."
3053 msgstr "Gruppo rimosso."
3054
3055 #: ../../mod/group.php:112
3056 msgid "Unable to remove group."
3057 msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
3058
3059 #: ../../mod/group.php:176
3060 msgid "Group Editor"
3061 msgstr "Modifica gruppo"
3062
3063 #: ../../mod/group.php:189
3064 msgid "Members"
3065 msgstr "Membri"
3066
3067 #: ../../mod/group.php:221 ../../mod/profperm.php:105
3068 msgid "Click on a contact to add or remove."
3069 msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
3070
3071 #: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
3072 msgid "Invalid profile identifier."
3073 msgstr "Indentificativo del profilo non valido."
3074
3075 #: ../../mod/profperm.php:101
3076 msgid "Profile Visibility Editor"
3077 msgstr "Modifica visibilitĆ  del profilo"
3078
3079 #: ../../mod/profperm.php:114
3080 msgid "Visible To"
3081 msgstr "Visibile a"
3082
3083 #: ../../mod/profperm.php:130
3084 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
3085 msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
3086
3087 #: ../../mod/viewcontacts.php:39
3088 msgid "No contacts."
3089 msgstr "Nessun contatto."
3090
3091 #: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:618
3092 msgid "View Contacts"
3093 msgstr "Visualizza i contatti"
3094
3095 #: ../../mod/register.php:88 ../../mod/regmod.php:52
3096 #, php-format
3097 msgid "Registration details for %s"
3098 msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
3099
3100 #: ../../mod/register.php:96
3101 msgid ""
3102 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
3103 msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
3104
3105 #: ../../mod/register.php:100
3106 msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
3107 msgstr "Errore nell'invio del messaggio email. Questo ĆØ il messaggio non inviato."
3108
3109 #: ../../mod/register.php:105
3110 msgid "Your registration can not be processed."
3111 msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
3112
3113 #: ../../mod/register.php:142
3114 #, php-format
3115 msgid "Registration request at %s"
3116 msgstr "Richiesta di registrazione su %s"
3117
3118 #: ../../mod/register.php:151
3119 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
3120 msgstr "La tua richiesta ĆØ in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito."
3121
3122 #: ../../mod/register.php:189
3123 msgid ""
3124 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
3125 "Please try again tomorrow."
3126 msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
3127
3128 #: ../../mod/register.php:217
3129 msgid ""
3130 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
3131 "and clicking 'Register'."
3132 msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
3133
3134 #: ../../mod/register.php:218
3135 msgid ""
3136 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
3137 "in the rest of the items."
3138 msgstr "Se non hai familiaritĆ  con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
3139
3140 #: ../../mod/register.php:219
3141 msgid "Your OpenID (optional): "
3142 msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
3143
3144 #: ../../mod/register.php:233
3145 msgid "Include your profile in member directory?"
3146 msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
3147
3148 #: ../../mod/register.php:255
3149 msgid "Membership on this site is by invitation only."
3150 msgstr "La registrazione su questo sito ĆØ solo su invito."
3151
3152 #: ../../mod/register.php:256
3153 msgid "Your invitation ID: "
3154 msgstr "L'ID del tuo invito:"
3155
3156 #: ../../mod/register.php:259 ../../mod/admin.php:444
3157 msgid "Registration"
3158 msgstr "Registrazione"
3159
3160 #: ../../mod/register.php:267
3161 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
3162 msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi): "
3163
3164 #: ../../mod/register.php:268
3165 msgid "Your Email Address: "
3166 msgstr "Il tuo indirizzo email: "
3167
3168 #: ../../mod/register.php:269
3169 msgid ""
3170 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
3171 "profile address on this site will then be "
3172 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
3173 msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarĆ  '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
3174
3175 #: ../../mod/register.php:270
3176 msgid "Choose a nickname: "
3177 msgstr "Scegli un nome utente: "
3178
3179 #: ../../mod/register.php:273 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:898
3180 msgid "Register"
3181 msgstr "Registrati"
3182
3183 #: ../../mod/dirfind.php:26
3184 msgid "People Search"
3185 msgstr "Cerca persone"
3186
3187 #: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/subthread.php:87
3188 #: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1598
3189 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
3190 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
3191 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:459
3192 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:468 ../../include/diaspora.php:1835
3193 #: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
3194 #: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
3195 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598
3196 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:158
3197 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:167
3198 msgid "status"
3199 msgstr "stato"
3200
3201 #: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602
3202 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
3203 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:473 ../../include/diaspora.php:1851
3204 #: ../../include/conversation.php:136
3205 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602
3206 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172
3207 #, php-format
3208 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
3209 msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
3210
3211 #: ../../mod/like.php:164 ../../include/conversation.php:139
3212 #, php-format
3213 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
3214 msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
3215
3216 #: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
3217 #: ../../mod/admin.php:734 ../../mod/admin.php:933 ../../mod/display.php:29
3218 #: ../../mod/display.php:145 ../../include/items.php:3779
3219 msgid "Item not found."
3220 msgstr "Elemento non trovato."
3221
3222 #: ../../mod/viewsrc.php:7
3223 msgid "Access denied."
3224 msgstr "Accesso negato."
3225
3226 #: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
3227 #: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1691
3228 msgid "Photos"
3229 msgstr "Foto"
3230
3231 #: ../../mod/fbrowser.php:96
3232 msgid "Files"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../../mod/regmod.php:61
3236 msgid "Account approved."
3237 msgstr "Account approvato."
3238
3239 #: ../../mod/regmod.php:98
3240 #, php-format
3241 msgid "Registration revoked for %s"
3242 msgstr "Registrazione revocata per %s"
3243
3244 #: ../../mod/regmod.php:110
3245 msgid "Please login."
3246 msgstr "Accedi."
3247
3248 #: ../../mod/item.php:91
3249 msgid "Unable to locate original post."
3250 msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
3251
3252 #: ../../mod/item.php:275
3253 msgid "Empty post discarded."
3254 msgstr "Messaggio vuoto scartato."
3255
3256 #: ../../mod/item.php:407 ../../mod/wall_upload.php:133
3257 #: ../../mod/wall_upload.php:142 ../../mod/wall_upload.php:149
3258 #: ../../include/message.php:144
3259 msgid "Wall Photos"
3260 msgstr "Foto della bacheca"
3261
3262 #: ../../mod/item.php:820
3263 msgid "System error. Post not saved."
3264 msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
3265
3266 #: ../../mod/item.php:845
3267 #, php-format
3268 msgid ""
3269 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
3270 "network."
3271 msgstr "Questo messaggio ti ĆØ stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
3272
3273 #: ../../mod/item.php:847
3274 #, php-format
3275 msgid "You may visit them online at %s"
3276 msgstr "Puoi visitarli online su %s"
3277
3278 #: ../../mod/item.php:848
3279 msgid ""
3280 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
3281 "receive these messages."
3282 msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
3283
3284 #: ../../mod/item.php:850
3285 #, php-format
3286 msgid "%s posted an update."
3287 msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
3288
3289 #: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:226
3290 #, php-format
3291 msgid "%1$s is currently %2$s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: ../../mod/mood.php:133
3295 msgid "Mood"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../../mod/mood.php:134
3299 msgid "Set your current mood and tell your friends"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../../mod/profile_photo.php:44
3303 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
3304 msgstr "L'immagine ĆØ stata caricata, ma il non ĆØ stato possibile ritagliarla."
3305
3306 #: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
3307 #: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
3308 #, php-format
3309 msgid "Image size reduction [%s] failed."
3310 msgstr "Il ridimensionamento del'immagine [%s] ĆØ fallito."
3311
3312 #: ../../mod/profile_photo.php:118
3313 msgid ""
3314 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
3315 "display immediately."
3316 msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
3317
3318 #: ../../mod/profile_photo.php:128
3319 msgid "Unable to process image"
3320 msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
3321
3322 #: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:88
3323 #, php-format
3324 msgid "Image exceeds size limit of %d"
3325 msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %d"
3326
3327 #: ../../mod/profile_photo.php:242
3328 msgid "Upload File:"
3329 msgstr "Carica un file:"
3330
3331 #: ../../mod/profile_photo.php:243
3332 msgid "Select a profile:"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../../mod/profile_photo.php:245
3336 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
3337 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:152
3338 msgid "Upload"
3339 msgstr "Carica"
3340
3341 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3342 msgid "skip this step"
3343 msgstr "salta questo passaggio"
3344
3345 #: ../../mod/profile_photo.php:248
3346 msgid "select a photo from your photo albums"
3347 msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
3348
3349 #: ../../mod/profile_photo.php:262
3350 msgid "Crop Image"
3351 msgstr "Ritaglia immagine"
3352
3353 #: ../../mod/profile_photo.php:263
3354 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
3355 msgstr "Ritaglia l'imagine per una visualizzazione migliore."
3356
3357 #: ../../mod/profile_photo.php:265
3358 msgid "Done Editing"
3359 msgstr "Finito"
3360
3361 #: ../../mod/profile_photo.php:299
3362 msgid "Image uploaded successfully."
3363 msgstr "Immagine caricata con successo."
3364
3365 #: ../../mod/hcard.php:10
3366 msgid "No profile"
3367 msgstr "Nessun profilo"
3368
3369 #: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
3370 msgid "Remove My Account"
3371 msgstr "Rimuovi il mio account"
3372
3373 #: ../../mod/removeme.php:46
3374 msgid ""
3375 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3376 "recoverable."
3377 msgstr "Questo comando rimuoverĆ  completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai piĆ¹ recuperarlo."
3378
3379 #: ../../mod/removeme.php:47
3380 msgid "Please enter your password for verification:"
3381 msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
3382
3383 #: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:131
3384 msgid "New Message"
3385 msgstr "Nuovo messaggio"
3386
3387 #: ../../mod/message.php:63
3388 msgid "Unable to locate contact information."
3389 msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
3390
3391 #: ../../mod/message.php:191
3392 msgid "Message deleted."
3393 msgstr "Messaggio eliminato."
3394
3395 #: ../../mod/message.php:221
3396 msgid "Conversation removed."
3397 msgstr "Conversazione rimossa."
3398
3399 #: ../../mod/message.php:327
3400 msgid "No messages."
3401 msgstr "Nessun messaggio."
3402
3403 #: ../../mod/message.php:334
3404 #, php-format
3405 msgid "Unknown sender - %s"
3406 msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
3407
3408 #: ../../mod/message.php:337
3409 #, php-format
3410 msgid "You and %s"
3411 msgstr "Tu e %s"
3412
3413 #: ../../mod/message.php:340
3414 #, php-format
3415 msgid "%s and You"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../../mod/message.php:350 ../../mod/message.php:462
3419 msgid "Delete conversation"
3420 msgstr "Elimina la conversazione"
3421
3422 #: ../../mod/message.php:353
3423 msgid "D, d M Y - g:i A"
3424 msgstr "D d M Y - G:i"
3425
3426 #: ../../mod/message.php:356
3427 #, php-format
3428 msgid "%d message"
3429 msgid_plural "%d messages"
3430 msgstr[0] "%d messaggio"
3431 msgstr[1] "%d messaggi"
3432
3433 #: ../../mod/message.php:391
3434 msgid "Message not available."
3435 msgstr "Messaggio non disponibile."
3436
3437 #: ../../mod/message.php:444
3438 msgid "Delete message"
3439 msgstr "Elimina il messaggio"
3440
3441 #: ../../mod/message.php:464
3442 msgid ""
3443 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
3444 "respond from the sender's profile page."
3445 msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
3446
3447 #: ../../mod/message.php:468
3448 msgid "Send Reply"
3449 msgstr "Invia la risposta"
3450
3451 #: ../../mod/allfriends.php:34
3452 #, php-format
3453 msgid "Friends of %s"
3454 msgstr "Amici di %s"
3455
3456 #: ../../mod/allfriends.php:40
3457 msgid "No friends to display."
3458 msgstr "Nessun amico da visualizzare."
3459
3460 #: ../../mod/admin.php:55
3461 msgid "Theme settings updated."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:442
3465 msgid "Site"
3466 msgstr "Sito"
3467
3468 #: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:688 ../../mod/admin.php:701
3469 msgid "Users"
3470 msgstr "Utenti"
3471
3472 #: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:783 ../../mod/admin.php:825
3473 msgid "Plugins"
3474 msgstr "Plugin"
3475
3476 #: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:988 ../../mod/admin.php:1024
3477 msgid "Themes"
3478 msgstr "Temi"
3479
3480 #: ../../mod/admin.php:100
3481 msgid "DB updates"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1111
3485 msgid "Logs"
3486 msgstr "Log"
3487
3488 #: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:146
3489 msgid "Admin"
3490 msgstr "Amministrazione"
3491
3492 #: ../../mod/admin.php:121
3493 msgid "Plugin Features"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../../mod/admin.php:123
3497 msgid "User registrations waiting for confirmation"
3498 msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
3499
3500 #: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:669
3501 msgid "Normal Account"
3502 msgstr "Account normale"
3503
3504 #: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:670
3505 msgid "Soapbox Account"
3506 msgstr "Account per comunicati e annunci"
3507
3508 #: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:671
3509 msgid "Community/Celebrity Account"
3510 msgstr "Account per celebritĆ  o per comunitĆ "
3511
3512 #: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:672
3513 msgid "Automatic Friend Account"
3514 msgstr "Account per amicizia automatizzato"
3515
3516 #: ../../mod/admin.php:187
3517 msgid "Blog Account"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../../mod/admin.php:188
3521 msgid "Private Forum"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../../mod/admin.php:207
3525 msgid "Message queues"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:441 ../../mod/admin.php:687
3529 #: ../../mod/admin.php:782 ../../mod/admin.php:824 ../../mod/admin.php:987
3530 #: ../../mod/admin.php:1023 ../../mod/admin.php:1110
3531 msgid "Administration"
3532 msgstr "Amministrazione"
3533
3534 #: ../../mod/admin.php:213
3535 msgid "Summary"
3536 msgstr "Sommario"
3537
3538 #: ../../mod/admin.php:215
3539 msgid "Registered users"
3540 msgstr "Utenti registrati"
3541
3542 #: ../../mod/admin.php:217
3543 msgid "Pending registrations"
3544 msgstr "Registrazioni in attesa"
3545
3546 #: ../../mod/admin.php:218
3547 msgid "Version"
3548 msgstr "Versione"
3549
3550 #: ../../mod/admin.php:220
3551 msgid "Active plugins"
3552 msgstr "Plugin attivi"
3553
3554 #: ../../mod/admin.php:373
3555 msgid "Site settings updated."
3556 msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
3557
3558 #: ../../mod/admin.php:428
3559 msgid "Closed"
3560 msgstr "Chiusa"
3561
3562 #: ../../mod/admin.php:429
3563 msgid "Requires approval"
3564 msgstr "Richiede l'approvazione"
3565
3566 #: ../../mod/admin.php:430
3567 msgid "Open"
3568 msgstr "Aperta"
3569
3570 #: ../../mod/admin.php:434
3571 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: ../../mod/admin.php:435
3575 msgid "Force all links to use SSL"
3576 msgstr "Forza tutti i linki ad usare SSL"
3577
3578 #: ../../mod/admin.php:436
3579 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../../mod/admin.php:445
3583 msgid "File upload"
3584 msgstr "Caricamento file"
3585
3586 #: ../../mod/admin.php:446
3587 msgid "Policies"
3588 msgstr "Politiche"
3589
3590 #: ../../mod/admin.php:447
3591 msgid "Advanced"
3592 msgstr "Avanzate"
3593
3594 #: ../../mod/admin.php:451 ../../addon/statusnet/statusnet.php:567
3595 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567
3596 msgid "Site name"
3597 msgstr "Nome del sito"
3598
3599 #: ../../mod/admin.php:452
3600 msgid "Banner/Logo"
3601 msgstr "Banner/Logo"
3602
3603 #: ../../mod/admin.php:453
3604 msgid "System language"
3605 msgstr "Lingua di sistema"
3606
3607 #: ../../mod/admin.php:454
3608 msgid "System theme"
3609 msgstr "Tema di sistema"
3610
3611 #: ../../mod/admin.php:454
3612 msgid ""
3613 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
3614 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../../mod/admin.php:455
3618 msgid "Mobile system theme"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../../mod/admin.php:455
3622 msgid "Theme for mobile devices"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: ../../mod/admin.php:456
3626 msgid "SSL link policy"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: ../../mod/admin.php:456
3630 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: ../../mod/admin.php:457
3634 msgid "Maximum image size"
3635 msgstr "Massima dimensione immagini"
3636
3637 #: ../../mod/admin.php:457
3638 msgid ""
3639 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
3640 "limits."
3641 msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default ĆØ 0, cioĆØ nessun limite."
3642
3643 #: ../../mod/admin.php:458
3644 msgid "Maximum image length"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../../mod/admin.php:458
3648 msgid ""
3649 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
3650 "-1, which means no limits."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: ../../mod/admin.php:459
3654 msgid "JPEG image quality"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: ../../mod/admin.php:459
3658 msgid ""
3659 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
3660 "100, which is full quality."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: ../../mod/admin.php:461
3664 msgid "Register policy"
3665 msgstr "Politica di registrazione"
3666
3667 #: ../../mod/admin.php:462
3668 msgid "Register text"
3669 msgstr "Testo registrazione"
3670
3671 #: ../../mod/admin.php:462
3672 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
3673 msgstr "SarĆ  mostrato ben visibile nella pagina di registrazione."
3674
3675 #: ../../mod/admin.php:463
3676 msgid "Accounts abandoned after x days"
3677 msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
3678
3679 #: ../../mod/admin.php:463
3680 msgid ""
3681 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
3682 "accounts. Enter 0 for no time limit."
3683 msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
3684
3685 #: ../../mod/admin.php:464
3686 msgid "Allowed friend domains"
3687 msgstr "Domini amici consentiti"
3688
3689 #: ../../mod/admin.php:464
3690 msgid ""
3691 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
3692 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
3693 msgstr "Elenco separato da virglola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
3694
3695 #: ../../mod/admin.php:465
3696 msgid "Allowed email domains"
3697 msgstr "Domini email consentiti"
3698
3699 #: ../../mod/admin.php:465
3700 msgid ""
3701 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
3702 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
3703 "domains"
3704 msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
3705
3706 #: ../../mod/admin.php:466
3707 msgid "Block public"
3708 msgstr "Blocca pagine pubbliche"
3709
3710 #: ../../mod/admin.php:466
3711 msgid ""
3712 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
3713 "site unless you are currently logged in."
3714 msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
3715
3716 #: ../../mod/admin.php:467
3717 msgid "Force publish"
3718 msgstr "Forza publicazione"
3719
3720 #: ../../mod/admin.php:467
3721 msgid ""
3722 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
3723 msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi  nell'elenco di questo sito."
3724
3725 #: ../../mod/admin.php:468
3726 msgid "Global directory update URL"
3727 msgstr "URL aggiornamento Elenco Globale"
3728
3729 #: ../../mod/admin.php:468
3730 msgid ""
3731 "URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
3732 " is completely unavailable to the application."
3733 msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarĆ  completamente disabilitato."
3734
3735 #: ../../mod/admin.php:469
3736 msgid "Allow threaded items"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: ../../mod/admin.php:469
3740 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../../mod/admin.php:470
3744 msgid "Private posts by default for new users"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: ../../mod/admin.php:470
3748 msgid ""
3749 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
3750 "group rather than public."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: ../../mod/admin.php:472
3754 msgid "Block multiple registrations"
3755 msgstr "Blocca registrazioni multiple"
3756
3757 #: ../../mod/admin.php:472
3758 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
3759 msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
3760
3761 #: ../../mod/admin.php:473
3762 msgid "OpenID support"
3763 msgstr "Supporto OpenID"
3764
3765 #: ../../mod/admin.php:473
3766 msgid "OpenID support for registration and logins."
