]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blob - view/lang/bg/messages.po
Merge pull request #13151 from annando/bluesky
[friendica.git] / view / lang / bg / messages.po
1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
4
5 # Translators:
6 # Mike Macgirvin, 2010
7 # Rafael Kalachev <kalachev.rafael@gmail.com>, 2021
8 # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2013
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2023-02-18 20:49+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
15 "Last-Translator: Rafael Kalachev <kalachev.rafael@gmail.com>, 2021\n"
16 "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/bg/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: bg\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: mod/item.php:102 mod/item.php:105 mod/item.php:171 mod/item.php:174
24 msgid "Unable to locate original post."
25 msgstr "Не може да се намери оригиналната публикация."
26
27 #: mod/item.php:139
28 msgid "Post updated."
29 msgstr ""
30
31 #: mod/item.php:204 mod/item.php:208
32 msgid "Item wasn't stored."
33 msgstr ""
34
35 #: mod/item.php:218
36 msgid "Item couldn't be fetched."
37 msgstr ""
38
39 #: mod/item.php:256 mod/item.php:260
40 msgid "Empty post discarded."
41 msgstr "Empty мнение изхвърли."
42
43 #: mod/item.php:412 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
44 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
45 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
46 msgid "Item not found."
47 msgstr "Елемент не е намерен."
48
49 #: mod/item.php:436 mod/message.php:69 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
50 #: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
51 #: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:95
52 #: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
53 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
54 #: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
55 #: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:86
56 #: src/Module/Contact/Follow.php:159 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
57 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
58 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
59 #: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
60 #: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Group.php:40
61 #: src/Module/Group.php:83 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
62 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76
63 #: src/Module/Notifications/Notification.php:107
64 #: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
65 #: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
66 #: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
67 #: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
68 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
69 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
70 #: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
71 #: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
72 #: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
73 #: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
74 #: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151
75 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
76 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
77 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
78 #: src/Module/Settings/UserExport.php:114
79 #: src/Module/Settings/UserExport.php:215
80 #: src/Module/Settings/UserExport.php:235
81 #: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Import.php:84
82 #: src/Module/User/Import.php:91
83 msgid "Permission denied."
84 msgstr "Разрешението е отказано."
85
86 #: mod/lostpass.php:40
87 msgid "No valid account found."
88 msgstr "Не е валиден акаунт."
89
90 #: mod/lostpass.php:52
91 msgid "Password reset request issued. Check your email."
92 msgstr ", Издадено искане за възстановяване на паролата. Проверете Вашата електронна поща."
93
94 #: mod/lostpass.php:58
95 #, php-format
96 msgid ""
97 "\n"
98 "\t\tDear %1$s,\n"
99 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
100 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
101 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
102 "\n"
103 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
104 "\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
105 "\n"
106 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
107 "\t\tissued this request."
108 msgstr ""
109
110 #: mod/lostpass.php:69
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "\n"
114 "\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
115 "\n"
116 "\t\t%1$s\n"
117 "\n"
118 "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
119 "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
120 "\n"
121 "\t\tThe login details are as follows:\n"
122 "\n"
123 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
124 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
125 msgstr ""
126
127 #: mod/lostpass.php:84
128 #, php-format
129 msgid "Password reset requested at %s"
130 msgstr "Исканото за нулиране на паролата на %s"
131
132 #: mod/lostpass.php:100
133 msgid ""
134 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
135 "Password reset failed."
136 msgstr "Искането не може да бъде проверена. (Може да се преди това са го внесе.) За нулиране на паролата не успя."
137
138 #: mod/lostpass.php:113
139 msgid "Request has expired, please make a new one."
140 msgstr ""
141
142 #: mod/lostpass.php:128
143 msgid "Forgot your Password?"
144 msgstr "Забравена парола?"
145
146 #: mod/lostpass.php:129
147 msgid ""
148 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
149 "your email for further instructions."
150 msgstr "Въведете вашия имейл адрес и представя си за нулиране на паролата. След това проверявате електронната си поща за по-нататъшни инструкции."
151
152 #: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:161
153 msgid "Nickname or Email: "
154 msgstr "Псевдоним или имейл адрес: "
155
156 #: mod/lostpass.php:131
157 msgid "Reset"
158 msgstr "Нулиране"
159
160 #: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:173
161 msgid "Password Reset"
162 msgstr "Смяна на паролата"
163
164 #: mod/lostpass.php:147
165 msgid "Your password has been reset as requested."
166 msgstr "Вашата парола е променена, както беше поискано."
167
168 #: mod/lostpass.php:148
169 msgid "Your new password is"
170 msgstr "Вашата нова парола е"
171
172 #: mod/lostpass.php:149
173 msgid "Save or copy your new password - and then"
174 msgstr "Запазване или копиране на новата си парола и след това"
175
176 #: mod/lostpass.php:150
177 msgid "click here to login"
178 msgstr "Кликнете тук за Вход"
179
180 #: mod/lostpass.php:151
181 msgid ""
182 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
183 "successful login."
184 msgstr "Вашата парола може да бъде променена от Настройки <em>, </ EM> След успешен вход."
185
186 #: mod/lostpass.php:155
187 msgid "Your password has been reset."
188 msgstr ""
189
190 #: mod/lostpass.php:158
191 #, php-format
192 msgid ""
193 "\n"
194 "\t\t\tDear %1$s,\n"
195 "\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
196 "\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
197 "\t\t\tsomething that you will remember).\n"
198 "\t\t"
199 msgstr ""
200
201 #: mod/lostpass.php:164
202 #, php-format
203 msgid ""
204 "\n"
205 "\t\t\tYour login details are as follows:\n"
206 "\n"
207 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
208 "\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
209 "\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
210 "\n"
211 "\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
212 "\t\t"
213 msgstr ""
214
215 #: mod/lostpass.php:176
216 #, php-format
217 msgid "Your password has been changed at %s"
218 msgstr ""
219
220 #: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:321
221 msgid "New Message"
222 msgstr "Ново съобщение"
223
224 #: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
225 msgid "No recipient selected."
226 msgstr "Не е избран получател."
227
228 #: mod/message.php:88
229 msgid "Unable to locate contact information."
230 msgstr "Не може да се намери информация за контакт."
231
232 #: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
233 msgid "Message could not be sent."
234 msgstr "Писмото не може да бъде изпратена."
235
236 #: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
237 msgid "Message collection failure."
238 msgstr "Съобщение за събиране на неуспех."
239
240 #: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
241 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
242 #: src/Module/Notifications/Notification.php:85
243 msgid "Discard"
244 msgstr "Отхвърляне"
245
246 #: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
247 msgid "Messages"
248 msgstr "Съобщения"
249
250 #: mod/message.php:149
251 msgid "Conversation not found."
252 msgstr ""
253
254 #: mod/message.php:154
255 msgid "Message was not deleted."
256 msgstr ""
257
258 #: mod/message.php:169
259 msgid "Conversation was not removed."
260 msgstr ""
261
262 #: mod/message.php:183 mod/message.php:289 src/Module/Profile/UnkMail.php:146
263 msgid "Please enter a link URL:"
264 msgstr "Моля, въведете URL адреса за връзка:"
265
266 #: mod/message.php:192 src/Module/Profile/UnkMail.php:152
267 msgid "Send Private Message"
268 msgstr "Изпрати Лично Съобщение"
269
270 #: mod/message.php:193 mod/message.php:349
271 msgid "To:"
272 msgstr "До:"
273
274 #: mod/message.php:194 mod/message.php:350
275 msgid "Subject:"
276 msgstr "Относно:"
277
278 #: mod/message.php:198 mod/message.php:353 src/Module/Invite.php:171
279 msgid "Your message:"
280 msgstr "Ваше съобщение"
281
282 #: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:352
283 #: src/Module/Post/Edit.php:128
284 msgid "Upload photo"
285 msgstr "Качване на снимка"
286
287 #: mod/message.php:202 mod/message.php:358 src/Module/Post/Edit.php:132
288 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:154
289 msgid "Insert web link"
290 msgstr "Вмъкване на връзка в Мрежата"
291
292 #: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1291
293 #: src/Content/Conversation.php:381 src/Content/Conversation.php:727
294 #: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:142
295 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:545
296 msgid "Please wait"
297 msgstr "Моля, изчакайте"
298
299 #: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:702
300 #: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
301 #: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
302 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
303 #: src/Module/Contact/Profile.php:340
304 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
305 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
306 #: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
307 #: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145
308 #: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
309 #: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
310 #: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
311 #: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:156
312 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:1058
313 #: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
314 #: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
315 msgid "Submit"
316 msgstr "Изпращане"
317
318 #: mod/message.php:225
319 msgid "No messages."
320 msgstr "Няма съобщения."
321
322 #: mod/message.php:281
323 msgid "Message not available."
324 msgstr "Съобщението не е посочена."
325
326 #: mod/message.php:326
327 msgid "Delete message"
328 msgstr "Изтриване на съобщение"
329
330 #: mod/message.php:328 mod/message.php:459
331 msgid "D, d M Y - g:i A"
332 msgstr "D, D MY - Г: А"
333
334 #: mod/message.php:343 mod/message.php:456
335 msgid "Delete conversation"
336 msgstr "Изтриване на разговор"
337
338 #: mod/message.php:345
339 msgid ""
340 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
341 "respond from the sender's profile page."
342 msgstr "Няма сигурни комуникации. Можете <strong> май </ strong> да бъде в състояние да отговори от страницата на профила на подателя."
343
344 #: mod/message.php:348
345 msgid "Send Reply"
346 msgstr "Изпратете Отговор"
347
348 #: mod/message.php:430
349 #, php-format
350 msgid "Unknown sender - %s"
351 msgstr "Непознат подател %s"
352
353 #: mod/message.php:432
354 #, php-format
355 msgid "You and %s"
356 msgstr "Вие и %s"
357
358 #: mod/message.php:434
359 #, php-format
360 msgid "%s and You"
361 msgstr "%s"
362
363 #: mod/message.php:462
364 #, php-format
365 msgid "%d message"
366 msgid_plural "%d messages"
367 msgstr[0] ""
368 msgstr[1] ""
369
370 #: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
371 msgid "Personal Notes"
372 msgstr "Личните бележки"
373
374 #: mod/notes.php:56
375 msgid "Personal notes are visible only by yourself."
376 msgstr ""
377
378 #: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:884
379 #: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
380 #: src/Module/Post/Edit.php:126
381 msgid "Save"
382 msgstr "Запази"
383
384 #: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577
385 #: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234
386 #: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
387 #: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
388 #: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
389 #: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
390 #: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
391 #: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
392 #: src/Module/Register.php:267
393 msgid "User not found."
394 msgstr ""
395
396 #: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
397 #: src/Module/Profile/Photos.php:399
398 msgid "Photo Albums"
399 msgstr "Фотоалбуми"
400
401 #: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
402 #: src/Module/Profile/Photos.php:420
403 msgid "Recent Photos"
404 msgstr "Последни снимки"
405
406 #: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
407 #: src/Module/Profile/Photos.php:422
408 msgid "Upload New Photos"
409 msgstr "Качване на нови снимки"
410
411 #: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
412 #: src/Module/Profile/Photos.php:383
413 msgid "everybody"
414 msgstr "всички"
415
416 #: mod/photos.php:159
417 msgid "Contact information unavailable"
418 msgstr "Свържете се с информация недостъпна"
419
420 #: mod/photos.php:188
421 msgid "Album not found."
422 msgstr "Албумът не е намерен."
423
424 #: mod/photos.php:242
425 msgid "Album successfully deleted"
426 msgstr ""
427
428 #: mod/photos.php:244
429 msgid "Album was empty."
430 msgstr ""
431
432 #: mod/photos.php:276
433 msgid "Failed to delete the photo."
434 msgstr ""
435
436 #: mod/photos.php:544
437 msgid "a photo"
438 msgstr ""
439
440 #: mod/photos.php:544
441 #, php-format
442 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
443 msgstr ""
444
445 #: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
446 #: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
447 #: src/Module/Search/Index.php:65
448 msgid "Public access denied."
449 msgstr "Публичен достъп отказан."
450
451 #: mod/photos.php:586
452 msgid "No photos selected"
453 msgstr "Няма избрани снимки"
454
455 #: mod/photos.php:718
456 #, php-format
457 msgid "The maximum accepted image size is %s"
458 msgstr ""
459
460 #: mod/photos.php:725
461 msgid "Upload Photos"
462 msgstr "Качване на снимки"
463
464 #: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815
465 msgid "New album name: "
466 msgstr "Нов албум име: "
467
468 #: mod/photos.php:730
469 msgid "or select existing album:"
470 msgstr ""
471
472 #: mod/photos.php:731
473 msgid "Do not show a status post for this upload"
474 msgstr "Да не се показва след статут за това качване"
475
476 #: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:383
477 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:179
478 msgid "Permissions"
479 msgstr "права"
480
481 #: mod/photos.php:796
482 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
483 msgstr ""
484
485 #: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820
486 msgid "Delete Album"
487 msgstr "Изтриване на албума"
488
489 #: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:399
490 #: src/Module/Contact/Follow.php:172 src/Module/Contact/Revoke.php:109
491 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
492 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
493 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:164
494 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
495 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
496 msgid "Cancel"
497 msgstr "Отмени"
498
499 #: mod/photos.php:824
500 msgid "Edit Album"
501 msgstr "Редактиране на албум"
502
503 #: mod/photos.php:825
504 msgid "Drop Album"
505 msgstr ""
506
507 #: mod/photos.php:829
508 msgid "Show Newest First"
509 msgstr ""
510
511 #: mod/photos.php:831
512 msgid "Show Oldest First"
513 msgstr ""
514
515 #: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
516 msgid "View Photo"
517 msgstr "Преглед на снимка"
518
519 #: mod/photos.php:885
520 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
521 msgstr "Разрешението е отказано. Достъпът до тази точка може да бъде ограничено."
522
523 #: mod/photos.php:887
524 msgid "Photo not available"
525 msgstr "Снимката не е"
526
527 #: mod/photos.php:897
528 msgid "Do you really want to delete this photo?"
529 msgstr ""
530
531 #: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098
532 msgid "Delete Photo"
533 msgstr "Изтриване на снимка"
534
535 #: mod/photos.php:996
536 msgid "View photo"
537 msgstr "Преглед на снимка"
538
539 #: mod/photos.php:998
540 msgid "Edit photo"
541 msgstr "Редактиране на снимка"
542
543 #: mod/photos.php:999
544 msgid "Delete photo"
545 msgstr ""
546
547 #: mod/photos.php:1000
548 msgid "Use as profile photo"
549 msgstr "Използва се като снимката на профила"
550
551 #: mod/photos.php:1007
552 msgid "Private Photo"
553 msgstr ""
554
555 #: mod/photos.php:1013
556 msgid "View Full Size"
557 msgstr "Изглед в пълен размер"
558
559 #: mod/photos.php:1066
560 msgid "Tags: "
561 msgstr "Маркери: "
562
563 #: mod/photos.php:1069
564 msgid "[Select tags to remove]"
565 msgstr ""
566
567 #: mod/photos.php:1084
568 msgid "New album name"
569 msgstr "Ново име на албум"
570
571 #: mod/photos.php:1085
572 msgid "Caption"
573 msgstr "Надпис"
574
575 #: mod/photos.php:1086
576 msgid "Add a Tag"
577 msgstr "Добавите етикет"
578
579 #: mod/photos.php:1086
580 msgid ""
581 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
582 msgstr "Пример: @ Боб, @ Barbara_Jensen, jim@example.com @, # Калифорния, къмпинг"
583
584 #: mod/photos.php:1087
585 msgid "Do not rotate"
586 msgstr ""
587
588 #: mod/photos.php:1088
589 msgid "Rotate CW (right)"
590 msgstr "Rotate CW (вдясно)"
591
592 #: mod/photos.php:1089
593 msgid "Rotate CCW (left)"
594 msgstr "Завъртане ККО (вляво)"
595
596 #: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
597 #: src/Module/Contact.php:589 src/Module/Item/Compose.php:188
598 #: src/Object/Post.php:1055
599 msgid "This is you"
600 msgstr "Това сте вие"
601
602 #: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
603 #: src/Object/Post.php:539 src/Object/Post.php:1057
604 msgid "Comment"
605 msgstr "Коментар"
606
607 #: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
608 #: src/Content/Conversation.php:396 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
609 #: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:162
610 #: src/Object/Post.php:1069
611 msgid "Preview"
612 msgstr "Преглед"
613
614 #: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:351
615 #: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:1059
616 msgid "Loading..."
617 msgstr "Зареждане..."
618
619 #: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:643
620 #: src/Object/Post.php:256
621 msgid "Select"
622 msgstr "избор"
623
624 #: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:644
625 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
626 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
627 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
628 #: src/Module/Settings/Connectors.php:241
629 msgid "Delete"
630 msgstr "Изтриване"
631
632 #: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:384
633 msgid "Like"
634 msgstr ""
635
636 #: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:384
637 msgid "I like this (toggle)"
638 msgstr "Харесва ми това (смяна)"
639
640 #: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:385
641 msgid "Dislike"
642 msgstr ""
643
644 #: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:385
645 msgid "I don't like this (toggle)"
646 msgstr "Не ми харесва това (смяна)"
647
648 #: mod/photos.php:1314
649 msgid "Map"
650 msgstr ""
651
652 #: src/App.php:470
653 msgid "No system theme config value set."
654 msgstr ""
655
656 #: src/App.php:574
657 msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
658 msgstr ""
659
660 #: src/App/Page.php:248
661 msgid "Delete this item?"
662 msgstr "Изтриване на тази бележка?"
663
664 #: src/App/Page.php:249
665 msgid ""
666 "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
667 "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
668 msgstr ""
669
670 #: src/App/Page.php:250
671 msgid ""
672 "Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
673 "notifications."
674 msgstr ""
675
676 #: src/App/Page.php:320
677 msgid "toggle mobile"
678 msgstr ""
679
680 #: src/App/Router.php:309
681 #, php-format
682 msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
683 msgstr ""
684
685 #: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
686 msgid "Page not found."
687 msgstr "Страницата не е намерена."
688
689 #: src/App/Router.php:323
690 msgid "You must be logged in to use addons. "
691 msgstr ""
692
693 #: src/BaseModule.php:400
694 msgid ""
695 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
696 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
697 msgstr "Маркера за сигурност не е вярна. Това вероятно е станало, тъй като формата е била отворена за прекалено дълго време (> 3 часа) преди да го представи."
698
699 #: src/BaseModule.php:427
700 msgid "All contacts"
701 msgstr ""
702
703 #: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
704 #: src/Module/Contact.php:408 src/Module/PermissionTooltip.php:122
705 #: src/Module/PermissionTooltip.php:144
706 msgid "Followers"
707 msgstr ""
708
709 #: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:236
710 #: src/Module/Contact.php:409
711 msgid "Following"
712 msgstr ""
713
714 #: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:237
715 #: src/Module/Contact.php:410
716 msgid "Mutual friends"
717 msgstr ""
718
719 #: src/BaseModule.php:450
720 msgid "Common"
721 msgstr ""
722
723 #: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
724 msgid "Addon not found"
725 msgstr ""
726
727 #: src/Console/Addon.php:179
728 msgid "Addon already enabled"
729 msgstr ""
730
731 #: src/Console/Addon.php:203
732 msgid "Addon already disabled"
733 msgstr ""
734
735 #: src/Console/ArchiveContact.php:106
736 #, php-format
737 msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
738 msgstr ""
739
740 #: src/Console/ArchiveContact.php:109
741 msgid "The contact entries have been archived"
742 msgstr ""
743
744 #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
745 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
746 #, php-format
747 msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
748 msgstr ""
749
750 #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
751 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
752 msgid "The contact has been blocked from the node"
753 msgstr ""
754
755 #: src/Console/MergeContacts.php:75
756 #, php-format
757 msgid "%d %s, %d duplicates."
758 msgstr ""
759
760 #: src/Console/MergeContacts.php:78
761 #, php-format
762 msgid "uri-id is empty for contact %s."
763 msgstr ""
764
765 #: src/Console/MergeContacts.php:91
766 #, php-format
767 msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
768 msgstr ""
769
770 #: src/Console/MergeContacts.php:102
771 #, php-format
772 msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
773 msgstr ""
774
775 #: src/Console/MergeContacts.php:106
776 #, php-format
777 msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
778 msgstr ""
779
780 #: src/Console/MergeContacts.php:142
781 #, php-format
782 msgid "Deletion of id %d failed"
783 msgstr ""
784
785 #: src/Console/MergeContacts.php:144
786 #, php-format
787 msgid "Deletion of id %d was successful"
788 msgstr ""
789
790 #: src/Console/MergeContacts.php:150
791 #, php-format
792 msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
793 msgstr ""
794
795 #: src/Console/MergeContacts.php:152
796 msgid " - found"
797 msgstr ""
798
799 #: src/Console/MergeContacts.php:159
800 msgid " - failed"
801 msgstr ""
802
803 #: src/Console/MergeContacts.php:161
804 msgid " - success"
805 msgstr ""
806
807 #: src/Console/MergeContacts.php:165
808 msgid " - deleted"
809 msgstr ""
810
811 #: src/Console/MergeContacts.php:168
812 msgid " - done"
813 msgstr ""
814
815 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
816 msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
817 msgstr ""
818
819 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
820 #, php-format
821 msgid "no resource in photo %s"
822 msgstr ""
823
824 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
825 #, php-format
826 msgid "no photo with id %s"
827 msgstr ""
828
829 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
830 #, php-format
831 msgid "no image data for photo with id %s"
832 msgstr ""
833
834 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
835 #, php-format
836 msgid "invalid image for id %s"
837 msgstr ""
838
839 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
840 #, php-format
841 msgid "Quit on invalid photo %s"
842 msgstr ""
843
844 #: src/Console/PostUpdate.php:87
845 #, php-format
846 msgid "Post update version number has been set to %s."
847 msgstr ""
848
849 #: src/Console/PostUpdate.php:95
850 msgid "Check for pending update actions."
851 msgstr ""
852
853 #: src/Console/PostUpdate.php:97
854 msgid "Done."
855 msgstr ""
856
857 #: src/Console/PostUpdate.php:99
858 msgid "Execute pending post updates."
859 msgstr ""
860
861 #: src/Console/PostUpdate.php:105
862 msgid "All pending post updates are done."
863 msgstr ""
864
865 #: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
866 msgid "Enter user nickname: "
867 msgstr ""
868
869 #: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
870 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
871 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
872 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
873 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
874 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
875 msgid "User not found"
876 msgstr ""
877
878 #: src/Console/User.php:202
879 msgid "Enter new password: "
880 msgstr ""
881
882 #: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
883 #: src/Module/Settings/Account.php:75
884 msgid "Password update failed. Please try again."
885 msgstr "Парола актуализация се провали. Моля, опитайте отново."
886
887 #: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
888 #: src/Module/Settings/Account.php:78
889 msgid "Password changed."
890 msgstr "Парола промени."
891
892 #: src/Console/User.php:237
893 msgid "Enter user name: "
894 msgstr ""
895
896 #: src/Console/User.php:253
897 msgid "Enter user email address: "
898 msgstr ""
899
900 #: src/Console/User.php:261
901 msgid "Enter a language (optional): "
902 msgstr ""
903
904 #: src/Console/User.php:286
905 msgid "User is not pending."
906 msgstr ""
907
908 #: src/Console/User.php:318
909 msgid "User has already been marked for deletion."
910 msgstr ""
911
912 #: src/Console/User.php:323
913 #, php-format
914 msgid "Type \"yes\" to delete %s"
915 msgstr ""
916
917 #: src/Console/User.php:325
918 msgid "Deletion aborted."
919 msgstr ""
920
921 #: src/Console/User.php:450
922 msgid "Enter category: "
923 msgstr ""
924
925 #: src/Console/User.php:460
926 msgid "Enter key: "
927 msgstr ""
928
929 #: src/Console/User.php:494
930 msgid "Enter value: "
931 msgstr ""
932
933 #: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
934 msgid "newer"
935 msgstr ""
936
937 #: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
938 msgid "older"
939 msgstr ""
940
941 #: src/Content/ContactSelector.php:51
942 msgid "Frequently"
943 msgstr ""
944
945 #: src/Content/ContactSelector.php:52
946 msgid "Hourly"
947 msgstr ""
948
949 #: src/Content/ContactSelector.php:53
950 msgid "Twice daily"
951 msgstr ""
952
953 #: src/Content/ContactSelector.php:54
954 msgid "Daily"
955 msgstr ""
956
957 #: src/Content/ContactSelector.php:55
958 msgid "Weekly"
959 msgstr ""
960
961 #: src/Content/ContactSelector.php:56
962 msgid "Monthly"
963 msgstr ""
964
965 #: src/Content/ContactSelector.php:126
966 msgid "DFRN"
967 msgstr ""
968
969 #: src/Content/ContactSelector.php:127
970 msgid "OStatus"
971 msgstr ""
972
973 #: src/Content/ContactSelector.php:128
974 msgid "RSS/Atom"
975 msgstr ""
976
977 #: src/Content/ContactSelector.php:129
978 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
979 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
980 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
981 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
982 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
983 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
984 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
985 msgid "Email"
986 msgstr "Е-поща"
987
988 #: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
989 msgid "Diaspora"
990 msgstr "Диаспора"
991
992 #: src/Content/ContactSelector.php:131
993 msgid "Zot!"
994 msgstr ""
995
996 #: src/Content/ContactSelector.php:132
997 msgid "LinkedIn"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/Content/ContactSelector.php:133
1001 msgid "XMPP/IM"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/Content/ContactSelector.php:134
1005 msgid "MySpace"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/Content/ContactSelector.php:135
1009 msgid "Google+"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/Content/ContactSelector.php:136
1013 msgid "pump.io"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/Content/ContactSelector.php:137
1017 msgid "Twitter"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/Content/ContactSelector.php:138
1021 msgid "Discourse"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/Content/ContactSelector.php:139
1025 msgid "Diaspora Connector"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/Content/ContactSelector.php:140
1029 msgid "GNU Social Connector"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/Content/ContactSelector.php:141
1033 msgid "ActivityPub"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/Content/ContactSelector.php:142
1037 msgid "pnut"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/Content/ContactSelector.php:178
1041 #, php-format
1042 msgid "%s (via %s)"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/Content/Conversation.php:220
1046 #, php-format
1047 msgid "%s likes this."
1048 msgstr "%s харесва това."
1049
1050 #: src/Content/Conversation.php:223
1051 #, php-format
1052 msgid "%s doesn't like this."
1053 msgstr "%s не харесва това."
1054
1055 #: src/Content/Conversation.php:226
1056 #, php-format
1057 msgid "%s attends."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/Content/Conversation.php:229
1061 #, php-format
1062 msgid "%s doesn't attend."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/Content/Conversation.php:232
1066 #, php-format
1067 msgid "%s attends maybe."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/Content/Conversation.php:235 src/Content/Conversation.php:273
1071 #: src/Content/Conversation.php:887
1072 #, php-format
1073 msgid "%s reshared this."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/Content/Conversation.php:241
1077 msgid "and"
1078 msgstr "и"
1079
1080 #: src/Content/Conversation.php:244
1081 #, php-format
1082 msgid "and %d other people"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/Content/Conversation.php:252
1086 #, php-format
1087 msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> like this"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: src/Content/Conversation.php:253
1091 #, php-format
1092 msgid "%s like this."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/Content/Conversation.php:256
1096 #, php-format
1097 msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't like this"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/Content/Conversation.php:257
1101 #, php-format
1102 msgid "%s don't like this."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/Content/Conversation.php:260
1106 #, php-format
1107 msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/Content/Conversation.php:261
1111 #, php-format
1112 msgid "%s attend."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/Content/Conversation.php:264
1116 #, php-format
1117 msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't attend"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/Content/Conversation.php:265
1121 #, php-format
1122 msgid "%s don't attend."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/Content/Conversation.php:268
1126 #, php-format
1127 msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend maybe"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/Content/Conversation.php:269
1131 #, php-format
1132 msgid "%s attend maybe."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/Content/Conversation.php:272
1136 #, php-format
1137 msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> reshared this"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/Content/Conversation.php:320
1141 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
1142 msgstr "Видим <strong> всички </ strong>"
1143
1144 #: src/Content/Conversation.php:321 src/Module/Item/Compose.php:198
1145 #: src/Object/Post.php:1068
1146 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/Content/Conversation.php:322
1150 msgid "Tag term:"
1151 msgstr "Tag термин:"
1152
1153 #: src/Content/Conversation.php:323 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
1154 msgid "Save to Folder:"
1155 msgstr "Запиши в папка:"
1156
1157 #: src/Content/Conversation.php:324
1158 msgid "Where are you right now?"