3767 msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
3768
3769 #: ../../mod/admin.php:474
3770 msgid "Fullname check"
3771 msgstr "Controllo nome completo"
3772
3773 #: ../../mod/admin.php:474
3774 msgid ""
3775 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
3776 "name, as an antispam measure"
3777 msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura antispam"
3778
3779 #: ../../mod/admin.php:475
3780 msgid "UTF-8 Regular expressions"
3781 msgstr "Espressioni regolari UTF-8"
3782
3783 #: ../../mod/admin.php:475
3784 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
3785 msgstr "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8"
3786
3787 #: ../../mod/admin.php:476
3788 msgid "Show Community Page"
3789 msgstr "Mostra pagina ComunitĆ "
3790
3791 #: ../../mod/admin.php:476
3792 msgid ""
3793 "Display a Community page showing all recent public postings on this site."
3794 msgstr "Mostra una pagina ComunitĆ  con tutti i recenti messaggi pubblici su questo sito."
3795
3796 #: ../../mod/admin.php:477
3797 msgid "Enable OStatus support"
3798 msgstr "Abilita supporto OStatus"
3799
3800 #: ../../mod/admin.php:477
3801 msgid ""
3802 "Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
3803 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
3804 "occasionally displayed."
3805 msgstr "Fornisce compatibiltĆ  OStatuts (identi.ca, status.net, etc.). Tutte le comunicazioni in OStatus sono pubbliche, per cui avvisi di provacy verranno occasionalmente mostrati."
3806
3807 #: ../../mod/admin.php:478
3808 msgid "Enable Diaspora support"
3809 msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
3810
3811 #: ../../mod/admin.php:478
3812 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
3813 msgstr "Fornisce compatibilitĆ  con il network Diaspora."
3814
3815 #: ../../mod/admin.php:479
3816 msgid "Only allow Friendica contacts"
3817 msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
3818
3819 #: ../../mod/admin.php:479
3820 msgid ""
3821 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
3822 "protocols disabled."
3823 msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
3824
3825 #: ../../mod/admin.php:480
3826 msgid "Verify SSL"
3827 msgstr "Verifica SSL"
3828
3829 #: ../../mod/admin.php:480
3830 msgid ""
3831 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
3832 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
3833 msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
3834
3835 #: ../../mod/admin.php:481
3836 msgid "Proxy user"
3837 msgstr "Utente Proxy"
3838
3839 #: ../../mod/admin.php:482
3840 msgid "Proxy URL"
3841 msgstr "URL Proxy"
3842
3843 #: ../../mod/admin.php:483
3844 msgid "Network timeout"
3845 msgstr "Timeout rete"
3846
3847 #: ../../mod/admin.php:483
3848 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
3849 msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
3850
3851 #: ../../mod/admin.php:484
3852 msgid "Delivery interval"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: ../../mod/admin.php:484
3856 msgid ""
3857 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
3858 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
3859 "for large dedicated servers."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: ../../mod/admin.php:485
3863 msgid "Poll interval"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: ../../mod/admin.php:485
3867 msgid ""
3868 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
3869 "load. If 0, use delivery interval."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../../mod/admin.php:486
3873 msgid "Maximum Load Average"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: ../../mod/admin.php:486
3877 msgid ""
3878 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
3879 "default 50."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: ../../mod/admin.php:503
3883 msgid "Update has been marked successful"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: ../../mod/admin.php:513
3887 #, php-format
3888 msgid "Executing %s failed. Check system logs."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: ../../mod/admin.php:516
3892 #, php-format
3893 msgid "Update %s was successfully applied."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../../mod/admin.php:520
3897 #, php-format
3898 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: ../../mod/admin.php:523
3902 #, php-format
3903 msgid "Update function %s could not be found."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: ../../mod/admin.php:538
3907 msgid "No failed updates."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../../mod/admin.php:542
3911 msgid "Failed Updates"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: ../../mod/admin.php:543
3915 msgid ""
3916 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../../mod/admin.php:544
3920 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../../mod/admin.php:545
3924 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../../mod/admin.php:570
3928 #, php-format
3929 msgid "%s user blocked/unblocked"
3930 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
3931 msgstr[0] ""
3932 msgstr[1] ""
3933
3934 #: ../../mod/admin.php:577
3935 #, php-format
3936 msgid "%s user deleted"
3937 msgid_plural "%s users deleted"
3938 msgstr[0] "%s utente cancellato"
3939 msgstr[1] "%s utenti cancellati"
3940
3941 #: ../../mod/admin.php:616
3942 #, php-format
3943 msgid "User '%s' deleted"
3944 msgstr "Utente '%s' cancellato"
3945
3946 #: ../../mod/admin.php:624
3947 #, php-format
3948 msgid "User '%s' unblocked"
3949 msgstr "Utente '%s' sbloccato"
3950
3951 #: ../../mod/admin.php:624
3952 #, php-format
3953 msgid "User '%s' blocked"
3954 msgstr "Utente '%s' bloccato"
3955
3956 #: ../../mod/admin.php:690
3957 msgid "select all"
3958 msgstr "seleziona tutti"
3959
3960 #: ../../mod/admin.php:691
3961 msgid "User registrations waiting for confirm"
3962 msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
3963
3964 #: ../../mod/admin.php:692
3965 msgid "Request date"
3966 msgstr "Data richiesta"
3967
3968 #: ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:702
3969 #: ../../include/contact_selectors.php:79
3970 msgid "Email"
3971 msgstr "Email"
3972
3973 #: ../../mod/admin.php:693
3974 msgid "No registrations."
3975 msgstr "Nessuna registrazione."
3976
3977 #: ../../mod/admin.php:695
3978 msgid "Deny"
3979 msgstr "Nega"
3980
3981 #: ../../mod/admin.php:699
3982 msgid "Site admin"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: ../../mod/admin.php:702
3986 msgid "Register date"
3987 msgstr "Data registrazione"
3988
3989 #: ../../mod/admin.php:702
3990 msgid "Last login"
3991 msgstr "Ultimo accesso"
3992
3993 #: ../../mod/admin.php:702
3994 msgid "Last item"
3995 msgstr "Ultimo elemento"
3996
3997 #: ../../mod/admin.php:702
3998 msgid "Account"
3999 msgstr "Account"
4000
4001 #: ../../mod/admin.php:704
4002 msgid ""
4003 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
4004 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
4005 msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarĆ  permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
4006
4007 #: ../../mod/admin.php:705
4008 msgid ""
4009 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
4010 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
4011 msgstr "L'utente {0} sarĆ  cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarĆ  permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
4012
4013 #: ../../mod/admin.php:746
4014 #, php-format
4015 msgid "Plugin %s disabled."
4016 msgstr "Plugin %s disabilitato."
4017
4018 #: ../../mod/admin.php:750
4019 #, php-format
4020 msgid "Plugin %s enabled."
4021 msgstr "Plugin %s abilitato."
4022
4023 #: ../../mod/admin.php:760 ../../mod/admin.php:958
4024 msgid "Disable"
4025 msgstr "Disabilita"
4026
4027 #: ../../mod/admin.php:762 ../../mod/admin.php:960
4028 msgid "Enable"
4029 msgstr "Abilita"
4030
4031 #: ../../mod/admin.php:784 ../../mod/admin.php:989
4032 msgid "Toggle"
4033 msgstr "Inverti"
4034
4035 #: ../../mod/admin.php:792 ../../mod/admin.php:999
4036 msgid "Author: "
4037 msgstr "Autore: "
4038
4039 #: ../../mod/admin.php:793 ../../mod/admin.php:1000
4040 msgid "Maintainer: "
4041 msgstr "Manutentore: "
4042
4043 #: ../../mod/admin.php:922
4044 msgid "No themes found."
4045 msgstr "Nessun tema trovato."
4046
4047 #: ../../mod/admin.php:981
4048 msgid "Screenshot"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../../mod/admin.php:1029
4052 msgid "[Experimental]"
4053 msgstr "[Sperimentale]"
4054
4055 #: ../../mod/admin.php:1030
4056 msgid "[Unsupported]"
4057 msgstr "[Non supportato]"
4058
4059 #: ../../mod/admin.php:1057
4060 msgid "Log settings updated."
4061 msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
4062
4063 #: ../../mod/admin.php:1113
4064 msgid "Clear"
4065 msgstr "Pulisci"
4066
4067 #: ../../mod/admin.php:1119
4068 msgid "Debugging"
4069 msgstr "Debugging"
4070
4071 #: ../../mod/admin.php:1120
4072 msgid "Log file"
4073 msgstr "File di Log"
4074
4075 #: ../../mod/admin.php:1120
4076 msgid ""
4077 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
4078 "directory."
4079 msgstr "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica."
4080
4081 #: ../../mod/admin.php:1121
4082 msgid "Log level"
4083 msgstr "Livello di Log"
4084
4085 #: ../../mod/admin.php:1171
4086 msgid "Close"
4087 msgstr "Chiudi"
4088
4089 #: ../../mod/admin.php:1177
4090 msgid "FTP Host"
4091 msgstr "Indirizzo FTP"
4092
4093 #: ../../mod/admin.php:1178
4094 msgid "FTP Path"
4095 msgstr "Percorso FTP"
4096
4097 #: ../../mod/admin.php:1179
4098 msgid "FTP User"
4099 msgstr "Utente FTP"
4100
4101 #: ../../mod/admin.php:1180
4102 msgid "FTP Password"
4103 msgstr "Pasword FTP"
4104
4105 #: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1085
4106 msgid "Requested profile is not available."
4107 msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
4108
4109 #: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:77
4110 msgid "Access to this profile has been restricted."
4111 msgstr "L'accesso a questo profilo ĆØ stato limitato."
4112
4113 #: ../../mod/profile.php:180
4114 msgid "Tips for New Members"
4115 msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
4116
4117 #: ../../mod/ping.php:238
4118 msgid "{0} wants to be your friend"
4119 msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
4120
4121 #: ../../mod/ping.php:243
4122 msgid "{0} sent you a message"
4123 msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
4124
4125 #: ../../mod/ping.php:248
4126 msgid "{0} requested registration"
4127 msgstr "{0} chiede la registrazione"
4128
4129 #: ../../mod/ping.php:254
4130 #, php-format
4131 msgid "{0} commented %s's post"
4132 msgstr "{0} ha commentato il post di %s"
4133
4134 #: ../../mod/ping.php:259
4135 #, php-format
4136 msgid "{0} liked %s's post"
4137 msgstr "a {0} piace il post di  %s"
4138
4139 #: ../../mod/ping.php:264
4140 #, php-format
4141 msgid "{0} disliked %s's post"
4142 msgstr "a {0} non piace il post di %s"
4143
4144 #: ../../mod/ping.php:269
4145 #, php-format
4146 msgid "{0} is now friends with %s"
4147 msgstr "{0} ora ĆØ amico di %s"
4148
4149 #: ../../mod/ping.php:274
4150 msgid "{0} posted"
4151 msgstr "{0} ha inviato un nuovo messaggio"
4152
4153 #: ../../mod/ping.php:279
4154 #, php-format
4155 msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
4156 msgstr "{0} ha taggato il post di %s con #%s"
4157
4158 #: ../../mod/ping.php:285
4159 msgid "{0} mentioned you in a post"
4160 msgstr "{0} ti ha citato in un post"
4161
4162 #: ../../mod/nogroup.php:58
4163 msgid "Contacts who are not members of a group"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../../mod/openid.php:24
4167 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../../mod/openid.php:53
4171 msgid ""
4172 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:98
4176 #: ../../include/auth.php:161
4177 msgid "Login failed."
4178 msgstr "Accesso fallito."
4179
4180 #: ../../mod/follow.php:27
4181 msgid "Contact added"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../../mod/common.php:42
4185 msgid "Common Friends"
4186 msgstr "Amici in comune"
4187
4188 #: ../../mod/common.php:78
4189 msgid "No contacts in common."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: ../../mod/subthread.php:103
4193 #, php-format
4194 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../../mod/share.php:28
4198 msgid "link"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../../mod/display.php:138
4202 msgid "Item has been removed."
4203 msgstr "L'oggetto ĆØ stato rimosso."
4204
4205 #: ../../mod/apps.php:4
4206 msgid "Applications"
4207 msgstr "Applicazioni"
4208
4209 #: ../../mod/apps.php:7
4210 msgid "No installed applications."
4211 msgstr "Nessuna applicazione installata."
4212
4213 #: ../../mod/search.php:96 ../../include/text.php:678
4214 #: ../../include/text.php:679 ../../include/nav.php:91
4215 msgid "Search"
4216 msgstr "Cerca"
4217
4218 #: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:434
4219 #: ../../mod/profiles.php:548 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
4220 msgid "Profile not found."
4221 msgstr "Profilo non trovato."
4222
4223 #: ../../mod/profiles.php:31
4224 msgid "Profile Name is required."
4225 msgstr "Il nome profilo ĆØ obbligatorio ."
4226
4227 #: ../../mod/profiles.php:171
4228 msgid "Marital Status"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../../mod/profiles.php:175
4232 msgid "Romantic Partner"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ../../mod/profiles.php:179
4236 msgid "Likes"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../../mod/profiles.php:183
4240 msgid "Dislikes"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../../mod/profiles.php:187
4244 msgid "Work/Employment"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../../mod/profiles.php:190
4248 msgid "Religion"
4249 msgstr "Religione"
4250
4251 #: ../../mod/profiles.php:194
4252 msgid "Political Views"
4253 msgstr "Orientamento Politico"
4254
4255 #: ../../mod/profiles.php:198
4256 msgid "Gender"
4257 msgstr "Sesso"
4258
4259 #: ../../mod/profiles.php:202
4260 msgid "Sexual Preference"
4261 msgstr "Preferenza sessuale"
4262
4263 #: ../../mod/profiles.php:206
4264 msgid "Homepage"
4265 msgstr "Homepage"
4266
4267 #: ../../mod/profiles.php:210
4268 msgid "Interests"
4269 msgstr "Interessi"
4270
4271 #: ../../mod/profiles.php:214
4272 msgid "Address"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: ../../mod/profiles.php:221 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
4276 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
4277 msgid "Location"
4278 msgstr "Posizione"
4279
4280 #: ../../mod/profiles.php:304
4281 msgid "Profile updated."
4282 msgstr "Profilo aggiornato."
4283
4284 #: ../../mod/profiles.php:371
4285 msgid " and "
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../../mod/profiles.php:379
4289 msgid "public profile"
4290 msgstr "profilo pubblico"
4291
4292 #: ../../mod/profiles.php:382
4293 #, php-format
4294 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: ../../mod/profiles.php:383
4298 #, php-format
4299 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: ../../mod/profiles.php:386
4303 #, php-format
4304 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
4305 msgstr "%1$s ha un %2$s aggiornato. Ha cambiato %3$s"
4306
4307 #: ../../mod/profiles.php:453
4308 msgid "Profile deleted."
4309 msgstr "Profilo elminato."
4310
4311 #: ../../mod/profiles.php:471 ../../mod/profiles.php:505
4312 msgid "Profile-"
4313 msgstr "Profilo-"
4314
4315 #: ../../mod/profiles.php:490 ../../mod/profiles.php:532
4316 msgid "New profile created."
4317 msgstr "Il nuovo profilo ĆØ stato creato."
4318
4319 #: ../../mod/profiles.php:511
4320 msgid "Profile unavailable to clone."
4321 msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
4322
4323 #: ../../mod/profiles.php:573
4324 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
4325 msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
4326
4327 #: ../../mod/profiles.php:593
4328 msgid "Edit Profile Details"
4329 msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
4330
4331 #: ../../mod/profiles.php:595
4332 msgid "View this profile"
4333 msgstr "Visualizza questo profilo"
4334
4335 #: ../../mod/profiles.php:596
4336 msgid "Create a new profile using these settings"
4337 msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
4338
4339 #: ../../mod/profiles.php:597
4340 msgid "Clone this profile"
4341 msgstr "Clona questo profilo"
4342
4343 #: ../../mod/profiles.php:598
4344 msgid "Delete this profile"
4345 msgstr "Elimina questo profilo"
4346
4347 #: ../../mod/profiles.php:599
4348 msgid "Profile Name:"
4349 msgstr "Nome del profilo:"
4350
4351 #: ../../mod/profiles.php:600
4352 msgid "Your Full Name:"
4353 msgstr "Il tuo nome completo:"
4354
4355 #: ../../mod/profiles.php:601
4356 msgid "Title/Description:"
4357 msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
4358
4359 #: ../../mod/profiles.php:602
4360 msgid "Your Gender:"
4361 msgstr "Il tuo sesso:"
4362
4363 #: ../../mod/profiles.php:603
4364 #, php-format
4365 msgid "Birthday (%s):"
4366 msgstr "Compleanno (%s)"
4367
4368 #: ../../mod/profiles.php:604
4369 msgid "Street Address:"
4370 msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
4371
4372 #: ../../mod/profiles.php:605
4373 msgid "Locality/City:"
4374 msgstr "LocalitĆ :"
4375
4376 #: ../../mod/profiles.php:606
4377 msgid "Postal/Zip Code:"
4378 msgstr "CAP:"
4379
4380 #: ../../mod/profiles.php:607
4381 msgid "Country:"
4382 msgstr "Nazione:"
4383
4384 #: ../../mod/profiles.php:608
4385 msgid "Region/State:"
4386 msgstr "Regione/Stato:"
4387
4388 #: ../../mod/profiles.php:609
4389 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
4390 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
4391
4392 #: ../../mod/profiles.php:610
4393 msgid "Who: (if applicable)"
4394 msgstr "Con chi: (se possibile)"
4395
4396 #: ../../mod/profiles.php:611
4397 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4398 msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4399
4400 #: ../../mod/profiles.php:612
4401 msgid "Since [date]:"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../../mod/profiles.php:613 ../../include/profile_advanced.php:46
4405 msgid "Sexual Preference:"
4406 msgstr "Preferenze sessuali:"
4407
4408 #: ../../mod/profiles.php:614
4409 msgid "Homepage URL:"
4410 msgstr "Homepage:"
4411
4412 #: ../../mod/profiles.php:615 ../../include/profile_advanced.php:50
4413 msgid "Hometown:"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../../mod/profiles.php:616 ../../include/profile_advanced.php:54
4417 msgid "Political Views:"
4418 msgstr "Orientamento politico:"
4419
4420 #: ../../mod/profiles.php:617
4421 msgid "Religious Views:"
4422 msgstr "Orientamento religioso:"
4423
4424 #: ../../mod/profiles.php:618
4425 msgid "Public Keywords:"
4426 msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
4427
4428 #: ../../mod/profiles.php:619
4429 msgid "Private Keywords:"
4430 msgstr "Parole chiave private:"
4431
4432 #: ../../mod/profiles.php:620 ../../include/profile_advanced.php:62
4433 msgid "Likes:"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ../../mod/profiles.php:621 ../../include/profile_advanced.php:64
4437 msgid "Dislikes:"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: ../../mod/profiles.php:622
4441 msgid "Example: fishing photography software"
4442 msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
4443
4444 #: ../../mod/profiles.php:623
4445 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
4446 msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, puĆ² essere visto da altri)"
4447
4448 #: ../../mod/profiles.php:624
4449 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
4450 msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non ĆØ mai visibile agli altri)"
4451
4452 #: ../../mod/profiles.php:625
4453 msgid "Tell us about yourself..."
4454 msgstr "Raccontaci di te..."
4455
4456 #: ../../mod/profiles.php:626
4457 msgid "Hobbies/Interests"
4458 msgstr "Hobby/interessi"
4459
4460 #: ../../mod/profiles.php:627
4461 msgid "Contact information and Social Networks"
4462 msgstr "Informazioni su contatti e social network"
4463
4464 #: ../../mod/profiles.php:628
4465 msgid "Musical interests"
4466 msgstr "Interessi musicali"
4467
4468 #: ../../mod/profiles.php:629
4469 msgid "Books, literature"
4470 msgstr "Libri, letteratura"
4471
4472 #: ../../mod/profiles.php:630
4473 msgid "Television"
4474 msgstr "Televisione"
4475
4476 #: ../../mod/profiles.php:631
4477 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
4478 msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
4479
4480 #: ../../mod/profiles.php:632
4481 msgid "Love/romance"
4482 msgstr "Amore"
4483
4484 #: ../../mod/profiles.php:633
4485 msgid "Work/employment"
4486 msgstr "Lavoro/impiego"
4487
4488 #: ../../mod/profiles.php:634
4489 msgid "School/education"
4490 msgstr "Scuola/educazione"
4491
4492 #: ../../mod/profiles.php:639
4493 msgid ""
4494 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
4495 "be visible to anybody using the internet."
4496 msgstr "Questo ĆØ il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
4497
4498 #: ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/directory.php:111
4499 msgid "Age: "
4500 msgstr "EtĆ Ā : "
4501
4502 #: ../../mod/profiles.php:688
4503 msgid "Edit/Manage Profiles"
4504 msgstr "Modifica / Gestisci profili"
4505
4506 #: ../../mod/profiles.php:689 ../../boot.php:1203
4507 msgid "Change profile photo"
4508 msgstr "Cambia la foto del profilo"
4509
4510 #: ../../mod/profiles.php:690 ../../boot.php:1204
4511 msgid "Create New Profile"
4512 msgstr "Crea un nuovo profilo"
4513
4514 #: ../../mod/profiles.php:701 ../../boot.php:1214
4515 msgid "Profile Image"
4516 msgstr "Immagine del Profilo"
4517
4518 #: ../../mod/profiles.php:703 ../../boot.php:1217
4519 msgid "visible to everybody"
4520 msgstr "visibile a tutti"
4521
4522 #: ../../mod/profiles.php:704 ../../boot.php:1218
4523 msgid "Edit visibility"
4524 msgstr "Modifica visibilitĆ "
4525
4526 #: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:897
4527 #: ../../include/conversation.php:914
4528 msgid "Save to Folder:"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../../mod/filer.php:29
4532 msgid "- select -"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:265
4536 #, php-format
4537 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
4538 msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
4539
4540 #: ../../mod/delegate.php:95
4541 msgid "No potential page delegates located."
4542 msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina ĆØ stato trovato."
4543
4544 #: ../../mod/delegate.php:121
4545 msgid "Delegate Page Management"
4546 msgstr "Gestione delegati per la pagina"
4547
4548 #: ../../mod/delegate.php:123
4549 msgid ""
4550 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
4551 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
4552 "anybody that you do not trust completely."
4553 msgstr "I Delegati sono in grando di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per i settaggi di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
4554
4555 #: ../../mod/delegate.php:124
4556 msgid "Existing Page Managers"
4557 msgstr "Gestori Pagina Esistenti"
4558
4559 #: ../../mod/delegate.php:126
4560 msgid "Existing Page Delegates"
4561 msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
4562
4563 #: ../../mod/delegate.php:128
4564 msgid "Potential Delegates"
4565 msgstr "Delegati Potenziali"
4566
4567 #: ../../mod/delegate.php:131
4568 msgid "Add"
4569 msgstr "Aggiungi"
4570
4571 #: ../../mod/delegate.php:132
4572 msgid "No entries."
4573 msgstr "Nessun articolo."
4574
4575 #: ../../mod/babel.php:17
4576 msgid "Source (bbcode) text:"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: ../../mod/babel.php:23
4580 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: ../../mod/babel.php:31
4584 msgid "Source input: "
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../../mod/babel.php:35
4588 msgid "bb2html: "
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../../mod/babel.php:39
4592 msgid "bb2html2bb: "
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../../mod/babel.php:43
4596 msgid "bb2md: "
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../../mod/babel.php:47
4600 msgid "bb2md2html: "
4601 msgstr ""
4602
4603 #: ../../mod/babel.php:51
4604 msgid "bb2dia2bb: "
4605 msgstr ""
4606
4607 #: ../../mod/babel.php:55
4608 msgid "bb2md2html2bb: "
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../../mod/babel.php:65
4612 msgid "Source input (Diaspora format): "
4613 msgstr ""
4614
4615 #: ../../mod/babel.php:70
4616 msgid "diaspora2bb: "
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:520
4620 #: ../../include/contact_widgets.php:34
4621 msgid "Friend Suggestions"
4622 msgstr "Contatti suggeriti"
4623
4624 #: ../../mod/suggest.php:44
4625 msgid ""
4626 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
4627 "hours."
4628 msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo ĆØ un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
4629
4630 #: ../../mod/suggest.php:61
4631 msgid "Ignore/Hide"
4632 msgstr "Ignora / Nascondi"
4633
4634 #: ../../mod/directory.php:49 ../../view/theme/diabook/theme.php:518
4635 msgid "Global Directory"
4636 msgstr "Elenco globale"
4637
4638 #: ../../mod/directory.php:57
4639 msgid "Find on this site"
4640 msgstr "Cerca nel sito"
4641
4642 #: ../../mod/directory.php:60
4643 msgid "Site Directory"
4644 msgstr "Elenco del sito"
4645
4646 #: ../../mod/directory.php:114
4647 msgid "Gender: "
4648 msgstr "Genere:"
4649
4650 #: ../../mod/directory.php:136 ../../include/profile_advanced.php:17
4651 #: ../../boot.php:1239
4652 msgid "Gender:"
4653 msgstr "Genere:"
4654
4655 #: ../../mod/directory.php:138 ../../include/profile_advanced.php:37
4656 #: ../../boot.php:1242
4657 msgid "Status:"
4658 msgstr "Stato:"
4659
4660 #: ../../mod/directory.php:140 ../../include/profile_advanced.php:48
4661 #: ../../boot.php:1244
4662 msgid "Homepage:"
4663 msgstr "Homepage:"
4664
4665 #: ../../mod/directory.php:142 ../../include/profile_advanced.php:58
4666 msgid "About:"
4667 msgstr "Informazioni:"
4668
4669 #: ../../mod/directory.php:180
4670 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
4671 msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
4672
4673 #: ../../mod/invite.php:35
4674 #, php-format
4675 msgid "%s : Not a valid email address."
4676 msgstr "%s: non ĆØ un indirizzo email valido."
4677
4678 #: ../../mod/invite.php:59
4679 msgid "Please join us on Friendica"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: ../../mod/invite.php:69
4683 #, php-format
4684 msgid "%s : Message delivery failed."
4685 msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
4686
4687 #: ../../mod/invite.php:73
4688 #, php-format
4689 msgid "%d message sent."
4690 msgid_plural "%d messages sent."
4691 msgstr[0] "%d messaggio inviato."
4692 msgstr[1] "%d messaggi inviati."
4693
4694 #: ../../mod/invite.php:92
4695 msgid "You have no more invitations available"
4696 msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
4697
4698 #: ../../mod/invite.php:100
4699 #, php-format
4700 msgid ""
4701 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
4702 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
4703 " other social networks."
4704 msgstr ""
4705
4706 #: ../../mod/invite.php:102
4707 #, php-format
4708 msgid ""
4709 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
4710 "public Friendica website."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: ../../mod/invite.php:103
4714 #, php-format
4715 msgid ""
4716 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
4717 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
4718 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
4719 "sites you can join."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: ../../mod/invite.php:106
4723 msgid ""
4724 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
4725 " public sites or invite members."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: ../../mod/invite.php:111
4729 msgid "Send invitations"
4730 msgstr "Invia inviti"
4731
4732 #: ../../mod/invite.php:112
4733 msgid "Enter email addresses, one per line:"
4734 msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
4735
4736 #: ../../mod/invite.php:114
4737 msgid ""
4738 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
4739 "and help us to create a better social web."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: ../../mod/invite.php:116
4743 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
4744 msgstr "SarĆ  necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
4745
4746 #: ../../mod/invite.php:116
4747 msgid ""
4748 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
4749 msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
4750
4751 #: ../../mod/invite.php:118
4752 msgid ""
4753 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
4754 "important, please visit http://friendica.com"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
4758 msgid ""
4759 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
4760 " has already been approved."
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
4764 msgid "Response from remote site was not understood."
4765 msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
4766
4767 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
4768 msgid "Unexpected response from remote site: "
4769 msgstr "La risposta dell'altro sito non puĆ² essere gestita: "
4770
4771 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
4772 msgid "Confirmation completed successfully."
4773 msgstr "Conferma completata con successo."
4774
4775 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
4776 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
4777 msgid "Remote site reported: "
4778 msgstr "Il sito remoto riporta: "
4779
4780 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
4781 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
4782 msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
4783
4784 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
4785 msgid "Introduction failed or was revoked."
4786 msgstr "La presentazione ha generato un errore o ĆØ stata revocata."
4787
4788 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
4789 msgid "Unable to set contact photo."
4790 msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
4791
4792 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:619
4793 #: ../../include/conversation.php:171
4794 #, php-format
4795 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
4796 msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
4797
4798 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
4799 #, php-format
4800 msgid "No user record found for '%s' "
4801 msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
4802
4803 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
4804 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
4805 msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
4806
4807 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
4808 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
4809 msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
4810
4811 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
4812 msgid "Contact record was not found for you on our site."
4813 msgstr "Il contatto non ĆØ stato trovato sul nostro sito."
4814
4815 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
4816 #, php-format
4817 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
4818 msgstr "La chiave pubblica del sito non ĆØ disponibile per l'URL %s"
4819
4820 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
4821 msgid ""
4822 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
4823 "if you try again."
4824 msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema ĆØ duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
4825
4826 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
4827 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
4828 msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
4829
4830 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
4831 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
4832 msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
4833
4834 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:750
4835 #, php-format
4836 msgid "Connection accepted at %s"
4837 msgstr "Connession accettata su %s"
4838
4839 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:799
4840 #, php-format
4841 msgid "%1$s has joined %2$s"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29
4845 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:29
4846 msgid "Google+ Import Settings"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32
4850 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:32
4851 msgid "Enable Google+ Import"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35
4855 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:35
4856 msgid "Google Account ID"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55
4860 #: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:55
4861 msgid "Google+ Import Settings saved."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: ../../addon/facebook/facebook.php:523
4865 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:523
4866 msgid "Facebook disabled"
4867 msgstr "Facebook disabilitato"
4868
4869 #: ../../addon/facebook/facebook.php:528
4870 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:528
4871 msgid "Updating contacts"
4872 msgstr "Aggiornamento contatti"
4873
4874 #: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192
4875 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:551
4876 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:192
4877 msgid "Facebook API key is missing."
4878 msgstr "Chiave API Facebook mancante."
4879
4880 #: ../../addon/facebook/facebook.php:558
4881 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:558
4882 msgid "Facebook Connect"
4883 msgstr "Facebook Connect"
4884
4885 #: ../../addon/facebook/facebook.php:564
4886 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:564
4887 msgid "Install Facebook connector for this account."
4888 msgstr "Installa Facebook connector per questo account"
4889
4890 #: ../../addon/facebook/facebook.php:571
4891 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:571
4892 msgid "Remove Facebook connector"
4893 msgstr "Rimuovi Facebook connector"
4894
4895 #: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217
4896 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:576
4897 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:217
4898 msgid ""
4899 "Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
4900 "changed.]"
4901 msgstr "Ri-autentica [Questo ĆØ necessario ogni volta che cambia la password di Facebook.]"
4902
4903 #: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224
4904 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:583
4905 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:224
4906 msgid "Post to Facebook by default"
4907 msgstr "Invia sempre a Facebook"
4908
4909 #: ../../addon/facebook/facebook.php:589
4910 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:589
4911 msgid ""
4912 "Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
4913 "settings will have no effect."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: ../../addon/facebook/facebook.php:593
4917 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:593
4918 msgid ""
4919 "Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
4920 "you will be unable to re-enable it."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../../addon/facebook/facebook.php:596
4924 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:596
4925 msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
4926 msgstr "Collega tutti i tuoi amici di Facebook e le conversazioni su questo sito"
4927
4928 #: ../../addon/facebook/facebook.php:598
4929 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:598
4930 msgid ""
4931 "Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
4932 " <em>stream</em>."
4933 msgstr "Le conversazione su Facebook sono composte dai i tuoi messsaggi in bacheca e dai messaggi dei tuoi amici"
4934
4935 #: ../../addon/facebook/facebook.php:599
4936 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:599
4937 msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
4938 msgstr "Su questo sito, i messaggi dai vostri amici su Facebook ĆØ visibile solo a te."
4939
4940 #: ../../addon/facebook/facebook.php:600
4941 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:600
4942 msgid ""
4943 "The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
4944 "on this website."
4945 msgstr "Le seguenti impostazioni determinano la privacy della vostra bacheca di Facebook su questo sito."
4946
4947 #: ../../addon/facebook/facebook.php:604
4948 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:604
4949 msgid ""
4950 "On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
4951 "visible to you"
4952 msgstr "Su questo sito, le conversazioni sulla tua bacheca di Facebook saranno visibili solo a te"
4953
4954 #: ../../addon/facebook/facebook.php:609
4955 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:609
4956 msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
4957 msgstr "Non importare le conversazione sulla tua bacheca di Facebook"
4958
4959 #: ../../addon/facebook/facebook.php:611
4960 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:611
4961 msgid ""
4962 "If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
4963 " your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
4964 "website and your privacy settings on this website will be used to determine "
4965 "who may see the conversations."
4966 msgstr "Se scegli di collegare le conversazioni e lasci entrambi questi box non segnati, la tua bacheca di Facebook sarĆ  fusa con la tua bacheca su questao sito, e le impostazioni di privacy su questo sito saranno usate per decidere chi potrĆ  vedere le conversazioni."
4967
4968 #: ../../addon/facebook/facebook.php:616
4969 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:616
4970 msgid "Comma separated applications to ignore"
4971 msgstr "Elenco separato da virgola di applicazioni da ignorare"
4972
4973 #: ../../addon/facebook/facebook.php:700
4974 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:700
4975 msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
4976 msgstr "Problemi con gli aggiornamenti in tempo reale con Facebook"
4977
4978 #: ../../addon/facebook/facebook.php:729
4979 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:729
4980 msgid "Facebook Connector Settings"
4981 msgstr "Impostazioni del connettore Facebook"
4982
4983 #: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255
4984 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:744
4985 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:255
4986 msgid "Facebook API Key"
4987 msgstr "Facebook API Key"
4988
4989 #: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262
4990 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:754
4991 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:262
4992 msgid ""
4993 "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
4994 ".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
4995 "using this form.<br><br>"
4996 msgstr "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your .htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set using this form.<br><br>"
4997
4998 #: ../../addon/facebook/facebook.php:759
4999 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:759
5000 msgid ""
5001 "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
5002 " could not be retrieved)."
5003 msgstr "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token could not be retrieved)."
5004
5005 #: ../../addon/facebook/facebook.php:761
5006 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:761
5007 msgid "The given API Key seems to work correctly."
5008 msgstr "L' API Key fornita sembra funzionare correttamente."
5009
5010 #: ../../addon/facebook/facebook.php:763
5011 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:763
5012 msgid ""
5013 "The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
5014 "going on."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264
5018 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:766
5019 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:264
5020 msgid "App-ID / API-Key"
5021 msgstr "App-ID / API-Key"
5022
5023 #: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265
5024 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:767
5025 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:265
5026 msgid "Application secret"
5027 msgstr "Application secret"
5028
5029 #: ../../addon/facebook/facebook.php:768
5030 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:768
5031 #, php-format
5032 msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: ../../addon/facebook/facebook.php:769
5036 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:769
5037 msgid ""
5038 "Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
5039 "increased system load)"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: ../../addon/facebook/facebook.php:773
5043 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:773
5044 msgid "Real-Time Updates"
5045 msgstr "Aggiornamenti Real-Time"
5046
5047 #: ../../addon/facebook/facebook.php:777
5048 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:777
5049 msgid "Real-Time Updates are activated."
5050 msgstr "Gli aggiornamenti in tempo reale sono attivi"
5051
5052 #: ../../addon/facebook/facebook.php:778
5053 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:778
5054 msgid "Deactivate Real-Time Updates"
5055 msgstr "Disattiva gli aggiornamenti in tempo reale"
5056
5057 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
5058 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
5059 msgid "Real-Time Updates not activated."
5060 msgstr "Gli aggiornamenti in tempo reale non sono attivi"
5061
5062 #: ../../addon/facebook/facebook.php:780
5063 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
5064 msgid "Activate Real-Time Updates"
5065 msgstr "Attiva gli aggiornamenti in tempo reale"
5066
5067 #: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282
5068 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
5069 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:799
5070 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:282
5071 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:361
5072 msgid "The new values have been saved."
5073 msgstr "I nuovi valori sono stati salvati."
5074
5075 #: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301
5076 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:823
5077 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:301
5078 msgid "Post to Facebook"
5079 msgstr "Invia a Facebook"
5080
5081 #: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399
5082 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921
5083 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399
5084 msgid ""
5085 "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
5086 "conflict."
5087 msgstr "Invio su Facebook annullato per un conflitto nei permessi di accesso."
5088
5089 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610
5090 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149
5091 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610
5092 msgid "View on Friendica"
5093 msgstr "Vedi su Friendica"
5094
5095 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643
5096 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182
5097 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643
5098 msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
5099 msgstr "Invio a Facebook fallito. In attesa di riprovare."
5100
5101 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683
5102 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222
5103 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683
5104 msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684
5108 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223
5109 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684
5110 msgid "Facebook connection became invalid"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685
5114 #: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224
5115 #: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685
5116 #, php-format
5117 msgid ""
5118 "Hi %1$s,\n"
5119 "\n"
5120 "The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
5124 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:32
5125 msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
5129 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:56
5130 msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
5134 #: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:58
5135 msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
5139 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
5140 msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
5144 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
5145 msgid "Cache Statistics"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
5149 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
5150 msgid "Number of items"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
5154 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
5155 msgid "Size of the cache"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
5159 #: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
5160 msgid "Delete the whole cache"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:172
5164 msgid "Facebook Post disabled"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:199
5168 msgid "Facebook Post"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:205
5172 msgid "Install Facebook Post connector for this account."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:212
5176 msgid "Remove Facebook Post connector"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:240
5180 msgid "Facebook Post Settings"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
5184 #: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58
5185 #, php-format
5186 msgid "%d person likes this"
5187 msgid_plural "%d people like this"
5188 msgstr[0] "piace a %d persona"
5189 msgstr[1] "piace a %d persone"
5190
5191 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
5192 #: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:61
5193 #, php-format
5194 msgid "%d person doesn't like this"
5195 msgid_plural "%d people don't like this"
5196 msgstr[0] "non piace a %d persona"
5197 msgstr[1] "non piace a %d persone"
5198
5199 #: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
5200 #: ../../addon.old/widgets/widget_friendheader.php:40
5201 msgid "Get added to this list!"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: ../../addon/widgets/widgets.php:56 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56
5205 msgid "Generate new key"
5206 msgstr "Genera una nuova chiave"
5207
5208 #: ../../addon/widgets/widgets.php:59 ../../addon.old/widgets/widgets.php:59
5209 msgid "Widgets key"
5210 msgstr "Chiave Widget"
5211
5212 #: ../../addon/widgets/widgets.php:61 ../../addon.old/widgets/widgets.php:61
5213 msgid "Widgets available"
5214 msgstr "Widget disponibili"
5215
5216 #: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
5217 #: ../../addon.old/widgets/widget_friends.php:40
5218 msgid "Connect on Friendica!"