1159 msgstr "Къде сте в момента?"
1160
1161 #: src/Content/Conversation.php:325
1162 msgid "Delete item(s)?"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:175
1166 msgid "Created at"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/Content/Conversation.php:347
1170 msgid "New Post"
1171 msgstr "Нов пост"
1172
1173 #: src/Content/Conversation.php:350
1174 msgid "Share"
1175 msgstr "Споделяне"
1176
1177 #: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Post/Edit.php:129
1178 msgid "upload photo"
1179 msgstr "качване на снимка"
1180
1181 #: src/Content/Conversation.php:354 src/Module/Post/Edit.php:130
1182 msgid "Attach file"
1183 msgstr "Прикачване на файл"
1184
1185 #: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Post/Edit.php:131
1186 msgid "attach file"
1187 msgstr "Прикачване на файл"
1188
1189 #: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Item/Compose.php:190
1190 #: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:1060
1191 msgid "Bold"
1192 msgstr "Получер"
1193
1194 #: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Item/Compose.php:191
1195 #: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:1061
1196 msgid "Italic"
1197 msgstr "Курсив"
1198
1199 #: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Item/Compose.php:192
1200 #: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:1062
1201 msgid "Underline"
1202 msgstr "Подчертан"
1203
1204 #: src/Content/Conversation.php:359 src/Module/Item/Compose.php:193
1205 #: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1063
1206 msgid "Quote"
1207 msgstr "Цитат"
1208
1209 #: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:194
1210 #: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1064
1211 msgid "Code"
1212 msgstr "Код"
1213
1214 #: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Item/Compose.php:195
1215 #: src/Object/Post.php:1065
1216 msgid "Image"
1217 msgstr "Изображение"
1218
1219 #: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:196
1220 #: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1066
1221 msgid "Link"
1222 msgstr "Връзка"
1223
1224 #: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Item/Compose.php:197
1225 #: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1067
1226 msgid "Link or Media"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/Content/Conversation.php:364
1230 msgid "Video"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:200
1234 #: src/Module/Post/Edit.php:138
1235 msgid "Set your location"
1236 msgstr "Задайте местоположението си"
1237
1238 #: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Post/Edit.php:139
1239 msgid "set location"
1240 msgstr "Задаване на местоположението"
1241
1242 #: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Post/Edit.php:140
1243 msgid "Clear browser location"
1244 msgstr "Изчистване на браузъра място"
1245
1246 #: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Post/Edit.php:141
1247 msgid "clear location"
1248 msgstr "ясно място"
1249
1250 #: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:205
1251 #: src/Module/Post/Edit.php:154
1252 msgid "Set title"
1253 msgstr "Задайте заглавие"
1254
1255 #: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:206
1256 #: src/Module/Post/Edit.php:156
1257 msgid "Categories (comma-separated list)"
1258 msgstr "Категории (разделен със запетаи списък)"
1259
1260 #: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:222
1261 msgid "Scheduled at"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:143
1265 msgid "Permission settings"
1266 msgstr "Настройките за достъп"
1267
1268 #: src/Content/Conversation.php:392 src/Module/Post/Edit.php:152
1269 msgid "Public post"
1270 msgstr "Обществена длъжност"
1271
1272 #: src/Content/Conversation.php:406 src/Content/Widget/VCard.php:113
1273 #: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:93
1274 #: src/Module/Post/Edit.php:177
1275 msgid "Message"
1276 msgstr "Съобщение"
1277
1278 #: src/Content/Conversation.php:407 src/Module/Post/Edit.php:178
1279 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
1280 msgid "Browser"
1281 msgstr "Браузър"
1282
1283 #: src/Content/Conversation.php:409 src/Module/Post/Edit.php:181
1284 msgid "Open Compose page"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/Content/Conversation.php:671 src/Object/Post.php:243
1288 msgid "Pinned item"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:491
1292 #: src/Object/Post.php:492
1293 #, php-format
1294 msgid "View %s's profile @ %s"
1295 msgstr "Преглед профила на %s в %s"
1296
1297 #: src/Content/Conversation.php:700 src/Object/Post.php:479
1298 msgid "Categories:"
1299 msgstr "Категории:"
1300
1301 #: src/Content/Conversation.php:701 src/Object/Post.php:480
1302 msgid "Filed under:"
1303 msgstr "Записано в:"
1304
1305 #: src/Content/Conversation.php:709 src/Object/Post.php:505
1306 #, php-format
1307 msgid "%s from %s"
1308 msgstr "%s от %s"
1309
1310 #: src/Content/Conversation.php:725
1311 msgid "View in context"
1312 msgstr "Поглед в контекста"
1313
1314 #: src/Content/Conversation.php:790
1315 msgid "remove"
1316 msgstr "Премахване"
1317
1318 #: src/Content/Conversation.php:794
1319 msgid "Delete Selected Items"
1320 msgstr "Изтриване на избраните елементи"
1321
1322 #: src/Content/Conversation.php:859 src/Content/Conversation.php:862
1323 #: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
1324 #, php-format
1325 msgid "You had been addressed (%s)."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/Content/Conversation.php:871
1329 #, php-format
1330 msgid "You are following %s."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/Content/Conversation.php:874
1334 msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/Content/Conversation.php:889
1338 msgid "Reshared"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/Content/Conversation.php:889
1342 #, php-format
1343 msgid "Reshared by %s <%s>"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/Content/Conversation.php:892
1347 #, php-format
1348 msgid "%s is participating in this thread."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/Content/Conversation.php:895
1352 msgid "Stored for general reasons"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/Content/Conversation.php:898
1356 msgid "Global post"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/Content/Conversation.php:901
1360 msgid "Sent via an relay server"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/Content/Conversation.php:901
1364 #, php-format
1365 msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/Content/Conversation.php:904
1369 msgid "Fetched"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/Content/Conversation.php:904
1373 #, php-format
1374 msgid "Fetched because of %s <%s>"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/Content/Conversation.php:907
1378 msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/Content/Conversation.php:910
1382 msgid "Local delivery"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/Content/Conversation.php:913
1386 msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/Content/Conversation.php:916
1390 msgid "Distributed"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/Content/Conversation.php:919
1394 msgid "Pushed to us"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/Content/Feature.php:96
1398 msgid "General Features"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/Content/Feature.php:98
1402 msgid "Photo Location"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/Content/Feature.php:98
1406 msgid ""
1407 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
1408 " prior to stripping metadata and links it to a map."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/Content/Feature.php:99
1412 msgid "Trending Tags"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/Content/Feature.php:99
1416 msgid ""
1417 "Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
1418 "public posts."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/Content/Feature.php:104
1422 msgid "Post Composition Features"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/Content/Feature.php:105
1426 msgid "Auto-mention Forums"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/Content/Feature.php:105
1430 msgid ""
1431 "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/Content/Feature.php:106
1435 msgid "Explicit Mentions"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/Content/Feature.php:106
1439 msgid ""
1440 "Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
1441 "mentioned in replies."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/Content/Feature.php:107
1445 msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/Content/Feature.php:107
1449 msgid ""
1450 "Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
1451 " Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
1452 "Pleroma."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/Content/Feature.php:112
1456 msgid "Post/Comment Tools"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/Content/Feature.php:113
1460 msgid "Post Categories"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/Content/Feature.php:113
1464 msgid "Add categories to your posts"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/Content/Feature.php:118
1468 msgid "Advanced Profile Settings"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/Content/Feature.php:119
1472 msgid "List Forums"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/Content/Feature.php:119
1476 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/Content/Feature.php:120
1480 msgid "Tag Cloud"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/Content/Feature.php:120
1484 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/Content/Feature.php:121
1488 msgid "Display Membership Date"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/Content/Feature.php:121
1492 msgid "Display membership date in profile"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/Content/Feature.php:126
1496 msgid "Advanced Calendar Settings"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/Content/Feature.php:127
1500 msgid "Allow anonymous access to your calendar"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/Content/Feature.php:127
1504 msgid ""
1505 "Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
1506 "Contact birthday events are private to you."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:278
1510 #: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Content/Widget.php:524
1511 msgid "Forums"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/Content/ForumManager.php:153
1515 msgid "External link to forum"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:503
1519 msgid "show less"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:405
1523 #: src/Content/Widget.php:504
1524 msgid "show more"
1525 msgstr "покажи още"
1526
1527 #: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2900
1528 msgid "event"
1529 msgstr "събитието."
1530
1531 #: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
1532 msgid "status"
1533 msgstr "статус"
1534
1535 #: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2902
1536 #: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
1537 msgid "photo"
1538 msgstr "снимка"
1539
1540 #: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
1541 #, php-format
1542 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
1543 msgstr "%1$s сложи етикет с %2$s - %3$s %4$s"
1544
1545 #: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
1546 msgid "Follow Thread"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
1550 msgid "View Status"
1551 msgstr "Показване на състоянието"
1552
1553 #: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:440
1554 #: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
1555 #: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
1556 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:234
1557 msgid "View Profile"
1558 msgstr "Преглед на профил"
1559
1560 #: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
1561 msgid "View Photos"
1562 msgstr "Вижте снимки"
1563
1564 #: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
1565 #: src/Model/Contact.php:1207
1566 msgid "Network Posts"
1567 msgstr "Мрежови Мнения"
1568
1569 #: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
1570 #: src/Model/Contact.php:1208
1571 msgid "View Contact"
1572 msgstr "Преглед на Контакта"
1573
1574 #: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
1575 msgid "Send PM"
1576 msgstr "Изпратете PM"
1577
1578 #: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:440
1579 #: src/Module/Contact/Profile.php:478
1580 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
1581 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
1582 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
1583 msgid "Block"
1584 msgstr "Блокиране"
1585
1586 #: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:441
1587 #: src/Module/Contact/Profile.php:486
1588 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
1589 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
1590 #: src/Module/Notifications/Notification.php:89
1591 msgid "Ignore"
1592 msgstr "Пренебрегване"
1593
1594 #: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:442
1595 #: src/Module/Contact/Profile.php:494
1596 msgid "Collapse"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:460
1600 msgid "Languages"
1601 msgstr "Езици"
1602
1603 #: src/Content/Item.php:437 src/Content/Widget.php:80
1604 #: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
1605 #: src/Module/Contact/Follow.php:166 view/theme/vier/theme.php:196
1606 msgid "Connect/Follow"
1607 msgstr "Свържете се / последваща"
1608
1609 #: src/Content/Item.php:862
1610 msgid "Unable to fetch user."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/Content/Nav.php:120
1614 msgid "Nothing new here"
1615 msgstr "Нищо ново тук"
1616
1617 #: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77
1618 msgid "Go back"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/Content/Nav.php:125
1622 msgid "Clear notifications"
1623 msgstr "Изчистване на уведомленията"
1624
1625 #: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:892
1626 msgid "@name, !forum, #tags, content"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:158
1630 msgid "Logout"
1631 msgstr "изход"
1632
1633 #: src/Content/Nav.php:222
1634 msgid "End this session"
1635 msgstr "Край на тази сесия"
1636
1637 #: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
1638 #: src/Module/Security/Login.php:159
1639 msgid "Login"
1640 msgstr "Вход"
1641
1642 #: src/Content/Nav.php:224
1643 msgid "Sign in"
1644 msgstr "Вход"
1645
1646 #: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
1647 #: src/Module/Contact.php:484
1648 msgid "Conversations"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/Content/Nav.php:229
1652 msgid "Conversations you started"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
1656 #: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:476
1657 #: src/Module/Contact/Profile.php:393 src/Module/Profile/Profile.php:268
1658 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
1659 msgid "Profile"
1660 msgstr "Височина на профила"
1661
1662 #: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230
1663 msgid "Your profile page"
1664 msgstr "Вашият профил страница"
1665
1666 #: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
1667 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
1668 msgid "Photos"
1669 msgstr "Снимки"
1670
1671 #: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234
1672 msgid "Your photos"
1673 msgstr "Вашите снимки"
1674
1675 #: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
1676 #: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:500
1677 #: view/theme/frio/theme.php:235
1678 msgid "Media"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235
1682 msgid "Your postings with media"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
1686 #: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
1687 #: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
1688 #: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
1689 #: view/theme/frio/theme.php:240
1690 msgid "Calendar"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236
1694 msgid "Your calendar"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/Content/Nav.php:234
1698 msgid "Personal notes"
1699 msgstr "Личните бележки"
1700
1701 #: src/Content/Nav.php:234
1702 msgid "Your personal notes"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
1706 msgid "Home"
1707 msgstr "Начало"
1708
1709 #: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:74
1710 msgid "Home Page"
1711 msgstr "Начална страница"
1712
1713 #: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168
1714 #: src/Module/Security/Login.php:124
1715 msgid "Register"
1716 msgstr "Регистратор"
1717
1718 #: src/Content/Nav.php:255
1719 msgid "Create an account"
1720 msgstr "Създаване на сметка"
1721
1722 #: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
1723 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
1724 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
1725 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
1726 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241
1727 msgid "Help"
1728 msgstr "Помощ"
1729
1730 #: src/Content/Nav.php:261
1731 msgid "Help and documentation"
1732 msgstr "Помощ и документация"
1733
1734 #: src/Content/Nav.php:265
1735 msgid "Apps"
1736 msgstr "Apps"
1737
1738 #: src/Content/Nav.php:265
1739 msgid "Addon applications, utilities, games"
1740 msgstr "Адон приложения, помощни програми, игри"
1741
1742 #: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:890
1743 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
1744 msgid "Search"
1745 msgstr "Търсене"
1746
1747 #: src/Content/Nav.php:269
1748 msgid "Search site content"
1749 msgstr "Търсене в сайта съдържание"
1750
1751 #: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:899
1752 msgid "Full Text"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:900
1756 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
1757 msgid "Tags"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
1761 #: src/Content/Text/HTML.php:901 src/Module/BaseProfile.php:127
1762 #: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:411
1763 #: src/Module/Contact.php:507 view/theme/frio/theme.php:243
1764 msgid "Contacts"
1765 msgstr "Контакти "
1766
1767 #: src/Content/Nav.php:289
1768 msgid "Community"
1769 msgstr "Общност"
1770
1771 #: src/Content/Nav.php:289
1772 msgid "Conversations on this and other servers"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/Content/Nav.php:296
1776 msgid "Directory"
1777 msgstr "директория"
1778
1779 #: src/Content/Nav.php:296
1780 msgid "People directory"
1781 msgstr "Хората директория"
1782
1783 #: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
1784 #: src/Module/BaseModeration.php:108
1785 msgid "Information"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/Content/Nav.php:298
1789 msgid "Information about this friendica instance"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
1793 #: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
1794 #: src/Module/Tos.php:100
1795 msgid "Terms of Service"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/Content/Nav.php:301
1799 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
1803 msgid "Network"
1804 msgstr "Мрежа"
1805
1806 #: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
1807 msgid "Conversations from your friends"
1808 msgstr "Разговори от вашите приятели"
1809
1810 #: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229
1811 msgid "Your posts and conversations"
1812 msgstr "Вашите мнения и разговори"
1813
1814 #: src/Content/Nav.php:312
1815 msgid "Introductions"
1816 msgstr "Представяне"
1817
1818 #: src/Content/Nav.php:312
1819 msgid "Friend Requests"
1820 msgstr "Молби за приятелство"
1821
1822 #: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
1823 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
1824 msgid "Notifications"
1825 msgstr "Уведомления "
1826
1827 #: src/Content/Nav.php:314
1828 msgid "See all notifications"
1829 msgstr "Вижте всички нотификации"
1830
1831 #: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:241
1832 msgid "Mark as seen"
1833 msgstr "Марк, както се вижда"
1834
1835 #: src/Content/Nav.php:315
1836 msgid "Mark all system notifications as seen"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
1840 msgid "Private mail"
1841 msgstr "Частна поща"
1842
1843 #: src/Content/Nav.php:319
1844 msgid "Inbox"
1845 msgstr "Вх. поща"
1846
1847 #: src/Content/Nav.php:320
1848 msgid "Outbox"
1849 msgstr "Изходящи"
1850
1851 #: src/Content/Nav.php:324
1852 msgid "Accounts"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/Content/Nav.php:324
1856 msgid "Manage other pages"
1857 msgstr "Управление на други страници"
1858
1859 #: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
1860 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
1861 #: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
1862 msgid "Settings"
1863 msgstr "Настройки"
1864
1865 #: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242
1866 msgid "Account settings"
1867 msgstr "Настройки на профила"
1868
1869 #: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243
1870 msgid "Manage/edit friends and contacts"
1871 msgstr "Управление / редактиране на приятели и контакти"
1872
1873 #: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
1874 msgid "Admin"
1875 msgstr "admin"
1876
1877 #: src/Content/Nav.php:334
1878 msgid "Site setup and configuration"
1879 msgstr "Настройка и конфигуриране на сайта"
1880
1881 #: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:127
1882 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
1883 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
1884 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
1885 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
1886 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
1887 #: src/Module/Moderation/Summary.php:76
1888 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
1889 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
1890 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
1891 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
1892 msgid "Moderation"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/Content/Nav.php:335
1896 msgid "Content and user moderation"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/Content/Nav.php:338
1900 msgid "Navigation"
1901 msgstr "Навигация"
1902
1903 #: src/Content/Nav.php:338
1904 msgid "Site map"
1905 msgstr "Карта на сайта"
1906
1907 #: src/Content/OEmbed.php:317
1908 msgid "Embedding disabled"
1909 msgstr "Вграждане на инвалиди"
1910
1911 #: src/Content/OEmbed.php:441
1912 msgid "Embedded content"
1913 msgstr "Вградени съдържание"
1914
1915 #: src/Content/Pager.php:216
1916 msgid "first"
1917 msgstr "Първа"
1918
1919 #: src/Content/Pager.php:221
1920 msgid "prev"
1921 msgstr "Пред."
1922
1923 #: src/Content/Pager.php:276
1924 msgid "next"
1925 msgstr "следващ"
1926
1927 #: src/Content/Pager.php:281
1928 msgid "last"
1929 msgstr "Дата на последния одит. "
1930
1931 #: src/Content/Text/BBCode.php:949 src/Content/Text/BBCode.php:1811
1932 #: src/Content/Text/BBCode.php:1812
1933 msgid "Image/photo"
1934 msgstr "Изображение / снимка"
1935
1936 #: src/Content/Text/BBCode.php:1166
1937 #, php-format
1938 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/Content/Text/BBCode.php:1191 src/Model/Item.php:3573
1942 #: src/Model/Item.php:3579 src/Model/Item.php:3580
1943 msgid "Link to source"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/Content/Text/BBCode.php:1729 src/Content/Text/HTML.php:929
1947 msgid "Click to open/close"
1948 msgstr "Кликнете за отваряне / затваряне"
1949
1950 #: src/Content/Text/BBCode.php:1760
1951 msgid "$1 wrote:"
1952 msgstr "$ 1 пише:"
1953
1954 #: src/Content/Text/BBCode.php:1816 src/Content/Text/BBCode.php:1817
1955 msgid "Encrypted content"
1956 msgstr "Шифрирано съдържание"
1957
1958 #: src/Content/Text/BBCode.php:2044
1959 msgid "Invalid source protocol"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/Content/Text/BBCode.php:2059
1963 msgid "Invalid link protocol"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/Content/Text/HTML.php:807
1967 msgid "Loading more entries..."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/Content/Text/HTML.php:808
1971 msgid "The end"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/Content/Text/HTML.php:884 src/Content/Widget/VCard.php:109
1975 #: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:438
1976 msgid "Follow"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/Content/Widget.php:51
1980 msgid "Add New Contact"
1981 msgstr "Добавяне на нов контакт"
1982
1983 #: src/Content/Widget.php:52
1984 msgid "Enter address or web location"
1985 msgstr "Въведете местоположение на адрес или уеб"
1986
1987 #: src/Content/Widget.php:53
1988 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
1989 msgstr "Пример: bob@example.com, http://example.com/barbara"
1990
1991 #: src/Content/Widget.php:55
1992 msgid "Connect"
1993 msgstr "Свързване! "
1994
1995 #: src/Content/Widget.php:72
1996 #, php-format
1997 msgid "%d invitation available"
1998 msgid_plural "%d invitations available"
1999 msgstr[0] ""
2000 msgstr[1] ""
2001
2002 #: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194
2003 msgid "Find People"
2004 msgstr "Намерете хора,"
2005
2006 #: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195
2007 msgid "Enter name or interest"
2008 msgstr "Въведете името или интерес"
2009
2010 #: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197
2011 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
2012 msgstr "Примери: Робърт Morgenstein, Риболов"
2013
2014 #: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:433
2015 #: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
2016 msgid "Find"
2017 msgstr "Търсене"
2018
2019 #: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
2020 #: view/theme/vier/theme.php:199
2021 msgid "Friend Suggestions"
2022 msgstr "Предложения за приятели"
2023
2024 #: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200
2025 msgid "Similar Interests"
2026 msgstr "Сходни интереси"
2027
2028 #: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201
2029 msgid "Random Profile"
2030 msgstr "Случайна Профил"
2031
2032 #: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202
2033 msgid "Invite Friends"
2034 msgstr "Покани приятели"
2035
2036 #: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
2037 #: view/theme/vier/theme.php:203
2038 msgid "Global Directory"
2039 msgstr "Глобален справочник"
2040
2041 #: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205
2042 msgid "Local Directory"
2043 msgstr "Локалната директория"
2044
2045 #: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587
2046 #: src/Module/Contact.php:395 src/Module/Welcome.php:76
2047 msgid "Groups"
2048 msgstr "Групи"
2049
2050 #: src/Content/Widget.php:213
2051 msgid "Everyone"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/Content/Widget.php:242
2055 msgid "Relationships"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:339
2059 #: src/Module/Group.php:291
2060 msgid "All Contacts"
2061 msgstr "Всички Контакти"
2062
2063 #: src/Content/Widget.php:283
2064 msgid "Protocols"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/Content/Widget.php:285
2068 msgid "All Protocols"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/Content/Widget.php:313
2072 msgid "Saved Folders"
2073 msgstr "Записани папки"
2074
2075 #: src/Content/Widget.php:315 src/Content/Widget.php:346
2076 msgid "Everything"
2077 msgstr "Всичко"
2078
2079 #: src/Content/Widget.php:344
2080 msgid "Categories"
2081 msgstr "Категории"
2082
2083 #: src/Content/Widget.php:401
2084 #, php-format
2085 msgid "%d contact in common"
2086 msgid_plural "%d contacts in common"
2087 msgstr[0] ""
2088 msgstr[1] ""
2089
2090 #: src/Content/Widget.php:497
2091 msgid "Archives"
2092 msgstr "Архиви"
2093
2094 #: src/Content/Widget.php:521
2095 msgid "Persons"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/Content/Widget.php:522
2099 msgid "Organisations"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1656
2103 msgid "News"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:453
2107 msgid "Account Types"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
2111 msgid "All"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
2115 msgid "Export"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
2119 msgid "Export calendar as ical"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
2123 msgid "Export calendar as csv"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
2127 msgid "No contacts"
2128 msgstr "Няма контакти"
2129
2130 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
2131 #, php-format
2132 msgid "%d Contact"
2133 msgid_plural "%d Contacts"
2134 msgstr[0] ""
2135 msgstr[1] ""
2136
2137 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
2138 msgid "View Contacts"
2139 msgstr "Вижте Контакти"
2140
2141 #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
2142 msgid "Remove term"
2143 msgstr "Премахване мандат"
2144
2145 #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
2146 msgid "Saved Searches"
2147 msgstr "Запазени търсения"
2148
2149 #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
2150 #, php-format
2151 msgid "Trending Tags (last %d hour)"
2152 msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
2153 msgstr[0] ""
2154 msgstr[1] ""
2155
2156 #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
2157 msgid "More Trending Tags"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
2161 #: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:199
2162 msgid "XMPP:"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
2166 #: src/Module/Contact/Profile.php:384 src/Module/Profile/Profile.php:203
2167 msgid "Matrix:"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
2171 #: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
2172 #: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:380
2173 #: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
2174 #: src/Module/Profile/Profile.php:221
2175 msgid "Location:"
2176 msgstr "Място:"
2177
2178 #: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:476
2179 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
2180 msgid "Network:"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
2184 #: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
2185 #: src/Module/Contact/Profile.php:430
2186 msgid "Unfollow"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:269
2190 msgid "Yourself"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128
2194 #: src/Module/PermissionTooltip.php:150
2195 msgid "Mutuals"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/Core/ACL.php:293
2199 msgid "Post to Email"
2200 msgstr "Коментар на e-mail"
2201
2202 #: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85
2203 #: src/Module/PermissionTooltip.php:197
2204 msgid "Public"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/Core/ACL.php:321
2208 msgid ""
2209 "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
2210 "community pages and by anyone with its link."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93
2214 msgid "Limited/Private"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/Core/ACL.php:323
2218 msgid ""
2219 "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
2220 "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
2221 "anywhere public."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/Core/ACL.php:323
2225 msgid ""
2226 "Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
2227 "can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/Core/ACL.php:324
2231 msgid "Show to:"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/Core/ACL.php:325
2235 msgid "Except to:"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/Core/ACL.php:326 src/Module/Post/Edit.php:151
2239 msgid "CC: email addresses"
2240 msgstr "CC: имейл адреси"
2241
2242 #: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:157
2243 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
2244 msgstr "Пример: bob@example.com, mary@example.com"
2245
2246 #: src/Core/ACL.php:328
2247 msgid "Connectors"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/Core/Installer.php:180
2251 msgid ""
2252 "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
2253 "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
2254 " web server root."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/Core/Installer.php:197
2258 msgid ""
2259 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
2260 "or mysql."
2261 msgstr "Може да се наложи да импортирате файла \"database.sql\" ръчно чрез настървение или MySQL."
2262
2263 #: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
2264 #: src/Module/Install.php:350
2265 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/Core/Installer.php:259
2269 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
2270 msgstr "Не може да се намери командния ред версия на PHP в PATH уеб сървър."
2271
2272 #: src/Core/Installer.php:260
2273 msgid ""
2274 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
2275 "you will not be able to run the background processing. See <a "
2276 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
2277 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/Core/Installer.php:265
2281 msgid "PHP executable path"
2282 msgstr "PHP изпълним път"
2283
2284 #: src/Core/Installer.php:265
2285 msgid ""
2286 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
2287 "installation."
2288 msgstr "Въведете пълния път до изпълнимия файл на PHP. Можете да оставите полето празно, за да продължите инсталацията."
2289
2290 #: src/Core/Installer.php:270
2291 msgid "Command line PHP"
2292 msgstr "Команден ред PHP"
2293
2294 #: src/Core/Installer.php:279
2295 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/Core/Installer.php:280
2299 msgid "Found PHP version: "
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/Core/Installer.php:282
2303 msgid "PHP cli binary"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/Core/Installer.php:295
2307 msgid ""
2308 "The command line version of PHP on your system does not have "
2309 "\"register_argc_argv\" enabled."
2310 msgstr "В командния ред версия на PHP на вашата система не трябва \"register_argc_argv\" дадоха възможност."
2311
2312 #: src/Core/Installer.php:296
2313 msgid "This is required for message delivery to work."
2314 msgstr "Това е необходимо за доставка на съобщение, за да работят."
2315
2316 #: src/Core/Installer.php:301
2317 msgid "PHP register_argc_argv"
2318 msgstr "PHP register_argc_argv"
2319
2320 #: src/Core/Installer.php:333
2321 msgid ""
2322 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
2323 "generate encryption keys"
2324 msgstr "Грешка: \"openssl_pkey_new\" функция на тази система не е в състояние да генерира криптиращи ключове"
2325
2326 #: src/Core/Installer.php:334
2327 msgid ""
2328 "If running under Windows, please see "
2329 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
2330 msgstr "Ако работите под Windows, моля, вижте \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
2331
2332 #: src/Core/Installer.php:337
2333 msgid "Generate encryption keys"
2334 msgstr "Генериране на криптиращи ключове"
2335
2336 #: src/Core/Installer.php:389
2337 msgid ""
2338 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
2339 msgstr "Грешка: МОД-пренаписване модул на Apache уеб сървър е необходимо, но не е инсталиран."