5219 msgstr "Connettiti su Friendica!"
5220
5221 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5222 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
5223 msgid "bitchslap"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
5227 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
5228 msgid "bitchslapped"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5232 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
5233 msgid "shag"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
5237 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
5238 msgid "shagged"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5242 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
5243 msgid "do something obscenely biological to"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
5247 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
5248 msgid "did something obscenely biological to"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5252 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
5253 msgid "point out the poke feature to"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
5257 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
5258 msgid "pointed out the poke feature to"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5262 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
5263 msgid "declare undying love for"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
5267 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
5268 msgid "declared undying love for"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5272 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
5273 msgid "patent"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
5277 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
5278 msgid "patented"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5282 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
5283 msgid "stroke beard"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
5287 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
5288 msgid "stroked their beard at"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5292 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
5293 msgid ""
5294 "bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
5298 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
5299 msgid ""
5300 "bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
5301 "to"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5305 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
5306 msgid "hug"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
5310 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
5311 msgid "hugged"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5315 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
5316 msgid "kiss"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
5320 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
5321 msgid "kissed"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5325 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
5326 msgid "raise eyebrows at"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
5330 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
5331 msgid "raised their eyebrows at"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5335 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
5336 msgid "insult"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
5340 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
5341 msgid "insulted"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5345 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
5346 msgid "praise"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
5350 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
5351 msgid "praised"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5355 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
5356 msgid "be dubious of"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
5360 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
5361 msgid "was dubious of"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5365 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
5366 msgid "eat"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
5370 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
5371 msgid "ate"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5375 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
5376 msgid "giggle and fawn at"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
5380 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
5381 msgid "giggled and fawned at"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5385 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
5386 msgid "doubt"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
5390 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
5391 msgid "doubted"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5395 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
5396 msgid "glare"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
5400 #: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
5401 msgid "glared at"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: ../../addon/yourls/yourls.php:55 ../../addon.old/yourls/yourls.php:55
5405 msgid "YourLS Settings"
5406 msgstr "Impostazioni YourLS"
5407
5408 #: ../../addon/yourls/yourls.php:57 ../../addon.old/yourls/yourls.php:57
5409 msgid "URL: http://"
5410 msgstr "URL: http://"
5411
5412 #: ../../addon/yourls/yourls.php:62 ../../addon.old/yourls/yourls.php:62
5413 msgid "Username:"
5414 msgstr "Nome utente:"
5415
5416 #: ../../addon/yourls/yourls.php:67 ../../addon.old/yourls/yourls.php:67
5417 msgid "Password:"
5418 msgstr "Password:"
5419
5420 #: ../../addon/yourls/yourls.php:72 ../../addon.old/yourls/yourls.php:72
5421 msgid "Use SSL "
5422 msgstr "Usa SSL"
5423
5424 #: ../../addon/yourls/yourls.php:92 ../../addon.old/yourls/yourls.php:92
5425 msgid "yourls Settings saved."
5426 msgstr "Impostazioni yourls salvate."
5427
5428 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:39
5429 msgid "Post to LiveJournal"
5430 msgstr "Posta su LiveJournal"
5431
5432 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:70
5433 msgid "LiveJournal Post Settings"
5434 msgstr "Impostazioni post LiveJournal"
5435
5436 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:72
5437 msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
5438 msgstr "Abilita il plugin LiveJournal"
5439
5440 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:77
5441 msgid "LiveJournal username"
5442 msgstr "LiveJournal username"
5443
5444 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:82
5445 msgid "LiveJournal password"
5446 msgstr "LiveJournal password"
5447
5448 #: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:87
5449 msgid "Post to LiveJournal by default"
5450 msgstr "Posta su LiveJournal di default"
5451
5452 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:78
5453 msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
5454 msgstr "Impostazioni per NSWF (Filtro Contenuti Generico)"
5455
5456 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:80
5457 msgid ""
5458 "This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
5459 "collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
5460 "inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
5461 "setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
5462 "with #NSFW.  This filter can also match any other word/text you specify, and"
5463 " can thereby be used as a general purpose content filter."
5464 msgstr "Questo plugin cerca nei messagi le parole/testo che inserisci qui sotto, e collassa i messaggi che li contengono, per non mostrare contenuto inappropriato nel momento sbagliato, come contenuto a sfondo sessuale che puo' essere inappropriato in un ambiente di lavoro. E' educato (e consigliato) taggare i messaggi che contengono nuditĆ  con #NSFW (Not Safe For Work: Non Sicuro Per il Lavoro). Questo filtro puo' cercare anche qualsiasi parola che inserisci, quindi puo' essere usato come filtro di contenuti generico."
5465
5466 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:81
5467 msgid "Enable Content filter"
5468 msgstr "Abilita il Filtro Contenuti"
5469
5470 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:84
5471 msgid "Comma separated list of keywords to hide"
5472 msgstr "Elenco separato da virgole di parole da nascondere"
5473
5474 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:89
5475 msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
5476 msgstr "Utilizza /espressione/ per inserire espressioni regolari"
5477
5478 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:105
5479 msgid "NSFW Settings saved."
5480 msgstr "Impostazioni NSFW salvate."
5481
5482 #: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:157
5483 #, php-format
5484 msgid "%s - Click to open/close"
5485 msgstr "%s - Clicca per aprire / chiudere"
5486
5487 #: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92
5488 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:60 ../../addon.old/page/page.php:62
5489 #: ../../addon.old/page/page.php:92 ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:60
5490 msgid "Forums"
5491 msgstr "Forum"
5492
5493 #: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:94
5494 #: ../../addon.old/page/page.php:130
5495 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:94
5496 msgid "Forums:"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: ../../addon/page/page.php:166 ../../addon.old/page/page.php:166
5500 msgid "Page settings updated."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: ../../addon/page/page.php:195 ../../addon.old/page/page.php:195
5504 msgid "Page Settings"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../../addon/page/page.php:197 ../../addon.old/page/page.php:197
5508 msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: ../../addon/page/page.php:200 ../../addon.old/page/page.php:200
5512 msgid "Randomise Page/Forum list"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: ../../addon/page/page.php:203 ../../addon.old/page/page.php:203
5516 msgid "Show pages/forums on profile page"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: ../../addon/planets/planets.php:150 ../../addon.old/planets/planets.php:150
5520 msgid "Planets Settings"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: ../../addon/planets/planets.php:152 ../../addon.old/planets/planets.php:152
5524 msgid "Enable Planets Plugin"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
5528 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
5529 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
5530 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
5531 #: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:923
5532 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
5533 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34
5534 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
5535 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
5536 msgid "Login"
5537 msgstr "Accedi"
5538
5539 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
5540 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
5541 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:29
5542 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
5543 msgid "OpenID"
5544 msgstr "OpenID"
5545
5546 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
5547 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
5548 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:38
5549 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
5550 msgid "Latest users"
5551 msgstr "Ultimi utenti"
5552
5553 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
5554 #: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
5555 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81
5556 #: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
5557 msgid "Most active users"
5558 msgstr "Utenti piĆ¹ attivi"
5559
5560 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
5561 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98
5562 msgid "Latest photos"
5563 msgstr "Ultime foto"
5564
5565 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
5566 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133
5567 msgid "Latest likes"
5568 msgstr "Ultimi \"mi piace\""
5569
5570 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
5571 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:456 ../../include/text.php:1435
5572 #: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
5573 #: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155
5574 msgid "event"
5575 msgstr "l'evento"
5576
5577 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
5578 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
5579 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
5580 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
5581 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
5582 #: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
5583 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
5584 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
5585 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
5586 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
5587 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
5588 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
5589 msgid "No access"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
5593 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
5594 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
5595 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
5596 msgid "Could not open component for editing"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
5600 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
5601 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
5602 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
5603 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:143
5604 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:422
5605 msgid "Go back to the calendar"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
5609 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
5610 msgid "Event data"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
5614 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
5615 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
5616 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:239
5617 msgid "Calendar"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
5621 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
5622 msgid "Special color"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
5626 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
5627 msgid "Subject"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
5631 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
5632 msgid "Starts"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
5636 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
5637 msgid "Ends"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
5641 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
5642 msgid "Description"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
5646 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
5647 msgid "Recurrence"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
5651 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
5652 msgid "Frequency"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
5656 #: ../../include/contact_selectors.php:59
5657 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
5658 msgid "Daily"
5659 msgstr "Giornalmente"
5660
5661 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
5662 #: ../../include/contact_selectors.php:60
5663 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
5664 msgid "Weekly"
5665 msgstr "Settimanalmente"
5666
5667 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
5668 #: ../../include/contact_selectors.php:61
5669 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
5670 msgid "Monthly"
5671 msgstr "Mensilmente"
5672
5673 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
5674 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
5675 msgid "Yearly"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
5679 #: ../../include/datetime.php:288
5680 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
5681 msgid "days"
5682 msgstr "giorni"
5683
5684 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
5685 #: ../../include/datetime.php:287
5686 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
5687 msgid "weeks"
5688 msgstr "settimane"
5689
5690 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
5691 #: ../../include/datetime.php:286
5692 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
5693 msgid "months"
5694 msgstr "mesi"
5695
5696 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
5697 #: ../../include/datetime.php:285
5698 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
5699 msgid "years"
5700 msgstr "anni"
5701
5702 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5703 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5704 msgid "Interval"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5708 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
5709 msgid "All %select% %time%"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
5713 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
5714 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
5715 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
5716 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
5717 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
5718 msgid "Days"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
5722 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
5723 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
5724 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
5725 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:915
5726 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
5727 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
5728 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
5729 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
5730 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305
5731 msgid "Sunday"
5732 msgstr "Domenica"
5733
5734 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
5735 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
5736 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:915
5737 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
5738 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
5739 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308
5740 msgid "Monday"
5741 msgstr "LunedƬ"
5742
5743 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
5744 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:915
5745 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
5746 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277
5747 msgid "Tuesday"
5748 msgstr "MartedƬ"
5749
5750 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
5751 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:915
5752 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
5753 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280
5754 msgid "Wednesday"
5755 msgstr "MercoledƬ"
5756
5757 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
5758 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:915
5759 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
5760 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283
5761 msgid "Thursday"
5762 msgstr "GiovedƬ"
5763
5764 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
5765 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:915
5766 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
5767 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286
5768 msgid "Friday"
5769 msgstr "VenerdƬ"
5770
5771 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
5772 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:915
5773 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
5774 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289
5775 msgid "Saturday"
5776 msgstr "Sabato"
5777
5778 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
5779 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
5780 msgid "First day of week:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
5784 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
5785 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
5786 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
5787 msgid "Day of month"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
5791 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
5792 msgid "#num#th of each month"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
5796 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
5797 msgid "#num#th-last of each month"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
5801 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
5802 msgid "#num#th #wkday# of each month"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
5806 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
5807 msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
5811 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
5812 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
5813 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:255
5814 msgid "Month"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
5818 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
5819 msgid "#num#th of the given month"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
5823 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
5824 msgid "#num#th-last of the given month"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
5828 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
5829 msgid "#num#th #wkday# of the given month"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
5833 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
5834 msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
5838 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
5839 msgid "Repeat until"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
5843 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
5844 msgid "Infinite"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
5848 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
5849 msgid "Until the following date"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
5853 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
5854 msgid "Number of times"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
5858 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
5859 msgid "Exceptions"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
5863 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
5864 msgid "none"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
5868 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
5869 msgid "Notification"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
5873 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
5874 msgid "Notify by"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
5878 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
5879 msgid "E-Mail"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
5883 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
5884 msgid "On Friendica / Display"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
5888 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
5889 msgid "Time"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
5893 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
5894 msgid "Hours"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
5898 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
5899 msgid "Minutes"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
5903 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
5904 msgid "Seconds"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
5908 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
5909 msgid "Weeks"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
5913 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
5914 msgid "before the"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
5918 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
5919 msgid "start of the event"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
5923 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
5924 msgid "end of the event"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
5928 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
5929 msgid "Add a notification"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
5933 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
5934 msgid "The event #name# will start at #date"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
5938 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
5939 msgid "#name# is about to begin."
5940 msgstr ""
5941
5942 #: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
5943 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
5944 msgid "Saved"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
5948 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:148
5949 msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
5953 #: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:243
5954 msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
5958 #: ../../addon.old/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
5959 msgid "Private Events"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
5963 #: ../../addon.old/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
5964 msgid "Private Addressbooks"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
5968 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
5969 msgid "Friendica-Native events"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
5973 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
5974 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
5975 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
5976 msgid "Friendica-Contacts"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
5980 #: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
5981 msgid "Your Friendica-Contacts"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
5985 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
5986 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:99
5987 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:136
5988 msgid ""
5989 "Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
5990 "events were imported anyway."
5991 msgstr ""
5992
5993 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
5994 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:131
5995 msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
5996 msgstr ""
5997
5998 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
5999 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:134
6000 msgid "The ICS-File has been imported."
6001 msgstr ""
6002
6003 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
6004 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:138
6005 msgid "No file was uploaded."
6006 msgstr ""
6007
6008 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
6009 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:147
6010 msgid "Import a ICS-file"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
6014 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:150
6015 msgid "ICS-File"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
6019 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:151
6020 msgid "Overwrite all #num# existing events"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
6024 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:228
6025 msgid "New event"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
6029 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:232
6030 msgid "Today"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
6034 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:241
6035 msgid "Day"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
6039 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:248
6040 msgid "Week"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
6044 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:260
6045 msgid "Reload"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
6049 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:271
6050 msgid "Date"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
6054 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:313
6055 msgid "Error"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
6059 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:380
6060 msgid "The calendar has been updated."
6061 msgstr ""
6062
6063 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
6064 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:393
6065 msgid "The new calendar has been created."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
6069 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:417
6070 msgid "The calendar has been deleted."
6071 msgstr ""
6072
6073 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
6074 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:424
6075 msgid "Calendar Settings"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
6079 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:430
6080 msgid "Date format"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
6084 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:439
6085 msgid "Time zone"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
6089 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:445
6090 msgid "Calendars"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
6094 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:487
6095 msgid "Create a new calendar"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
6099 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:496
6100 msgid "Limitations"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
6104 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
6105 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:500
6106 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:82
6107 msgid "Warning"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
6111 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:504
6112 msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
6116 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:511
6117 msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
6121 #: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:522
6122 msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
6126 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:202
6127 msgid ""
6128 "The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
6129 "contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
6130 "this."
6131 msgstr ""
6132
6133 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
6134 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:242
6135 msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
6139 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464
6140 #: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:710
6141 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279
6142 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280
6143 msgid "noreply"
6144 msgstr "nessuna risposta"
6145
6146 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
6147 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:282
6148 msgid "Notification: "
6149 msgstr ""
6150
6151 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
6152 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:309
6153 msgid "The database tables have been installed."
6154 msgstr ""
6155
6156 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
6157 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:310
6158 msgid "An error occurred during the installation."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
6162 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:316
6163 msgid "The database tables have been updated."
6164 msgstr ""
6165
6166 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
6167 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:317
6168 msgid "An error occurred during the update."
6169 msgstr ""
6170
6171 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
6172 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:333
6173 msgid "No system-wide settings yet."
6174 msgstr ""
6175
6176 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
6177 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:336
6178 msgid "Database status"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
6182 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:339
6183 msgid "Installed"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6187 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6188 msgid "Upgrade needed"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6192 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6193 msgid ""
6194 "Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
6195 "proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
6196 "database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
6197 " look at the database-queries that will be made when pressing the "
6198 "'update'-button."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
6202 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
6203 msgid "Upgrade"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
6207 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
6208 msgid "Not installed"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
6212 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
6213 msgid "Install"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
6217 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
6218 msgid "Unknown"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
6222 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
6223 msgid ""
6224 "Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
6225 " sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
6226 "tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
6227 " should be able to reinitialize the tables automatically."
6228 msgstr ""
6229
6230 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
6231 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:355
6232 msgid "Troubleshooting"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
6236 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:356
6237 msgid "Manual creation of the database tables:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
6241 #: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:357
6242 msgid "Show SQL-statements"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
6246 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
6247 msgid "Private Calendar"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
6251 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
6252 msgid "Friendica Events: Mine"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
6256 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
6257 msgid "Friendica Events: Contacts"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
6261 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
6262 msgid "Private Addresses"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
6266 #: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
6267 msgid "Friendica Contacts"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
6271 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
6272 #, php-format
6273 msgid ""
6274 "Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
6275 " storage (like ownCloud). See <a "
6276 "href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
6277 " WebFinger</a>"
6278 msgstr "Permette di usare il tuo id friendica (%s) per collegarsi a storage esterni che supportano unhosted (come ownCloud). Vedi <a href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage WebFinger</a>"
6279
6280 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
6281 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
6282 msgid "Template URL (with {category})"
6283 msgstr "Template URL (con {category})"
6284
6285 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
6286 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
6287 msgid "OAuth end-point"
6288 msgstr "OAuth end-point"
6289
6290 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
6291 #: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
6292 msgid "Api"
6293 msgstr "Api"
6294
6295 #: ../../addon/membersince/membersince.php:18
6296 #: ../../addon.old/membersince/membersince.php:18
6297 msgid "Member since:"
6298 msgstr "Membro dal:"
6299
6300 #: ../../addon/tictac/tictac.php:20 ../../addon.old/tictac/tictac.php:20
6301 msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
6302 msgstr "Tic-Tac-Toe tridimensionale"
6303
6304 #: ../../addon/tictac/tictac.php:53 ../../addon.old/tictac/tictac.php:53
6305 msgid "3D Tic-Tac-Toe"
6306 msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
6307
6308 #: ../../addon/tictac/tictac.php:58 ../../addon.old/tictac/tictac.php:58
6309 msgid "New game"
6310 msgstr "Nuova partita"
6311
6312 #: ../../addon/tictac/tictac.php:59 ../../addon.old/tictac/tictac.php:59
6313 msgid "New game with handicap"
6314 msgstr "Nuova partita con handicap"
6315
6316 #: ../../addon/tictac/tictac.php:60 ../../addon.old/tictac/tictac.php:60
6317 msgid ""
6318 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
6319 "it is played on multiple levels simultaneously. "
6320 msgstr "Tic-tac-toe tridimensionale ĆØ come il gioco tradizionale, solo che si gioca su livelli multipli contemporaneamente."
6321
6322 #: ../../addon/tictac/tictac.php:61 ../../addon.old/tictac/tictac.php:61
6323 msgid ""
6324 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
6325 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
6326 msgstr "In questo caso ci sono tre livelli. Puoi vincere mettendo tre segni in fila su ogni livello, anche verso l'alto, il basso e diagonalmente anche attraverso i diversi livelli."
6327
6328 #: ../../addon/tictac/tictac.php:63 ../../addon.old/tictac/tictac.php:63
6329 msgid ""
6330 "The handicap game disables the center position on the middle level because "
6331 "the player claiming this square often has an unfair advantage."
6332 msgstr "L'handicap disabilita la casella centrale sul livello di mezzo, perchĆØ il giocatore che si prende quella casella spesso ha un deciso vantaggio."
6333
6334 #: ../../addon/tictac/tictac.php:182 ../../addon.old/tictac/tictac.php:182
6335 msgid "You go first..."
6336 msgstr "Cominci tu..."
6337
6338 #: ../../addon/tictac/tictac.php:187 ../../addon.old/tictac/tictac.php:187
6339 msgid "I'm going first this time..."
6340 msgstr "Comincio io questa volta..."
6341
6342 #: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon.old/tictac/tictac.php:193
6343 msgid "You won!"