2340
2341 #: src/Core/Installer.php:394
2342 msgid "Apache mod_rewrite module"
2343 msgstr "Apache mod_rewrite модул"
2344
2345 #: src/Core/Installer.php:400
2346 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/Core/Installer.php:405
2350 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/Core/Installer.php:409
2354 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/Core/Installer.php:417
2358 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/Core/Installer.php:421
2362 msgid "XML PHP module"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/Core/Installer.php:424
2366 msgid "libCurl PHP module"
2367 msgstr "libCurl PHP модул"
2368
2369 #: src/Core/Installer.php:425
2370 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
2371 msgstr "Грешка: libCURL PHP модул, но не е инсталирана."
2372
2373 #: src/Core/Installer.php:431
2374 msgid "GD graphics PHP module"
2375 msgstr "GD графика PHP модул"
2376
2377 #: src/Core/Installer.php:432
2378 msgid ""
2379 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
2380 msgstr "Грешка: GD графика PHP модул с поддръжка на JPEG, но не е инсталирана."
2381
2382 #: src/Core/Installer.php:438
2383 msgid "OpenSSL PHP module"
2384 msgstr "OpenSSL PHP модул"
2385
2386 #: src/Core/Installer.php:439
2387 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
2388 msgstr "Грешка: OpenSSL PHP модул са необходими, но не е инсталирана."
2389
2390 #: src/Core/Installer.php:445
2391 msgid "mb_string PHP module"
2392 msgstr "mb_string PHP модул"
2393
2394 #: src/Core/Installer.php:446
2395 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
2396 msgstr "Грешка: mb_string PHP модул, но не е инсталирана."
2397
2398 #: src/Core/Installer.php:452
2399 msgid "iconv PHP module"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/Core/Installer.php:453
2403 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/Core/Installer.php:459
2407 msgid "POSIX PHP module"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/Core/Installer.php:460
2411 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/Core/Installer.php:466
2415 msgid "Program execution functions"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/Core/Installer.php:467
2419 msgid ""
2420 "Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/Core/Installer.php:473
2424 msgid "JSON PHP module"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/Core/Installer.php:474
2428 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/Core/Installer.php:480
2432 msgid "File Information PHP module"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/Core/Installer.php:481
2436 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/Core/Installer.php:487
2440 msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/Core/Installer.php:488
2444 msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/Core/Installer.php:511
2448 msgid ""
2449 "The web installer needs to be able to create a file called "
2450 "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
2451 "unable to do so."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/Core/Installer.php:512
2455 msgid ""
2456 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
2457 "to write files in your folder - even if you can."
2458 msgstr "Това е най-често настройка разрешение, тъй като уеб сървъра не може да бъде в състояние да записва файлове във вашата папка - дори и ако можете."
2459
2460 #: src/Core/Installer.php:513
2461 msgid ""
2462 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
2463 "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/Core/Installer.php:514
2467 msgid ""
2468 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
2469 " Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/Core/Installer.php:517
2473 msgid "config/local.config.php is writable"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/Core/Installer.php:537
2477 msgid ""
2478 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
2479 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/Core/Installer.php:538
2483 msgid ""
2484 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
2485 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
2486 "folder."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/Core/Installer.php:539
2490 msgid ""
2491 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
2492 " write access to this folder."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/Core/Installer.php:540
2496 msgid ""
2497 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
2498 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/Core/Installer.php:543
2502 msgid "view/smarty3 is writable"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/Core/Installer.php:571
2506 msgid ""
2507 "Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
2508 "dist to .htaccess."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/Core/Installer.php:572
2512 msgid ""
2513 "In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
2514 "error."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/Core/Installer.php:574
2518 msgid "Error message from Curl when fetching"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/Core/Installer.php:580
2522 msgid "Url rewrite is working"
2523 msgstr ", Url пренаписванията работи"
2524
2525 #: src/Core/Installer.php:609
2526 msgid ""
2527 "The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
2528 " new Friendica server failed."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/Core/Installer.php:610
2532 msgid ""
2533 "It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
2534 "sensitive information like passwords will be transmitted."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/Core/Installer.php:611
2538 msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/Core/Installer.php:612
2542 msgid "No TLS detected"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/Core/Installer.php:614
2546 msgid "TLS detected"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/Core/Installer.php:641
2550 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/Core/Installer.php:643
2554 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/Core/Installer.php:645
2558 msgid "ImageMagick supports GIF"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/Core/Installer.php:667
2562 msgid "Database already in use."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/Core/Installer.php:672
2566 msgid "Could not connect to database."
2567 msgstr "Не може да се свърже с базата данни."
2568
2569 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432
2570 #: src/Module/Settings/Display.php:222
2571 msgid "Monday"
2572 msgstr "Понеделник"
2573
2574 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433
2575 #: src/Module/Settings/Display.php:223
2576 msgid "Tuesday"
2577 msgstr "Вторник"
2578
2579 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434
2580 #: src/Module/Settings/Display.php:224
2581 msgid "Wednesday"
2582 msgstr "Сряда"
2583
2584 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435
2585 #: src/Module/Settings/Display.php:225
2586 msgid "Thursday"
2587 msgstr "Четвъртък"
2588
2589 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436
2590 #: src/Module/Settings/Display.php:226
2591 msgid "Friday"
2592 msgstr "Петък"
2593
2594 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437
2595 #: src/Module/Settings/Display.php:227
2596 msgid "Saturday"
2597 msgstr "Събота"
2598
2599 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431
2600 #: src/Module/Settings/Display.php:221
2601 msgid "Sunday"
2602 msgstr "Неделя"
2603
2604 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452
2605 msgid "January"
2606 msgstr "януари"
2607
2608 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453
2609 msgid "February"
2610 msgstr "февруари"
2611
2612 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454
2613 msgid "March"
2614 msgstr "март"
2615
2616 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455
2617 msgid "April"
2618 msgstr "април"
2619
2620 #: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443
2621 msgid "May"
2622 msgstr "Май"
2623
2624 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456
2625 msgid "June"
2626 msgstr "юни"
2627
2628 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457
2629 msgid "July"
2630 msgstr "юли"
2631
2632 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458
2633 msgid "August"
2634 msgstr "август"
2635
2636 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459
2637 msgid "September"
2638 msgstr "септември"
2639
2640 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460
2641 msgid "October"
2642 msgstr "октомври"
2643
2644 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461
2645 msgid "November"
2646 msgstr "ноември"
2647
2648 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462
2649 msgid "December"
2650 msgstr "декември"
2651
2652 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424
2653 msgid "Mon"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425
2657 msgid "Tue"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426
2661 msgid "Wed"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427
2665 msgid "Thu"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428
2669 msgid "Fri"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429
2673 msgid "Sat"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423
2677 msgid "Sun"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439
2681 msgid "Jan"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440
2685 msgid "Feb"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441
2689 msgid "Mar"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442
2693 msgid "Apr"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444
2697 msgid "Jun"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445
2701 msgid "Jul"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446
2705 msgid "Aug"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/Core/L10n.php:431
2709 msgid "Sep"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448
2713 msgid "Oct"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449
2717 msgid "Nov"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450
2721 msgid "Dec"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
2725 #: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
2726 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
2727 msgid ""
2728 "Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
2729 "administrator."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/Core/Renderer.php:143
2733 msgid "template engine cannot be registered without a name."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/Core/Renderer.php:177
2737 msgid "template engine is not registered!"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
2741 msgid "Storage base path"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
2745 msgid ""
2746 "Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
2747 "a path outside web server folder tree"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
2751 msgid "Enter a valid existing folder"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/Core/Update.php:80
2755 #, php-format
2756 msgid ""
2757 "Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
2758 " 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/Core/Update.php:91
2762 #, php-format
2763 msgid ""
2764 "Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
2765 " to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/Core/Update.php:197
2769 #, php-format
2770 msgid "%s: executing pre update %d"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/Core/Update.php:239
2774 #, php-format
2775 msgid "%s: executing post update %d"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/Core/Update.php:313
2779 #, php-format
2780 msgid "Update %s failed. See error logs."
2781 msgstr "Актуализация %s не успя. Виж логовете за грешки."
2782
2783 #: src/Core/Update.php:353
2784 #, php-format
2785 msgid ""
2786 "\n"
2787 "\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
2788 "\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
2789 "\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
2790 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/Core/Update.php:359
2794 #, php-format
2795 msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391
2799 msgid "[Friendica Notify] Database update"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/Core/Update.php:385
2803 #, php-format
2804 msgid ""
2805 "\n"
2806 "\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/Database/DBStructure.php:57
2810 #, php-format
2811 msgid "The database version had been set to %s."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/Database/DBStructure.php:70
2815 #, php-format
2816 msgid ""
2817 "The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
2818 "tables."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/Database/DBStructure.php:83
2822 msgid "No unused tables found."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/Database/DBStructure.php:88
2826 msgid ""
2827 "These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
2828 " \"dbstructure drop -e\":"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/Database/DBStructure.php:126
2832 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/Database/DBStructure.php:150
2836 #, php-format
2837 msgid ""
2838 "\n"
2839 "Error %d occurred during database update:\n"
2840 "%s\n"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/Database/DBStructure.php:153
2844 msgid "Errors encountered performing database changes: "
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/Database/DBStructure.php:221
2848 msgid "Another database update is currently running."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/Database/DBStructure.php:225
2852 #, php-format
2853 msgid "%s: Database update"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/Database/DBStructure.php:482
2857 #, php-format
2858 msgid "%s: updating %s table."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
2862 msgid "Record not found"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
2866 msgid "Unprocessable Entity"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
2870 msgid "Unauthorized"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:84
2874 msgid ""
2875 "Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:94
2879 msgid "Internal Server Error"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/LegacyModule.php:63
2883 #, php-format
2884 msgid "Legacy module file not found: %s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
2888 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
2889 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
2890 msgid "Approve"
2891 msgstr "Одобряване"
2892
2893 #: src/Model/Contact.php:1652
2894 msgid "Organisation"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/Model/Contact.php:1660
2898 msgid "Forum"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/Model/Contact.php:2942
2902 msgid "Disallowed profile URL."
2903 msgstr "Отхвърлен профила URL."
2904
2905 #: src/Model/Contact.php:2947 src/Module/Friendica.php:83
2906 msgid "Blocked domain"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/Model/Contact.php:2952
2910 msgid "Connect URL missing."
2911 msgstr "Свързване URL липсва."
2912
2913 #: src/Model/Contact.php:2961
2914 msgid ""
2915 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
2916 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/Model/Contact.php:2979
2920 #, php-format
2921 msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/Model/Contact.php:2996
2925 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
2926 msgstr "Профилът на посочения адрес не предоставя достатъчна информация."
2927
2928 #: src/Model/Contact.php:2998
2929 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
2930 msgstr "Няма съвместими комуникационни протоколи или фуражите не са били открити."
2931
2932 #: src/Model/Contact.php:3001
2933 msgid "An author or name was not found."
2934 msgstr "Един автор или име не е намерен."
2935
2936 #: src/Model/Contact.php:3004
2937 msgid "No browser URL could be matched to this address."
2938 msgstr "Не браузър URL може да съвпадне с този адрес."
2939
2940 #: src/Model/Contact.php:3007
2941 msgid ""
2942 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
2943 "contact."
2944 msgstr "Не мога да съответства @ стил Адрес идентичност с известен протокол или се свържете с имейл."
2945
2946 #: src/Model/Contact.php:3008
2947 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
2948 msgstr "Използвайте mailto: пред адрес, за да принуди проверка на имейл."
2949
2950 #: src/Model/Contact.php:3014
2951 msgid ""
2952 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
2953 "on this site."
2954 msgstr "Профилът адрес принадлежи към мрежа, която е била забранена в този сайт."
2955
2956 #: src/Model/Contact.php:3019
2957 msgid ""
2958 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
2959 "notifications from you."
2960 msgstr "Limited профил. Този човек ще бъде в състояние да получат преки / лична уведомления от вас."
2961
2962 #: src/Model/Contact.php:3084
2963 msgid "Unable to retrieve contact information."
2964 msgstr "Не мога да получа информация за контакт."
2965
2966 #: src/Model/Event.php:54
2967 msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471
2971 #: src/Model/Event.php:940
2972 msgid "Starts:"
2973 msgstr "Започва:"
2974
2975 #: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472
2976 #: src/Model/Event.php:944
2977 msgid "Finishes:"
2978 msgstr "Играчи:"
2979
2980 #: src/Model/Event.php:421
2981 msgid "all-day"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/Model/Event.php:447
2985 msgid "Sept"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
2989 #: src/Util/Temporal.php:343
2990 msgid "today"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
2994 #: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353
2995 msgid "month"
2996 msgstr "месец."
2997
2998 #: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130
2999 #: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354
3000 msgid "week"
3001 msgstr "седмица"
3002
3003 #: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131
3004 #: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355
3005 msgid "day"
3006 msgstr "Ден:"
3007
3008 #: src/Model/Event.php:469
3009 msgid "No events to display"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
3013 #: src/Module/Update/Profile.php:56
3014 msgid "Access to this profile has been restricted."
3015 msgstr "Достъпът до този профил е ограничен."
3016
3017 #: src/Model/Event.php:559 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
3018 msgid "Event not found."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/Model/Event.php:637
3022 msgid "l, F j"
3023 msgstr "л, F J"
3024
3025 #: src/Model/Event.php:664
3026 msgid "Edit event"
3027 msgstr "Редактиране на Събитието"
3028
3029 #: src/Model/Event.php:665
3030 msgid "Duplicate event"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/Model/Event.php:666
3034 msgid "Delete event"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
3038 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
3039 msgstr "L F г, Y \\ @ G: I A"
3040
3041 #: src/Model/Event.php:897
3042 msgid "D g:i A"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/Model/Event.php:898
3046 msgid "g:i A"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/Model/Event.php:959 src/Model/Event.php:961
3050 msgid "Show map"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/Model/Event.php:960
3054 msgid "Hide map"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/Model/Event.php:1053
3058 #, php-format
3059 msgid "%s's birthday"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/Model/Event.php:1054
3063 #, php-format
3064 msgid "Happy Birthday %s"
3065 msgstr "Честит рожден ден, %s!"
3066
3067 #: src/Model/Group.php:105
3068 msgid ""
3069 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
3070 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
3071 "not what you intended, please create another group with a different name."
3072 msgstr "Изтрита група с това име се възражда. Съществуващ елемент от разрешения <strong> май </ STRONG> се прилагат към тази група и всички бъдещи членове. Ако това не е това, което сте възнамерявали, моля да се създаде друга група с различно име."
3073
3074 #: src/Model/Group.php:503
3075 msgid "Default privacy group for new contacts"
3076 msgstr "Неприкосновеността на личния живот на група по подразбиране за нови контакти"
3077
3078 #: src/Model/Group.php:535
3079 msgid "Everybody"
3080 msgstr "Всички"
3081
3082 #: src/Model/Group.php:554
3083 msgid "edit"
3084 msgstr "редактиране"
3085
3086 #: src/Model/Group.php:586
3087 msgid "add"
3088 msgstr "добави"
3089
3090 #: src/Model/Group.php:591
3091 msgid "Edit group"
3092 msgstr "Редактиране на групата"
3093
3094 #: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192
3095 msgid "Contacts not in any group"
3096 msgstr "Контакти, не във всяка група"
3097
3098 #: src/Model/Group.php:594
3099 msgid "Create a new group"
3100 msgstr "Създайте нова група"
3101
3102 #: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
3103 #: src/Module/Group.php:275
3104 msgid "Group Name: "
3105 msgstr "Име на група: "
3106
3107 #: src/Model/Group.php:596
3108 msgid "Edit groups"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/Model/Item.php:2001
3112 #, php-format
3113 msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/Model/Item.php:2904
3117 msgid "activity"
3118 msgstr "дейност"
3119
3120 #: src/Model/Item.php:2906
3121 msgid "comment"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/Model/Item.php:2909 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
3125 msgid "post"
3126 msgstr "след"
3127
3128 #: src/Model/Item.php:3059
3129 #, php-format
3130 msgid "%s is blocked"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/Model/Item.php:3061
3134 #, php-format
3135 msgid "%s is ignored"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/Model/Item.php:3063
3139 #, php-format
3140 msgid "Content from %s is collapsed"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/Model/Item.php:3067
3144 #, php-format
3145 msgid "Content warning: %s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/Model/Item.php:3485
3149 msgid "bytes"
3150 msgstr "байта"
3151
3152 #: src/Model/Item.php:3516
3153 #, php-format
3154 msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
3155 msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
3156 msgstr[0] ""
3157 msgstr[1] ""
3158
3159 #: src/Model/Item.php:3518
3160 #, php-format
3161 msgid "%2$s (%1$d vote)"
3162 msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
3163 msgstr[0] ""
3164 msgstr[1] ""
3165
3166 #: src/Model/Item.php:3523
3167 #, php-format
3168 msgid "%d voter. Poll end: %s"
3169 msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
3170 msgstr[0] ""
3171 msgstr[1] ""
3172
3173 #: src/Model/Item.php:3525
3174 #, php-format
3175 msgid "%d voter."
3176 msgid_plural "%d voters."
3177 msgstr[0] ""
3178 msgstr[1] ""
3179
3180 #: src/Model/Item.php:3527
3181 #, php-format
3182 msgid "Poll end: %s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/Model/Item.php:3561 src/Model/Item.php:3562
3186 msgid "View on separate page"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:264
3190 msgid "[no subject]"
3191 msgstr "[Без тема]"
3192
3193 #: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
3194 msgid "Wall Photos"
3195 msgstr "Стена снимки"
3196
3197 #: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283
3198 #: src/Module/Profile/Profile.php:285
3199 msgid "Edit profile"
3200 msgstr "Редактиране на потребителския профил"
3201
3202 #: src/Model/Profile.php:363
3203 msgid "Change profile photo"
3204 msgstr "Промяна на снимката на профил"
3205
3206 #: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152
3207 #: src/Module/Profile/Profile.php:209
3208 msgid "Homepage:"
3209 msgstr "Начална страница:"
3210
3211 #: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:386
3212 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
3213 msgid "About:"
3214 msgstr "това ?"
3215
3216 #: src/Model/Profile.php:467
3217 msgid "Atom feed"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/Model/Profile.php:474
3221 msgid "This website has been verified to belong to the same person."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/Model/Profile.php:511
3225 msgid "F d"
3226 msgstr "F г"
3227
3228 #: src/Model/Profile.php:575 src/Model/Profile.php:664
3229 msgid "[today]"
3230 msgstr "Днес"
3231
3232 #: src/Model/Profile.php:584
3233 msgid "Birthday Reminders"
3234 msgstr "Напомняния за рождени дни"
3235
3236 #: src/Model/Profile.php:585
3237 msgid "Birthdays this week:"
3238 msgstr "Рождени дни този Седмица:"
3239
3240 #: src/Model/Profile.php:613
3241 msgid "g A l F d"
3242 msgstr "грама Л Е г"
3243
3244 #: src/Model/Profile.php:651
3245 msgid "[No description]"
3246 msgstr "[Няма описание]"
3247
3248 #: src/Model/Profile.php:677
3249 msgid "Event Reminders"
3250 msgstr "Напомняния"
3251
3252 #: src/Model/Profile.php:678
3253 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/Model/Profile.php:873
3257 #, php-format
3258 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/Model/Profile.php:1013
3262 msgid "Hometown:"
3263 msgstr "Hometown:"
3264
3265 #: src/Model/Profile.php:1014
3266 msgid "Marital Status:"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/Model/Profile.php:1015
3270 msgid "With:"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/Model/Profile.php:1016
3274 msgid "Since:"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/Model/Profile.php:1017
3278 msgid "Sexual Preference:"
3279 msgstr "Сексуални предпочитания:"
3280
3281 #: src/Model/Profile.php:1018
3282 msgid "Political Views:"
3283 msgstr "Политически възгледи:"
3284
3285 #: src/Model/Profile.php:1019
3286 msgid "Religious Views:"
3287 msgstr "Религиозни възгледи:"
3288
3289 #: src/Model/Profile.php:1020
3290 msgid "Likes:"
3291 msgstr "Харесвания:"
3292
3293 #: src/Model/Profile.php:1021
3294 msgid "Dislikes:"
3295 msgstr "Нехаресвания:"
3296
3297 #: src/Model/Profile.php:1022
3298 msgid "Title/Description:"
3299 msgstr "Наименование/Описание"
3300
3301 #: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:221
3302 #: src/Module/Moderation/Summary.php:77
3303 msgid "Summary"
3304 msgstr "Резюме"
3305
3306 #: src/Model/Profile.php:1024
3307 msgid "Musical interests"
3308 msgstr "Музикални интереси"
3309
3310 #: src/Model/Profile.php:1025
3311 msgid "Books, literature"
3312 msgstr "Книги, литература"
3313
3314 #: src/Model/Profile.php:1026
3315 msgid "Television"
3316 msgstr "Телевизия"
3317
3318 #: src/Model/Profile.php:1027
3319 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
3320 msgstr "Филм / танц / Култура / забавления"
3321
3322 #: src/Model/Profile.php:1028
3323 msgid "Hobbies/Interests"
3324 msgstr "Хобита / интереси"
3325
3326 #: src/Model/Profile.php:1029
3327 msgid "Love/romance"
3328 msgstr "Любов / романтика"
3329
3330 #: src/Model/Profile.php:1030
3331 msgid "Work/employment"
3332 msgstr "Работа / заетост"
3333
3334 #: src/Model/Profile.php:1031
3335 msgid "School/education"
3336 msgstr "Училище / образование"
3337
3338 #: src/Model/Profile.php:1032
3339 msgid "Contact information and Social Networks"
3340 msgstr "Информация за контакти и социални мрежи"
3341
3342 #: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1119
3343 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
3344 msgstr "Сериозна грешка: генериране на ключове за защита не успя."
3345
3346 #: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604
3347 msgid "Login failed"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/Model/User.php:636
3351 msgid "Not enough information to authenticate"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/Model/User.php:753
3355 msgid "Password can't be empty"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/Model/User.php:795
3359 msgid "Empty passwords are not allowed."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/Model/User.php:799
3363 msgid ""
3364 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
3365 "another."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/Model/User.php:803
3369 msgid "The password length is limited to 72 characters."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/Model/User.php:807
3373 msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/Model/User.php:1002
3377 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
3378 msgstr "Паролите не съвпадат. Парола непроменен."
3379
3380 #: src/Model/User.php:1009
3381 msgid "An invitation is required."
3382 msgstr "Се изисква покана."
3383
3384 #: src/Model/User.php:1013
3385 msgid "Invitation could not be verified."
3386 msgstr "Покана не може да бъде проверена."
3387
3388 #: src/Model/User.php:1021
3389 msgid "Invalid OpenID url"
3390 msgstr "Невалиден URL OpenID"
3391
3392 #: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
3393 msgid ""
3394 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
3395 "Please check the correct spelling of the ID."
3396 msgstr "Ние се натъкна на проблем, докато влезете с OpenID, който сте посочили. Моля, проверете правилното изписване на идентификацията."
3397
3398 #: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
3399 msgid "The error message was:"
3400 msgstr "Съобщението за грешка е:"
3401
3402 #: src/Model/User.php:1040
3403 msgid "Please enter the required information."
3404 msgstr "Моля, въведете необходимата информация."
3405
3406 #: src/Model/User.php:1054
3407 #, php-format
3408 msgid ""
3409 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
3410 "excluding each other, swapping values."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/Model/User.php:1061
3414 #, php-format
3415 msgid "Username should be at least %s character."
3416 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
3417 msgstr[0] ""
3418 msgstr[1] ""
3419
3420 #: src/Model/User.php:1065
3421 #, php-format
3422 msgid "Username should be at most %s character."
3423 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
3424 msgstr[0] ""
3425 msgstr[1] ""
3426
3427 #: src/Model/User.php:1073
3428 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
3429 msgstr "Това не изглежда да е пълен (първи Последно) име."
3430
3431 #: src/Model/User.php:1078
3432 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
3433 msgstr "Вашият имейл домейн не е сред тези, разрешени на този сайт."
3434
3435 #: src/Model/User.php:1082
3436 msgid "Not a valid email address."
3437 msgstr "Не е валиден имейл адрес."
3438
3439 #: src/Model/User.php:1085
3440 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1095
3444 msgid "Cannot use that email."
3445 msgstr "Не може да се използва този имейл."
3446
3447 #: src/Model/User.php:1101
3448 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/Model/User.php:1109 src/Model/User.php:1166
3452 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
3453 msgstr "Псевдоним вече е регистрирано. Моля, изберете друга."
3454
3455 #: src/Model/User.php:1153 src/Model/User.php:1157
3456 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
3457 msgstr "Възникна грешка по време на регистрацията. Моля, опитайте отново."
3458
3459 #: src/Model/User.php:1180
3460 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
3461 msgstr "Възникна грешка при създаването на своя профил по подразбиране. Моля, опитайте отново."
3462
3463 #: src/Model/User.php:1187
3464 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/Model/User.php:1192
3468 msgid "Friends"
3469 msgstr "Приятели"
3470
3471 #: src/Model/User.php:1196
3472 msgid ""
3473 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/Model/User.php:1235
3477 msgid "Profile Photos"
3478 msgstr "Снимка на профила"
3479
3480 #: src/Model/User.php:1428
3481 #, php-format
3482 msgid ""
3483 "\n"
3484 "\t\tDear %1$s,\n"
3485 "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/Model/User.php:1431
3489 #, php-format
3490 msgid ""
3491 "\n"
3492 "\t\tThe login details are as follows:\n"
3493 "\n"
3494 "\t\tSite Location:\t%1$s\n"
3495 "\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
3496 "\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
3497 "\n"
3498 "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
3499 "\t\tin.\n"
3500 "\n"
3501 "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
3502 "\n"
3503 "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
3504 "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
3505 "\n"
3506 "\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
3507 "\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
3508 "\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
3509 "\t\tthan that.\n"
3510 "\n"
3511 "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
3512 "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
3513 "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
3514 "\n"
3515 "\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n"
3516 "\n"
3517 "\t\tThank you and welcome to %4$s."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/Model/User.php:1464 src/Model/User.php:1571
3521 #, php-format
3522 msgid "Registration details for %s"
3523 msgstr "Регистрационни данни за %s"
3524
3525 #: src/Model/User.php:1484
3526 #, php-format
3527 msgid ""
3528 "\n"
3529 "\t\t\tDear %1$s,\n"
3530 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
3531 "\n"
3532 "\t\t\tYour login details are as follows:\n"
3533 "\n"
3534 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
3535 "\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
3536 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
3537 "\t\t"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/Model/User.php:1503
3541 #, php-format
3542 msgid "Registration at %s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/Model/User.php:1527
3546 #, php-format
3547 msgid ""
3548 "\n"
3549 "\t\t\t\tDear %1$s,\n"
3550 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
3551 "\t\t\t"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/Model/User.php:1535
3555 #, php-format
3556 msgid ""
3557 "\n"
3558 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
3559 "\n"
3560 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
3561 "\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
3562 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
3563 "\n"
3564 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
3565 "\t\t\tin.\n"
3566 "\n"
3567 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
3568 "\n"
3569 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
3570 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
3571 "\n"
3572 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
3573 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
3574 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
3575 "\t\t\tthan that.\n"
3576 "\n"
3577 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
3578 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
3579 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
3580 "\n"
3581 "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n"
3582 "\n"
3583 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
3587 msgid "Addon not found."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
3591 #, php-format
3592 msgid "Addon %s disabled."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
3596 #, php-format
3597 msgid "Addon %s enabled."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
3601 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
3602 msgid "Disable"
3603 msgstr "забрани"
3604
3605 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
3606 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
3607 msgid "Enable"
3608 msgstr "Да се активира ли?"
3609
3610 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
3611 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:207
3612 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
3613 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:389
3614 #: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
3615 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
3616 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
3617 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
3618 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96
3619 msgid "Administration"
3620 msgstr "Администриране "
3621
3622 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
3623 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
3624 #: src/Module/BaseSettings.php:134
3625 msgid "Addons"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
3629 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
3630 msgid "Toggle"
3631 msgstr "切換"
3632
3633 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
3634 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
3635 msgid "Author: "
3636 msgstr "Автор: "
3637
3638 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
3639 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
3640 msgid "Maintainer: "
3641 msgstr "Отговорник: "
3642
3643 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
3644 msgid "Addons reloaded"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
3648 #, php-format
3649 msgid "Addon %s failed to install."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
3653 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:392
3654 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
3655 #: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
3656 #: src/Module/Settings/Connectors.php:158
3657 #: src/Module/Settings/Connectors.php:243
3658 #: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
3659 #: src/Module/Settings/Features.php:76
3660 msgid "Save Settings"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
3664 msgid "Reload active addons"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
3668 #, php-format
3669 msgid ""
3670 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
3671 "official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
3672 " the open addon registry at %2$s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/Module/Admin/DBSync.php:51
3676 msgid "Update has been marked successful"
3677 msgstr "Update е маркиран успешно"
3678
3679 #: src/Module/Admin/DBSync.php:59
3680 #, php-format
3681 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/Module/Admin/DBSync.php:61
3685 #, php-format
3686 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/Module/Admin/DBSync.php:76
3690 #, php-format
3691 msgid "Executing %s failed with error: %s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/Module/Admin/DBSync.php:78
3695 #, php-format
3696 msgid "Update %s was successfully applied."
3697 msgstr "Актуализация %s бе успешно приложена."
3698
3699 #: src/Module/Admin/DBSync.php:81
3700 #, php-format
3701 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
3702 msgstr "Актуализация %s не се връща статус. Известно дали тя успя."
3703
3704 #: src/Module/Admin/DBSync.php:84
3705 #, php-format
3706 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/Module/Admin/DBSync.php:106
3710 msgid "No failed updates."
3711 msgstr "Няма провалени новини."
3712
3713 #: src/Module/Admin/DBSync.php:107
3714 msgid "Check database structure"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/Module/Admin/DBSync.php:112
3718 msgid "Failed Updates"
3719 msgstr "Неуспешно Updates"
3720
3721 #: src/Module/Admin/DBSync.php:113
3722 msgid ""
3723 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
3724 msgstr "Това не включва актуализации, преди 1139, които не връщат статута."
3725
3726 #: src/Module/Admin/DBSync.php:114
3727 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
3728 msgstr "Марк успех (ако актуализация е ръчно прилага)"
3729
3730 #: src/Module/Admin/DBSync.php:115
3731 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
3732 msgstr "Опита да изпълни тази стъпка се обновяват автоматично"
3733
3734 #: src/Module/Admin/Features.php:76
3735 #, php-format
3736 msgid "Lock feature %s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/Module/Admin/Features.php:85
3740 msgid "Manage Additional Features"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/Module/Admin/Federation.php:73
3744 msgid "Other"
3745 msgstr "Друг"
3746
3747 #: src/Module/Admin/Federation.php:147 src/Module/Admin/Federation.php:396
3748 msgid "unknown"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/Module/Admin/Federation.php:180
3752 #, php-format
3753 msgid "%2$s total system"
3754 msgid_plural "%2$s total systems"
3755 msgstr[0] ""
3756 msgstr[1] ""
3757
3758 #: src/Module/Admin/Federation.php:181
3759 #, php-format
3760 msgid "%2$s active user last month"
3761 msgid_plural "%2$s active users last month"
3762 msgstr[0] ""
3763 msgstr[1] ""
3764
3765 #: src/Module/Admin/Federation.php:182
3766 #, php-format
3767 msgid "%2$s active user last six months"
3768 msgid_plural "%2$s active users last six months"
3769 msgstr[0] ""
3770 msgstr[1] ""
3771
3772 #: src/Module/Admin/Federation.php:183
3773 #, php-format
3774 msgid "%2$s registered user"
3775 msgid_plural "%2$s registered users"
3776 msgstr[0] ""
3777 msgstr[1] ""
3778
3779 #: src/Module/Admin/Federation.php:184
3780 #, php-format
3781 msgid "%2$s locally created post or comment"
3782 msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
3783 msgstr[0] ""
3784 msgstr[1] ""
3785
3786 #: src/Module/Admin/Federation.php:187
3787 #, php-format
3788 msgid "%2$s post per user"
3789 msgid_plural "%2$s posts per user"
3790 msgstr[0] ""
3791 msgstr[1] ""
3792
3793 #: src/Module/Admin/Federation.php:192
3794 #, php-format
3795 msgid "%2$s user per system"
3796 msgid_plural "%2$s users per system"
3797 msgstr[0] ""
3798 msgstr[1] ""
3799
3800 #: src/Module/Admin/Federation.php:202
3801 msgid ""
3802 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
3803 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
3804 "only reflect the part of the network your node is aware of."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/Module/Admin/Federation.php:208 src/Module/BaseAdmin.php:87
3808 msgid "Federation Statistics"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/Module/Admin/Federation.php:212
3812 #, php-format
3813 msgid ""
3814 "Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
3815 "%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
3816 "following platforms:"
3817 msgid_plural ""
3818 "Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
3819 "%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
3820 "following platforms:"
3821 msgstr[0] ""
3822 msgstr[1] ""
3823
3824 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
3825 #, php-format
3826 msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
3830 msgid "PHP log currently enabled."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
3834 msgid "PHP log currently disabled."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:102
3838 #: src/Module/BaseAdmin.php:103
3839 msgid "Logs"
3840 msgstr "Дневници"
3841
3842 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
3843 msgid "Clear"
3844 msgstr "Безцветен "
3845
3846 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
3847 msgid "Enable Debugging"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
3851 msgid "Log file"
3852 msgstr "Регистрационен файл"
3853
3854 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
3855 msgid ""
3856 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
3857 "directory."
3858 msgstr "Трябва да бъде записван от уеб сървър. В сравнение с вашата Friendica най-високо ниво директория."
3859
3860 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
3861 msgid "Log level"
3862 msgstr "Вход ниво"
3863
3864 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
3865 msgid "PHP logging"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
3869 msgid ""
3870 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
3871 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
3872 "the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
3873 "must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
3874 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
3878 #, php-format
3879 msgid ""
3880 "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
3881 "file %1$s exist and is readable."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
3885 #, php-format
3886 msgid ""
3887 "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
3888 "is readable."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:104
3892 msgid "View Logs"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
3896 msgid "Search in logs"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
3900 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
3901 msgid "Show all"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
3905 msgid "Date"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
3909 msgid "Level"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
3913 msgid "Context"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
3917 msgid "ALL"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
3921 msgid "View details"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
3925 msgid "Click to view details"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
3929 msgid "Event details"
3930 msgstr "Подробности за събитието"
3931
3932 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
3933 msgid "Data"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
3937 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
3938 msgid "Source"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
3942 msgid "File"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
3946 msgid "Line"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
3950 msgid "Function"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
3954 msgid "UID"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
3958 msgid "Process ID"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
3962 msgid "Close"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/Module/Admin/Queue.php:50
3966 msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/Module/Admin/Queue.php:51
3970 msgid ""
3971 "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
3972 "executed at the first time."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/Module/Admin/Queue.php:54
3976 msgid "Inspect Worker Queue"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/Module/Admin/Queue.php:55
3980 msgid ""
3981 "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
3982 "the worker cronjob you've set up during install."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/Module/Admin/Queue.php:75
3986 msgid "ID"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/Module/Admin/Queue.php:76
3990 msgid "Command"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/Module/Admin/Queue.php:77
3994 msgid "Job Parameters"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:75
3998 msgid "Created"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: src/Module/Admin/Queue.php:79
4002 msgid "Priority"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/Module/Admin/Site.php:207
4006 #, php-format
4007 msgid "%s is no valid input for maximum image size"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/Module/Admin/Site.php:304 src/Module/Settings/Display.php:169
4011 msgid "No special theme for mobile devices"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/Module/Admin/Site.php:321 src/Module/Settings/Display.php:179
4015 #, php-format
4016 msgid "%s - (Experimental)"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/Module/Admin/Site.php:333
4020 msgid "No community page"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/Module/Admin/Site.php:334
4024 msgid "No community page for visitors"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/Module/Admin/Site.php:335
4028 msgid "Public postings from users of this site"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/Module/Admin/Site.php:336
4032 msgid "Public postings from the federated network"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/Module/Admin/Site.php:337
4036 msgid "Public postings from local users and the federated network"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/Module/Admin/Site.php:343
4040 msgid "Multi user instance"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/Module/Admin/Site.php:366
4044 msgid "Closed"
4045 msgstr "Затворен"
4046
4047 #: src/Module/Admin/Site.php:367
4048 msgid "Requires approval"
4049 msgstr "Изисква одобрение"
4050
4051 #: src/Module/Admin/Site.php:368
4052 msgid "Open"
4053 msgstr "Отворена."
4054
4055 #: src/Module/Admin/Site.php:372
4056 msgid "Don't check"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/Module/Admin/Site.php:373
4060 msgid "check the stable version"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/Module/Admin/Site.php:374
4064 msgid "check the development version"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/Module/Admin/Site.php:378
4068 msgid "none"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/Module/Admin/Site.php:379
4072 msgid "Local contacts"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/Module/Admin/Site.php:380
4076 msgid "Interactors"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/Module/Admin/Site.php:390 src/Module/BaseAdmin.php:90
4080 msgid "Site"
4081 msgstr "Сайт"
4082
4083 #: src/Module/Admin/Site.php:391
4084 msgid "General Information"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/Module/Admin/Site.php:393
4088 msgid "Republish users to directory"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/Module/Admin/Site.php:394 src/Module/Register.php:152
4092 msgid "Registration"
4093 msgstr "Регистрация"
4094
4095 #: src/Module/Admin/Site.php:395
4096 msgid "File upload"
4097 msgstr "Прикачване на файлове"
4098
4099 #: src/Module/Admin/Site.php:396
4100 msgid "Policies"
4101 msgstr "Политики"
4102
4103 #: src/Module/Admin/Site.php:397 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
4104 #: src/Module/Contact.php:517 src/Module/Profile/Profile.php:276
4105 msgid "Advanced"
4106 msgstr "Напреднал"
4107
4108 #: src/Module/Admin/Site.php:398
4109 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/Module/Admin/Site.php:399
4113 msgid "Performance"
4114 msgstr "Производителност"
4115
4116 #: src/Module/Admin/Site.php:400
4117 msgid "Worker"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/Module/Admin/Site.php:401
4121 msgid "Message Relay"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/Module/Admin/Site.php:402
4125 msgid ""
4126 "Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
4127 "relays."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/Module/Admin/Site.php:403
4131 msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/Module/Admin/Site.php:404
4135 msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/Module/Admin/Site.php:406
4139 msgid "Relocate Node"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/Module/Admin/Site.php:407
4143 msgid ""
4144 "Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
4145 "keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
4146 "only be started from the relocate console command like this:"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/Module/Admin/Site.php:408
4150 msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/Module/Admin/Site.php:412
4154 msgid "Site name"
4155 msgstr "Име на сайта"
4156
4157 #: src/Module/Admin/Site.php:413
4158 msgid "Sender Email"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/Module/Admin/Site.php:413
4162 msgid ""
4163 "The email address your server shall use to send notification emails from."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/Module/Admin/Site.php:414
4167 msgid "Name of the system actor"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/Module/Admin/Site.php:414
4171 msgid ""
4172 "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
4173 "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
4174 "again."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/Module/Admin/Site.php:415
4178 msgid "Banner/Logo"
4179 msgstr "Банер / лого"
4180
4181 #: src/Module/Admin/Site.php:416
4182 msgid "Email Banner/Logo"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/Module/Admin/Site.php:417
4186 msgid "Shortcut icon"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/Module/Admin/Site.php:417
4190 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/Module/Admin/Site.php:418
4194 msgid "Touch icon"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/Module/Admin/Site.php:418
4198 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/Module/Admin/Site.php:419
4202 msgid "Additional Info"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/Module/Admin/Site.php:419
4206 #, php-format
4207 msgid ""
4208 "For public servers: you can add additional information here that will be "
4209 "listed at %s/servers."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/Module/Admin/Site.php:420
4213 msgid "System language"
4214 msgstr "Системен език"
4215
4216 #: src/Module/Admin/Site.php:421
4217 msgid "System theme"
4218 msgstr "Системна тема"
4219
4220 #: src/Module/Admin/Site.php:421
4221 #, php-format
4222 msgid ""
4223 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
4224 "id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/Module/Admin/Site.php:422
4228 msgid "Mobile system theme"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/Module/Admin/Site.php:422
4232 msgid "Theme for mobile devices"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/Module/Admin/Site.php:423
4236 msgid "Force SSL"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/Module/Admin/Site.php:423
4240 msgid ""
4241 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
4242 " to endless loops."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/Module/Admin/Site.php:424
4246 msgid "Show help entry from navigation menu"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/Module/Admin/Site.php:424
4250 msgid ""
4251 "Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
4252 "always accessible by calling /help directly."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/Module/Admin/Site.php:425
4256 msgid "Single user instance"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/Module/Admin/Site.php:425
4260 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/Module/Admin/Site.php:427
4264 msgid "Maximum image size"
4265 msgstr "Максимален размер на изображението"
4266
4267 #: src/Module/Admin/Site.php:427
4268 #, php-format
4269 msgid ""
4270 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
4271 "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
4272 "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/Module/Admin/Site.php:431
4276 msgid "Maximum image length"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/Module/Admin/Site.php:431
4280 msgid ""
4281 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
4282 "-1, which means no limits."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/Module/Admin/Site.php:432
4286 msgid "JPEG image quality"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/Module/Admin/Site.php:432
4290 msgid ""
4291 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
4292 "100, which is full quality."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/Module/Admin/Site.php:434
4296 msgid "Register policy"
4297 msgstr "Регистрирайте политика"
4298
4299 #: src/Module/Admin/Site.php:435
4300 msgid "Maximum Daily Registrations"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/Module/Admin/Site.php:435
4304 msgid ""
4305 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
4306 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
4307 "setting has no effect."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/Module/Admin/Site.php:436
4311 msgid "Register text"
4312 msgstr "Регистрирайте се текст"
4313
4314 #: src/Module/Admin/Site.php:436
4315 msgid ""
4316 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
4317 "here."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/Module/Admin/Site.php:437
4321 msgid "Forbidden Nicknames"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/Module/Admin/Site.php:437
4325 msgid ""
4326 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
4327 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/Module/Admin/Site.php:438
4331 msgid "Accounts abandoned after x days"
4332 msgstr "Сметките изоставени след дни х"
4333
4334 #: src/Module/Admin/Site.php:438
4335 msgid ""
4336 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
4337 "accounts. Enter 0 for no time limit."
4338 msgstr "Няма да губи системните ресурси избирателните външни сайтове за abandonded сметки. Въведете 0 за без ограничение във времето."
4339
4340 #: src/Module/Admin/Site.php:439
4341 msgid "Allowed friend domains"
4342 msgstr "Позволи на домейни приятел"
4343
4344 #: src/Module/Admin/Site.php:439
4345 msgid ""
4346 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
4347 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
4348 msgstr "Разделени със запетая списък на домейни, на които е разрешено да се създадат приятелства с този сайт. Заместващи символи са приети. На Empty да се даде възможност на всички домейни"
4349
4350 #: src/Module/Admin/Site.php:440
4351 msgid "Allowed email domains"
4352 msgstr "Позволи на домейни имейл"
4353
4354 #: src/Module/Admin/Site.php:440
4355 msgid ""
4356 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
4357 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
4358 "domains"
4359 msgstr "Разделени със запетая списък на домейни, които са разрешени в имейл адреси за регистрации в този сайт. Заместващи символи са приети. На Empty да се даде възможност на всички домейни"
4360
4361 #: src/Module/Admin/Site.php:441
4362 msgid "No OEmbed rich content"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: src/Module/Admin/Site.php:441
4366 msgid ""
4367 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
4368 "listed below."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/Module/Admin/Site.php:442
4372 msgid "Trusted third-party domains"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/Module/Admin/Site.php:442
4376 msgid ""
4377 "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
4378 " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
4379 "allowed as well."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/Module/Admin/Site.php:443
4383 msgid "Block public"
4384 msgstr "Блокиране на обществения"
4385
4386 #: src/Module/Admin/Site.php:443
4387 msgid ""
4388 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
4389 "site unless you are currently logged in."
4390 msgstr "Тръгване за блокиране на публичен достъп до всички по друг начин публичните лични страници на този сайт, освен ако в момента сте влезли в системата."
4391
4392 #: src/Module/Admin/Site.php:444
4393 msgid "Force publish"
4394 msgstr "Принудително публикува"
4395
4396 #: src/Module/Admin/Site.php:444
4397 msgid ""
4398 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
4399 msgstr "Проверете, за да се принудят всички профили на този сайт да бъдат изброени в директорията на сайта."
4400
4401 #: src/Module/Admin/Site.php:444
4402 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/Module/Admin/Site.php:445
4406 msgid "Global directory URL"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/Module/Admin/Site.php:445
4410 msgid ""
4411 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
4412 "completely unavailable to the application."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/Module/Admin/Site.php:446
4416 msgid "Private posts by default for new users"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/Module/Admin/Site.php:446
4420 msgid ""
4421 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
4422 "group rather than public."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/Module/Admin/Site.php:447
4426 msgid "Don't include post content in email notifications"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/Module/Admin/Site.php:447
4430 msgid ""
4431 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
4432 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/Module/Admin/Site.php:448
4436 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/Module/Admin/Site.php:448
4440 msgid ""
4441 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
4442 "only."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/Module/Admin/Site.php:449
4446 msgid "Don't embed private images in posts"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/Module/Admin/Site.php:449
4450 msgid ""
4451 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
4452 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
4453 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
4454 "while."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: src/Module/Admin/Site.php:450
4458 msgid "Explicit Content"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/Module/Admin/Site.php:450
4462 msgid ""
4463 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
4464 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
4465 "node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
4466 "your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
4467 "will be shown at the user registration page."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/Module/Admin/Site.php:451
4471 msgid "Proxify external content"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/Module/Admin/Site.php:451
4475 msgid ""
4476 "Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
4477 " for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/Module/Admin/Site.php:452
4481 msgid "Cache contact avatars"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/Module/Admin/Site.php:452
4485 msgid ""
4486 "Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
4487 "storage space but it increases the performance."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/Module/Admin/Site.php:453
4491 msgid "Allow Users to set remote_self"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/Module/Admin/Site.php:453
4495 msgid ""
4496 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
4497 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
4498 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/Module/Admin/Site.php:454
4502 msgid "Enable multiple registrations"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/Module/Admin/Site.php:454
4506 msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/Module/Admin/Site.php:455
4510 msgid "Enable OpenID"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/Module/Admin/Site.php:455
4514 msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/Module/Admin/Site.php:456
4518 msgid "Enable Fullname check"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/Module/Admin/Site.php:456
4522 msgid ""
4523 "Enable check to only allow users to register with a space between the first "
4524 "name and the last name in their full name."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/Module/Admin/Site.php:457
4528 msgid "Email administrators on new registration"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/Module/Admin/Site.php:457
4532 msgid ""
4533 "If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
4534 "new registration is sent to the administrators."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/Module/Admin/Site.php:458
4538 msgid "Community pages for visitors"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/Module/Admin/Site.php:458
4542 msgid ""
4543 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
4544 "see both pages."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/Module/Admin/Site.php:459
4548 msgid "Posts per user on community page"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/Module/Admin/Site.php:459
4552 msgid ""
4553 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
4554 "\"Global Community\")"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/Module/Admin/Site.php:461
4558 msgid "Enable Mail support"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/Module/Admin/Site.php:461
4562 msgid ""
4563 "Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
4564 msgstr ""
4565
4566 #: src/Module/Admin/Site.php:462
4567 msgid ""
4568 "Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/Module/Admin/Site.php:463
4572 msgid "Enable OStatus support"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/Module/Admin/Site.php:463
4576 msgid ""
4577 "Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
4578 "communications in OStatus are public."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/Module/Admin/Site.php:465
4582 msgid ""
4583 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
4584 " directory."
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/Module/Admin/Site.php:466
4588 msgid "Enable Diaspora support"
4589 msgstr "Активирайте диаспора подкрепа"
4590
4591 #: src/Module/Admin/Site.php:466
4592 msgid ""
4593 "Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
4594 "diaspora servers."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/Module/Admin/Site.php:467
4598 msgid "Verify SSL"
4599 msgstr "Провери SSL"
4600
4601 #: src/Module/Admin/Site.php:467
4602 msgid ""
4603 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
4604 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
4605 msgstr "Ако желаете, можете да се обърнете на стриктна проверка на сертификат. Това ще означава, че не можете да свържете (на всички), за да самоподписани SSL обекти."
4606
4607 #: src/Module/Admin/Site.php:468
4608 msgid "Proxy user"
4609 msgstr "Proxy потребител"
4610
4611 #: src/Module/Admin/Site.php:468
4612 msgid "User name for the proxy server."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/Module/Admin/Site.php:469
4616 msgid "Proxy URL"
4617 msgstr "Proxy URL"
4618
4619 #: src/Module/Admin/Site.php:469
4620 msgid ""
4621 "If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
4622 "the network, put the URL of the proxy here."
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/Module/Admin/Site.php:470
4626 msgid "Network timeout"
4627 msgstr "Мрежа изчакване"
4628
4629 #: src/Module/Admin/Site.php:470
4630 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
4631 msgstr "Стойността е в секунди. Настройте на 0 за неограничен (не се препоръчва)."
4632
4633 #: src/Module/Admin/Site.php:471
4634 msgid "Maximum Load Average"
4635 msgstr "Максимално натоварване"
4636
4637 #: src/Module/Admin/Site.php:471
4638 #, php-format
4639 msgid ""
4640 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
4641 "default %d."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/Module/Admin/Site.php:472
4645 msgid "Minimal Memory"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/Module/Admin/Site.php:472
4649 msgid ""
4650 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
4651 "default 0 (deactivated)."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/Module/Admin/Site.php:473
4655 msgid "Periodically optimize tables"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/Module/Admin/Site.php:473
4659 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/Module/Admin/Site.php:475
4663 msgid "Discover followers/followings from contacts"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/Module/Admin/Site.php:475
4667 msgid ""
4668 "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/Module/Admin/Site.php:476
4672 msgid "None - deactivated"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/Module/Admin/Site.php:477
4676 msgid ""
4677 "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
4678 "followers/followings."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/Module/Admin/Site.php:478
4682 msgid ""
4683 "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
4684 "locally visible postings are discovered for their followers/followings."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/Module/Admin/Site.php:480
4688 msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/Module/Admin/Site.php:480
4692 msgid ""
4693 "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
4694 "defined directory server."
4695 msgstr ""
4696
4697 #: src/Module/Admin/Site.php:482
4698 msgid "Days between requery"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/Module/Admin/Site.php:482
4702 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
4703 msgstr ""
4704
4705 #: src/Module/Admin/Site.php:483
4706 msgid "Discover contacts from other servers"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/Module/Admin/Site.php:483
4710 msgid ""
4711 "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
4712 " Mastodon and Hubzilla servers."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/Module/Admin/Site.php:484
4716 msgid "Search the local directory"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/Module/Admin/Site.php:484
4720 msgid ""
4721 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
4722 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
4723 "background. This improves the search results when the search is repeated."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/Module/Admin/Site.php:486
4727 msgid "Publish server information"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/Module/Admin/Site.php:486
4731 msgid ""
4732 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
4733 "contains the name and version of the server, number of users with public "
4734 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
4735 " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/Module/Admin/Site.php:488
4739 msgid "Check upstream version"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/Module/Admin/Site.php:488
4743 msgid ""
4744 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
4745 "version, you will be informed in the admin panel overview."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/Module/Admin/Site.php:489
4749 msgid "Suppress Tags"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/Module/Admin/Site.php:489
4753 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/Module/Admin/Site.php:490
4757 msgid "Clean database"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/Module/Admin/Site.php:490
4761 msgid ""
4762 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
4763 " other helper tables."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/Module/Admin/Site.php:491
4767 msgid "Lifespan of remote items"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/Module/Admin/Site.php:491
4771 msgid ""
4772 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
4773 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
4774 "always kept. 0 disables this behaviour."
4775 msgstr ""
4776
4777 #: src/Module/Admin/Site.php:492
4778 msgid "Lifespan of unclaimed items"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/Module/Admin/Site.php:492
4782 msgid ""
4783 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
4784 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
4785 "Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
4786 "items if set to 0."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/Module/Admin/Site.php:493
4790 msgid "Lifespan of raw conversation data"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/Module/Admin/Site.php:493
4794 msgid ""
4795 "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
4796 "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
4797 "days."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/Module/Admin/Site.php:494
4801 msgid "Maximum numbers of comments per post"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/Module/Admin/Site.php:494
4805 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/Module/Admin/Site.php:495
4809 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/Module/Admin/Site.php:495
4813 msgid ""
4814 "How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
4815 "value is 1000."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: src/Module/Admin/Site.php:496
4819 msgid "Temp path"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: src/Module/Admin/Site.php:496
4823 msgid ""
4824 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
4825 "temp path, enter another path here."
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/Module/Admin/Site.php:497
4829 msgid "Only search in tags"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/Module/Admin/Site.php:497
4833 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/Module/Admin/Site.php:498
4837 msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/Module/Admin/Site.php:498
4841 msgid ""
4842 "On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
4843 "expensive."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/Module/Admin/Site.php:500
4847 msgid "Maximum number of parallel workers"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/Module/Admin/Site.php:500
4851 #, php-format
4852 msgid ""
4853 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
4854 " Default value is %d."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: src/Module/Admin/Site.php:501
4858 msgid "Enable fastlane"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: src/Module/Admin/Site.php:501
4862 msgid ""
4863 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
4864 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/Module/Admin/Site.php:503
4868 msgid "Direct relay transfer"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/Module/Admin/Site.php:503
4872 msgid ""
4873 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/Module/Admin/Site.php:504
4877 msgid "Relay scope"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/Module/Admin/Site.php:504
4881 msgid ""
4882 "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
4883 "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
4884 "received."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/Module/Admin/Site.php:504 src/Module/Contact/Profile.php:287
4888 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
4889 msgid "Disabled"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/Module/Admin/Site.php:504
4893 msgid "all"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/Module/Admin/Site.php:504
4897 msgid "tags"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/Module/Admin/Site.php:505
4901 msgid "Server tags"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/Module/Admin/Site.php:505
4905 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/Module/Admin/Site.php:506
4909 msgid "Deny Server tags"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/Module/Admin/Site.php:506
4913 msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/Module/Admin/Site.php:507
4917 msgid "Allow user tags"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/Module/Admin/Site.php:507
4921 msgid ""
4922 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
4923 "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/Module/Admin/Site.php:510
4927 msgid "Start Relocation"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/Module/Admin/Storage.php:46
4931 #, php-format
4932 msgid "Storage backend, %s is invalid."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/Module/Admin/Storage.php:73
4936 #, php-format
4937 msgid "Storage backend %s error: %s"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
4941 msgid "Invalid storage backend setting value."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/Module/Admin/Storage.php:139
4945 msgid "Current Storage Backend"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/Module/Admin/Storage.php:140
4949 msgid "Storage Configuration"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
4953 msgid "Storage"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/Module/Admin/Storage.php:143
4957 msgid "Save & Use storage backend"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/Module/Admin/Storage.php:144
4961 msgid "Use storage backend"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/Module/Admin/Storage.php:145
4965 msgid "Save & Reload"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/Module/Admin/Storage.php:146
4969 msgid "This backend doesn't have custom settings"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/Module/Admin/Storage.php:149
4973 msgid "Database (legacy)"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/Module/Admin/Summary.php:55
4977 #, php-format
4978 msgid "Template engine (%s) error: %s"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: src/Module/Admin/Summary.php:59
4982 #, php-format
4983 msgid ""
4984 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
4985 "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
4986 " change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
4987 "converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
4988 "bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
4989 " an automatic conversion.<br />"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/Module/Admin/Summary.php:64
4993 #, php-format
4994 msgid ""
4995 "Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
4996 "should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
4997 " are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
4998 "guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
4999 " command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
5000 " installation for an automatic conversion.<br />"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/Module/Admin/Summary.php:74
5004 #, php-format
5005 msgid ""
5006 "Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
5007 "error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
5008 " to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/Module/Admin/Summary.php:85
5012 #, php-format
5013 msgid ""
5014 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
5015 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/Module/Admin/Summary.php:94
5019 msgid ""
5020 "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
5021 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
5022 "appear."