6344 msgstr "Hai vinto!"
6345
6346 #: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
6347 #: ../../addon.old/tictac/tictac.php:199 ../../addon.old/tictac/tictac.php:224
6348 msgid "\"Cat\" game!"
6349 msgstr "Stallo!"
6350
6351 #: ../../addon/tictac/tictac.php:222 ../../addon.old/tictac/tictac.php:222
6352 msgid "I won!"
6353 msgstr "Ho vinto!"
6354
6355 #: ../../addon/randplace/randplace.php:169
6356 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:169
6357 msgid "Randplace Settings"
6358 msgstr "Impostazioni Randplace"
6359
6360 #: ../../addon/randplace/randplace.php:171
6361 #: ../../addon.old/randplace/randplace.php:171
6362 msgid "Enable Randplace Plugin"
6363 msgstr "Abilita il plugin Randplace"
6364
6365 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:39
6366 msgid "Post to Dreamwidth"
6367 msgstr "Posta su Dreamwidth"
6368
6369 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:70
6370 msgid "Dreamwidth Post Settings"
6371 msgstr "Impostazioni post Dreamwidth"
6372
6373 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:72
6374 msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
6375 msgstr "Abilita il plugin dreamwidth"
6376
6377 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:77
6378 msgid "dreamwidth username"
6379 msgstr "dreamwidth username"
6380
6381 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:82
6382 msgid "dreamwidth password"
6383 msgstr "Password dreamwidth"
6384
6385 #: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:87
6386 msgid "Post to dreamwidth by default"
6387 msgstr "Invia a dreamwidth per impostazione predefinita"
6388
6389 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:44
6390 msgid "Remote Permissions Settings"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45
6394 msgid ""
6395 "Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
6396 "posts"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:57
6400 msgid "Remote Permissions settings updated."
6401 msgstr ""
6402
6403 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
6404 msgid "Visible to"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
6408 msgid "may only be a partial list"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
6412 msgid "Global"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
6416 msgid "The posts of every user on this server show the post recipients"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
6420 msgid "Individual"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
6424 msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: ../../addon/startpage/startpage.php:83
6428 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:83
6429 msgid "Startpage Settings"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: ../../addon/startpage/startpage.php:85
6433 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:85
6434 msgid "Home page to load after login  - leave blank for profile wall"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../../addon/startpage/startpage.php:88
6438 #: ../../addon.old/startpage/startpage.php:88
6439 msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: ../../addon/geonames/geonames.php:143
6443 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:143
6444 msgid "Geonames settings updated."
6445 msgstr "Impostazioni di geonames aggiornate."
6446
6447 #: ../../addon/geonames/geonames.php:179
6448 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:179
6449 msgid "Geonames Settings"
6450 msgstr "Impostazioni Geonames"
6451
6452 #: ../../addon/geonames/geonames.php:181
6453 #: ../../addon.old/geonames/geonames.php:181
6454 msgid "Enable Geonames Plugin"
6455 msgstr "Abilita plugin Geonames"
6456
6457 #: ../../addon/public_server/public_server.php:126
6458 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
6459 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:126
6460 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:94
6461 #, php-format
6462 msgid "Your account on %s will expire in a few days."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: ../../addon/public_server/public_server.php:127
6466 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:127
6467 msgid "Your Friendica account is about to expire."
6468 msgstr ""
6469
6470 #: ../../addon/public_server/public_server.php:128
6471 #: ../../addon.old/public_server/public_server.php:128
6472 #, php-format
6473 msgid ""
6474 "Hi %1$s,\n"
6475 "\n"
6476 "Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
6480 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:43
6481 msgid "Upload a file"
6482 msgstr "Carica un file"
6483
6484 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
6485 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:44
6486 msgid "Drop files here to upload"
6487 msgstr "Trascina un file qui per caricarlo"
6488
6489 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
6490 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:46
6491 msgid "Failed"
6492 msgstr "Caricamento fallito"
6493
6494 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:297
6495 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:297
6496 msgid "No files were uploaded."
6497 msgstr "Nessun file ĆØ stato caricato."
6498
6499 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
6500 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:303
6501 msgid "Uploaded file is empty"
6502 msgstr "Il file caricato ĆØ vuoto"
6503
6504 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:326
6505 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:326
6506 msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
6507 msgstr "Il file ha un'estensione non valida, dovrebbe essere una tra "
6508
6509 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:337
6510 #: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:337
6511 msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
6512 msgstr "Il caricamento ĆØ stato cancellato, o si ĆØ verificato un errore sul server"
6513
6514 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:63
6515 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:63
6516 msgid "show/hide"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:77
6520 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:77
6521 msgid "No forum subscriptions"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:131
6525 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:131
6526 msgid "Forumlist settings updated."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:159
6530 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:159
6531 msgid "Forumlist Settings"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:161
6535 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:161
6536 msgid "Randomise forum list"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
6540 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:164
6541 msgid "Show forums on profile page"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: ../../addon/forumlist/forumlist.php:167
6545 #: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:167
6546 msgid "Show forums on network page"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: ../../addon/impressum/impressum.php:37
6550 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:37
6551 msgid "Impressum"
6552 msgstr "Impressum"
6553
6554 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6555 #: ../../addon/impressum/impressum.php:52
6556 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6557 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
6558 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:52
6559 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
6560 msgid "Site Owner"
6561 msgstr "Proprietario del sito"
6562
6563 #: ../../addon/impressum/impressum.php:50
6564 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6565 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
6566 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
6567 msgid "Email Address"
6568 msgstr "Indirizzo email"
6569
6570 #: ../../addon/impressum/impressum.php:55
6571 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6572 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:55
6573 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
6574 msgid "Postal Address"
6575 msgstr "Indirizzo"
6576
6577 #: ../../addon/impressum/impressum.php:61
6578 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:61
6579 msgid ""
6580 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
6581 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
6582 "refer to the README file of the addon."
6583 msgstr "Il plugin Impressum deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il Proprietario del sito."
6584
6585 #: ../../addon/impressum/impressum.php:84
6586 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
6587 msgid "The page operators name."
6588 msgstr "Nome del gestore della pagina."
6589
6590 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6591 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
6592 msgid "Site Owners Profile"
6593 msgstr "Profilo del proprietario del sito"
6594
6595 #: ../../addon/impressum/impressum.php:85
6596 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
6597 msgid "Profile address of the operator."
6598 msgstr "Indirizzo del profilo del gestore della pagina"
6599
6600 #: ../../addon/impressum/impressum.php:86
6601 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
6602 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6606 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
6607 msgid "Notes"
6608 msgstr "Note"
6609
6610 #: ../../addon/impressum/impressum.php:87
6611 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
6612 msgid ""
6613 "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
6614 " use BBCode here."
6615 msgstr ""
6616
6617 #: ../../addon/impressum/impressum.php:88
6618 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
6619 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6623 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
6624 msgid "Footer note"
6625 msgstr "Footer delle note"
6626
6627 #: ../../addon/impressum/impressum.php:89
6628 #: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
6629 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
6630 msgstr ""
6631
6632 #: ../../addon/buglink/buglink.php:15 ../../addon.old/buglink/buglink.php:15
6633 msgid "Report Bug"
6634 msgstr "Segnala un Bug"
6635
6636 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
6637 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:32
6638 msgid "No Timeline settings updated."
6639 msgstr ""
6640
6641 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
6642 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:56
6643 msgid "No Timeline Settings"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
6647 #: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:58
6648 msgid "Disable Archive selector on profile wall"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: ../../addon/blockem/blockem.php:51 ../../addon.old/blockem/blockem.php:51
6652 msgid "\"Blockem\" Settings"
6653 msgstr "Impostazioni \"Blockem\""
6654
6655 #: ../../addon/blockem/blockem.php:53 ../../addon.old/blockem/blockem.php:53
6656 msgid "Comma separated profile URLS to block"
6657 msgstr "Lista, separata da virgola, di indirizzi da bloccare"
6658
6659 #: ../../addon/blockem/blockem.php:70 ../../addon.old/blockem/blockem.php:70
6660 msgid "BLOCKEM Settings saved."
6661 msgstr "Impostazioni salvate."
6662
6663 #: ../../addon/blockem/blockem.php:105 ../../addon.old/blockem/blockem.php:105
6664 #, php-format
6665 msgid "Blocked %s - Click to open/close"
6666 msgstr "%s bloccato - Clicca per aprire/chiudere"
6667
6668 #: ../../addon/blockem/blockem.php:160 ../../addon.old/blockem/blockem.php:160
6669 msgid "Unblock Author"
6670 msgstr "Sblocca autore"
6671
6672 #: ../../addon/blockem/blockem.php:162 ../../addon.old/blockem/blockem.php:162
6673 msgid "Block Author"
6674 msgstr "Blocca autore"
6675
6676 #: ../../addon/blockem/blockem.php:194 ../../addon.old/blockem/blockem.php:194
6677 msgid "blockem settings updated"
6678 msgstr "Impostazioni 'blockem' aggiornate."
6679
6680 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6681 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6682 msgid ":-)"
6683 msgstr ":-)"
6684
6685 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6686 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6687 msgid ":-("
6688 msgstr ":-("
6689
6690 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
6691 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
6692 msgid "lol"
6693 msgstr "lol"
6694
6695 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
6696 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:54
6697 msgid "Quick Comment Settings"
6698 msgstr "Impostazioni commento rapido"
6699
6700 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
6701 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:56
6702 msgid ""
6703 "Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
6704 " provide simple replies."
6705 msgstr "Trovi i commenti rapidi vicino al box dei commenti, a volte nascosti. Cliccali per inviare semplici risposte."
6706
6707 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
6708 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:57
6709 msgid "Enter quick comments, one per line"
6710 msgstr "Inserire un commento rapido, uno per linea"
6711
6712 #: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
6713 #: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:75
6714 msgid "Quick Comment settings saved."
6715 msgstr "Impostazioni commento rapido salvate."
6716
6717 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6718 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6719 msgid "Tile Server URL"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6723 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
6724 msgid ""
6725 "A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
6726 "target=\"_blank\">public tile servers</a>"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6730 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6731 msgid "Default zoom"
6732 msgstr "Default zoom"
6733
6734 #: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6735 #: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
6736 msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: ../../addon/group_text/group_text.php:46
6740 #: ../../addon/editplain/editplain.php:46
6741 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:46
6742 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:46
6743 msgid "Editplain settings updated."
6744 msgstr "Impostazioni 'Editplain' aggiornate."
6745
6746 #: ../../addon/group_text/group_text.php:76
6747 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:76
6748 msgid "Group Text"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: ../../addon/group_text/group_text.php:78
6752 #: ../../addon.old/group_text/group_text.php:78
6753 msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
6757 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:14
6758 msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
6762 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
6763 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:73
6764 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:71
6765 msgid "generic profile image"
6766 msgstr "immagine generica del profilo"
6767
6768 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
6769 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
6770 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:74
6771 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:72
6772 msgid "random geometric pattern"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
6776 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
6777 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:75
6778 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:73
6779 msgid "monster face"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
6783 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
6784 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:76
6785 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:74
6786 msgid "computer generated face"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
6790 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
6791 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:77
6792 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:75
6793 msgid "retro arcade style face"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
6797 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:83
6798 #, php-format
6799 msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
6800 msgstr ""
6801
6802 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
6803 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:84
6804 msgid "This addon is not functional on your server."
6805 msgstr ""
6806
6807 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
6808 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
6809 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
6810 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
6811 msgid "Information"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
6815 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
6816 msgid ""
6817 "Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
6818 "Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
6819 "Libravatar."
6820 msgstr ""
6821
6822 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
6823 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
6824 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
6825 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
6826 msgid "Default avatar image"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
6830 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
6831 msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
6835 #: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:112
6836 msgid "Libravatar settings updated."
6837 msgstr ""
6838
6839 #: ../../addon/libertree/libertree.php:36
6840 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:36
6841 msgid "Post to libertree"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: ../../addon/libertree/libertree.php:67
6845 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:67
6846 msgid "libertree Post Settings"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: ../../addon/libertree/libertree.php:69
6850 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:69
6851 msgid "Enable Libertree Post Plugin"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: ../../addon/libertree/libertree.php:74
6855 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:74
6856 msgid "Libertree API token"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: ../../addon/libertree/libertree.php:79
6860 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:79
6861 msgid "Libertree site URL"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: ../../addon/libertree/libertree.php:84
6865 #: ../../addon.old/libertree/libertree.php:84
6866 msgid "Post to Libertree by default"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: ../../addon/altpager/altpager.php:46
6870 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:46
6871 msgid "Altpager settings updated."
6872 msgstr ""
6873
6874 #: ../../addon/altpager/altpager.php:79
6875 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:79
6876 msgid "Alternate Pagination Setting"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: ../../addon/altpager/altpager.php:81
6880 #: ../../addon.old/altpager/altpager.php:81
6881 msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:37
6885 msgid ""
6886 "The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
6887 "syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
6888 "your wall,network tab and private mail."
6889 msgstr ""
6890
6891 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:38
6892 msgid "Use the MathJax renderer"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
6896 msgid "MathJax Base URL"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
6900 msgid ""
6901 "The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
6902 "be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
6903 msgstr ""
6904
6905 #: ../../addon/editplain/editplain.php:76
6906 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:76
6907 msgid "Editplain Settings"
6908 msgstr "Impostazioni Editplain"
6909
6910 #: ../../addon/editplain/editplain.php:78
6911 #: ../../addon.old/editplain/editplain.php:78
6912 msgid "Disable richtext status editor"
6913 msgstr "Disabilita l'editor di testo visuale"
6914
6915 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
6916 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
6917 msgid ""
6918 "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
6919 "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
6920 "nothing was found at Libravatar."
6921 msgstr ""
6922
6923 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
6924 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
6925 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
6929 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
6930 msgid "Rating of images"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
6934 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
6935 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
6939 #: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:111
6940 msgid "Gravatar settings updated."
6941 msgstr ""
6942
6943 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
6944 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:95
6945 msgid "Your Friendica test account is about to expire."
6946 msgstr ""
6947
6948 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
6949 #: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:96
6950 #, php-format
6951 msgid ""
6952 "Hi %1$s,\n"
6953 "\n"
6954 "Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
6958 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:50
6959 msgid "\"pageheader\" Settings"
6960 msgstr "Impostazioni \"pageheader\""
6961
6962 #: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
6963 #: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:68
6964 msgid "pageheader Settings saved."
6965 msgstr "Impostazioni salvate."
6966
6967 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:39
6968 msgid "Post to Insanejournal"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:70
6972 msgid "InsaneJournal Post Settings"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:72
6976 msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:77
6980 msgid "InsaneJournal username"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:82
6984 msgid "InsaneJournal password"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:87
6988 msgid "Post to InsaneJournal by default"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
6992 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:266
6993 msgid "Jappix Mini addon settings"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
6997 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:268
6998 msgid "Activate addon"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
7002 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:271
7003 msgid ""
7004 "Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
7008 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:274
7009 msgid "Jabber username"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
7013 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:277
7014 msgid "Jabber server"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
7018 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:281
7019 msgid "Jabber BOSH host"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
7023 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:285
7024 msgid "Jabber password"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
7028 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:290
7029 msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
7033 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:293
7034 msgid "Friendica password"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
7038 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:296
7039 msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
7043 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:299
7044 msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
7048 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:302
7049 msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
7053 #: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:308
7054 msgid "Add contact"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37 ../../addon.old/viewsrc/viewsrc.php:37
7058 msgid "View Source"
7059 msgstr "Vedi sorgente"
7060
7061 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134
7062 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:134
7063 msgid "Post to StatusNet"
7064 msgstr "Invia a StatusNet"
7065
7066 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176
7067 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:176
7068 msgid ""
7069 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
7070 "valid."
7071 msgstr "Contatta l'amministratore del sito.<br/>L'URL delle API fornito non ĆØ valido."
7072
7073 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
7074 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:204
7075 msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
7076 msgstr "Non possiamo conttattare le API di StatusNet con il percorso che hai inserito."
7077
7078 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232
7079 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:232
7080 msgid "StatusNet settings updated."
7081 msgstr "Impostazioni StatusNet aggiornate."
7082
7083 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
7084 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:257
7085 msgid "StatusNet Posting Settings"
7086 msgstr "Impostazioni di invio a StatusNet"
7087
7088 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271
7089 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:271
7090 msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
7091 msgstr "OAuthKeys globali di StatusNet"
7092
7093 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
7094 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:272
7095 msgid ""
7096 "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
7097 "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
7098 "not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
7099 msgstr "Esistono coppie di chiavi OAuth precofigurate per alcuni server StatusNet. Se usi uno di questi server, per favore scegli queste credenziali. Altrimenti sei libero di collegarti a un'altra installazione di StatusNet (vedi sotto)."
7100
7101 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
7102 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:280
7103 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
7104 msgstr "Fornisci le tue credenziali OAuth"
7105
7106 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
7107 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:281
7108 msgid ""
7109 "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
7110 " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
7111 "here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
7112 "key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
7113 "Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
7114 msgstr "Nessuna coppia di chiavi consumer trovate per StatusNet. Registra il tuo account Friendica come un client desktop nel tuo account StatusNet, copia la coppia di chiavi consumer qui e inserisci l'url base delle API.<br/>Prima di registrare la tua coppia di chiavi OAuth, chiedi all'amministratore se esiste giĆ  una coppia di chiavi per questo sito Friendica presso la tua installazione StatusNet preferita."
7115
7116 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
7117 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:283
7118 msgid "OAuth Consumer Key"
7119 msgstr "OAuth Consumer Key"
7120
7121 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286
7122 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:286
7123 msgid "OAuth Consumer Secret"
7124 msgstr "OAuth Consumer Secret"
7125
7126 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289
7127 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:289
7128 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
7129 msgstr "Indirizzo di base per le API (ricorda la / alla fine)"
7130
7131 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310
7132 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:310
7133 msgid ""
7134 "To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
7135 "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
7136 " and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
7137 " to StatusNet."
7138 msgstr "Per collegare il tuo account StatusNet, clicca sul bottone per ottenere un codice di sicurezza da StatusNet, che dovrai copiare nel box sottostante e poi inviare la form. Solo i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> saranno inviati a StatusNet."
7139
7140 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311
7141 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:311
7142 msgid "Log in with StatusNet"
7143 msgstr "Accedi con StatuNet"
7144
7145 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
7146 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:313
7147 msgid "Copy the security code from StatusNet here"
7148 msgstr "Copia il codice di sicurezza da StatusNet qui"
7149
7150 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319
7151 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:319
7152 msgid "Cancel Connection Process"
7153 msgstr "Annulla il processo di connessione"
7154
7155 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
7156 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:321
7157 msgid "Current StatusNet API is"
7158 msgstr "Le API StatusNet correnti sono"
7159
7160 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
7161 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:322
7162 msgid "Cancel StatusNet Connection"
7163 msgstr "Annulla la connessione a StatusNet"
7164
7165 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189
7166 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:333
7167 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:189
7168 msgid "Currently connected to: "
7169 msgstr "Al momento connesso con:"
7170
7171 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
7172 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:334
7173 msgid ""
7174 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
7175 "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
7176 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
7177 msgstr "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account StatusNet associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
7178
7179 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
7180 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:336
7181 msgid ""
7182 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
7183 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
7184 "postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
7185 "informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
7186 msgstr ""
7187
7188 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339
7189 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:339
7190 msgid "Allow posting to StatusNet"
7191 msgstr "Permetti l'invio a StatusNet"
7192
7193 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342
7194 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:342
7195 msgid "Send public postings to StatusNet by default"
7196 msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a StatusNet"
7197
7198 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
7199 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:345
7200 msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206
7204 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:350
7205 #: ../../addon.old/twitter/twitter.php:206
7206 msgid "Clear OAuth configuration"
7207 msgstr "Rimuovi la configurazione OAuth"
7208
7209 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:568
7210 #: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:568
7211 msgid "API URL"
7212 msgstr "API URL"
7213
7214 #: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
7215 #: ../../addon.old/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
7216 msgid "Infinite Improbability Drive"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:36
7220 msgid "Post to Tumblr"
7221 msgstr "Pubblica su Tumblr"
7222
7223 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:67
7224 msgid "Tumblr Post Settings"
7225 msgstr "Impostazioni di invio a Tumblr"
7226
7227 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:69
7228 msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
7229 msgstr "Abilita Plugin Tumblr"
7230
7231 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:74
7232 msgid "Tumblr login"
7233 msgstr "Tumblr login"
7234
7235 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:79
7236 msgid "Tumblr password"
7237 msgstr "Tumblr password"
7238
7239 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:84
7240 msgid "Post to Tumblr by default"
7241 msgstr "Pubblica su Tumblr di default"
7242
7243 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
7244 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:46
7245 msgid "Numfriends settings updated."
7246 msgstr "Impostazioni \"Numfriends' aggiornate."
7247
7248 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
7249 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:77
7250 msgid "Numfriends Settings"
7251 msgstr "Impostazioni Numfriends"
7252
7253 #: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79 ../../addon.old/bg/bg.php:84
7254 #: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:79
7255 msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
7256 msgstr "Quanti contatti visualizzare nella barra laterale del profilo"
7257
7258 #: ../../addon/gnot/gnot.php:48 ../../addon.old/gnot/gnot.php:48
7259 msgid "Gnot settings updated."
7260 msgstr "Impostazioni di \"Gnot\" aggiornate."
7261
7262 #: ../../addon/gnot/gnot.php:79 ../../addon.old/gnot/gnot.php:79
7263 msgid "Gnot Settings"
7264 msgstr "Impostazioni Gnot"
7265
7266 #: ../../addon/gnot/gnot.php:81 ../../addon.old/gnot/gnot.php:81
7267 msgid ""
7268 "Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
7269 " subject line."
7270 msgstr "Permetti di raggruppare le notifiche dei commenti in thread su Gmail e anonimizza l'oggetto"
7271
7272 #: ../../addon/gnot/gnot.php:82 ../../addon.old/gnot/gnot.php:82
7273 msgid "Enable this plugin/addon?"
7274 msgstr "Abilita questo plugin?"
7275
7276 #: ../../addon/gnot/gnot.php:97 ../../addon.old/gnot/gnot.php:97
7277 #, php-format
7278 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
7279 msgstr "[Friendica:Notifica] Commento alla conversazione #%d"
7280
7281 #: ../../addon/wppost/wppost.php:42 ../../addon.old/wppost/wppost.php:42
7282 msgid "Post to Wordpress"
7283 msgstr "Pubblica su Wordpress"
7284
7285 #: ../../addon/wppost/wppost.php:76 ../../addon.old/wppost/wppost.php:76
7286 msgid "WordPress Post Settings"
7287 msgstr "Impostazioni invio a WordPress"
7288
7289 #: ../../addon/wppost/wppost.php:78 ../../addon.old/wppost/wppost.php:78
7290 msgid "Enable WordPress Post Plugin"
7291 msgstr "Abilita plugin \"invia a WordPress\""
7292
7293 #: ../../addon/wppost/wppost.php:83 ../../addon.old/wppost/wppost.php:83
7294 msgid "WordPress username"
7295 msgstr "nome utente WordPress"
7296
7297 #: ../../addon/wppost/wppost.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:88
7298 msgid "WordPress password"
7299 msgstr "password WordPress"
7300
7301 #: ../../addon/wppost/wppost.php:93 ../../addon.old/wppost/wppost.php:93
7302 msgid "WordPress API URL"
7303 msgstr "WordPress API URL"
7304
7305 #: ../../addon/wppost/wppost.php:98 ../../addon.old/wppost/wppost.php:98
7306 msgid "Post to WordPress by default"
7307 msgstr "Pubblica su WordPress di default"
7308
7309 #: ../../addon/wppost/wppost.php:103 ../../addon.old/wppost/wppost.php:103
7310 msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: ../../addon/wppost/wppost.php:201 ../../addon/blogger/blogger.php:172
7314 #: ../../addon/posterous/posterous.php:189
7315 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:184 ../../addon.old/wppost/wppost.php:201
7316 #: ../../addon.old/blogger/blogger.php:172
7317 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:189
7318 msgid "Post from Friendica"
7319 msgstr "Messaggio da Friendica"
7320
7321 #: ../../addon/wppost/wppost.php:207 ../../addon.old/wppost/wppost.php:207
7322 msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: ../../addon/showmore/showmore.php:38
7326 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:38
7327 msgid "\"Show more\" Settings"
7328 msgstr "Impostazioni \"Mostra altro\""
7329
7330 #: ../../addon/showmore/showmore.php:41
7331 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:41
7332 msgid "Enable Show More"
7333 msgstr "Abilita \"Mostra altro\""
7334
7335 #: ../../addon/showmore/showmore.php:44
7336 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:44
7337 msgid "Cutting posts after how much characters"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: ../../addon/showmore/showmore.php:65
7341 #: ../../addon.old/showmore/showmore.php:65
7342 msgid "Show More Settings saved."
7343 msgstr "Impostazioni \"Mostra altro\" salvate."
7344
7345 #: ../../addon/piwik/piwik.php:79 ../../addon.old/piwik/piwik.php:79
7346 msgid ""
7347 "This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
7348 "analytics tool."
7349 msgstr "Questo sito ĆØ monitorato con lo strumento di analisi <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
7350
7351 #: ../../addon/piwik/piwik.php:82 ../../addon.old/piwik/piwik.php:82
7352 #, php-format
7353 msgid ""
7354 "If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
7355 " set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
7356 "(opt-out)."
7357 msgstr "Se non vuoi che le tue visite vengono registrate in questo modo ĆØ  possibile <a href='%s'>impostare un cookie per evitare che Piwik rintracci ulteriori visite del sito</a> (opt-out)."
7358
7359 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
7360 msgid "Piwik Base URL"
7361 msgstr "Piwik Base URL"
7362
7363 #: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
7364 msgid ""
7365 "Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
7366 "trailing slash)"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: ../../addon/piwik/piwik.php:91 ../../addon.old/piwik/piwik.php:91
7370 msgid "Site ID"
7371 msgstr "Site ID"
7372
7373 #: ../../addon/piwik/piwik.php:92 ../../addon.old/piwik/piwik.php:92
7374 msgid "Show opt-out cookie link?"
7375 msgstr "Mostra il link per il cookie opt-out?"
7376
7377 #: ../../addon/piwik/piwik.php:93 ../../addon.old/piwik/piwik.php:93
7378 msgid "Asynchronous tracking"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: ../../addon/twitter/twitter.php:73 ../../addon.old/twitter/twitter.php:73
7382 msgid "Post to Twitter"
7383 msgstr "Invia a Twitter"
7384
7385 #: ../../addon/twitter/twitter.php:122 ../../addon.old/twitter/twitter.php:122
7386 msgid "Twitter settings updated."
7387 msgstr "Impostazioni di Twitter aggiornate."
7388
7389 #: ../../addon/twitter/twitter.php:146 ../../addon.old/twitter/twitter.php:146
7390 msgid "Twitter Posting Settings"
7391 msgstr "Impostazioni di invio a Twitter"
7392
7393 #: ../../addon/twitter/twitter.php:153 ../../addon.old/twitter/twitter.php:153
7394 msgid ""
7395 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
7396 "administrator."
7397 msgstr "Nessuna coppia di chiavi per Twitter trovata. Contatta l'amministratore del sito."
7398
7399 #: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon.old/twitter/twitter.php:172
7400 msgid ""
7401 "At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
7402 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
7403 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
7404 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
7405 " be posted to Twitter."
7406 msgstr "Il plugin Twitter ĆØ abilitato ma non hai ancora collegato i tuoi account Friendica e Twitter. Per farlo, clicca il bottone qui sotto per ricevere un PIN da Twitter che dovrai copiare nel campo qui sotto. Solo i tuoi post <strong>pubblici</strong> saranno inviati a Twitter."
7407
7408 #: ../../addon/twitter/twitter.php:173 ../../addon.old/twitter/twitter.php:173
7409 msgid "Log in with Twitter"
7410 msgstr "Accedi con Twitter"
7411
7412 #: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../addon.old/twitter/twitter.php:175
7413 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
7414 msgstr "Copia il PIN da Twitter qui"
7415
7416 #: ../../addon/twitter/twitter.php:190 ../../addon.old/twitter/twitter.php:190
7417 msgid ""
7418 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
7419 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
7420 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
7421 msgstr "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
7422
7423 #: ../../addon/twitter/twitter.php:192 ../../addon.old/twitter/twitter.php:192
7424 msgid ""
7425 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
7426 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
7427 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
7428 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
7429 msgstr ""
7430
7431 #: ../../addon/twitter/twitter.php:195 ../../addon.old/twitter/twitter.php:195
7432 msgid "Allow posting to Twitter"
7433 msgstr "Permetti l'invio a Twitter"
7434
7435 #: ../../addon/twitter/twitter.php:198 ../../addon.old/twitter/twitter.php:198
7436 msgid "Send public postings to Twitter by default"
7437 msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter"
7438
7439 #: ../../addon/twitter/twitter.php:201 ../../addon.old/twitter/twitter.php:201
7440 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: ../../addon/twitter/twitter.php:396 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396
7444 msgid "Consumer key"
7445 msgstr "Consumer key"
7446
7447 #: ../../addon/twitter/twitter.php:397 ../../addon.old/twitter/twitter.php:397
7448 msgid "Consumer secret"
7449 msgstr "Consumer secret"
7450
7451 #: ../../addon/irc/irc.php:44 ../../addon.old/irc/irc.php:44
7452 msgid "IRC Settings"
7453 msgstr "Impostazioni IRC"
7454
7455 #: ../../addon/irc/irc.php:46 ../../addon.old/irc/irc.php:46
7456 msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
7457 msgstr "Canali a cui autocollegarsi (separati da virgola)"
7458
7459 #: ../../addon/irc/irc.php:51 ../../addon.old/irc/irc.php:51
7460 msgid "Popular Channels (comma separated)"
7461 msgstr "Canali popolari (separati da virgola)"
7462
7463 #: ../../addon/irc/irc.php:69 ../../addon.old/irc/irc.php:69
7464 msgid "IRC settings saved."
7465 msgstr "Impostazioni IRC salvate."
7466
7467 #: ../../addon/irc/irc.php:74 ../../addon.old/irc/irc.php:74
7468 msgid "IRC Chatroom"
7469 msgstr "Stanza IRC"
7470
7471 #: ../../addon/irc/irc.php:96 ../../addon.old/irc/irc.php:96
7472 msgid "Popular Channels"
7473 msgstr "Canali Popolari"
7474
7475 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:38
7476 msgid "Fromapp settings updated."
7477 msgstr ""
7478
7479 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:64
7480 msgid "FromApp Settings"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:66
7484 msgid ""
7485 "The application name you would like to show your posts originating from."
7486 msgstr ""
7487
7488 #: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:70
7489 msgid "Use this application name even if another application was used."
7490 msgstr ""
7491
7492 #: ../../addon/blogger/blogger.php:42 ../../addon.old/blogger/blogger.php:42
7493 msgid "Post to blogger"
7494 msgstr "Posta su blogger"
7495
7496 #: ../../addon/blogger/blogger.php:74 ../../addon.old/blogger/blogger.php:74
7497 msgid "Blogger Post Settings"
7498 msgstr "Impostazioni post per blogger"
7499
7500 #: ../../addon/blogger/blogger.php:76 ../../addon.old/blogger/blogger.php:76
7501 msgid "Enable Blogger Post Plugin"
7502 msgstr "Abilita il plugin Blogger"
7503
7504 #: ../../addon/blogger/blogger.php:81 ../../addon.old/blogger/blogger.php:81
7505 msgid "Blogger username"
7506 msgstr "Blogger username"
7507
7508 #: ../../addon/blogger/blogger.php:86 ../../addon.old/blogger/blogger.php:86
7509 msgid "Blogger password"
7510 msgstr "Blogger password"
7511
7512 #: ../../addon/blogger/blogger.php:91 ../../addon.old/blogger/blogger.php:91
7513 msgid "Blogger API URL"
7514 msgstr "Blogger API URL"
7515
7516 #: ../../addon/blogger/blogger.php:96 ../../addon.old/blogger/blogger.php:96
7517 msgid "Post to Blogger by default"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: ../../addon/posterous/posterous.php:37
7521 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:37
7522 msgid "Post to Posterous"
7523 msgstr "Invia a Posterous"
7524
7525 #: ../../addon/posterous/posterous.php:70
7526 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:70
7527 msgid "Posterous Post Settings"
7528 msgstr "Impostazioni di invio a Posterous"
7529
7530 #: ../../addon/posterous/posterous.php:72
7531 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:72
7532 msgid "Enable Posterous Post Plugin"
7533 msgstr "Abilita il plugin di invio a Posterous"
7534
7535 #: ../../addon/posterous/posterous.php:77
7536 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:77
7537 msgid "Posterous login"
7538 msgstr "Posterous login"
7539
7540 #: ../../addon/posterous/posterous.php:82
7541 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:82
7542 msgid "Posterous password"
7543 msgstr "Posterous password"
7544
7545 #: ../../addon/posterous/posterous.php:87
7546 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:87
7547 msgid "Posterous site ID"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: ../../addon/posterous/posterous.php:92
7551 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:92
7552 msgid "Posterous API token"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: ../../addon/posterous/posterous.php:97
7556 #: ../../addon.old/posterous/posterous.php:97
7557 msgid "Post to Posterous by default"
7558 msgstr "Invia sempre a Posterous"
7559
7560 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
7561 #: ../../view/theme/diabook/config.php:154
7562 #: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
7563 msgid "Theme settings"
7564 msgstr "Impostazioni tema"
7565
7566 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
7567 msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
7571 #: ../../view/theme/diabook/config.php:155
7572 #: ../../view/theme/dispy/config.php:73
7573 msgid "Set font-size for posts and comments"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
7577 msgid "Set theme width"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
7581 #: ../../view/theme/quattro/config.php:68
7582 msgid "Color scheme"
7583 msgstr "Schema colori"
7584
7585 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:49
7586 #: ../../include/nav.php:115
7587 msgid "Your posts and conversations"
7588 msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
7589
7590 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/nav.php:50
7591 msgid "Your profile page"
7592 msgstr "Pagina del tuo profilo"
7593
7594 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
7595 msgid "Your contacts"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:51
7599 msgid "Your photos"
7600 msgstr "Le tue foto"
7601
7602 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:52
7603 msgid "Your events"
7604 msgstr "I tuoi eventi"
7605
7606 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53
7607 msgid "Personal notes"
7608 msgstr "Note personali"
7609
7610 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53
7611 msgid "Your personal photos"
7612 msgstr "Le tue foto personali"
7613
7614 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
7615 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
7616 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
7617 #: ../../view/theme/diabook/config.php:163
7618 msgid "Community Pages"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
7622 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
7623 #: ../../view/theme/diabook/config.php:165
7624 msgid "Community Profiles"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
7628 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
7629 #: ../../view/theme/diabook/config.php:170
7630 msgid "Last users"
7631 msgstr "Ultimi utenti"
7632
7633 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:434
7634 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
7635 #: ../../view/theme/diabook/config.php:172
7636 msgid "Last likes"
7637 msgstr "Ultimi \"mi piace\""
7638
7639 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:479
7640 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
7641 #: ../../view/theme/diabook/config.php:171
7642 msgid "Last photos"
7643 msgstr "Ultime foto"
7644
7645 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
7646 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
7647 #: ../../view/theme/diabook/config.php:168
7648 msgid "Find Friends"
7649 msgstr "Trova Amici"
7650
7651 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
7652 msgid "Local Directory"
7653 msgstr "Elenco Locale"
7654
7655 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:519 ../../include/contact_widgets.php:35
7656 msgid "Similar Interests"
7657 msgstr "Interessi simili"
7658
7659 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:521 ../../include/contact_widgets.php:37
7660 msgid "Invite Friends"
7661 msgstr "Invita amici"
7662
7663 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:572
7664 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
7665 #: ../../view/theme/diabook/config.php:164
7666 msgid "Earth Layers"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
7670 msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
7674 #: ../../view/theme/diabook/config.php:161
7675 msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
7679 #: ../../view/theme/diabook/config.php:162
7680 msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
7684 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
7685 #: ../../view/theme/diabook/config.php:166
7686 msgid "Help or @NewHere ?"
7687 msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
7688
7689 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
7690 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
7691 #: ../../view/theme/diabook/config.php:167
7692 msgid "Connect Services"
7693 msgstr "Servizi di conessione"
7694
7695 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
7696 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
7697 msgid "Last Tweets"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
7701 #: ../../view/theme/diabook/config.php:159
7702 msgid "Set twitter search term"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
7706 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:288
7707 msgid "don't show"
7708 msgstr "non mostrare"
7709
7710 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
7711 #: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:287
7712 msgid "show"
7713 msgstr "mostra"
7714
7715 #: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
7716 msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: ../../view/theme/diabook/config.php:156
7720 #: ../../view/theme/dispy/config.php:74
7721 msgid "Set line-height for posts and comments"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: ../../view/theme/diabook/config.php:157
7725 msgid "Set resolution for middle column"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: ../../view/theme/diabook/config.php:158
7729 msgid "Set color scheme"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: ../../view/theme/diabook/config.php:160
7733 msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: ../../view/theme/diabook/config.php:169
7737 msgid "Last tweets"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
7741 msgid "Alignment"
7742 msgstr "Allineamento"
7743
7744 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
7745 msgid "Left"
7746 msgstr "Sinistra"
7747
7748 #: ../../view/theme/quattro/config.php:67
7749 msgid "Center"
7750 msgstr "Centrato"
7751
7752 #: ../../view/theme/quattro/config.php:69
7753 msgid "Posts font size"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: ../../view/theme/quattro/config.php:70
7757 msgid "Textareas font size"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: ../../view/theme/dispy/config.php:75
7761 msgid "Set colour scheme"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: ../../include/profile_advanced.php:22
7765 msgid "j F, Y"
7766 msgstr "j F Y"
7767
7768 #: ../../include/profile_advanced.php:23
7769 msgid "j F"
7770 msgstr "j F"
7771
7772 #: ../../include/profile_advanced.php:30
7773 msgid "Birthday:"
7774 msgstr "Compleanno:"
7775
7776 #: ../../include/profile_advanced.php:34
7777 msgid "Age:"
7778 msgstr "EtĆ :"
7779
7780 #: ../../include/profile_advanced.php:43
7781 #, php-format
7782 msgid "for %1$d %2$s"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: ../../include/profile_advanced.php:52
7786 msgid "Tags:"
7787 msgstr "Tag:"
7788
7789 #: ../../include/profile_advanced.php:56
7790 msgid "Religion:"
7791 msgstr "Religione:"
7792
7793 #: ../../include/profile_advanced.php:60
7794 msgid "Hobbies/Interests:"
7795 msgstr "Hobby/Interessi:"
7796
7797 #: ../../include/profile_advanced.php:67
7798 msgid "Contact information and Social Networks:"
7799 msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
7800
7801 #: ../../include/profile_advanced.php:69
7802 msgid "Musical interests:"
7803 msgstr "Interessi musicali:"
7804
7805 #: ../../include/profile_advanced.php:71
7806 msgid "Books, literature:"
7807 msgstr "Libri, letteratura:"
7808
7809 #: ../../include/profile_advanced.php:73
7810 msgid "Television:"
7811 msgstr "Televisione:"
7812
7813 #: ../../include/profile_advanced.php:75
7814 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
7815 msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
7816
7817 #: ../../include/profile_advanced.php:77
7818 msgid "Love/Romance:"
7819 msgstr "Amore:"
7820
7821 #: ../../include/profile_advanced.php:79
7822 msgid "Work/employment:"
7823 msgstr "Lavoro:"
7824
7825 #: ../../include/profile_advanced.php:81
7826 msgid "School/education:"
7827 msgstr "Scuola:"
7828
7829 #: ../../include/contact_selectors.php:32
7830 msgid "Unknown | Not categorised"
7831 msgstr "Sconosciuto | non categorizzato"
7832
7833 #: ../../include/contact_selectors.php:33
7834 msgid "Block immediately"
7835 msgstr "Blocca immediatamente"
7836
7837 #: ../../include/contact_selectors.php:34
7838 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
7839 msgstr "Shady, spammer, self-marketer"
7840
7841 #: ../../include/contact_selectors.php:35
7842 msgid "Known to me, but no opinion"
7843 msgstr "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare"
7844
7845 #: ../../include/contact_selectors.php:36
7846 msgid "OK, probably harmless"
7847 msgstr "E' ok, probabilmente innocuo"
7848
7849 #: ../../include/contact_selectors.php:37
7850 msgid "Reputable, has my trust"
7851 msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia"
7852
7853 #: ../../include/contact_selectors.php:56
7854 msgid "Frequently"
7855 msgstr "Frequentemente"
7856
7857 #: ../../include/contact_selectors.php:57
7858 msgid "Hourly"
7859 msgstr "Ogni ora"
7860
7861 #: ../../include/contact_selectors.php:58
7862 msgid "Twice daily"
7863 msgstr "Due volte al dƬ"
7864
7865 #: ../../include/contact_selectors.php:77
7866 msgid "OStatus"
7867 msgstr "Ostatus"
7868
7869 #: ../../include/contact_selectors.php:78
7870 msgid "RSS/Atom"
7871 msgstr "RSS / Atom"
7872
7873 #: ../../include/contact_selectors.php:82
7874 msgid "Zot!"