5023 msgstr ""
5024
5025 #: src/Module/Admin/Summary.php:98
5026 msgid ""
5027 "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
5028 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
5029 "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/Module/Admin/Summary.php:102
5033 msgid ""
5034 "The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
5035 " unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
5036 "config file or per console command!"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: src/Module/Admin/Summary.php:107
5040 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: src/Module/Admin/Summary.php:109
5044 #, php-format
5045 msgid ""
5046 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
5047 " check your crontab settings."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/Module/Admin/Summary.php:114
5051 #, php-format
5052 msgid ""
5053 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
5054 "copy config/local-sample.config.php and move your config from "
5055 "<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
5056 "help with the transition."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/Module/Admin/Summary.php:118
5060 #, php-format
5061 msgid ""
5062 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
5063 "copy config/local-sample.config.php and move your config from "
5064 "<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
5065 "page</a> for help with the transition."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/Module/Admin/Summary.php:124
5069 #, php-format
5070 msgid ""
5071 "<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
5072 "configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
5073 "href=\"%s\">the installation page</a> for help."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/Module/Admin/Summary.php:142
5077 #, php-format
5078 msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/Module/Admin/Summary.php:156
5082 #, php-format
5083 msgid ""
5084 "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/Module/Admin/Summary.php:172
5088 #, php-format
5089 msgid ""
5090 "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
5091 " system.basepath from your db to avoid differences."
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/Module/Admin/Summary.php:180
5095 #, php-format
5096 msgid ""
5097 "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
5098 "isn't used."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/Module/Admin/Summary.php:188
5102 #, php-format
5103 msgid ""
5104 "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
5105 "'%s'. Please fix your configuration."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/Module/Admin/Summary.php:199
5109 msgid "Message queues"
5110 msgstr "Съобщение опашки"
5111
5112 #: src/Module/Admin/Summary.php:205
5113 msgid "Server Settings"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: src/Module/Admin/Summary.php:223
5117 msgid "Version"
5118 msgstr "Версия "
5119
5120 #: src/Module/Admin/Summary.php:227
5121 msgid "Active addons"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
5125 #, php-format
5126 msgid "Theme %s disabled."
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
5130 #, php-format
5131 msgid "Theme %s successfully enabled."
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
5135 #, php-format
5136 msgid "Theme %s failed to install."
5137 msgstr ""
5138
5139 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
5140 msgid "Screenshot"
5141 msgstr "Screenshot"
5142
5143 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
5144 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
5145 msgid "Themes"
5146 msgstr "Теми"
5147
5148 #: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
5149 msgid "Unknown theme."
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
5153 msgid "Themes reloaded"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
5157 msgid "Reload active themes"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
5161 #, php-format
5162 msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
5166 msgid "[Experimental]"
5167 msgstr "(Експериментален)"
5168
5169 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
5170 msgid "[Unsupported]"
5171 msgstr "Неподдържан]"
5172
5173 #: src/Module/Admin/Tos.php:79
5174 msgid "Display Terms of Service"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/Module/Admin/Tos.php:79
5178 msgid ""
5179 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
5180 "will be added to the registration form and the general information page."
5181 msgstr ""
5182
5183 #: src/Module/Admin/Tos.php:80
5184 msgid "Display Privacy Statement"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/Module/Admin/Tos.php:80
5188 #, php-format
5189 msgid ""
5190 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
5191 "according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
5192 "noreferrer\">EU-GDPR</a>."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/Module/Admin/Tos.php:81
5196 msgid "Privacy Statement Preview"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/Module/Admin/Tos.php:83
5200 msgid "The Terms of Service"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/Module/Admin/Tos.php:83
5204 msgid ""
5205 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
5206 "of sections should be [h2] and below."
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/Module/Admin/Tos.php:84
5210 msgid "The rules"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/Module/Admin/Tos.php:84
5214 msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
5218 #, php-format
5219 msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
5223 msgid "Missing parameters"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
5227 msgid "Only starting posts can be bookmarked"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
5231 msgid "Only starting posts can be muted"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:56
5235 #, php-format
5236 msgid "Posts from %s can't be shared"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
5240 msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
5244 msgid "Only starting posts can be unmuted"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:62
5248 #, php-format
5249 msgid "Posts from %s can't be unshared"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
5253 msgid "Contact not found"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: src/Module/Apps.php:62
5257 msgid "No installed applications."
5258 msgstr "Няма инсталираните приложения."
5259
5260 #: src/Module/Apps.php:67
5261 msgid "Applications"
5262 msgstr "Приложения"
5263
5264 #: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
5265 msgid "Item was not found."
5266 msgstr "Елемент не е намерен."
5267
5268 #: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
5269 #: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
5270 msgid "Please login to continue."
5271 msgstr "Моля, влезте, за да продължите."
5272
5273 #: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
5274 msgid "You don't have access to administration pages."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
5278 msgid ""
5279 "Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
5280 " as the main account."
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
5284 msgid "Overview"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
5288 msgid "Configuration"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
5292 msgid "Additional features"
5293 msgstr "Допълнителни възможности"
5294
5295 #: src/Module/BaseAdmin.php:97
5296 msgid "Database"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/Module/BaseAdmin.php:98
5300 msgid "DB updates"
5301 msgstr "Обновления на БД"
5302
5303 #: src/Module/BaseAdmin.php:99
5304 msgid "Inspect Deferred Workers"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/Module/BaseAdmin.php:100
5308 msgid "Inspect worker Queue"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
5312 msgid "Diagnostics"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/Module/BaseAdmin.php:107
5316 msgid "PHP Info"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/Module/BaseAdmin.php:108
5320 msgid "probe address"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/Module/BaseAdmin.php:109
5324 msgid "check webfinger"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/Module/BaseAdmin.php:110
5328 msgid "Babel"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
5332 msgid "ActivityPub Conversion"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/Module/BaseAdmin.php:120
5336 msgid "Addon Features"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
5340 msgid "User registrations waiting for confirmation"
5341 msgstr "Потребителски регистрации, чакащи за потвърждение"
5342
5343 #: src/Module/BaseApi.php:266 src/Module/BaseApi.php:282
5344 #: src/Module/BaseApi.php:298
5345 msgid "Too Many Requests"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/Module/BaseApi.php:267
5349 #, php-format
5350 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
5351 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
5352 msgstr[0] "Дневният лимит от %dпост е достигнат. Постът беше отхвърлен."
5353 msgstr[1] "Дневният лимит от %d поста е достигнат. Постът беше отхвърлен."
5354
5355 #: src/Module/BaseApi.php:283
5356 #, php-format
5357 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
5358 msgid_plural ""
5359 "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
5360 msgstr[0] "Седмичният лимит от %d пост е достигнат. Постът беше отказан."
5361 msgstr[1] "Седмичният лимит от %d поста е достигнат. Постът беше отказан."
5362
5363 #: src/Module/BaseApi.php:299
5364 #, php-format
5365 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
5366 msgid_plural ""
5367 "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
5368 msgstr[0] ""
5369 msgstr[1] ""
5370
5371 #: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
5372 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
5373 msgid "Users"
5374 msgstr "Потребители"
5375
5376 #: src/Module/BaseModeration.php:114
5377 msgid "Tools"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/Module/BaseModeration.php:115
5381 msgid "Contact Blocklist"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/Module/BaseModeration.php:116
5385 msgid "Server Blocklist"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
5389 msgid "Delete Item"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
5393 msgid "Item Source"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:479
5397 msgid "Profile Details"
5398 msgstr "Детайли от профила"
5399
5400 #: src/Module/BaseProfile.php:60
5401 msgid "Conversations started"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: src/Module/BaseProfile.php:111
5405 msgid "Only You Can See This"
5406 msgstr "Можете да видите това"
5407
5408 #: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:82
5409 msgid "Scheduled Posts"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/Module/BaseProfile.php:119
5413 msgid "Posts that are scheduled for publishing"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
5417 msgid "Tips for New Members"
5418 msgstr "Съвети за нови членове"
5419
5420 #: src/Module/BaseSearch.php:69
5421 #, php-format
5422 msgid "People Search - %s"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: src/Module/BaseSearch.php:79
5426 #, php-format
5427 msgid "Forum Search - %s"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/Module/BaseSearch.php:119 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
5431 msgid "No matches"
5432 msgstr "Няма съответствия"
5433
5434 #: src/Module/BaseSettings.php:80
5435 msgid "Account"
5436 msgstr "профил"
5437
5438 #: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
5439 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
5440 msgid "Two-factor authentication"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/Module/BaseSettings.php:120
5444 msgid "Display"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:202
5448 msgid "Social Networks"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
5452 msgid "Manage Accounts"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/Module/BaseSettings.php:148
5456 msgid "Connected apps"
5457 msgstr "Свързани приложения"
5458
5459 #: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
5460 msgid "Export personal data"
5461 msgstr "Експортиране на личните данни"
5462
5463 #: src/Module/BaseSettings.php:162
5464 msgid "Remove account"
5465 msgstr "Премахване сметка"
5466
5467 #: src/Module/Bookmarklet.php:54
5468 msgid "This page is missing a url parameter."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: src/Module/Bookmarklet.php:66
5472 msgid "The post was created"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
5476 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
5477 msgid "Invalid Request"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
5481 msgid "Event id is missing."
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
5485 msgid "Failed to remove event"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
5489 msgid "Event can not end before it has started."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
5493 msgid "Event title and start time are required."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
5497 msgid "Starting date and Title are required."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
5501 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
5502 msgid "Event Starts:"
5503 msgstr "Събитие Започва:"
5504
5505 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
5506 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
5507 #: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
5508 #: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
5509 #: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
5510 #: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
5511 #: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
5512 #: src/Module/Install.php:325
5513 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
5514 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
5515 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
5516 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
5517 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
5518 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
5519 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
5520 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
5521 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
5522 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
5523 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
5524 msgid "Required"
5525 msgstr "Задължително"
5526
5527 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
5528 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
5529 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
5530 msgstr "Завършете дата / час не е известен или не е приложимо"
5531
5532 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
5533 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
5534 msgid "Event Finishes:"
5535 msgstr "Събитие играчи:"
5536
5537 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
5538 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
5539 msgid "Title (BBCode not allowed)"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
5543 msgid "Description (BBCode allowed)"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
5547 msgid "Location (BBCode not allowed)"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
5551 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
5552 msgid "Share this event"
5553 msgstr "Споделете това събитие"
5554
5555 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
5556 msgid "Basic"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/Module/Calendar/Export.php:94
5560 msgid "This calendar format is not supported"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/Module/Calendar/Export.php:96
5564 msgid "No exportable data found"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/Module/Calendar/Export.php:113
5568 msgid "calendar"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/Module/Calendar/Show.php:124
5572 msgid "Events"
5573 msgstr "Събития"
5574
5575 #: src/Module/Calendar/Show.php:125
5576 msgid "View"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/Module/Calendar/Show.php:126
5580 msgid "Create New Event"
5581 msgstr "Създаване на нов събитие"
5582
5583 #: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235
5584 msgid "list"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/Module/Contact.php:97
5588 #, php-format
5589 msgid "%d contact edited."
5590 msgid_plural "%d contacts edited."
5591 msgstr[0] ""
5592 msgstr[1] ""
5593
5594 #: src/Module/Contact.php:342
5595 msgid "Show all contacts"
5596 msgstr "Покажи на всички контакти"
5597
5598 #: src/Module/Contact.php:347 src/Module/Contact.php:415
5599 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
5600 msgid "Pending"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/Module/Contact.php:350
5604 msgid "Only show pending contacts"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: src/Module/Contact.php:355 src/Module/Contact.php:416
5608 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
5609 msgid "Blocked"
5610 msgstr "Блокиран"
5611
5612 #: src/Module/Contact.php:358
5613 msgid "Only show blocked contacts"
5614 msgstr "Покажи само Блокираните контакти"
5615
5616 #: src/Module/Contact.php:363 src/Module/Contact.php:418
5617 #: src/Object/Post.php:344
5618 msgid "Ignored"
5619 msgstr "Игнорирани"
5620
5621 #: src/Module/Contact.php:366
5622 msgid "Only show ignored contacts"
5623 msgstr "Покажи само игнорирани контакти"
5624
5625 #: src/Module/Contact.php:371 src/Module/Contact.php:419
5626 msgid "Collapsed"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/Module/Contact.php:374
5630 msgid "Only show collapsed contacts"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/Module/Contact.php:379 src/Module/Contact.php:420
5634 msgid "Archived"
5635 msgstr "Архивиран:"
5636
5637 #: src/Module/Contact.php:382
5638 msgid "Only show archived contacts"
5639 msgstr "Покажи само архивирани контакти"
5640
5641 #: src/Module/Contact.php:387 src/Module/Contact.php:417
5642 msgid "Hidden"
5643 msgstr "Скрит"
5644
5645 #: src/Module/Contact.php:390
5646 msgid "Only show hidden contacts"
5647 msgstr "Само показва скрити контакти"
5648
5649 #: src/Module/Contact.php:398
5650 msgid "Organize your contact groups"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/Module/Contact.php:431
5654 msgid "Search your contacts"
5655 msgstr "Търсене на вашите контакти"
5656
5657 #: src/Module/Contact.php:432 src/Module/Search/Index.php:207
5658 #, php-format
5659 msgid "Results for: %s"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/Module/Contact.php:439
5663 msgid "Update"
5664 msgstr "Актуализиране"
5665
5666 #: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:478
5667 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
5668 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
5669 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
5670 msgid "Unblock"
5671 msgstr "Разблокиране"
5672
5673 #: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:486
5674 msgid "Unignore"
5675 msgstr "Извади от пренебрегнатите"
5676
5677 #: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact/Profile.php:494
5678 msgid "Uncollapse"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/Module/Contact.php:444
5682 msgid "Batch Actions"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: src/Module/Contact.php:487
5686 msgid "Conversations started by this contact"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: src/Module/Contact.php:492
5690 msgid "Posts and Comments"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: src/Module/Contact.php:495
5694 msgid "Individual Posts and Replies"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/Module/Contact.php:503
5698 msgid "Posts containing media objects"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: src/Module/Contact.php:510
5702 msgid "View all known contacts"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/Module/Contact.php:520
5706 msgid "Advanced Contact Settings"
5707 msgstr "Разширени настройки за контакт"
5708
5709 #: src/Module/Contact.php:556
5710 msgid "Mutual Friendship"
5711 msgstr "Взаимното приятелство"
5712
5713 #: src/Module/Contact.php:560
5714 msgid "is a fan of yours"
5715 msgstr "е фенка"
5716
5717 #: src/Module/Contact.php:564
5718 msgid "you are a fan of"
5719 msgstr "Вие сте фен на"
5720
5721 #: src/Module/Contact.php:582
5722 msgid "Pending outgoing contact request"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/Module/Contact.php:584
5726 msgid "Pending incoming contact request"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Contact/Profile.php:347
5730 #, php-format
5731 msgid "Visit %s's profile [%s]"
5732 msgstr "Посетете %s Профилът на [ %s ]"
5733
5734 #: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
5735 #: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
5736 #: src/Module/Contact/Conversations.php:89
5737 #: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
5738 #: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
5739 #: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
5740 #: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
5741 #: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
5742 #: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
5743 #: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
5744 msgid "Contact not found."
5745 msgstr "Контактът не е намерен."
5746
5747 #: src/Module/Contact/Advanced.php:99
5748 msgid "Contact update failed."
5749 msgstr "Свържете се актуализира провали."
5750
5751 #: src/Module/Contact/Advanced.php:130
5752 msgid "Return to contact editor"
5753 msgstr "Назад, за да се свържете с редактор"
5754
5755 #: src/Module/Contact/Advanced.php:134
5756 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
5757 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
5758 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
5759 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
5760 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
5761 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
5762 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
5763 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:73
5764 msgid "Name"
5765 msgstr "Име"
5766
5767 #: src/Module/Contact/Advanced.php:135
5768 msgid "Account Nickname"
5769 msgstr "Сметка Псевдоним"
5770
5771 #: src/Module/Contact/Advanced.php:136
5772 msgid "Account URL"
5773 msgstr "Сметка URL"
5774
5775 #: src/Module/Contact/Advanced.php:137
5776 msgid "Poll/Feed URL"
5777 msgstr "Анкета / URL Feed"
5778
5779 #: src/Module/Contact/Advanced.php:138
5780 msgid "New photo from this URL"
5781 msgstr "Нова снимка от този адрес"
5782
5783 #: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189
5784 #: src/Module/Group.php:101
5785 msgid "Invalid contact."
5786 msgstr "Невалиден свържете."
5787
5788 #: src/Module/Contact/Contacts.php:89
5789 msgid "No known contacts."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
5793 msgid "No common contacts."
5794 msgstr ""
5795
5796 #: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:132
5797 #, php-format
5798 msgid "Follower (%s)"
5799 msgid_plural "Followers (%s)"
5800 msgstr[0] ""
5801 msgstr[1] ""
5802
5803 #: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:135
5804 #, php-format
5805 msgid "Following (%s)"
5806 msgid_plural "Following (%s)"
5807 msgstr[0] ""
5808 msgstr[1] ""
5809
5810 #: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:138
5811 #, php-format
5812 msgid "Mutual friend (%s)"
5813 msgid_plural "Mutual friends (%s)"
5814 msgstr[0] ""
5815 msgstr[1] ""
5816
5817 #: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:140
5818 #, php-format
5819 msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
5823 #, php-format
5824 msgid "Common contact (%s)"
5825 msgid_plural "Common contacts (%s)"
5826 msgstr[0] ""
5827 msgstr[1] ""
5828
5829 #: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
5830 #, php-format
5831 msgid ""
5832 "Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
5833 "contacts (follow, comment or likes on public posts)."
5834 msgstr ""
5835
5836 #: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:146
5837 #, php-format
5838 msgid "Contact (%s)"
5839 msgid_plural "Contacts (%s)"
5840 msgstr[0] ""
5841 msgstr[1] ""
5842
5843 #: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62
5844 #: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
5845 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
5846 #: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
5847 #: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
5848 #: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
5849 #: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
5850 msgid "Access denied."
5851 msgstr "Отказан достъп."
5852
5853 #: src/Module/Contact/Follow.php:104 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
5854 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
5855 msgid "Submit Request"
5856 msgstr "Изпращане на заявката"
5857
5858 #: src/Module/Contact/Follow.php:114
5859 msgid "You already added this contact."
5860 msgstr ""
5861
5862 #: src/Module/Contact/Follow.php:129
5863 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: src/Module/Contact/Follow.php:137
5867 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
5868 msgstr ""
5869
5870 #: src/Module/Contact/Follow.php:142
5871 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
5872 msgstr ""
5873
5874 #: src/Module/Contact/Follow.php:167 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
5875 msgid "Please answer the following:"
5876 msgstr "Моля отговорете на следните:"
5877
5878 #: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
5879 msgid "Your Identity Address:"
5880 msgstr "Адрес на вашата самоличност:"
5881
5882 #: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Profile.php:376
5883 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
5884 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
5885 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
5886 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
5887 msgid "Profile URL"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:388
5891 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
5892 #: src/Module/Profile/Profile.php:234
5893 msgid "Tags:"
5894 msgstr "Маркери:"
5895
5896 #: src/Module/Contact/Follow.php:181
5897 #, php-format
5898 msgid "%s knows you"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/Module/Contact/Follow.php:182
5902 msgid "Add a personal note:"
5903 msgstr "Добавяне на лична бележка:"
5904
5905 #: src/Module/Contact/Follow.php:191 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
5906 msgid "Posts and Replies"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: src/Module/Contact/Follow.php:220
5910 msgid "The contact could not be added."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
5914 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:79
5915 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:84
5916 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:83 src/Module/Media/Photo/Upload.php:88
5917 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:137
5918 msgid "Invalid request."
5919 msgstr ""
5920
5921 #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
5922 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
5923 msgstr ""
5924
5925 #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
5926 msgid "Profile Match"
5927 msgstr "Профил мач"
5928
5929 #: src/Module/Contact/Profile.php:128
5930 msgid "Failed to update contact record."
5931 msgstr "Неуспех да се актуализира рекорд за контакт."
5932
5933 #: src/Module/Contact/Profile.php:178
5934 msgid "Contact has been unblocked"
5935 msgstr "Контакт са отблокирани"
5936
5937 #: src/Module/Contact/Profile.php:182
5938 msgid "Contact has been blocked"
5939 msgstr "За контакти е бил блокиран"
5940
5941 #: src/Module/Contact/Profile.php:194
5942 msgid "Contact has been unignored"
5943 msgstr "За контакти е бил unignored"
5944
5945 #: src/Module/Contact/Profile.php:198
5946 msgid "Contact has been ignored"
5947 msgstr "Лицето е било игнорирано"
5948
5949 #: src/Module/Contact/Profile.php:210
5950 msgid "Contact has been uncollapsed"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: src/Module/Contact/Profile.php:214
5954 msgid "Contact has been collapsed"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: src/Module/Contact/Profile.php:243
5958 #, php-format
5959 msgid "You are mutual friends with %s"
5960 msgstr "Вие сте общи приятели с %s"
5961
5962 #: src/Module/Contact/Profile.php:244
5963 #, php-format
5964 msgid "You are sharing with %s"
5965 msgstr "Вие споделяте с %s"
5966
5967 #: src/Module/Contact/Profile.php:245
5968 #, php-format
5969 msgid "%s is sharing with you"
5970 msgstr "%s се споделя с вас"
5971
5972 #: src/Module/Contact/Profile.php:261
5973 msgid "Private communications are not available for this contact."
5974 msgstr "Частни съобщения не са на разположение за този контакт."
5975
5976 #: src/Module/Contact/Profile.php:263
5977 msgid "Never"
5978 msgstr "Никога!"
5979
5980 #: src/Module/Contact/Profile.php:266
5981 msgid "(Update was not successful)"
5982 msgstr "(Актуализация не е била успешна)"
5983
5984 #: src/Module/Contact/Profile.php:266
5985 msgid "(Update was successful)"
5986 msgstr "(Update е била успешна)"
5987
5988 #: src/Module/Contact/Profile.php:268 src/Module/Contact/Profile.php:449
5989 msgid "Suggest friends"
5990 msgstr "Предложете приятели"
5991
5992 #: src/Module/Contact/Profile.php:272
5993 #, php-format
5994 msgid "Network type: %s"
5995 msgstr "Тип мрежа: %s"
5996
5997 #: src/Module/Contact/Profile.php:277
5998 msgid "Communications lost with this contact!"
5999 msgstr "Communications загубиха с този контакт!"
6000
6001 #: src/Module/Contact/Profile.php:283
6002 msgid "Fetch further information for feeds"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: src/Module/Contact/Profile.php:285
6006 msgid ""
6007 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
6008 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
6009 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
6010 msgstr ""
6011
6012 #: src/Module/Contact/Profile.php:288
6013 msgid "Fetch information"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/Module/Contact/Profile.php:289
6017 msgid "Fetch keywords"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: src/Module/Contact/Profile.php:290
6021 msgid "Fetch information and keywords"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:305
6025 #: src/Module/Contact/Profile.php:310 src/Module/Contact/Profile.php:316
6026 msgid "No mirroring"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: src/Module/Contact/Profile.php:301 src/Module/Contact/Profile.php:311
6030 #: src/Module/Contact/Profile.php:317
6031 msgid "Mirror as my own posting"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/Module/Contact/Profile.php:306 src/Module/Contact/Profile.php:312
6035 msgid "Native reshare"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: src/Module/Contact/Profile.php:329
6039 msgid "Contact Information / Notes"
6040 msgstr "Информация за контакти / Забележки"
6041
6042 #: src/Module/Contact/Profile.php:330
6043 msgid "Contact Settings"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: src/Module/Contact/Profile.php:338
6047 msgid "Contact"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: src/Module/Contact/Profile.php:342
6051 msgid "Their personal note"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/Module/Contact/Profile.php:344
6055 msgid "Edit contact notes"
6056 msgstr "Редактиране на контакт с бележка"
6057
6058 #: src/Module/Contact/Profile.php:348
6059 msgid "Block/Unblock contact"
6060 msgstr "Блокиране / Деблокиране на контакт"
6061
6062 #: src/Module/Contact/Profile.php:349
6063 msgid "Ignore contact"
6064 msgstr "Игнорирай се свържете с"
6065
6066 #: src/Module/Contact/Profile.php:350
6067 msgid "View conversations"
6068 msgstr "Вижте разговори"
6069
6070 #: src/Module/Contact/Profile.php:355
6071 msgid "Last update:"
6072 msgstr "Последна актуализация:"
6073
6074 #: src/Module/Contact/Profile.php:357
6075 msgid "Update public posts"
6076 msgstr "Актуализиране на държавни длъжности"
6077
6078 #: src/Module/Contact/Profile.php:359 src/Module/Contact/Profile.php:459
6079 msgid "Update now"
6080 msgstr "Актуализирай сега"
6081
6082 #: src/Module/Contact/Profile.php:361
6083 msgid "Awaiting connection acknowledge"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: src/Module/Contact/Profile.php:362
6087 msgid "Currently blocked"
6088 msgstr "Които понастоящем са блокирани"
6089
6090 #: src/Module/Contact/Profile.php:363
6091 msgid "Currently ignored"
6092 msgstr "В момента игнорирани"
6093
6094 #: src/Module/Contact/Profile.php:364
6095 msgid "Currently collapsed"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: src/Module/Contact/Profile.php:365
6099 msgid "Currently archived"
6100 msgstr "В момента архивират"
6101
6102 #: src/Module/Contact/Profile.php:368
6103 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
6104 msgid "Hide this contact from others"
6105 msgstr "Скриване на този контакт от другите"
6106
6107 #: src/Module/Contact/Profile.php:368
6108 msgid ""
6109 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
6110 msgstr "Отговори / обича да си публични длъжности <strong> май </ STRONG> все още да се вижда"
6111
6112 #: src/Module/Contact/Profile.php:369
6113 msgid "Notification for new posts"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: src/Module/Contact/Profile.php:369
6117 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: src/Module/Contact/Profile.php:371
6121 msgid "Keyword Deny List"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: src/Module/Contact/Profile.php:371
6125 msgid ""
6126 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
6127 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: src/Module/Contact/Profile.php:389
6131 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
6132 msgid "Actions"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: src/Module/Contact/Profile.php:391
6136 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
6137 msgid "Status"
6138 msgstr "Състояние:"
6139
6140 #: src/Module/Contact/Profile.php:397
6141 msgid "Mirror postings from this contact"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: src/Module/Contact/Profile.php:399
6145 msgid ""
6146 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
6147 "entries from this contact."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: src/Module/Contact/Profile.php:469
6151 msgid "Refetch contact data"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/Module/Contact/Profile.php:480
6155 msgid "Toggle Blocked status"
6156 msgstr "Превключване Блокирани статус"
6157
6158 #: src/Module/Contact/Profile.php:488
6159 msgid "Toggle Ignored status"
6160 msgstr "Превключване игнорирани статус"
6161
6162 #: src/Module/Contact/Profile.php:496
6163 msgid "Toggle Collapsed status"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: src/Module/Contact/Profile.php:503 src/Module/Contact/Revoke.php:106
6167 msgid "Revoke Follow"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: src/Module/Contact/Profile.php:505
6171 msgid "Revoke the follow from this contact"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
6175 msgid "Bad Request."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: src/Module/Contact/Revoke.php:63
6179 msgid "Unknown contact."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110
6183 msgid "Contact is deleted."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: src/Module/Contact/Revoke.php:77
6187 msgid "Contact is being deleted."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: src/Module/Contact/Revoke.php:91
6191 msgid "Follow was successfully revoked."
6192 msgstr ""
6193
6194 #: src/Module/Contact/Revoke.php:107
6195 msgid ""
6196 "Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
6197 "and they will have to manually follow you back again."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: src/Module/Contact/Revoke.php:108
6201 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
6202 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
6203 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
6204 msgid "Yes"
6205 msgstr "Yes"
6206
6207 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
6208 msgid ""
6209 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
6210 "hours."
6211 msgstr "Няма предложения. Ако това е нов сайт, моля опитайте отново в рамките на 24 часа."
6212
6213 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
6214 msgid "You aren't following this contact."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
6218 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
6219 msgstr ""
6220
6221 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
6222 msgid "Disconnect/Unfollow"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
6226 msgid "Contact was successfully unfollowed"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
6230 msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: src/Module/Conversation/Community.php:74
6234 msgid ""
6235 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
6236 " not reflect the opinions of this node’s users."
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/Module/Conversation/Community.php:87
6240 msgid "Local Community"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: src/Module/Conversation/Community.php:90
6244 msgid "Posts from local users on this server"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: src/Module/Conversation/Community.php:98
6248 msgid "Global Community"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/Module/Conversation/Community.php:101
6252 msgid "Posts from users of the whole federated network"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: src/Module/Conversation/Community.php:134
6256 msgid "Own Contacts"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: src/Module/Conversation/Community.php:138
6260 msgid "Include"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: src/Module/Conversation/Community.php:139
6264 msgid "Hide"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152
6268 #: src/Module/Search/Index.php:194
6269 msgid "No results."
6270 msgstr "Няма резултати."
6271
6272 #: src/Module/Conversation/Community.php:212
6273 msgid "Community option not available."
6274 msgstr ""
6275
6276 #: src/Module/Conversation/Community.php:228
6277 msgid "Not available."
6278 msgstr "Няма налични"
6279
6280 #: src/Module/Conversation/Network.php:175
6281 msgid "No such group"
6282 msgstr "Няма такава група"
6283
6284 #: src/Module/Conversation/Network.php:179
6285 #, php-format
6286 msgid "Group: %s"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: src/Module/Conversation/Network.php:257
6290 msgid "Latest Activity"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: src/Module/Conversation/Network.php:260
6294 msgid "Sort by latest activity"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: src/Module/Conversation/Network.php:265
6298 msgid "Latest Posts"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: src/Module/Conversation/Network.php:268
6302 msgid "Sort by post received date"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: src/Module/Conversation/Network.php:273
6306 msgid "Latest Creation"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: src/Module/Conversation/Network.php:276
6310 msgid "Sort by post creation date"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: src/Module/Conversation/Network.php:281
6314 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
6315 msgid "Personal"
6316 msgstr "Лично"
6317
6318 #: src/Module/Conversation/Network.php:284
6319 msgid "Posts that mention or involve you"
6320 msgstr "Мнения, които споменават или включват"
6321
6322 #: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:356
6323 msgid "Starred"
6324 msgstr "Със звезда"
6325
6326 #: src/Module/Conversation/Network.php:292
6327 msgid "Favourite Posts"
6328 msgstr "Любими Мнения"
6329
6330 #: src/Module/Credits.php:44
6331 msgid "Credits"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: src/Module/Credits.php:45
6335 msgid ""
6336 "Friendica is a community project, that would not be possible without the "
6337 "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
6338 "code or the translation of Friendica. Thank you all!"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
6342 msgid "Formatted"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
6346 msgid "Activity"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
6350 msgid "Object data"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
6354 msgid "Result Item"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
6358 #: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
6359 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
6360 msgid "Error"
6361 msgid_plural "Errors"
6362 msgstr[0] ""
6363 msgstr[1] ""
6364
6365 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
6366 msgid "Source activity"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: src/Module/Debug/Babel.php:51
6370 msgid "Source input"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: src/Module/Debug/Babel.php:57
6374 msgid "BBCode::toPlaintext"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: src/Module/Debug/Babel.php:63
6378 msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: src/Module/Debug/Babel.php:68
6382 msgid "BBCode::convert (hex)"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: src/Module/Debug/Babel.php:73
6386 msgid "BBCode::convert"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: src/Module/Debug/Babel.php:79
6390 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: src/Module/Debug/Babel.php:85
6394 msgid "BBCode::toMarkdown"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: src/Module/Debug/Babel.php:91
6398 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: src/Module/Debug/Babel.php:95
6402 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: src/Module/Debug/Babel.php:101
6406 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: src/Module/Debug/Babel.php:107
6410 msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: src/Module/Debug/Babel.php:115
6414 msgid "Item Body"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: src/Module/Debug/Babel.php:119
6418 msgid "Item Tags"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: src/Module/Debug/Babel.php:125
6422 msgid "PageInfo::appendToBody"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: src/Module/Debug/Babel.php:130
6426 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: src/Module/Debug/Babel.php:134
6430 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: src/Module/Debug/Babel.php:141
6434 msgid "Source input (Diaspora format)"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: src/Module/Debug/Babel.php:150
6438 msgid "Source input (Markdown)"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: src/Module/Debug/Babel.php:156
6442 msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: src/Module/Debug/Babel.php:161
6446 msgid "Markdown::convert"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: src/Module/Debug/Babel.php:167
6450 msgid "Markdown::toBBCode"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: src/Module/Debug/Babel.php:174
6454 msgid "Raw HTML input"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: src/Module/Debug/Babel.php:179
6458 msgid "HTML Input"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: src/Module/Debug/Babel.php:186
6462 msgid "HTML Purified (raw)"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/Module/Debug/Babel.php:191
6466 msgid "HTML Purified (hex)"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: src/Module/Debug/Babel.php:196
6470 msgid "HTML Purified"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: src/Module/Debug/Babel.php:202
6474 msgid "HTML::toBBCode"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: src/Module/Debug/Babel.php:208
6478 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: src/Module/Debug/Babel.php:213
6482 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: src/Module/Debug/Babel.php:219
6486 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: src/Module/Debug/Babel.php:225
6490 msgid "HTML::toMarkdown"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: src/Module/Debug/Babel.php:231
6494 msgid "HTML::toPlaintext"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: src/Module/Debug/Babel.php:237
6498 msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: src/Module/Debug/Babel.php:255
6502 msgid "Decoded post"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: src/Module/Debug/Babel.php:276
6506 msgid "Post array before expand entities"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: src/Module/Debug/Babel.php:283
6510 msgid "Post converted"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: src/Module/Debug/Babel.php:288
6514 msgid "Converted body"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: src/Module/Debug/Babel.php:294
6518 msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: src/Module/Debug/Babel.php:304
6522 msgid "Babel Diagnostic"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: src/Module/Debug/Babel.php:305
6526 msgid "Source text"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: src/Module/Debug/Babel.php:306
6530 msgid "BBCode"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: src/Module/Debug/Babel.php:308
6534 msgid "Markdown"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: src/Module/Debug/Babel.php:309
6538 msgid "HTML"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: src/Module/Debug/Babel.php:311
6542 msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
6546 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
6547 msgid "You must be logged in to use this module"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: src/Module/Debug/Feed.php:77
6551 msgid "Source URL"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: src/Module/Debug/Localtime.php:49
6555 msgid "Time Conversion"
6556 msgstr "Време за преобразуване"
6557
6558 #: src/Module/Debug/Localtime.php:50
6559 msgid ""
6560 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
6561 "friends in unknown timezones."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: src/Module/Debug/Localtime.php:51
6565 #, php-format
6566 msgid "UTC time: %s"
6567 msgstr "UTC време: %s"
6568
6569 #: src/Module/Debug/Localtime.php:54
6570 #, php-format
6571 msgid "Current timezone: %s"
6572 msgstr "Текуща часова зона: %s"
6573
6574 #: src/Module/Debug/Localtime.php:58
6575 #, php-format
6576 msgid "Converted localtime: %s"
6577 msgstr "Превърнат localtime: %s"
6578
6579 #: src/Module/Debug/Localtime.php:62
6580 msgid "Please select your timezone:"
6581 msgstr "Моля изберете вашия часовата зона:"
6582
6583 #: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
6584 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: src/Module/Debug/Probe.php:52
6588 msgid "Probe Diagnostic"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: src/Module/Debug/Probe.php:53
6592 msgid "Output"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: src/Module/Debug/Probe.php:56
6596 msgid "Lookup address"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
6600 msgid "Webfinger Diagnostic"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
6604 msgid "Lookup address:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: src/Module/Delegation.php:110
6608 #, php-format
6609 msgid "You are now logged in as %s"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: src/Module/Delegation.php:142
6613 msgid "Switch between your accounts"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: src/Module/Delegation.php:143
6617 msgid "Manage your accounts"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: src/Module/Delegation.php:144
6621 msgid ""
6622 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
6623 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
6624 msgstr "Превключвате между различните идентичности или общността / групата страници, които споделят данните на акаунта ви, или които сте получили \"управление\" разрешения"
6625
6626 #: src/Module/Delegation.php:145
6627 msgid "Select an identity to manage: "
6628 msgstr "Изберете идентичност, за да управлява: "
6629
6630 #: src/Module/Directory.php:74
6631 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
6632 msgstr "Няма записи (някои вписвания, могат да бъдат скрити)."
6633
6634 #: src/Module/Directory.php:90
6635 msgid "Find on this site"
6636 msgstr "Търсене в този сайт"
6637
6638 #: src/Module/Directory.php:92
6639 msgid "Results for:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: src/Module/Directory.php:94
6643 msgid "Site Directory"
6644 msgstr "Site Directory"
6645
6646 #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
6647 msgid "Item was not deleted"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
6651 msgid "Item was not removed"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
6655 msgid "- select -"
6656 msgstr "избор"
6657
6658 #: src/Module/FriendSuggest.php:82
6659 msgid "Suggested contact not found."
6660 msgstr ""
6661
6662 #: src/Module/FriendSuggest.php:100
6663 msgid "Friend suggestion sent."
6664 msgstr "Предложението за приятелство е изпратено."
6665
6666 #: src/Module/FriendSuggest.php:137
6667 msgid "Suggest Friends"
6668 msgstr "Предлагане на приятели"
6669
6670 #: src/Module/FriendSuggest.php:140
6671 #, php-format
6672 msgid "Suggest a friend for %s"
6673 msgstr "Предлагане на приятел за %s"
6674
6675 #: src/Module/Friendica.php:64
6676 msgid "Installed addons/apps:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: src/Module/Friendica.php:69
6680 msgid "No installed addons/apps"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: src/Module/Friendica.php:74
6684 #, php-format
6685 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
6686 msgstr ""
6687
6688 #: src/Module/Friendica.php:81
6689 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
6690 msgstr ""
6691
6692 #: src/Module/Friendica.php:84
6693 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
6694 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
6695 msgid "Reason for the block"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: src/Module/Friendica.php:86
6699 msgid "Download this list in CSV format"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: src/Module/Friendica.php:100
6703 #, php-format
6704 msgid ""
6705 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
6706 "database version is %s, the post update version is %s."
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/Module/Friendica.php:105
6710 msgid ""
6711 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
6712 "about the Friendica project."
6713 msgstr ""
6714
6715 #: src/Module/Friendica.php:106
6716 msgid "Bug reports and issues: please visit"
6717 msgstr "Доклади за грешки и проблеми: моля посетете"
6718
6719 #: src/Module/Friendica.php:106
6720 msgid "the bugtracker at github"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: src/Module/Friendica.php:107
6724 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: src/Module/Group.php:56
6728 msgid "Could not create group."
6729 msgstr "Не може да се създаде група."
6730
6731 #: src/Module/Group.php:67 src/Module/Group.php:213 src/Module/Group.php:237
6732 msgid "Group not found."
6733 msgstr "Групата не е намерен."
6734
6735 #: src/Module/Group.php:73
6736 msgid "Group name was not changed."
6737 msgstr ""
6738
6739 #: src/Module/Group.php:91
6740 msgid "Unknown group."
6741 msgstr ""
6742
6743 #: src/Module/Group.php:116
6744 msgid "Unable to add the contact to the group."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: src/Module/Group.php:119
6748 msgid "Contact successfully added to group."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: src/Module/Group.php:123
6752 msgid "Unable to remove the contact from the group."
6753 msgstr ""
6754
6755 #: src/Module/Group.php:126
6756 msgid "Contact successfully removed from group."
6757 msgstr ""
6758
6759 #: src/Module/Group.php:130
6760 msgid "Bad request."
6761 msgstr ""
6762
6763 #: src/Module/Group.php:169
6764 msgid "Save Group"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: src/Module/Group.php:170
6768 msgid "Filter"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: src/Module/Group.php:176
6772 msgid "Create a group of contacts/friends."
6773 msgstr "Създаване на група от контакти / приятели."
6774
6775 #: src/Module/Group.php:218
6776 msgid "Unable to remove group."
6777 msgstr "Не може да премахнете група."
6778
6779 #: src/Module/Group.php:269
6780 msgid "Delete Group"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: src/Module/Group.php:279
6784 msgid "Edit Group Name"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: src/Module/Group.php:289
6788 msgid "Members"
6789 msgstr "Членове"
6790
6791 #: src/Module/Group.php:292
6792 msgid "Group is empty"
6793 msgstr "Групата е празна"
6794
6795 #: src/Module/Group.php:305
6796 msgid "Remove contact from group"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: src/Module/Group.php:326
6800 msgid "Click on a contact to add or remove."
6801 msgstr "Щракнете върху контакт, за да добавите или премахнете."
6802
6803 #: src/Module/Group.php:340
6804 msgid "Add contact to group"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: src/Module/HCard.php:45
6808 msgid "No profile"
6809 msgstr "Няма профил"
6810
6811 #: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
6812 msgid "Method Not Allowed."
6813 msgstr ""
6814
6815 #: src/Module/Help.php:60
6816 msgid "Help:"
6817 msgstr "Помощ"
6818
6819 #: src/Module/Home.php:63
6820 #, php-format
6821 msgid "Welcome to %s"
6822 msgstr "Добре дошли %s"
6823
6824 #: src/Module/Install.php:189
6825 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: src/Module/Install.php:200
6829 msgid "System check"
6830 msgstr "Проверка на системата"
6831
6832 #: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
6833 #: src/Module/Install.php:326
6834 msgid "Requirement not satisfied"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: src/Module/Install.php:203
6838 msgid "Optional requirement not satisfied"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: src/Module/Install.php:204
6842 msgid "OK"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: src/Module/Install.php:208
6846 msgid "Next"
6847 msgstr "Следваща"
6848
6849 #: src/Module/Install.php:209
6850 msgid "Check again"
6851 msgstr "Проверете отново"
6852
6853 #: src/Module/Install.php:222
6854 msgid "Base settings"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: src/Module/Install.php:224
6858 msgid "Base path to installation"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: src/Module/Install.php:226
6862 msgid ""
6863 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
6864 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
6865 "restricted system and symbolic links to your webroot."
6866 msgstr ""
6867
6868 #: src/Module/Install.php:229
6869 msgid "The Friendica system URL"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: src/Module/Install.php:231
6873 msgid ""
6874 "Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
6875 "otherwise leave it as is."
6876 msgstr ""
6877
6878 #: src/Module/Install.php:242
6879 msgid "Database connection"
6880 msgstr "Свързване на база данни"
6881
6882 #: src/Module/Install.php:243
6883 msgid ""
6884 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
6885 "database."
6886 msgstr "За да инсталирате Friendica трябва да знаем как да се свърже към вашата база данни."
6887
6888 #: src/Module/Install.php:244
6889 msgid ""
6890 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
6891 "questions about these settings."
6892 msgstr "Моля, свържете с вашия хостинг доставчик или администратора на сайта, ако имате въпроси относно тези настройки."
6893
6894 #: src/Module/Install.php:245
6895 msgid ""
6896 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
6897 "create it before continuing."
6898 msgstr "База данни, за да определите по-долу би трябвало вече да съществува. Ако това не стане, моля да го създадете, преди да продължите."
6899
6900 #: src/Module/Install.php:252
6901 msgid "Database Server Name"
6902 msgstr "Име на сървър за база данни"
6903
6904 #: src/Module/Install.php:257
6905 msgid "Database Login Name"
6906 msgstr "Името на базата данни Парола"
6907
6908 #: src/Module/Install.php:263
6909 msgid "Database Login Password"
6910 msgstr "Database Влизам Парола"
6911
6912 #: src/Module/Install.php:265
6913 msgid "For security reasons the password must not be empty"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: src/Module/Install.php:268
6917 msgid "Database Name"
6918 msgstr "Име на база данни"
6919
6920 #: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
6921 msgid "Please select a default timezone for your website"
6922 msgstr "Моля, изберете часовата зона по подразбиране за вашия уеб сайт"
6923
6924 #: src/Module/Install.php:287
6925 msgid "Site settings"
6926 msgstr "Настройки на сайта"
6927
6928 #: src/Module/Install.php:295
6929 msgid "Site administrator email address"
6930 msgstr "Сайт администратор на имейл адрес"
6931
6932 #: src/Module/Install.php:297
6933 msgid ""
6934 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
6935 "panel."
6936 msgstr "Вашият имейл адрес трябва да съответстват на това, за да използвате уеб панел администратор."
6937
6938 #: src/Module/Install.php:304
6939 msgid "System Language:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: src/Module/Install.php:306
6943 msgid ""
6944 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
6945 "send emails."
6946 msgstr ""
6947
6948 #: src/Module/Install.php:318
6949 msgid "Your Friendica site database has been installed."
6950 msgstr "Вашият Friendica сайт база данни е инсталиран."
6951
6952 #: src/Module/Install.php:328
6953 msgid "Installation finished"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: src/Module/Install.php:348
6957 msgid "<h1>What next</h1>"
6958 msgstr "<h1> Каква е следващата стъпка </ h1>"
6959
6960 #: src/Module/Install.php:349
6961 msgid ""
6962 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
6963 "worker."
6964 msgstr ""
6965
6966 #: src/Module/Install.php:352
6967 #, php-format
6968 msgid ""
6969 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
6970 "and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
6971 " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
6972 msgstr ""
6973
6974 #: src/Module/Invite.php:57
6975 msgid "Total invitation limit exceeded."
6976 msgstr ""
6977
6978 #: src/Module/Invite.php:82
6979 #, php-format
6980 msgid "%s : Not a valid email address."
6981 msgstr "%s не е валиден имейл адрес."
6982
6983 #: src/Module/Invite.php:108
6984 msgid "Please join us on Friendica"
6985 msgstr "Моля, присъединете се към нас на Friendica"
6986
6987 #: src/Module/Invite.php:117
6988 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
6989 msgstr ""
6990
6991 #: src/Module/Invite.php:121
6992 #, php-format
6993 msgid "%s : Message delivery failed."
6994 msgstr "%s : Съобщение доставка не успя."
6995
6996 #: src/Module/Invite.php:125
6997 #, php-format
6998 msgid "%d message sent."
6999 msgid_plural "%d messages sent."
7000 msgstr[0] ""
7001 msgstr[1] ""
7002
7003 #: src/Module/Invite.php:143
7004 msgid "You have no more invitations available"
7005 msgstr "Имате няма повече покани"
7006
7007 #: src/Module/Invite.php:150
7008 #, php-format
7009 msgid ""
7010 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
7011 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
7012 " other social networks."
7013 msgstr "Посетете %s за списък на публичните сайтове, които можете да се присъедините. Friendica членове на други сайтове могат да се свързват един с друг, както и с членовете на много други социални мрежи."
7014
7015 #: src/Module/Invite.php:152
7016 #, php-format
7017 msgid ""
7018 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
7019 "public Friendica website."
7020 msgstr "За да приемете тази покана, моля, посетете и се регистрира в %s или друга публична уебсайт Friendica."
7021
7022 #: src/Module/Invite.php:153
7023 #, php-format
7024 msgid ""
7025 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
7026 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
7027 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
7028 "sites you can join."
7029 msgstr "Friendica сайтове се свързват, за да се създаде огромна допълнителна защита на личния живот, социална мрежа, която е собственост и се управлява от нейните членове. Те също могат да се свържат с много от традиционните социални мрежи. Виж %s за списък на алтернативни сайтове Friendica, можете да се присъедините."
7030
7031 #: src/Module/Invite.php:157
7032 msgid ""
7033 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
7034 " public sites or invite members."
7035 msgstr "Нашите извинения. Тази система в момента не е конфигуриран да се свържете с други обществени обекти, или ще поканят членове."
7036
7037 #: src/Module/Invite.php:160
7038 msgid ""
7039 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
7040 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
7041 "many traditional social networks."
7042 msgstr ""
7043
7044 #: src/Module/Invite.php:159
7045 #, php-format
7046 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
7047 msgstr ""
7048
7049 #: src/Module/Invite.php:167
7050 msgid "Send invitations"
7051 msgstr "Изпращане на покани"
7052
7053 #: src/Module/Invite.php:168
7054 msgid "Enter email addresses, one per line:"
7055 msgstr "Въведете имейл адреси, по един на ред:"
7056
7057 #: src/Module/Invite.php:172
7058 msgid ""
7059 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
7060 "and help us to create a better social web."
7061 msgstr "Вие сте любезно поканени да се присъединят към мен и други близки приятели за Friendica, - и да ни помогне да създадем по-добра социална мрежа."
7062
7063 #: src/Module/Invite.php:174
7064 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
7065 msgstr "Вие ще трябва да предоставят този код за покана: $ invite_code"
7066
7067 #: src/Module/Invite.php:174
7068 msgid ""
7069 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
7070 msgstr "След като сте се регистрирали, моля свържете се с мен чрез профила на моята страница в:"
7071
7072 #: src/Module/Invite.php:176
7073 msgid ""
7074 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
7075 "important, please visit http://friendi.ca"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: src/Module/Item/Compose.php:85
7079 msgid "Please enter a post body."
7080 msgstr ""
7081
7082 #: src/Module/Item/Compose.php:98
7083 msgid "This feature is only available with the frio theme."
7084 msgstr ""
7085
7086 #: src/Module/Item/Compose.php:122
7087 msgid "Compose new personal note"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: src/Module/Item/Compose.php:131
7091 msgid "Compose new post"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: src/Module/Item/Compose.php:187
7095 msgid "Visibility"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: src/Module/Item/Compose.php:201
7099 msgid "Clear the location"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: src/Module/Item/Compose.php:202
7103 msgid "Location services are unavailable on your device"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: src/Module/Item/Compose.php:203
7107 msgid ""
7108 "Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
7109 "your device"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: src/Module/Item/Compose.php:209
7113 msgid ""
7114 "You can make this page always open when you use the New Post button in the "
7115 "<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
7116 msgstr ""
7117
7118 #: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55
7119 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
7120 msgstr ""
7121
7122 #: src/Module/Item/Feed.php:86
7123 msgid "The feed for this item is unavailable."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: src/Module/Item/Follow.php:51
7127 msgid "Unable to follow this item."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
7131 msgid "System down for maintenance"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: src/Module/Maintenance.php:54
7135 msgid ""
7136 "This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
7137 "because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
7138 "condition should be temporary, please come back in a few minutes."
7139 msgstr ""
7140
7141 #: src/Module/Manifest.php:40
7142 msgid "A Decentralized Social Network"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
7146 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
7147 msgid "You need to be logged in to access this page."
7148 msgstr ""
7149
7150 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
7151 msgid "Files"
7152 msgstr "Файлове"
7153
7154 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
7155 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
7156 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
7157 msgid "Upload"
7158 msgstr "Качете в Мрежата "
7159
7160 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
7161 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
7165 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:106
7169 #, php-format
7170 msgid "File exceeds size limit of %s"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:116
7174 msgid "File upload failed."
7175 msgstr "Файл за качване не успя."
7176
7177 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 src/Module/Media/Photo/Upload.php:155
7178 #: src/Module/Profile/Photos.php:217
7179 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
7180 msgid "Unable to process image."
7181 msgstr "Не може да се обработи."
7182
7183 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:188 src/Module/Profile/Photos.php:164
7184 #: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
7185 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
7186 #, php-format
7187 msgid "Image exceeds size limit of %s"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:206 src/Module/Profile/Photos.php:243
7191 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
7192 msgid "Image upload failed."
7193 msgstr "Image Upload неуспешно."
7194
7195 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
7196 msgid "List of all users"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
7200 msgid "Active"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
7204 msgid "List of active accounts"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
7208 msgid "List of pending registrations"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
7212 msgid "List of blocked users"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
7216 msgid "Deleted"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
7220 msgid "List of pending user deletions"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491
7224 msgid "Normal Account Page"
7225 msgstr "Нормално страницата с профила"
7226
7227 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498
7228 msgid "Soapbox Page"
7229 msgstr "Импровизирана трибуна Page"
7230
7231 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505
7232 msgid "Public Forum"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512
7236 msgid "Automatic Friend Page"
7237 msgstr "Автоматично приятел Page"
7238
7239 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
7240 msgid "Private Forum"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463
7244 msgid "Personal Page"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470
7248 msgid "Organisation Page"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477
7252 msgid "News Page"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484
7256 msgid "Community Forum"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
7260 msgid "Relay"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
7264 msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
7268 #, php-format
7269 msgid "%s contact unblocked"
7270 msgid_plural "%s contacts unblocked"
7271 msgstr[0] ""
7272 msgstr[1] ""
7273
7274 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
7275 msgid "Remote Contact Blocklist"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
7279 msgid ""
7280 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
7281 "your node."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
7285 msgid "Block Remote Contact"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
7289 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
7290 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
7291 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
7292 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
7293 msgid "select all"
7294 msgstr "Избор на всичко"
7295
7296 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
7297 msgid "select none"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
7301 msgid "No remote contact is blocked from this node."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
7305 msgid "Blocked Remote Contacts"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
7309 msgid "Block New Remote Contact"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
7313 msgid "Photo"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
7317 msgid "Reason"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
7321 #, php-format
7322 msgid "%s total blocked contact"
7323 msgid_plural "%s total blocked contacts"
7324 msgstr[0] ""
7325 msgstr[1] ""
7326
7327 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
7328 msgid "URL of the remote contact to block."
7329 msgstr ""
7330
7331 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
7332 msgid "Also purge contact"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
7336 msgid ""
7337 "Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
7338 " record. This action cannot be undone."
7339 msgstr ""
7340
7341 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
7342 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
7343 msgid "Block Reason"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
7347 msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
7348 msgstr ""
7349
7350 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
7351 #, php-format
7352 msgid "%s server scheduled to be purged."
7353 msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
7354 msgstr[0] ""
7355 msgstr[1] ""
7356
7357 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
7358 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
7359 msgid "← Return to the list"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
7363 msgid "Block A New Server Domain Pattern"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
7367 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
7368 msgid ""
7369 "<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
7370 "<ul>\n"
7371 "\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
7372 "\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
7373 "</ul>"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
7377 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
7378 msgid "Check pattern"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
7382 msgid "Matching known servers"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
7386 msgid "Server Name"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
7390 msgid "Server Domain"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
7394 msgid "Known Contacts"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
7398 #, php-format
7399 msgid "%d known server"
7400 msgid_plural "%d known servers"
7401 msgstr[0] ""
7402 msgstr[1] ""
7403
7404 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
7405 msgid "Add pattern to the blocklist"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
7409 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
7410 msgid "Server Domain Pattern"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
7414 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
7415 msgid ""
7416 "The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
7417 " the protocol."
7418 msgstr ""
7419
7420 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
7421 msgid "Purge server"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
7425 msgid ""
7426 "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
7427 "registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
7428 "action cannot be undone."
7429 msgid_plural ""
7430 "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
7431 "registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
7432 "This action cannot be undone."
7433 msgstr[0] ""
7434 msgstr[1] ""
7435
7436 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
7437 msgid "Block reason"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
7441 msgid ""
7442 "The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
7443 "shown publicly in the server information page."
7444 msgstr ""
7445
7446 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
7447 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
7448 msgid "Error importing pattern file"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
7452 msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
7453 msgstr ""
7454
7455 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
7456 #, php-format
7457 msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
7458 msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
7459 msgstr[0] ""
7460 msgstr[1] ""
7461
7462 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
7463 msgid "No pattern was added to the local blocklist."
7464 msgstr ""
7465
7466 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
7467 msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
7471 msgid ""
7472 "<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
7473 "Friendica server.</p>"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
7477 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
7478 msgid "Upload file"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
7482 msgid "Patterns to import"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
7486 msgid "Domain Pattern"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
7490 msgid "Import Mode"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
7494 msgid "Import Patterns"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
7498 #, php-format
7499 msgid "%d total pattern"
7500 msgid_plural "%d total patterns"
7501 msgstr[0] ""
7502 msgstr[1] ""
7503
7504 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
7505 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
7506 msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
7510 msgid "Append"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
7514 msgid ""
7515 "Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
7516 "blocklist."
7517 msgstr ""
7518
7519 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
7520 msgid "Replace"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
7524 msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
7525 msgstr ""
7526
7527 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
7528 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
7529 msgid "Blocked server domain pattern"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
7533 msgid "Delete server domain pattern"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
7537 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
7541 msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
7545 msgid ""
7546 "This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
7547 "the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
7548 "each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
7549 msgstr ""
7550
7551 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
7552 msgid ""
7553 "The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
7554 " on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
7555 "people investigating communication problems can find the reason easily."