7875 msgstr "Zot!"
7876
7877 #: ../../include/contact_selectors.php:83
7878 msgid "LinkedIn"
7879 msgstr "LinkedIn"
7880
7881 #: ../../include/contact_selectors.php:84
7882 msgid "XMPP/IM"
7883 msgstr "XMPP/IM"
7884
7885 #: ../../include/contact_selectors.php:85
7886 msgid "MySpace"
7887 msgstr "MySpace"
7888
7889 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7890 msgid "Male"
7891 msgstr "Maschio"
7892
7893 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7894 msgid "Female"
7895 msgstr "Femmina"
7896
7897 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7898 msgid "Currently Male"
7899 msgstr "Al momento maschio"
7900
7901 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7902 msgid "Currently Female"
7903 msgstr "Al momento femmina"
7904
7905 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7906 msgid "Mostly Male"
7907 msgstr "Prevalentemente maschio"
7908
7909 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7910 msgid "Mostly Female"
7911 msgstr "Prevalentemente femmina"
7912
7913 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7914 msgid "Transgender"
7915 msgstr "Transgender"
7916
7917 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7918 msgid "Intersex"
7919 msgstr "Intersex"
7920
7921 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7922 msgid "Transsexual"
7923 msgstr "Transessuale"
7924
7925 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7926 msgid "Hermaphrodite"
7927 msgstr "Ermafrodito"
7928
7929 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7930 msgid "Neuter"
7931 msgstr "Neutro"
7932
7933 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7934 msgid "Non-specific"
7935 msgstr "Non specificato"
7936
7937 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7938 msgid "Other"
7939 msgstr "Altro"
7940
7941 #: ../../include/profile_selectors.php:6
7942 msgid "Undecided"
7943 msgstr "Indeciso"
7944
7945 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7946 msgid "Males"
7947 msgstr "Maschi"
7948
7949 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7950 msgid "Females"
7951 msgstr "Femmine"
7952
7953 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7954 msgid "Gay"
7955 msgstr "Gay"
7956
7957 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7958 msgid "Lesbian"
7959 msgstr "Lesbica"
7960
7961 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7962 msgid "No Preference"
7963 msgstr "Nessuna preferenza"
7964
7965 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7966 msgid "Bisexual"
7967 msgstr "Bisessuale"
7968
7969 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7970 msgid "Autosexual"
7971 msgstr "Autosessuale"
7972
7973 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7974 msgid "Abstinent"
7975 msgstr "Astinente"
7976
7977 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7978 msgid "Virgin"
7979 msgstr "Vergine"
7980
7981 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7982 msgid "Deviant"
7983 msgstr "Deviato"
7984
7985 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7986 msgid "Fetish"
7987 msgstr "Fetish"
7988
7989 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7990 msgid "Oodles"
7991 msgstr "Un sacco"
7992
7993 #: ../../include/profile_selectors.php:23
7994 msgid "Nonsexual"
7995 msgstr "Asessuato"
7996
7997 #: ../../include/profile_selectors.php:42
7998 msgid "Single"
7999 msgstr "Single"
8000
8001 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8002 msgid "Lonely"
8003 msgstr "Solitario"
8004
8005 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8006 msgid "Available"
8007 msgstr "Disponibile"
8008
8009 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8010 msgid "Unavailable"
8011 msgstr "Non disponibile"
8012
8013 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8014 msgid "Has crush"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8018 msgid "Infatuated"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8022 msgid "Dating"
8023 msgstr "Disponibile a un incontro"
8024
8025 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8026 msgid "Unfaithful"
8027 msgstr "Infedele"
8028
8029 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8030 msgid "Sex Addict"
8031 msgstr "Sesso-dipendente"
8032
8033 #: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:278
8034 #: ../../include/user.php:282
8035 msgid "Friends"
8036 msgstr "Amici"
8037
8038 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8039 msgid "Friends/Benefits"
8040 msgstr "Amici con benefici"
8041
8042 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8043 msgid "Casual"
8044 msgstr "Casual"
8045
8046 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8047 msgid "Engaged"
8048 msgstr "Impegnato"
8049
8050 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8051 msgid "Married"
8052 msgstr "Sposato"
8053
8054 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8055 msgid "Imaginarily married"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8059 msgid "Partners"
8060 msgstr "Partners"
8061
8062 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8063 msgid "Cohabiting"
8064 msgstr "Coinquilino"
8065
8066 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8067 msgid "Common law"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8071 msgid "Happy"
8072 msgstr "Felice"
8073
8074 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8075 msgid "Not looking"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8079 msgid "Swinger"
8080 msgstr "Scambista"
8081
8082 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8083 msgid "Betrayed"
8084 msgstr "Tradito"
8085
8086 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8087 msgid "Separated"
8088 msgstr "Separato"
8089
8090 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8091 msgid "Unstable"
8092 msgstr "Instabile"
8093
8094 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8095 msgid "Divorced"
8096 msgstr "Divorziato"
8097
8098 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8099 msgid "Imaginarily divorced"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8103 msgid "Widowed"
8104 msgstr "Vedovo"
8105
8106 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8107 msgid "Uncertain"
8108 msgstr "Incerto"
8109
8110 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8111 msgid "It's complicated"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8115 msgid "Don't care"
8116 msgstr "Non interessa"
8117
8118 #: ../../include/profile_selectors.php:42
8119 msgid "Ask me"
8120 msgstr "Chiedimelo"
8121
8122 #: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:396
8123 msgid "Starts:"
8124 msgstr "Inizia:"
8125
8126 #: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:404
8127 msgid "Finishes:"
8128 msgstr "Finisce:"
8129
8130 #: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:703
8131 msgid "(no subject)"
8132 msgstr "(nessun oggetto)"
8133
8134 #: ../../include/Scrape.php:583
8135 msgid " on Last.fm"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: ../../include/text.php:243
8139 msgid "prev"
8140 msgstr "prec"
8141
8142 #: ../../include/text.php:245
8143 msgid "first"
8144 msgstr "primo"
8145
8146 #: ../../include/text.php:274
8147 msgid "last"
8148 msgstr "ultimo"
8149
8150 #: ../../include/text.php:277
8151 msgid "next"
8152 msgstr "succ"
8153
8154 #: ../../include/text.php:295
8155 msgid "newer"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: ../../include/text.php:299
8159 msgid "older"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: ../../include/text.php:597
8163 msgid "No contacts"
8164 msgstr "Nessun contatto"
8165
8166 #: ../../include/text.php:606
8167 #, php-format
8168 msgid "%d Contact"
8169 msgid_plural "%d Contacts"
8170 msgstr[0] "%d contatto"
8171 msgstr[1] "%d contatti"
8172
8173 #: ../../include/text.php:719
8174 msgid "poke"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: ../../include/text.php:719 ../../include/conversation.php:210
8178 msgid "poked"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: ../../include/text.php:720
8182 msgid "ping"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: ../../include/text.php:720
8186 msgid "pinged"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: ../../include/text.php:721
8190 msgid "prod"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: ../../include/text.php:721
8194 msgid "prodded"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: ../../include/text.php:722
8198 msgid "slap"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: ../../include/text.php:722
8202 msgid "slapped"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: ../../include/text.php:723
8206 msgid "finger"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: ../../include/text.php:723
8210 msgid "fingered"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: ../../include/text.php:724
8214 msgid "rebuff"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: ../../include/text.php:724
8218 msgid "rebuffed"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: ../../include/text.php:736
8222 msgid "happy"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: ../../include/text.php:737
8226 msgid "sad"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: ../../include/text.php:738
8230 msgid "mellow"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: ../../include/text.php:739
8234 msgid "tired"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: ../../include/text.php:740
8238 msgid "perky"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: ../../include/text.php:741
8242 msgid "angry"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: ../../include/text.php:742
8246 msgid "stupified"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: ../../include/text.php:743
8250 msgid "puzzled"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: ../../include/text.php:744
8254 msgid "interested"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: ../../include/text.php:745
8258 msgid "bitter"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: ../../include/text.php:746
8262 msgid "cheerful"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: ../../include/text.php:747
8266 msgid "alive"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: ../../include/text.php:748
8270 msgid "annoyed"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: ../../include/text.php:749
8274 msgid "anxious"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: ../../include/text.php:750
8278 msgid "cranky"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: ../../include/text.php:751
8282 msgid "disturbed"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: ../../include/text.php:752
8286 msgid "frustrated"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: ../../include/text.php:753
8290 msgid "motivated"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: ../../include/text.php:754
8294 msgid "relaxed"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: ../../include/text.php:755
8298 msgid "surprised"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: ../../include/text.php:919
8302 msgid "January"
8303 msgstr "Gennaio"
8304
8305 #: ../../include/text.php:919
8306 msgid "February"
8307 msgstr "Febbraio"
8308
8309 #: ../../include/text.php:919
8310 msgid "March"
8311 msgstr "Marzo"
8312
8313 #: ../../include/text.php:919
8314 msgid "April"
8315 msgstr "Aprile"
8316
8317 #: ../../include/text.php:919
8318 msgid "May"
8319 msgstr "Maggio"
8320
8321 #: ../../include/text.php:919
8322 msgid "June"
8323 msgstr "Giugno"
8324
8325 #: ../../include/text.php:919
8326 msgid "July"
8327 msgstr "Luglio"
8328
8329 #: ../../include/text.php:919
8330 msgid "August"
8331 msgstr "Agosto"
8332
8333 #: ../../include/text.php:919
8334 msgid "September"
8335 msgstr "Settembre"
8336
8337 #: ../../include/text.php:919
8338 msgid "October"
8339 msgstr "Ottobre"
8340
8341 #: ../../include/text.php:919
8342 msgid "November"
8343 msgstr "Novembre"
8344
8345 #: ../../include/text.php:919
8346 msgid "December"
8347 msgstr "Dicembre"
8348
8349 #: ../../include/text.php:1005
8350 msgid "bytes"
8351 msgstr "bytes"
8352
8353 #: ../../include/text.php:1032 ../../include/text.php:1044
8354 msgid "Click to open/close"
8355 msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
8356
8357 #: ../../include/text.php:1217 ../../include/user.php:236
8358 msgid "default"
8359 msgstr "default"
8360
8361 #: ../../include/text.php:1229
8362 msgid "Select an alternate language"
8363 msgstr "Seleziona una diversa lingua"
8364
8365 #: ../../include/text.php:1439
8366 msgid "activity"
8367 msgstr "attivitĆ "
8368
8369 #: ../../include/text.php:1442
8370 msgid "post"
8371 msgstr "messaggio"
8372
8373 #: ../../include/text.php:1597
8374 msgid "Item filed"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: ../../include/diaspora.php:702
8378 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
8379 msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
8380
8381 #: ../../include/diaspora.php:2222
8382 msgid "Attachments:"
8383 msgstr "Allegati:"
8384
8385 #: ../../include/network.php:849
8386 msgid "view full size"
8387 msgstr "vedi a schermo intero"
8388
8389 #: ../../include/oembed.php:137
8390 msgid "Embedded content"
8391 msgstr "Contenuto incorporato"
8392
8393 #: ../../include/oembed.php:146
8394 msgid "Embedding disabled"
8395 msgstr "Embed disabilitato"
8396
8397 #: ../../include/group.php:25
8398 msgid ""
8399 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
8400 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
8401 "not what you intended, please create another group with a different name."
8402 msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome ĆØ stato ricreato. I permessi  esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non ĆØ ciĆ² che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
8403
8404 #: ../../include/group.php:207
8405 msgid "Default privacy group for new contacts"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: ../../include/group.php:226
8409 msgid "Everybody"
8410 msgstr "Tutti"
8411
8412 #: ../../include/group.php:249
8413 msgid "edit"
8414 msgstr "modifica"
8415
8416 #: ../../include/group.php:271
8417 msgid "Edit group"
8418 msgstr "Modifica gruppo"
8419
8420 #: ../../include/group.php:272
8421 msgid "Create a new group"
8422 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
8423
8424 #: ../../include/group.php:273
8425 msgid "Contacts not in any group"
8426 msgstr "Contatti in nessun gruppo."
8427
8428 #: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:922
8429 msgid "Logout"
8430 msgstr "Esci"
8431
8432 #: ../../include/nav.php:46
8433 msgid "End this session"
8434 msgstr "Finisci questa sessione"
8435
8436 #: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1677
8437 msgid "Status"
8438 msgstr "Stato"
8439
8440 #: ../../include/nav.php:64
8441 msgid "Sign in"
8442 msgstr "Entra"
8443
8444 #: ../../include/nav.php:77
8445 msgid "Home Page"
8446 msgstr "Home Page"
8447
8448 #: ../../include/nav.php:81
8449 msgid "Create an account"
8450 msgstr "Crea un account"
8451
8452 #: ../../include/nav.php:86
8453 msgid "Help and documentation"
8454 msgstr "Guida e documentazione"
8455
8456 #: ../../include/nav.php:89
8457 msgid "Apps"
8458 msgstr "Applicazioni"
8459
8460 #: ../../include/nav.php:89
8461 msgid "Addon applications, utilities, games"
8462 msgstr "Applicazioni, utilitĆ  e giochi aggiuntivi"
8463
8464 #: ../../include/nav.php:91
8465 msgid "Search site content"
8466 msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
8467
8468 #: ../../include/nav.php:101
8469 msgid "Conversations on this site"
8470 msgstr "Conversazioni su questo sito"
8471
8472 #: ../../include/nav.php:103
8473 msgid "Directory"
8474 msgstr "Elenco"
8475
8476 #: ../../include/nav.php:103
8477 msgid "People directory"
8478 msgstr "Elenco delle persone"
8479
8480 #: ../../include/nav.php:113
8481 msgid "Conversations from your friends"
8482 msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
8483
8484 #: ../../include/nav.php:121
8485 msgid "Friend Requests"
8486 msgstr "Richieste di amicizia"
8487
8488 #: ../../include/nav.php:123
8489 msgid "See all notifications"
8490 msgstr "Vedi tutte le notifiche"
8491
8492 #: ../../include/nav.php:124
8493 msgid "Mark all system notifications seen"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: ../../include/nav.php:128
8497 msgid "Private mail"
8498 msgstr "Posta privata"
8499
8500 #: ../../include/nav.php:129
8501 msgid "Inbox"
8502 msgstr "In arrivo"
8503
8504 #: ../../include/nav.php:130
8505 msgid "Outbox"
8506 msgstr "Inviati"
8507
8508 #: ../../include/nav.php:134
8509 msgid "Manage"
8510 msgstr "Gestisci"
8511
8512 #: ../../include/nav.php:134
8513 msgid "Manage other pages"
8514 msgstr "Gestisci altre pagine"
8515
8516 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1197
8517 msgid "Profiles"
8518 msgstr "Profili"
8519
8520 #: ../../include/nav.php:138 ../../boot.php:1197
8521 msgid "Manage/edit profiles"
8522 msgstr "Gestisci/modifica i profili"
8523
8524 #: ../../include/nav.php:139
8525 msgid "Manage/edit friends and contacts"
8526 msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
8527
8528 #: ../../include/nav.php:146
8529 msgid "Site setup and configuration"
8530 msgstr "Configurazione del sito"
8531
8532 #: ../../include/nav.php:170
8533 msgid "Nothing new here"
8534 msgstr "Niente di nuovo qui"
8535
8536 #: ../../include/contact_widgets.php:6
8537 msgid "Add New Contact"
8538 msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
8539
8540 #: ../../include/contact_widgets.php:7
8541 msgid "Enter address or web location"
8542 msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
8543
8544 #: ../../include/contact_widgets.php:8
8545 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8546 msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8547
8548 #: ../../include/contact_widgets.php:23
8549 #, php-format
8550 msgid "%d invitation available"
8551 msgid_plural "%d invitations available"
8552 msgstr[0] "%d invito disponibile"
8553 msgstr[1] "%d inviti disponibili"
8554
8555 #: ../../include/contact_widgets.php:29
8556 msgid "Find People"
8557 msgstr "Trova persone"
8558
8559 #: ../../include/contact_widgets.php:30
8560 msgid "Enter name or interest"
8561 msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
8562
8563 #: ../../include/contact_widgets.php:31
8564 msgid "Connect/Follow"
8565 msgstr "Connetti/segui"
8566
8567 #: ../../include/contact_widgets.php:32
8568 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
8569 msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
8570
8571 #: ../../include/contact_widgets.php:36
8572 msgid "Random Profile"
8573 msgstr "Profilo causale"
8574
8575 #: ../../include/contact_widgets.php:68
8576 msgid "Networks"
8577 msgstr "Reti"
8578
8579 #: ../../include/contact_widgets.php:71
8580 msgid "All Networks"
8581 msgstr "Tutte le Reti"
8582
8583 #: ../../include/contact_widgets.php:98
8584 msgid "Saved Folders"
8585 msgstr "Cartelle Salvate"
8586
8587 #: ../../include/contact_widgets.php:101 ../../include/contact_widgets.php:129
8588 msgid "Everything"
8589 msgstr "Tutto"
8590
8591 #: ../../include/contact_widgets.php:126
8592 msgid "Categories"
8593 msgstr "Categorie"
8594
8595 #: ../../include/auth.php:35
8596 msgid "Logged out."
8597 msgstr "Uscita effettuata."
8598
8599 #: ../../include/auth.php:114
8600 msgid ""
8601 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
8602 "Please check the correct spelling of the ID."