7556 msgstr ""
7557
7558 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
7559 msgid "Import server domain pattern blocklist"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
7563 msgid "Add new entry to the blocklist"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
7567 msgid "Save changes to the blocklist"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
7571 msgid "Current Entries in the Blocklist"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
7575 msgid "Delete entry from the blocklist"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
7579 msgid "Delete entry from the blocklist?"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50
7583 msgid "Item marked for deletion."
7584 msgstr ""
7585
7586 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63
7587 msgid "Delete this Item"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64
7591 msgid ""
7592 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
7593 "level posting, the entire thread will be deleted."
7594 msgstr ""
7595
7596 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65
7597 msgid ""
7598 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
7599 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
7600 "GUID, here 123456."
7601 msgstr ""
7602
7603 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
7604 msgid "GUID"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
7608 msgid "The GUID of the item you want to delete."
7609 msgstr ""
7610
7611 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
7612 msgid "Item Id"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
7616 msgid "Item URI"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
7620 msgid "Terms"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
7624 msgid "Tag"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
7628 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
7629 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
7630 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
7631 msgid "Type"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
7635 msgid "Term"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
7639 msgid "URL"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
7643 msgid "Mention"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
7647 msgid "Implicit Mention"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
7651 msgid "Item not found"
7652 msgstr "Елемент не е намерена"
7653
7654 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
7655 msgid "No source recorded"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
7659 msgid ""
7660 "Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
7661 "<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
7662 msgstr ""
7663
7664 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
7665 msgid "Item Guid"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: src/Module/Moderation/Summary.php:53
7669 msgid "Normal Account"
7670 msgstr "Нормално профил"
7671
7672 #: src/Module/Moderation/Summary.php:54
7673 msgid "Automatic Follower Account"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: src/Module/Moderation/Summary.php:55
7677 msgid "Public Forum Account"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: src/Module/Moderation/Summary.php:56
7681 msgid "Automatic Friend Account"
7682 msgstr "Автоматично приятел акаунт"
7683
7684 #: src/Module/Moderation/Summary.php:57
7685 msgid "Blog Account"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: src/Module/Moderation/Summary.php:58
7689 msgid "Private Forum Account"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: src/Module/Moderation/Summary.php:78
7693 msgid "Registered users"
7694 msgstr "Регистрираните потребители"
7695
7696 #: src/Module/Moderation/Summary.php:80
7697 msgid "Pending registrations"
7698 msgstr "Предстоящи регистрации"
7699
7700 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
7701 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
7702 #, php-format
7703 msgid "%s user blocked"
7704 msgid_plural "%s users blocked"
7705 msgstr[0] ""
7706 msgstr[1] ""
7707
7708 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
7709 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
7710 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
7711 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
7712 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
7713 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
7714 msgid "You can't remove yourself"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
7718 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
7719 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
7720 #, php-format
7721 msgid "%s user deleted"
7722 msgid_plural "%s users deleted"
7723 msgstr[0] ""
7724 msgstr[1] ""
7725
7726 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
7727 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
7728 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
7729 #, php-format
7730 msgid "User \"%s\" deleted"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
7734 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
7735 #, php-format
7736 msgid "User \"%s\" blocked"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
7740 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
7741 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
7742 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
7743 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
7744 msgid "Register date"
7745 msgstr "Дата на регистрация"
7746
7747 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
7748 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
7749 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
7750 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
7751 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
7752 msgid "Last login"
7753 msgstr "Последно влизане"
7754
7755 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
7756 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
7757 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
7758 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
7759 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
7760 msgid "Last public item"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
7764 msgid "Active Accounts"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
7768 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
7769 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
7770 msgid "User blocked"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
7774 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
7775 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
7776 msgid "Site admin"
7777 msgstr "Администратор на сайта"
7778
7779 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
7780 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
7781 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
7782 msgid "Account expired"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
7786 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
7787 msgid "Create a new user"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
7791 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
7792 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
7793 msgid ""
7794 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
7795 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
7796 msgstr "Избрани потребители ще бъде изтрита! \\ N \\ nEverything тези потребители са публикувани на този сайт ще бъде изтрит завинаги! \\ N \\ nСигурни ли сте?"
7797
7798 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
7799 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
7800 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
7801 msgid ""
7802 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
7803 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
7804 msgstr "Потребител {0} ще бъде изтрит! \\ n \\ nEverything този потребител публикувани на този сайт ще бъде изтрит завинаги! \\ n \\ nСигурни ли сте?"
7805
7806 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
7807 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
7808 #, php-format
7809 msgid "%s user unblocked"
7810 msgid_plural "%s users unblocked"
7811 msgstr[0] ""
7812 msgstr[1] ""
7813
7814 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
7815 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
7816 #, php-format
7817 msgid "User \"%s\" unblocked"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
7821 msgid "Blocked Users"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
7825 msgid "New User"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
7829 msgid "Add User"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
7833 msgid "Name of the new user."
7834 msgstr ""
7835
7836 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
7837 msgid "Nickname"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
7841 msgid "Nickname of the new user."
7842 msgstr ""
7843
7844 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
7845 msgid "Email address of the new user."
7846 msgstr ""
7847
7848 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
7849 msgid "Users awaiting permanent deletion"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
7853 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
7854 msgid "Permanent deletion"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
7858 msgid "User waiting for permanent deletion"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
7862 #, php-format
7863 msgid "%s user approved"
7864 msgid_plural "%s users approved"
7865 msgstr[0] ""
7866 msgstr[1] ""
7867
7868 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
7869 #, php-format
7870 msgid "%s registration revoked"
7871 msgid_plural "%s registrations revoked"
7872 msgstr[0] ""
7873 msgstr[1] ""
7874
7875 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
7876 msgid "Account approved."
7877 msgstr "Сметка одобрен."
7878
7879 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
7880 msgid "Registration revoked"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
7884 msgid "User registrations awaiting review"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
7888 msgid "Request date"
7889 msgstr "Искане дата"
7890
7891 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
7892 msgid "No registrations."
7893 msgstr "Няма регистрации."
7894
7895 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
7896 msgid "Note from the user"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
7900 msgid "Deny"
7901 msgstr "Отказ"
7902
7903 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
7904 msgid "Show Ignored Requests"
7905 msgstr "Показване на пренебрегнатите заявки"
7906
7907 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
7908 msgid "Hide Ignored Requests"
7909 msgstr "Скриване на пренебрегнатите заявки"
7910
7911 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
7912 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
7913 msgid "Notification type:"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
7917 msgid "Suggested by:"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
7921 msgid "Claims to be known to you: "
7922 msgstr "Искания, да се знае за вас: "
7923
7924 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
7925 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
7926 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
7927 msgid "No"
7928 msgstr "Не"
7929
7930 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
7931 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
7935 #, php-format
7936 msgid ""
7937 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
7938 "also receive updates from them in your news feed."
7939 msgstr ""
7940
7941 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
7942 #, php-format
7943 msgid ""
7944 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
7945 " will not receive updates from them in your news feed."
7946 msgstr ""
7947
7948 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
7949 msgid "Friend"
7950 msgstr "Приятел"
7951
7952 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
7953 msgid "Subscriber"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
7957 msgid "No introductions."
7958 msgstr "Няма въвеждане."
7959
7960 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
7961 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
7962 #, php-format
7963 msgid "No more %s notifications."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: src/Module/Notifications/Notification.php:135
7967 msgid "You must be logged in to show this page."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
7971 msgid "Network Notifications"
7972 msgstr "Мрежа Известия"
7973
7974 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
7975 msgid "System Notifications"
7976 msgstr "Системни известия"
7977
7978 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
7979 msgid "Personal Notifications"
7980 msgstr "Лични Известия"
7981
7982 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
7983 msgid "Home Notifications"
7984 msgstr "Начало Известия"
7985
7986 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
7987 msgid "Show unread"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: src/Module/Notifications/Ping.php:245
7991 msgid "{0} requested registration"
7992 msgstr "{0} исканата регистрация"
7993
7994 #: src/Module/Notifications/Ping.php:254
7995 #, php-format
7996 msgid "{0} and %d others requested registration"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
8000 msgid "Authorize application connection"
8001 msgstr "Разрешава връзка с прилагането"
8002
8003 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
8004 msgid ""
8005 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
8006 " and/or create new posts for you?"
8007 msgstr "Искате ли да се разреши това приложение за достъп до вашите мнения и контакти, и / или създаване на нови длъжности за вас?"
8008
8009 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
8010 msgid "Unsupported or missing response type"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77
8014 msgid "Incomplete request data"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
8018 #, php-format
8019 msgid ""
8020 "Please copy the following authentication code into your application and "
8021 "close this window: %s"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: src/Module/OAuth/Token.php:82
8025 msgid "Invalid data or unknown client"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: src/Module/OAuth/Token.php:104
8029 msgid "Unsupported or missing grant type"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: src/Module/OStatus/Repair.php:83
8033 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
8037 msgid "Keep this window open until done."
8038 msgstr ""
8039
8040 #: src/Module/OStatus/Repair.php:85
8041 msgid "✔ Done"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: src/Module/OStatus/Repair.php:86
8045 msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
8046 msgstr ""
8047
8048 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
8049 msgid "Subscribing to contacts"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
8053 msgid "No contact provided."
8054 msgstr ""
8055
8056 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
8057 msgid "Couldn't fetch information for contact."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
8061 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
8062 msgstr ""
8063
8064 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
8065 msgid "Couldn't fetch following contacts."
8066 msgstr ""
8067
8068 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
8069 msgid "Couldn't fetch remote profile."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
8073 msgid "Unsupported network"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
8077 msgid "Done"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
8081 msgid "success"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
8085 msgid "failed"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
8089 msgid "ignored"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: src/Module/PermissionTooltip.php:49
8093 #, php-format
8094 msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: src/Module/PermissionTooltip.php:66
8098 msgid "Model not found"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: src/Module/PermissionTooltip.php:89
8102 msgid "Unlisted"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: src/Module/PermissionTooltip.php:107
8106 msgid "Remote privacy information not available."
8107 msgstr "Дистанционно неприкосновеността на личния живот информация не е достъпен."
8108
8109 #: src/Module/PermissionTooltip.php:116
8110 msgid "Visible to:"
8111 msgstr "Вижда се от:"
8112
8113 #: src/Module/PermissionTooltip.php:200
8114 #, php-format
8115 msgid "Collection (%s)"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: src/Module/PermissionTooltip.php:204
8119 #, php-format
8120 msgid "Followers (%s)"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: src/Module/PermissionTooltip.php:223
8124 #, php-format
8125 msgid "%d more"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: src/Module/PermissionTooltip.php:227
8129 #, php-format
8130 msgid "<b>To:</b> %s<br>"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: src/Module/PermissionTooltip.php:230
8134 #, php-format
8135 msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: src/Module/PermissionTooltip.php:233
8139 #, php-format
8140 msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: src/Module/Photo.php:129
8144 msgid "The Photo is not available."
8145 msgstr ""
8146
8147 #: src/Module/Photo.php:154
8148 #, php-format
8149 msgid "The Photo with id %s is not available."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: src/Module/Photo.php:191
8153 #, php-format
8154 msgid "Invalid external resource with url %s."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: src/Module/Photo.php:193
8158 #, php-format
8159 msgid "Invalid photo with id %s."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96
8163 msgid "Post not found."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: src/Module/Post/Edit.php:102
8167 msgid "Edit post"
8168 msgstr "Редактиране на мнение"
8169
8170 #: src/Module/Post/Edit.php:133
8171 msgid "web link"
8172 msgstr "Уеб-линк"
8173
8174 #: src/Module/Post/Edit.php:134
8175 msgid "Insert video link"
8176 msgstr "Поставете линка на видео"
8177
8178 #: src/Module/Post/Edit.php:135
8179 msgid "video link"
8180 msgstr "видео връзка"
8181
8182 #: src/Module/Post/Edit.php:136
8183 msgid "Insert audio link"
8184 msgstr "Поставете аудио връзка"
8185
8186 #: src/Module/Post/Edit.php:137
8187 msgid "audio link"
8188 msgstr "аудио връзка"
8189
8190 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
8191 msgid "Remove Item Tag"
8192 msgstr "Извадете Tag т."
8193
8194 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
8195 msgid "Select a tag to remove: "
8196 msgstr "Изберете етикет, за да премахнете: "
8197
8198 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:178
8199 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
8200 msgid "Remove"
8201 msgstr "Премахване"
8202
8203 #: src/Module/Profile/Contacts.php:156
8204 msgid "No contacts."
8205 msgstr "Няма контакти."
8206
8207 #: src/Module/Profile/Conversations.php:106
8208 #: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
8209 #: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1026
8210 #: src/Protocol/OStatus.php:1007
8211 #, php-format
8212 msgid "%s's timeline"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
8216 #: src/Protocol/Feed.php:1030 src/Protocol/OStatus.php:1012
8217 #, php-format
8218 msgid "%s's posts"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
8222 #: src/Protocol/Feed.php:1033 src/Protocol/OStatus.php:1016
8223 #, php-format
8224 msgid "%s's comments"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: src/Module/Profile/Photos.php:170
8228 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: src/Module/Profile/Photos.php:173
8232 msgid "Image file is missing"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: src/Module/Profile/Photos.php:178
8236 msgid ""
8237 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
8238 "administrator"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: src/Module/Profile/Photos.php:202
8242 msgid "Image file is empty."
8243 msgstr "Image файл е празен."
8244
8245 #: src/Module/Profile/Photos.php:376
8246 msgid "View Album"
8247 msgstr "Вижте албуми"
8248
8249 #: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
8250 msgid "Profile not found."
8251 msgstr "Профил не е намерен."
8252
8253 #: src/Module/Profile/Profile.php:158
8254 #, php-format
8255 msgid ""
8256 "You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
8257 "class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:576
8261 msgid "Full Name:"
8262 msgstr "Собствено и фамилно име"
8263
8264 #: src/Module/Profile/Profile.php:172
8265 msgid "Member since:"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: src/Module/Profile/Profile.php:178
8269 msgid "j F, Y"
8270 msgstr "J F, Y"
8271
8272 #: src/Module/Profile/Profile.php:179
8273 msgid "j F"
8274 msgstr "J F"
8275
8276 #: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
8277 msgid "Birthday:"
8278 msgstr "Дата на раждане:"
8279
8280 #: src/Module/Profile/Profile.php:190
8281 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
8282 msgid "Age: "
8283 msgstr "Възраст: "
8284
8285 #: src/Module/Profile/Profile.php:190
8286 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
8287 #, php-format
8288 msgid "%d year old"
8289 msgid_plural "%d years old"
8290 msgstr[0] ""
8291 msgstr[1] ""
8292
8293 #: src/Module/Profile/Profile.php:195
8294 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
8295 msgid "Description:"
8296 msgstr "Описание:"
8297
8298 #: src/Module/Profile/Profile.php:261
8299 msgid "Forums:"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: src/Module/Profile/Profile.php:273
8303 msgid "View profile as:"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: src/Module/Profile/Profile.php:290
8307 msgid "View as"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
8311 msgid "Profile unavailable."
8312 msgstr "Профил недостъпни."
8313
8314 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88
8315 msgid "Invalid locator"
8316 msgstr "Невалиден локатор"
8317
8318 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95
8319 msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100
8323 msgid ""
8324 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
8325 "directly on your system."
8326 msgstr ""
8327
8328 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128
8329 msgid "Friend/Connection Request"
8330 msgstr "Приятел / заявка за връзка"
8331
8332 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129
8333 #, php-format
8334 msgid ""
8335 "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
8336 "isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
8337 " or <strong>%s</strong> directly on your system."
8338 msgstr ""
8339
8340 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130
8341 #, php-format
8342 msgid ""
8343 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
8344 "this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
8345 msgstr ""
8346
8347 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131
8348 msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: src/Module/Profile/Restricted.php:59
8352 msgid "Restricted profile"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: src/Module/Profile/Restricted.php:60
8356 msgid ""
8357 "This profile has been restricted which prevents access to their public "
8358 "content from anonymous visitors."
8359 msgstr ""
8360
8361 #: src/Module/Profile/Schedule.php:84
8362 msgid "Scheduled"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: src/Module/Profile/Schedule.php:85
8366 msgid "Content"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: src/Module/Profile/Schedule.php:86
8370 msgid "Remove post"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:78
8374 msgid "Empty message body."
8375 msgstr ""
8376
8377 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:103
8378 msgid "Unable to check your home location."
8379 msgstr "Не може да проверите вашето местоположение."
8380
8381 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:127
8382 msgid "Recipient not found."
8383 msgstr ""
8384
8385 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:138
8386 #, php-format
8387 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
8388 msgstr "Брой на ежедневните съобщения за стена за %s е превишен. Съобщение не успя."
8389
8390 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
8391 #, php-format
8392 msgid ""
8393 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
8394 "your site allow private mail from unknown senders."
8395 msgstr "Ако желаете за %s да отговори, моля, проверете дали настройките за поверителност на сайта си позволяват частни съобщения от непознати податели."
8396
8397 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
8398 msgid "To"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
8402 msgid "Subject"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:163
8406 msgid "Your message"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: src/Module/Register.php:84
8410 msgid "Only parent users can create additional accounts."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: src/Module/Register.php:99 src/Module/User/Import.php:111
8414 msgid ""
8415 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
8416 "Please try again tomorrow."
8417 msgstr "Този сайт е надвишил броя на разрешените дневни регистрации сметка. Моля, опитайте отново утре."
8418
8419 #: src/Module/Register.php:116
8420 msgid ""
8421 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
8422 "and clicking \"Register\"."
8423 msgstr ""
8424
8425 #: src/Module/Register.php:117
8426 msgid ""
8427 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
8428 "in the rest of the items."
8429 msgstr "Ако не сте запознати с OpenID, моля оставете това поле празно и попълнете останалата част от елементите."
8430
8431 #: src/Module/Register.php:118
8432 msgid "Your OpenID (optional): "
8433 msgstr "Вашият OpenID (не е задължително): "
8434
8435 #: src/Module/Register.php:127
8436 msgid "Include your profile in member directory?"
8437 msgstr "Включете вашия профил в член директория?"
8438
8439 #: src/Module/Register.php:148
8440 msgid "Note for the admin"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: src/Module/Register.php:148
8444 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: src/Module/Register.php:149
8448 msgid "Membership on this site is by invitation only."
8449 msgstr "Членството на този сайт е само с покани."
8450
8451 #: src/Module/Register.php:150
8452 msgid "Your invitation code: "
8453 msgstr ""
8454
8455 #: src/Module/Register.php:158
8456 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
8457 msgstr ""
8458
8459 #: src/Module/Register.php:159
8460 msgid ""
8461 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
8462 "be an existing address.)"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: src/Module/Register.php:160
8466 msgid "Please repeat your e-mail address:"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
8470 #: src/Module/Settings/Account.php:567
8471 msgid "New Password:"
8472 msgstr "нова парола"
8473
8474 #: src/Module/Register.php:162
8475 msgid "Leave empty for an auto generated password."
8476 msgstr ""
8477
8478 #: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:102
8479 #: src/Module/Settings/Account.php:568
8480 msgid "Confirm:"
8481 msgstr "Потвърждаване..."
8482
8483 #: src/Module/Register.php:164
8484 #, php-format
8485 msgid ""
8486 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
8487 "profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
8488 msgstr ""
8489
8490 #: src/Module/Register.php:165
8491 msgid "Choose a nickname: "
8492 msgstr "Изберете прякор: "
8493
8494 #: src/Module/Register.php:173 src/Module/User/Import.php:117
8495 msgid "Import"
8496 msgstr "Внасяне"
8497
8498 #: src/Module/Register.php:174
8499 msgid "Import your profile to this friendica instance"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: src/Module/Register.php:181
8503 msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
8507 msgid "Parent Password:"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
8511 msgid ""
8512 "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
8513 msgstr ""
8514
8515 #: src/Module/Register.php:212
8516 msgid "Password doesn't match."
8517 msgstr ""
8518
8519 #: src/Module/Register.php:218
8520 msgid "Please enter your password."
8521 msgstr ""
8522
8523 #: src/Module/Register.php:260
8524 msgid "You have entered too much information."
8525 msgstr ""
8526
8527 #: src/Module/Register.php:283
8528 msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
8529 msgstr ""
8530
8531 #: src/Module/Register.php:310
8532 msgid "The additional account was created."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: src/Module/Register.php:335
8536 msgid ""
8537 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
8538 msgstr "Регистрация успешно. Моля, проверете електронната си поща за по-нататъшни инструкции."
8539
8540 #: src/Module/Register.php:342
8541 #, php-format
8542 msgid ""
8543 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
8544 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
8545 msgstr ""
8546
8547 #: src/Module/Register.php:348
8548 msgid "Registration successful."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: src/Module/Register.php:357 src/Module/Register.php:364
8552 #: src/Module/Register.php:374
8553 msgid "Your registration can not be processed."
8554 msgstr "Вашата регистрация не могат да бъдат обработени."
8555
8556 #: src/Module/Register.php:363
8557 msgid "You have to leave a request note for the admin."
8558 msgstr ""
8559
8560 #: src/Module/Register.php:373
8561 msgid "An internal error occured."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: src/Module/Register.php:395
8565 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
8566 msgstr "Вашата регистрация е в очакване на одобрение от собственика на сайта."
8567
8568 #: src/Module/Search/Acl.php:73
8569 msgid "You must be logged in to use this module."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: src/Module/Search/Index.php:69
8573 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
8574 msgstr ""
8575
8576 #: src/Module/Search/Index.php:89
8577 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: src/Module/Search/Index.php:205
8581 #, php-format
8582 msgid "Items tagged with: %s"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: src/Module/Search/Saved.php:59
8586 msgid "Search term was not saved."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: src/Module/Search/Saved.php:62
8590 msgid "Search term already saved."
8591 msgstr ""
8592
8593 #: src/Module/Search/Saved.php:68
8594 msgid "Search term was not removed."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: src/Module/Security/Login.php:123
8598 msgid "Create a New Account"
8599 msgstr "Създаване на нов профил:"
8600
8601 #: src/Module/Security/Login.php:143
8602 msgid "Your OpenID: "
8603 msgstr ""
8604
8605 #: src/Module/Security/Login.php:146
8606 msgid ""
8607 "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
8608 "account."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: src/Module/Security/Login.php:148
8612 msgid "Or login using OpenID: "
8613 msgstr "Или да влезнете с OpenID: "
8614
8615 #: src/Module/Security/Login.php:162
8616 msgid "Password: "
8617 msgstr "Парола "
8618
8619 #: src/Module/Security/Login.php:163
8620 msgid "Remember me"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: src/Module/Security/Login.php:172
8624 msgid "Forgot your password?"
8625 msgstr "Забравена парола?"
8626
8627 #: src/Module/Security/Login.php:175
8628 msgid "Website Terms of Service"
8629 msgstr "Условия за ползване на сайта"
8630
8631 #: src/Module/Security/Login.php:176
8632 msgid "terms of service"
8633 msgstr "условия за ползване"
8634
8635 #: src/Module/Security/Login.php:178
8636 msgid "Website Privacy Policy"
8637 msgstr "Политика за поверителност на сайта"
8638
8639 #: src/Module/Security/Login.php:179
8640 msgid "privacy policy"
8641 msgstr "политика за поверителност"
8642
8643 #: src/Module/Security/Logout.php:84
8644 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
8645 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
8646 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
8647 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115
8648 msgid "Logged out."
8649 msgstr "Изход"
8650
8651 #: src/Module/Security/OpenID.php:54
8652 msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: src/Module/Security/OpenID.php:90
8656 msgid ""
8657 "Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
8658 "to it."
8659 msgstr ""
8660
8661 #: src/Module/Security/OpenID.php:92
8662 msgid ""
8663 "Account not found. Please register a new account or login to your existing "
8664 "account to add the OpenID to it."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:57
8668 #: src/Module/Settings/Account.php:67
8669 msgid "Passwords do not match."
8670 msgstr ""
8671
8672 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:64
8673 msgid "Password does not need changing."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77
8677 #: src/Module/Settings/Account.php:81
8678 msgid "Password unchanged."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:91
8682 msgid "Password Too Long"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:92
8686 msgid ""
8687 "Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 "
8688 "characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this "
8689 "behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters."
8690 msgstr ""
8691
8692 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:93
8693 msgid "Update Password"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
8697 #: src/Module/Settings/Account.php:569
8698 msgid "Current Password:"
8699 msgstr "Текуща парола:"
8700
8701 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
8702 #: src/Module/Settings/Account.php:569
8703 msgid "Your current password to confirm the changes"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
8707 #: src/Module/Settings/Account.php:552
8708 msgid ""
8709 "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
8710 "spaces and accentuated letters."
8711 msgstr ""
8712
8713 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
8714 #: src/Module/Settings/Account.php:553
8715 msgid "Password length is limited to 72 characters."
8716 msgstr ""
8717
8718 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:74
8719 #, php-format
8720 msgid "Remaining recovery codes: %d"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:80
8724 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
8725 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:95
8726 msgid "Invalid code, please retry."
8727 msgstr ""
8728
8729 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
8730 msgid "Two-factor recovery"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
8734 msgid ""
8735 "<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
8736 " to your mobile device.</p>"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101
8740 #, php-format
8741 msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102
8745 msgid "Please enter a recovery code"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103
8749 msgid "Submit recovery code and complete login"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122
8753 msgid "Sign out of this browser?"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123
8757 msgid ""
8758 "<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
8759 "the next time you sign in.</p>"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
8763 msgid "Sign out"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
8767 msgid "Trust and sign out"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96
8771 msgid "Couldn't save browser to Cookie."
8772 msgstr ""
8773
8774 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
8775 msgid "Trust this browser?"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
8779 msgid ""
8780 "<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
8781 "verification code the next time you sign in.</p>"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
8785 msgid "Not now"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144
8789 msgid "Don't trust"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145
8793 msgid "Trust"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
8797 msgid ""
8798 "<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
8799 "authentication code and verify your identity.</p>"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
8803 #, php-format
8804 msgid ""
8805 "If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
8806 "href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
8807 msgstr ""
8808
8809 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
8810 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
8811 msgid "Please enter a code from your authentication app"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
8815 msgid "Verify code and complete login"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: src/Module/Settings/Account.php:96
8819 msgid "Please use a shorter name."
8820 msgstr ""
8821
8822 #: src/Module/Settings/Account.php:99
8823 msgid "Name too short."
8824 msgstr ""
8825
8826 #: src/Module/Settings/Account.php:108
8827 msgid "Wrong Password."
8828 msgstr ""
8829
8830 #: src/Module/Settings/Account.php:113
8831 msgid "Invalid email."
8832 msgstr ""
8833
8834 #: src/Module/Settings/Account.php:117
8835 msgid "Cannot change to that email."
8836 msgstr ""
8837
8838 #: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
8839 #: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302
8840 #: src/Module/Settings/Account.php:351
8841 msgid "Settings were not updated."
8842 msgstr ""
8843
8844 #: src/Module/Settings/Account.php:363
8845 msgid "Contact CSV file upload error"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: src/Module/Settings/Account.php:382
8849 msgid "Importing Contacts done"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: src/Module/Settings/Account.php:395
8853 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: src/Module/Settings/Account.php:412
8857 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
8858 msgstr ""
8859
8860 #: src/Module/Settings/Account.php:454
8861 msgid "Personal Page Subtypes"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: src/Module/Settings/Account.php:455
8865 msgid "Community Forum Subtypes"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: src/Module/Settings/Account.php:465
8869 msgid "Account for a personal profile."
8870 msgstr ""
8871
8872 #: src/Module/Settings/Account.php:472
8873 msgid ""
8874 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
8875 "\"Followers\"."
8876 msgstr ""
8877
8878 #: src/Module/Settings/Account.php:479
8879 msgid ""
8880 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
8881 " \"Followers\"."
8882 msgstr ""
8883
8884 #: src/Module/Settings/Account.php:486
8885 msgid "Account for community discussions."
8886 msgstr ""
8887
8888 #: src/Module/Settings/Account.php:493
8889 msgid ""
8890 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
8891 "\"Friends\" and \"Followers\"."
8892 msgstr ""
8893
8894 #: src/Module/Settings/Account.php:500
8895 msgid ""
8896 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
8897 " \"Followers\"."
8898 msgstr ""
8899
8900 #: src/Module/Settings/Account.php:507
8901 msgid "Automatically approves all contact requests."