8603 msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
8604
8605 #: ../../include/auth.php:114
8606 msgid "The error message was:"
8607 msgstr "Il messaggio riportato era:"
8608
8609 #: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
8610 msgid "Miscellaneous"
8611 msgstr "Varie"
8612
8613 #: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
8614 msgid "year"
8615 msgstr "anno"
8616
8617 #: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
8618 msgid "month"
8619 msgstr "mese"
8620
8621 #: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
8622 msgid "day"
8623 msgstr "giorno"
8624
8625 #: ../../include/datetime.php:276
8626 msgid "never"
8627 msgstr "mai"
8628
8629 #: ../../include/datetime.php:282
8630 msgid "less than a second ago"
8631 msgstr "meno di un secondo fa"
8632
8633 #: ../../include/datetime.php:287
8634 msgid "week"
8635 msgstr "settimana"
8636
8637 #: ../../include/datetime.php:289
8638 msgid "hour"
8639 msgstr "ora"
8640
8641 #: ../../include/datetime.php:289
8642 msgid "hours"
8643 msgstr "ore"
8644
8645 #: ../../include/datetime.php:290
8646 msgid "minute"
8647 msgstr "minuto"
8648
8649 #: ../../include/datetime.php:290
8650 msgid "minutes"
8651 msgstr "minuti"
8652
8653 #: ../../include/datetime.php:291
8654 msgid "second"
8655 msgstr "secondo"
8656
8657 #: ../../include/datetime.php:291
8658 msgid "seconds"
8659 msgstr "secondi"
8660
8661 #: ../../include/datetime.php:300
8662 #, php-format
8663 msgid "%1$d %2$s ago"
8664 msgstr "%1$d %2$s fa"
8665
8666 #: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1688
8667 #, php-format
8668 msgid "%s's birthday"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1689
8672 #, php-format
8673 msgid "Happy Birthday %s"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: ../../include/onepoll.php:409
8677 msgid "From: "
8678 msgstr "Da: "
8679
8680 #: ../../include/bbcode.php:185 ../../include/bbcode.php:406
8681 msgid "Image/photo"
8682 msgstr "Immagine/foto"
8683
8684 #: ../../include/bbcode.php:371 ../../include/bbcode.php:391
8685 msgid "$1 wrote:"
8686 msgstr "$1 ha scritto:"
8687
8688 #: ../../include/bbcode.php:410 ../../include/bbcode.php:411
8689 msgid "Encrypted content"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: ../../include/dba.php:41
8693 #, php-format
8694 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
8695 msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
8696
8697 #: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:171
8698 msgid "[no subject]"
8699 msgstr "[nessun oggetto]"
8700
8701 #: ../../include/acl_selectors.php:286
8702 msgid "Visible to everybody"
8703 msgstr "Visibile a tutti"
8704
8705 #: ../../include/enotify.php:16
8706 msgid "Friendica Notification"
8707 msgstr "Notifica Friendica"
8708
8709 #: ../../include/enotify.php:19
8710 msgid "Thank You,"
8711 msgstr "Grazie,"
8712
8713 #: ../../include/enotify.php:21
8714 #, php-format
8715 msgid "%s Administrator"
8716 msgstr "Amministratore %s"
8717
8718 #: ../../include/enotify.php:40
8719 #, php-format
8720 msgid "%s <!item_type!>"
8721 msgstr "%s <!item_type!>"
8722
8723 #: ../../include/enotify.php:44
8724 #, php-format
8725 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
8726 msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
8727
8728 #: ../../include/enotify.php:46
8729 #, php-format
8730 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
8731 msgstr ""
8732
8733 #: ../../include/enotify.php:47
8734 #, php-format
8735 msgid "%1$s sent you %2$s."
8736 msgstr ""
8737
8738 #: ../../include/enotify.php:47
8739 msgid "a private message"
8740 msgstr "un messaggio privato"
8741
8742 #: ../../include/enotify.php:48
8743 #, php-format
8744 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
8745 msgstr "Visita %s per vedere e/o rispodere ai tuoi messaggi privati."
8746
8747 #: ../../include/enotify.php:89
8748 #, php-format
8749 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: ../../include/enotify.php:96
8753 #, php-format
8754 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: ../../include/enotify.php:104
8758 #, php-format
8759 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: ../../include/enotify.php:114
8763 #, php-format
8764 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: ../../include/enotify.php:115
8768 #, php-format
8769 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
8770 msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
8771
8772 #: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
8773 #: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
8774 #: ../../include/enotify.php:177
8775 #, php-format
8776 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
8777 msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
8778
8779 #: ../../include/enotify.php:125
8780 #, php-format
8781 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
8782 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
8783
8784 #: ../../include/enotify.php:127
8785 #, php-format
8786 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: ../../include/enotify.php:129
8790 #, php-format
8791 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: ../../include/enotify.php:140
8795 #, php-format
8796 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
8797 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
8798
8799 #: ../../include/enotify.php:141
8800 #, php-format
8801 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: ../../include/enotify.php:142
8805 #, php-format
8806 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
8807 msgstr ""
8808
8809 #: ../../include/enotify.php:154
8810 #, php-format
8811 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: ../../include/enotify.php:155
8815 #, php-format
8816 msgid "%1$s poked you at %2$s"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: ../../include/enotify.php:156
8820 #, php-format
8821 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
8822 msgstr ""
8823
8824 #: ../../include/enotify.php:171
8825 #, php-format
8826 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
8827 msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
8828
8829 #: ../../include/enotify.php:172
8830 #, php-format
8831 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: ../../include/enotify.php:173
8835 #, php-format
8836 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: ../../include/enotify.php:184
8840 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
8841 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
8842
8843 #: ../../include/enotify.php:185
8844 #, php-format
8845 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: ../../include/enotify.php:186
8849 #, php-format
8850 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
8851 msgstr ""
8852
8853 #: ../../include/enotify.php:189 ../../include/enotify.php:207
8854 #, php-format
8855 msgid "You may visit their profile at %s"
8856 msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
8857
8858 #: ../../include/enotify.php:191
8859 #, php-format
8860 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
8861 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
8862
8863 #: ../../include/enotify.php:198
8864 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
8865 msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
8866
8867 #: ../../include/enotify.php:199
8868 #, php-format
8869 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: ../../include/enotify.php:200
8873 #, php-format
8874 msgid ""
8875 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
8876 msgstr ""
8877
8878 #: ../../include/enotify.php:205
8879 msgid "Name:"
8880 msgstr "Nome:"
8881
8882 #: ../../include/enotify.php:206
8883 msgid "Photo:"
8884 msgstr "Foto:"
8885
8886 #: ../../include/enotify.php:209
8887 #, php-format
8888 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
8889 msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
8890
8891 #: ../../include/follow.php:32
8892 msgid "Connect URL missing."
8893 msgstr "URL di connessione mancante."
8894
8895 #: ../../include/follow.php:59
8896 msgid ""
8897 "This site is not configured to allow communications with other networks."
8898 msgstr "Questo sito non ĆØ configurato per permettere la comunicazione con altri network."
8899
8900 #: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
8901 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
8902 msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
8903
8904 #: ../../include/follow.php:78
8905 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
8906 msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
8907
8908 #: ../../include/follow.php:82
8909 msgid "An author or name was not found."
8910 msgstr "Non ĆØ stato trovato un nome o un autore"
8911
8912 #: ../../include/follow.php:84
8913 msgid "No browser URL could be matched to this address."
8914 msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo."
8915
8916 #: ../../include/follow.php:86
8917 msgid ""
8918 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
8919 "contact."
8920 msgstr ""
8921
8922 #: ../../include/follow.php:87
8923 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
8924 msgstr ""
8925
8926 #: ../../include/follow.php:93
8927 msgid ""
8928 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
8929 "on this site."
8930 msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che ĆØ stato disabilitato su questo sito."
8931
8932 #: ../../include/follow.php:103
8933 msgid ""
8934 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
8935 "notifications from you."
8936 msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarĆ  in grado di ricevere notifiche personali da te."
8937
8938 #: ../../include/follow.php:205
8939 msgid "Unable to retrieve contact information."
8940 msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
8941
8942 #: ../../include/follow.php:259
8943 msgid "following"
8944 msgstr "segue"
8945
8946 #: ../../include/items.php:3299
8947 msgid "A new person is sharing with you at "
8948 msgstr "Una nuova persona sta condividendo con te da "
8949
8950 #: ../../include/items.php:3299
8951 msgid "You have a new follower at "
8952 msgstr "Una nuova persona ti segue su "
8953
8954 #: ../../include/items.php:3980
8955 msgid "Archives"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: ../../include/user.php:38
8959 msgid "An invitation is required."
8960 msgstr "E' richiesto un invito."
8961
8962 #: ../../include/user.php:43
8963 msgid "Invitation could not be verified."
8964 msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
8965
8966 #: ../../include/user.php:51
8967 msgid "Invalid OpenID url"
8968 msgstr "Url OpenID non valido"
8969
8970 #: ../../include/user.php:66
8971 msgid "Please enter the required information."
8972 msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
8973
8974 #: ../../include/user.php:80
8975 msgid "Please use a shorter name."
8976 msgstr "Usa un nome piĆ¹ corto."
8977
8978 #: ../../include/user.php:82
8979 msgid "Name too short."
8980 msgstr "Il nome ĆØ troppo corto."
8981
8982 #: ../../include/user.php:97
8983 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
8984 msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
8985
8986 #: ../../include/user.php:102
8987 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
8988 msgstr "Il dominio della tua email non ĆØ tra quelli autorizzati su questo sito."
8989
8990 #: ../../include/user.php:105
8991 msgid "Not a valid email address."
8992 msgstr "L'indirizzo email non ĆØ valido."
8993
8994 #: ../../include/user.php:115
8995 msgid "Cannot use that email."
8996 msgstr "Non puoi usare quell'email."
8997
8998 #: ../../include/user.php:121
8999 msgid ""
9000 "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
9001 "must also begin with a letter."
9002 msgstr "Il tuo nome utente puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", e deve cominciare con una lettera."
9003
9004 #: ../../include/user.php:127 ../../include/user.php:225
9005 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
9006 msgstr "Nome utente giĆ  registrato. Scegline un altro."
9007
9008 #: ../../include/user.php:137
9009 msgid ""
9010 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
9011 "another."
9012 msgstr "Questo nome utente stato giĆ  registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo."
9013
9014 #: ../../include/user.php:153
9015 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
9016 msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza ĆØ fallita."
9017
9018 #: ../../include/user.php:211
9019 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
9020 msgstr "C'ĆØ stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
9021
9022 #: ../../include/user.php:246
9023 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
9024 msgstr "C'ĆØ stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
9025
9026 #: ../../include/security.php:22
9027 msgid "Welcome "
9028 msgstr "Ciao"
9029
9030 #: ../../include/security.php:23
9031 msgid "Please upload a profile photo."
9032 msgstr "Carica una foto per il profilo."
9033
9034 #: ../../include/security.php:26
9035 msgid "Welcome back "
9036 msgstr "Ciao "
9037
9038 #: ../../include/security.php:354
9039 msgid ""
9040 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
9041 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: ../../include/Contact.php:111
9045 msgid "stopped following"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: ../../include/Contact.php:220 ../../include/conversation.php:790
9049 msgid "Poke"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: ../../include/Contact.php:221 ../../include/conversation.php:784
9053 msgid "View Status"
9054 msgstr "Visualizza stato"
9055
9056 #: ../../include/Contact.php:222 ../../include/conversation.php:785
9057 msgid "View Profile"
9058 msgstr "Visualizza profilo"
9059
9060 #: ../../include/Contact.php:223 ../../include/conversation.php:786
9061 msgid "View Photos"
9062 msgstr "Visualizza foto"
9063
9064 #: ../../include/Contact.php:224 ../../include/Contact.php:237
9065 #: ../../include/conversation.php:787
9066 msgid "Network Posts"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: ../../include/Contact.php:225 ../../include/Contact.php:237
9070 #: ../../include/conversation.php:788
9071 msgid "Edit Contact"
9072 msgstr "Modifica contatti"
9073
9074 #: ../../include/Contact.php:226 ../../include/Contact.php:237
9075 #: ../../include/conversation.php:789
9076 msgid "Send PM"
9077 msgstr "Invia messaggio privato"
9078
9079 #: ../../include/conversation.php:206
9080 #, php-format
9081 msgid "%1$s poked %2$s"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: ../../include/conversation.php:290
9085 msgid "post/item"
9086 msgstr "post/elemento"
9087
9088 #: ../../include/conversation.php:291
9089 #, php-format
9090 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
9091 msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
9092
9093 #: ../../include/conversation.php:594 ../../object/Item.php:218
9094 msgid "Categories:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: ../../include/conversation.php:595 ../../object/Item.php:219
9098 msgid "Filed under:"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: ../../include/conversation.php:680
9102 msgid "remove"
9103 msgstr "rimuovi"
9104
9105 #: ../../include/conversation.php:684
9106 msgid "Delete Selected Items"
9107 msgstr "Cancella elementi selezionati"
9108
9109 #: ../../include/conversation.php:783
9110 msgid "Follow Thread"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: ../../include/conversation.php:852
9114 #, php-format
9115 msgid "%s likes this."
9116 msgstr "Piace a %s."
9117
9118 #: ../../include/conversation.php:852
9119 #, php-format
9120 msgid "%s doesn't like this."
9121 msgstr "Non piace a %s."
9122
9123 #: ../../include/conversation.php:856
9124 #, php-format
9125 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this."
9126 msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
9127
9128 #: ../../include/conversation.php:858
9129 #, php-format
9130 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this."
9131 msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
9132
9133 #: ../../include/conversation.php:864
9134 msgid "and"
9135 msgstr "e"
9136
9137 #: ../../include/conversation.php:867
9138 #, php-format
9139 msgid ", and %d other people"
9140 msgstr "e altre %d persone"
9141
9142 #: ../../include/conversation.php:868
9143 #, php-format
9144 msgid "%s like this."
9145 msgstr "Piace a %s."
9146
9147 #: ../../include/conversation.php:868
9148 #, php-format
9149 msgid "%s don't like this."
9150 msgstr "Non piace a %s."
9151
9152 #: ../../include/conversation.php:892 ../../include/conversation.php:909
9153 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
9154 msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
9155
9156 #: ../../include/conversation.php:894 ../../include/conversation.php:911
9157 msgid "Please enter a video link/URL:"
9158 msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
9159
9160 #: ../../include/conversation.php:895 ../../include/conversation.php:912
9161 msgid "Please enter an audio link/URL:"
9162 msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
9163
9164 #: ../../include/conversation.php:896 ../../include/conversation.php:913
9165 msgid "Tag term:"
9166 msgstr "Tag:"
9167
9168 #: ../../include/conversation.php:898 ../../include/conversation.php:915
9169 msgid "Where are you right now?"
9170 msgstr "Dove sei ora?"
9171
9172 #: ../../include/conversation.php:977
9173 msgid "permissions"
9174 msgstr "permessi"
9175
9176 #: ../../include/plugin.php:389 ../../include/plugin.php:391
9177 msgid "Click here to upgrade."
9178 msgstr ""
9179
9180 #: ../../include/plugin.php:397
9181 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
9182 msgstr ""
9183
9184 #: ../../include/plugin.php:402
9185 msgid "This action is not available under your subscription plan."
9186 msgstr ""
9187
9188 #: ../../boot.php:584
9189 msgid "Delete this item?"
9190 msgstr "Cancellare questo elemento?"
9191
9192 #: ../../boot.php:587
9193 msgid "show fewer"
9194 msgstr "mostra di meno"
9195
9196 #: ../../boot.php:794
9197 #, php-format
9198 msgid "Update %s failed. See error logs."
9199 msgstr ""
9200
9201 #: ../../boot.php:796
9202 #, php-format
9203 msgid "Update Error at %s"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: ../../boot.php:897
9207 msgid "Create a New Account"
9208 msgstr "Crea un nuovo account"
9209
9210 #: ../../boot.php:925
9211 msgid "Nickname or Email address: "
9212 msgstr "Nome utente o indirizzo email: "
9213
9214 #: ../../boot.php:926
9215 msgid "Password: "
9216 msgstr "Password: "
9217
9218 #: ../../boot.php:929
9219 msgid "Or login using OpenID: "
9220 msgstr "O entra con OpenID:"
9221
9222 #: ../../boot.php:935
9223 msgid "Forgot your password?"
9224 msgstr "Hai dimenticato la password?"
9225
9226 #: ../../boot.php:1046
9227 msgid "Requested account is not available."
9228 msgstr ""
9229
9230 #: ../../boot.php:1123
9231 msgid "Edit profile"
9232 msgstr "Modifica il profilo"
9233
9234 #: ../../boot.php:1189
9235 msgid "Message"
9236 msgstr "Messaggio"
9237
9238 #: ../../boot.php:1311 ../../boot.php:1397
9239 msgid "g A l F d"
9240 msgstr "g A l d F"
9241
9242 #: ../../boot.php:1312 ../../boot.php:1398
9243 msgid "F d"
9244 msgstr "d F"
9245
9246 #: ../../boot.php:1357 ../../boot.php:1438
9247 msgid "[today]"
9248 msgstr "[oggi]"
9249
9250 #: ../../boot.php:1369
9251 msgid "Birthday Reminders"
9252 msgstr "Promemoria compleanni"
9253
9254 #: ../../boot.php:1370
9255 msgid "Birthdays this week:"
9256 msgstr "Compleanni questa settimana:"
9257
9258 #: ../../boot.php:1431
9259 msgid "[No description]"
9260 msgstr "[Nessuna descrizione]"
9261
9262 #: ../../boot.php:1449
9263 msgid "Event Reminders"
9264 msgstr "Promemoria"
9265
9266 #: ../../boot.php:1450
9267 msgid "Events this week:"
9268 msgstr "Eventi di questa settimana:"
9269
9270 #: ../../boot.php:1680
9271 msgid "Status Messages and Posts"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: ../../boot.php:1687
9275 msgid "Profile Details"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: ../../boot.php:1704
9279 msgid "Events and Calendar"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: ../../boot.php:1711
9283 msgid "Only You Can See This"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: ../../index.php:380
9287 msgid "toggle mobile"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: ../../addon.old/bg/bg.php:51
9291 msgid "Bg settings updated."
9292 msgstr ""
9293
9294 #: ../../addon.old/bg/bg.php:82
9295 msgid "Bg Settings"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:35
9299 msgid "Post to Drupal"
9300 msgstr "Invia a Drupal"
9301
9302 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:72
9303 msgid "Drupal Post Settings"
9304 msgstr "Impostazioni invio a Drupal"
9305
9306 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:74
9307 msgid "Enable Drupal Post Plugin"
9308 msgstr "Abilita il plugin di invio a Drupal"
9309
9310 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:79
9311 msgid "Drupal username"
9312 msgstr "Drupal username"
9313
9314 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:84
9315 msgid "Drupal password"
9316 msgstr "Drupal password"
9317
9318 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:89
9319 msgid "Post Type - article,page,or blog"
9320 msgstr "Tipo di post - article,page o blog"
9321
9322 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:94
9323 msgid "Drupal site URL"
9324 msgstr "Indirizzo del sito Drupal"
9325
9326 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:99
9327 msgid "Drupal site uses clean URLS"
9328 msgstr "Il sito Drupal usa URL puliti"
9329
9330 #: ../../addon.old/drpost/drpost.php:104
9331 msgid "Post to Drupal by default"
9332 msgstr "Invia a Drupal per impostazione predefinita"
9333
9334 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:30
9335 msgid "OEmbed settings updated"
9336 msgstr "Impostazioni OEmbed aggiornate"
9337
9338 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:43
9339 msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
9340 msgstr "Usa OEmbed per i video di YouTube"
9341
9342 #: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:71
9343 msgid "URL to embed:"
9344 msgstr "URL da incorporare:"