8902 msgstr ""
8903
8904 #: src/Module/Settings/Account.php:514
8905 msgid ""
8906 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
8907 "as \"Friends\"."
8908 msgstr ""
8909
8910 #: src/Module/Settings/Account.php:519
8911 msgid "Private Forum [Experimental]"
8912 msgstr "Частен форум [експериментална]"
8913
8914 #: src/Module/Settings/Account.php:521
8915 msgid "Requires manual approval of contact requests."
8916 msgstr ""
8917
8918 #: src/Module/Settings/Account.php:530
8919 msgid "OpenID:"
8920 msgstr "OpenID:"
8921
8922 #: src/Module/Settings/Account.php:530
8923 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
8924 msgstr "(По избор) позволяват това OpenID, за да влезете в тази сметка."
8925
8926 #: src/Module/Settings/Account.php:538
8927 msgid "Publish your profile in your local site directory?"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: src/Module/Settings/Account.php:538
8931 #, php-format
8932 msgid ""
8933 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
8934 "directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
8935 " system settings."
8936 msgstr ""
8937
8938 #: src/Module/Settings/Account.php:544
8939 #, php-format
8940 msgid ""
8941 "Your profile will also be published in the global friendica directories "
8942 "(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
8943 msgstr ""
8944
8945 #: src/Module/Settings/Account.php:557
8946 msgid "Account Settings"
8947 msgstr "Настройки на профила"
8948
8949 #: src/Module/Settings/Account.php:558
8950 #, php-format
8951 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
8952 msgstr ""
8953
8954 #: src/Module/Settings/Account.php:566
8955 msgid "Password Settings"
8956 msgstr "Парола Настройки"
8957
8958 #: src/Module/Settings/Account.php:568
8959 msgid "Leave password fields blank unless changing"
8960 msgstr "Оставете паролите полета празни, освен ако промяна"
8961
8962 #: src/Module/Settings/Account.php:570
8963 msgid "Password:"
8964 msgstr "Парола"
8965
8966 #: src/Module/Settings/Account.php:570
8967 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: src/Module/Settings/Account.php:573
8971 msgid "Delete OpenID URL"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: src/Module/Settings/Account.php:575
8975 msgid "Basic Settings"
8976 msgstr "Основни настройки"
8977
8978 #: src/Module/Settings/Account.php:577
8979 msgid "Email Address:"
8980 msgstr "Електронна поща:"
8981
8982 #: src/Module/Settings/Account.php:578
8983 msgid "Your Timezone:"
8984 msgstr "Вашият Часовата зона:"
8985
8986 #: src/Module/Settings/Account.php:579
8987 msgid "Your Language:"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: src/Module/Settings/Account.php:579
8991 msgid ""
8992 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
8993 "emails"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: src/Module/Settings/Account.php:580
8997 msgid "Default Post Location:"
8998 msgstr "Мнение местоположението по подразбиране:"
8999
9000 #: src/Module/Settings/Account.php:581
9001 msgid "Use Browser Location:"
9002 msgstr "Използвайте Browser Местоположение:"
9003
9004 #: src/Module/Settings/Account.php:583
9005 msgid "Security and Privacy Settings"
9006 msgstr "Сигурност и и лични настройки"
9007
9008 #: src/Module/Settings/Account.php:585
9009 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
9010 msgstr "Максимален брой молби за приятелство / ден:"
9011
9012 #: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595
9013 msgid "(to prevent spam abuse)"
9014 msgstr "(Да се ​​предотврати спама злоупотреба)"
9015
9016 #: src/Module/Settings/Account.php:587
9017 msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: src/Module/Settings/Account.php:587
9021 msgid ""
9022 "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
9023 " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
9024 "whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
9025 "indexed or not."
9026 msgstr ""
9027
9028 #: src/Module/Settings/Account.php:588
9029 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: src/Module/Settings/Account.php:588
9033 msgid ""
9034 "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
9035 "option to disable the display of your contact list."
9036 msgstr ""
9037
9038 #: src/Module/Settings/Account.php:589
9039 msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: src/Module/Settings/Account.php:589
9043 msgid ""
9044 "Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
9045 "posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
9046 "your followers and through relays."
9047 msgstr ""
9048
9049 #: src/Module/Settings/Account.php:590
9050 msgid "Make public posts unlisted"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: src/Module/Settings/Account.php:590
9054 msgid ""
9055 "Your public posts will not appear on the community pages or in search "
9056 "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
9057 "public feeds on remote servers."
9058 msgstr ""
9059
9060 #: src/Module/Settings/Account.php:591
9061 msgid "Make all posted pictures accessible"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: src/Module/Settings/Account.php:591
9065 msgid ""
9066 "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
9067 "is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
9068 "permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
9069 "public on your photo albums though."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: src/Module/Settings/Account.php:592
9073 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
9074 msgstr "Оставете приятели, които да публикувате в страницата с вашия профил?"
9075
9076 #: src/Module/Settings/Account.php:592
9077 msgid ""
9078 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
9079 "distributed to your contacts"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: src/Module/Settings/Account.php:593
9083 msgid "Allow friends to tag your posts?"
9084 msgstr "Оставете приятели, за да маркирам собствените си мнения?"
9085
9086 #: src/Module/Settings/Account.php:593
9087 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
9088 msgstr ""
9089
9090 #: src/Module/Settings/Account.php:594
9091 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
9092 msgstr "Разрешение непознати хора, за да ви Изпратете лично поща?"
9093
9094 #: src/Module/Settings/Account.php:594
9095 msgid ""
9096 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
9097 "in your contact list."
9098 msgstr ""
9099
9100 #: src/Module/Settings/Account.php:595
9101 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
9102 msgstr "Максимални лични съобщения на ден от непознати хора:"
9103
9104 #: src/Module/Settings/Account.php:597
9105 msgid "Default Post Permissions"
9106 msgstr "Разрешения по подразбиране и"
9107
9108 #: src/Module/Settings/Account.php:601
9109 msgid "Expiration settings"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: src/Module/Settings/Account.php:602
9113 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
9114 msgstr "Автоматично изтича мнения след толкова много дни:"
9115
9116 #: src/Module/Settings/Account.php:602
9117 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
9118 msgstr "Ако е празна, мнението няма да изтече. Изтекли мнения ще бъдат изтрити"
9119
9120 #: src/Module/Settings/Account.php:603
9121 msgid "Expire posts"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: src/Module/Settings/Account.php:603
9125 msgid "When activated, posts and comments will be expired."
9126 msgstr ""
9127
9128 #: src/Module/Settings/Account.php:604
9129 msgid "Expire personal notes"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: src/Module/Settings/Account.php:604
9133 msgid ""
9134 "When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
9135 msgstr ""
9136
9137 #: src/Module/Settings/Account.php:605
9138 msgid "Expire starred posts"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: src/Module/Settings/Account.php:605
9142 msgid ""
9143 "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
9144 "by this setting."
9145 msgstr ""
9146
9147 #: src/Module/Settings/Account.php:606
9148 msgid "Only expire posts by others"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: src/Module/Settings/Account.php:606
9152 msgid ""
9153 "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
9154 "only valid for posts you received."
9155 msgstr ""
9156
9157 #: src/Module/Settings/Account.php:609
9158 msgid "Notification Settings"
9159 msgstr "Настройки за уведомяване"
9160
9161 #: src/Module/Settings/Account.php:610
9162 msgid "Send a notification email when:"
9163 msgstr "Изпращане на известие по имейл, когато:"
9164
9165 #: src/Module/Settings/Account.php:611
9166 msgid "You receive an introduction"
9167 msgstr "Вие получавате въведение"
9168
9169 #: src/Module/Settings/Account.php:612
9170 msgid "Your introductions are confirmed"
9171 msgstr "Вашите въвеждания са потвърдени"
9172
9173 #: src/Module/Settings/Account.php:613
9174 msgid "Someone writes on your profile wall"
9175 msgstr "Някой пише в профила ви стена"
9176
9177 #: src/Module/Settings/Account.php:614
9178 msgid "Someone writes a followup comment"
9179 msgstr "Някой пише последващ коментар"
9180
9181 #: src/Module/Settings/Account.php:615
9182 msgid "You receive a private message"
9183 msgstr "Ще получите лично съобщение"
9184
9185 #: src/Module/Settings/Account.php:616
9186 msgid "You receive a friend suggestion"
9187 msgstr "Ще получите предложение приятел"
9188
9189 #: src/Module/Settings/Account.php:617
9190 msgid "You are tagged in a post"
9191 msgstr "Са маркирани в един пост"
9192
9193 #: src/Module/Settings/Account.php:619
9194 msgid "Create a desktop notification when:"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: src/Module/Settings/Account.php:620
9198 msgid "Someone tagged you"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: src/Module/Settings/Account.php:621
9202 msgid "Someone directly commented on your post"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: src/Module/Settings/Account.php:622
9206 msgid "Someone liked your content"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623
9210 msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
9211 msgstr ""
9212
9213 #: src/Module/Settings/Account.php:623
9214 msgid "Someone shared your content"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: src/Module/Settings/Account.php:624
9218 msgid "Someone commented in your thread"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: src/Module/Settings/Account.php:625
9222 msgid "Someone commented in a thread where you commented"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: src/Module/Settings/Account.php:626
9226 msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: src/Module/Settings/Account.php:628
9230 msgid "Activate desktop notifications"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: src/Module/Settings/Account.php:628
9234 msgid "Show desktop popup on new notifications"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: src/Module/Settings/Account.php:632
9238 msgid "Text-only notification emails"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: src/Module/Settings/Account.php:634
9242 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: src/Module/Settings/Account.php:638
9246 msgid "Show detailled notifications"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: src/Module/Settings/Account.php:640
9250 msgid ""
9251 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
9252 "When enabled every notification is displayed."
9253 msgstr ""
9254
9255 #: src/Module/Settings/Account.php:644
9256 msgid "Show notifications of ignored contacts"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: src/Module/Settings/Account.php:646
9260 msgid ""
9261 "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
9262 " This setting controls if you want to still receive regular notifications "
9263 "that are caused by ignored contacts or not."
9264 msgstr ""
9265
9266 #: src/Module/Settings/Account.php:649
9267 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
9268 msgstr "Разширено сметка / Настройки на вид страница"
9269
9270 #: src/Module/Settings/Account.php:650
9271 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
9272 msgstr "Промяна на поведението на тази сметка за специални ситуации"
9273
9274 #: src/Module/Settings/Account.php:653
9275 msgid "Import Contacts"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: src/Module/Settings/Account.php:654
9279 msgid ""
9280 "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
9281 "first column you exported from the old account."
9282 msgstr ""
9283
9284 #: src/Module/Settings/Account.php:655
9285 msgid "Upload File"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: src/Module/Settings/Account.php:658
9289 msgid "Relocate"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: src/Module/Settings/Account.php:659
9293 msgid ""
9294 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
9295 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
9296 msgstr ""
9297
9298 #: src/Module/Settings/Account.php:660
9299 msgid "Resend relocate message to contacts"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: src/Module/Settings/Addons.php:86
9303 msgid "Addon Settings"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: src/Module/Settings/Addons.php:87
9307 msgid "No Addon settings configured"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: src/Module/Settings/Connectors.php:119
9311 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
9312 msgstr "Неуспех да се свърже с имейл акаунт, като използвате предоставените настройки."
9313
9314 #: src/Module/Settings/Connectors.php:164
9315 #: src/Module/Settings/Connectors.php:165
9316 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: src/Module/Settings/Connectors.php:164
9320 #: src/Module/Settings/Connectors.php:168
9321 #, php-format
9322 msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: src/Module/Settings/Connectors.php:165
9326 #: src/Module/Settings/Connectors.php:167
9327 #, php-format
9328 msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: src/Module/Settings/Connectors.php:167
9332 #: src/Module/Settings/Connectors.php:168
9333 msgid "OStatus (GNU Social)"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: src/Module/Settings/Connectors.php:180
9337 msgid "Email access is disabled on this site."
9338 msgstr "Достъп до електронна поща е забранен на този сайт."
9339
9340 #: src/Module/Settings/Connectors.php:195
9341 #: src/Module/Settings/Connectors.php:241
9342 msgid "None"
9343 msgstr "Няма "
9344
9345 #: src/Module/Settings/Connectors.php:207
9346 msgid "General Social Media Settings"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: src/Module/Settings/Connectors.php:210
9350 msgid "Followed content scope"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: src/Module/Settings/Connectors.php:212
9354 msgid ""
9355 "By default, conversations in which your follows participated but didn't "
9356 "start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
9357 "expand it to the conversations in which your follows liked a post."
9358 msgstr ""
9359
9360 #: src/Module/Settings/Connectors.php:214
9361 msgid "Only conversations my follows started"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: src/Module/Settings/Connectors.php:215
9365 msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: src/Module/Settings/Connectors.php:216
9369 msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: src/Module/Settings/Connectors.php:219
9373 msgid "Enable Content Warning"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: src/Module/Settings/Connectors.php:219
9377 msgid ""
9378 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
9379 " field which collapse their post by default. This enables the automatic "
9380 "collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
9381 " affect any other content filtering you eventually set up."
9382 msgstr ""
9383
9384 #: src/Module/Settings/Connectors.php:220
9385 msgid "Enable intelligent shortening"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: src/Module/Settings/Connectors.php:220
9389 msgid ""
9390 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
9391 "If disabled, every shortened post will always point to the original "
9392 "friendica post."
9393 msgstr ""
9394
9395 #: src/Module/Settings/Connectors.php:221
9396 msgid "Enable simple text shortening"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: src/Module/Settings/Connectors.php:221
9400 msgid ""
9401 "Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
9402 "enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
9403 "limit."
9404 msgstr ""
9405
9406 #: src/Module/Settings/Connectors.php:222
9407 msgid "Attach the link title"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: src/Module/Settings/Connectors.php:222
9411 msgid ""
9412 "When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
9413 "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
9414 " share feed content."
9415 msgstr ""
9416
9417 #: src/Module/Settings/Connectors.php:223
9418 msgid "API: Use spoiler field as title"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: src/Module/Settings/Connectors.php:223
9422 msgid ""
9423 "When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
9424 "title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
9425 "text. For comments it will always be used for spoiler text."
9426 msgstr ""
9427
9428 #: src/Module/Settings/Connectors.php:224
9429 msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: src/Module/Settings/Connectors.php:224
9433 msgid ""
9434 "If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
9435 "GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
9436 " contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
9437 msgstr ""
9438
9439 #: src/Module/Settings/Connectors.php:226
9440 msgid "Repair OStatus subscriptions"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: src/Module/Settings/Connectors.php:230
9444 msgid "Email/Mailbox Setup"
9445 msgstr "Email / Mailbox Setup"
9446
9447 #: src/Module/Settings/Connectors.php:231
9448 msgid ""
9449 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
9450 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
9451 msgstr "Ако желаете да се комуникира с имейл контакти, които използват тази услуга (по желание), моля посочете как да се свържете с вашата пощенска кутия."
9452
9453 #: src/Module/Settings/Connectors.php:232
9454 msgid "Last successful email check:"
9455 msgstr "Последна успешна проверка на електронната поща:"
9456
9457 #: src/Module/Settings/Connectors.php:234
9458 msgid "IMAP server name:"
9459 msgstr "Име на IMAP сървъра:"
9460
9461 #: src/Module/Settings/Connectors.php:235
9462 msgid "IMAP port:"
9463 msgstr "IMAP порта:"
9464
9465 #: src/Module/Settings/Connectors.php:236
9466 msgid "Security:"
9467 msgstr "Сигурност"
9468
9469 #: src/Module/Settings/Connectors.php:237
9470 msgid "Email login name:"
9471 msgstr "Email потребителско име:"
9472
9473 #: src/Module/Settings/Connectors.php:238
9474 msgid "Email password:"
9475 msgstr "Email парола:"
9476
9477 #: src/Module/Settings/Connectors.php:239
9478 msgid "Reply-to address:"
9479 msgstr "Адрес за отговор:"
9480
9481 #: src/Module/Settings/Connectors.php:240
9482 msgid "Send public posts to all email contacts:"
9483 msgstr "Изпратете публични длъжности за всички имейл контакти:"
9484
9485 #: src/Module/Settings/Connectors.php:241
9486 msgid "Action after import:"
9487 msgstr "Действия след вноса:"
9488
9489 #: src/Module/Settings/Connectors.php:241
9490 msgid "Move to folder"
9491 msgstr "Премества избраното в папка"
9492
9493 #: src/Module/Settings/Connectors.php:242
9494 msgid "Move to folder:"
9495 msgstr "Премества избраното в папка"
9496
9497 #: src/Module/Settings/Delegation.php:52
9498 msgid "Delegation successfully granted."
9499 msgstr ""
9500
9501 #: src/Module/Settings/Delegation.php:54
9502 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
9503 msgstr ""
9504
9505 #: src/Module/Settings/Delegation.php:58
9506 msgid "Delegation successfully revoked."
9507 msgstr ""
9508
9509 #: src/Module/Settings/Delegation.php:80
9510 #: src/Module/Settings/Delegation.php:102
9511 msgid ""
9512 "Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
9513 msgstr ""
9514
9515 #: src/Module/Settings/Delegation.php:94
9516 msgid "Delegate user not found."
9517 msgstr ""
9518
9519 #: src/Module/Settings/Delegation.php:142
9520 msgid "No parent user"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: src/Module/Settings/Delegation.php:153
9524 #: src/Module/Settings/Delegation.php:164
9525 msgid "Parent User"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: src/Module/Settings/Delegation.php:161
9529 msgid "Additional Accounts"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: src/Module/Settings/Delegation.php:162
9533 msgid ""
9534 "Register additional accounts that are automatically connected to your "
9535 "existing account so you can manage them from this account."
9536 msgstr ""
9537
9538 #: src/Module/Settings/Delegation.php:163
9539 msgid "Register an additional account"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: src/Module/Settings/Delegation.php:167
9543 msgid ""
9544 "Parent users have total control about this account, including the account "
9545 "settings. Please double check whom you give this access."
9546 msgstr ""
9547
9548 #: src/Module/Settings/Delegation.php:171
9549 msgid "Delegates"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: src/Module/Settings/Delegation.php:173
9553 msgid ""
9554 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
9555 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
9556 "anybody that you do not trust completely."
9557 msgstr "Делегатите са в състояние да управляват всички аспекти от тази сметка / страница, с изключение на основните настройки сметка. Моля, не делегира Вашата лична сметка на никого, че не се доверявате напълно."
9558
9559 #: src/Module/Settings/Delegation.php:174
9560 msgid "Existing Page Delegates"
9561 msgstr "Съществуващите Делегатите Страница"
9562
9563 #: src/Module/Settings/Delegation.php:176
9564 msgid "Potential Delegates"
9565 msgstr "Потенциални Делегатите"
9566
9567 #: src/Module/Settings/Delegation.php:179
9568 msgid "Add"
9569 msgstr "Добави"
9570
9571 #: src/Module/Settings/Delegation.php:180
9572 msgid "No entries."
9573 msgstr "няма регистрирани"
9574
9575 #: src/Module/Settings/Display.php:137
9576 msgid "The theme you chose isn't available."
9577 msgstr ""
9578
9579 #: src/Module/Settings/Display.php:177
9580 #, php-format
9581 msgid "%s - (Unsupported)"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: src/Module/Settings/Display.php:212
9585 msgid "No preview"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: src/Module/Settings/Display.php:213
9589 msgid "No image"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: src/Module/Settings/Display.php:214
9593 msgid "Small Image"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: src/Module/Settings/Display.php:215
9597 msgid "Large Image"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: src/Module/Settings/Display.php:246
9601 msgid "Display Settings"
9602 msgstr "Настройки на дисплея"
9603
9604 #: src/Module/Settings/Display.php:248
9605 msgid "General Theme Settings"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: src/Module/Settings/Display.php:249
9609 msgid "Custom Theme Settings"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: src/Module/Settings/Display.php:250
9613 msgid "Content Settings"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86
9617 #: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
9618 #: view/theme/vier/config.php:136
9619 msgid "Theme settings"
9620 msgstr "Тема Настройки"
9621
9622 #: src/Module/Settings/Display.php:258
9623 msgid "Display Theme:"
9624 msgstr "Палитрата на дисплея:"
9625
9626 #: src/Module/Settings/Display.php:259
9627 msgid "Mobile Theme:"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: src/Module/Settings/Display.php:262
9631 msgid "Number of items to display per page:"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: src/Module/Settings/Display.php:262 src/Module/Settings/Display.php:263
9635 msgid "Maximum of 100 items"
9636 msgstr "Максимум от 100 точки"
9637
9638 #: src/Module/Settings/Display.php:263
9639 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: src/Module/Settings/Display.php:264
9643 msgid "Update browser every xx seconds"
9644 msgstr "Актуализиране на браузъра на всеки ХХ секунди"
9645
9646 #: src/Module/Settings/Display.php:264
9647 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
9648 msgstr ""
9649
9650 #: src/Module/Settings/Display.php:265
9651 msgid "Display emoticons"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: src/Module/Settings/Display.php:265
9655 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
9656 msgstr ""
9657
9658 #: src/Module/Settings/Display.php:266
9659 msgid "Infinite scroll"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: src/Module/Settings/Display.php:266
9663 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
9664 msgstr ""
9665
9666 #: src/Module/Settings/Display.php:267
9667 msgid "Enable Smart Threading"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: src/Module/Settings/Display.php:267
9671 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
9672 msgstr ""
9673
9674 #: src/Module/Settings/Display.php:268
9675 msgid "Display the Dislike feature"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: src/Module/Settings/Display.php:268
9679 msgid ""
9680 "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
9681 msgstr ""
9682
9683 #: src/Module/Settings/Display.php:269
9684 msgid "Display the resharer"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: src/Module/Settings/Display.php:269
9688 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
9689 msgstr ""
9690
9691 #: src/Module/Settings/Display.php:270
9692 msgid "Stay local"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: src/Module/Settings/Display.php:270
9696 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
9697 msgstr ""
9698
9699 #: src/Module/Settings/Display.php:271
9700 msgid "Link preview mode"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: src/Module/Settings/Display.php:271
9704 msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
9705 msgstr ""
9706
9707 #: src/Module/Settings/Display.php:273
9708 msgid "Beginning of week:"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: src/Module/Settings/Display.php:274
9712 msgid "Default calendar view:"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: src/Module/Settings/Features.php:74
9716 msgid "Additional Features"
9717 msgstr "Допълнителни възможности"
9718
9719 #: src/Module/Settings/OAuth.php:72
9720 msgid "Connected Apps"
9721 msgstr "Свързани Apps"
9722
9723 #: src/Module/Settings/OAuth.php:76
9724 msgid "Remove authorization"
9725 msgstr "Премахване на разрешение"
9726
9727 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84
9728 msgid "Profile Name is required."
9729 msgstr "Име на профил се изисква."
9730
9731 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134
9732 msgid "Profile couldn't be updated."
9733 msgstr ""
9734
9735 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:175
9736 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:195
9737 msgid "Label:"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:176
9741 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196
9742 msgid "Value:"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:186
9746 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
9747 msgid "Field Permissions"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
9751 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
9752 msgid "(click to open/close)"
9753 msgstr "(Щракнете за отваряне / затваряне)"
9754
9755 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
9756 msgid "Add a new profile field"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
9760 msgid ""
9761 "The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
9762 "page was found on the homepage."
9763 msgstr ""
9764
9765 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
9766 #, php-format
9767 msgid ""
9768 "To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
9769 "profile URL (%s)."
9770 msgstr ""
9771
9772 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
9773 msgid "Profile Actions"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230
9777 msgid "Edit Profile Details"
9778 msgstr "Редактиране на детайли от профила"
9779
9780 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:232
9781 msgid "Change Profile Photo"
9782 msgstr "Промяна снимката на профила"
9783
9784 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
9785 msgid "Profile picture"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
9789 msgid "Location"
9790 msgstr "Местоположение "
9791
9792 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:97
9793 #: src/Util/Temporal.php:99
9794 msgid "Miscellaneous"
9795 msgstr "Разни"
9796
9797 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
9798 msgid "Custom Profile Fields"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 src/Module/Welcome.php:58
9802 msgid "Upload Profile Photo"
9803 msgstr "Качване на снимка Профилът"
9804
9805 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
9806 msgid "Display name:"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
9810 msgid "Street Address:"
9811 msgstr "Адрес:"
9812
9813 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
9814 msgid "Locality/City:"
9815 msgstr "Махала / Град:"
9816
9817 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
9818 msgid "Region/State:"
9819 msgstr "Регион / Щат:"
9820
9821 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
9822 msgid "Postal/Zip Code:"
9823 msgstr "Postal / Zip Code:"
9824
9825 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
9826 msgid "Country:"
9827 msgstr "Държава:"
9828
9829 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
9830 msgid "XMPP (Jabber) address:"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
9834 msgid ""
9835 "The XMPP address will be published so that people can follow you there."
9836 msgstr ""
9837
9838 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
9839 msgid "Matrix (Element) address:"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
9843 msgid ""
9844 "The Matrix address will be published so that people can follow you there."
9845 msgstr ""
9846
9847 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
9848 msgid "Homepage URL:"
9849 msgstr "Електронна страница:"
9850
9851 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
9852 msgid "Public Keywords:"
9853 msgstr "Публичните Ключови думи:"
9854
9855 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
9856 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
9857 msgstr "(Използва се за предполагайки потенциален приятели, може да се види от други)"
9858
9859 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
9860 msgid "Private Keywords:"
9861 msgstr "Частни Ключови думи:"
9862
9863 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
9864 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
9865 msgstr "(Използва се за търсене на профилите, никога не показва и на други)"
9866
9867 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
9868 #, php-format
9869 msgid ""
9870 "<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
9871 "\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
9872 "\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
9873 "\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
9874 "\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
9878 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
9879 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
9880 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
9881 #, php-format
9882 msgid "Image size reduction [%s] failed."
9883 msgstr "Намаляване на размер [ %s ] не успя."
9884
9885 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150
9886 msgid ""
9887 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
9888 "display immediately."
9889 msgstr "Shift-презаредите страницата или ясно, кеша на браузъра, ако новата снимка не показва веднага."
9890
9891 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
9892 msgid "Unable to process image"
9893 msgstr "Не може да се обработи"
9894
9895 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174
9896 msgid "Photo not found."
9897 msgstr ""
9898
9899 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196
9900 msgid "Profile picture successfully updated."
9901 msgstr ""
9902
9903 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222
9904 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
9905 msgid "Crop Image"
9906 msgstr "Изрязване на изображението"
9907
9908 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
9909 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
9910 msgstr "Моля, настроите образа на изрязване за оптимално гледане."
9911
9912 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225
9913 msgid "Use Image As Is"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:45
9917 msgid "Missing uploaded image."
9918 msgstr ""
9919
9920 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:124
9921 msgid "Profile Picture Settings"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
9925 msgid "Current Profile Picture"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
9929 msgid "Upload Profile Picture"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
9933 msgid "Upload Picture:"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
9937 msgid "or"
9938 msgstr "или"
9939
9940 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
9941 msgid "skip this step"
9942 msgstr "пропуснете тази стъпка"
9943
9944 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
9945 msgid "select a photo from your photo albums"
9946 msgstr "изберете снимка от вашите фото албуми"
9947
9948 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
9949 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
9950 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
9951 msgid "[Friendica System Notify]"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
9955 msgid "User deleted their account"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:95
9959 msgid ""
9960 "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
9961 "their data is removed from the backups."
9962 msgstr ""
9963
9964 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:96
9965 #, php-format
9966 msgid "The user id is %d"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:108
9970 msgid "Your user account has been successfully removed. Bye bye!"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:128
9974 msgid "Remove My Account"
9975 msgstr "Извадете Моят профил"
9976
9977 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:129
9978 msgid ""
9979 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
9980 "recoverable."
9981 msgstr "Това ще премахне изцяло сметката си. След като това е направено, не е възстановим."
9982
9983 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131
9984 msgid "Please enter your password for verification:"
9985 msgstr "Моля, въведете паролата си за проверка:"
9986
9987 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66
9988 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64
9989 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67
9990 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69
9991 msgid "Please enter your password to access this page."
9992 msgstr ""
9993
9994 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84
9995 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
9996 msgstr ""
9997
9998 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87
9999 msgid ""
10000 "App-specific password generation failed: This description already exists."
10001 msgstr ""
10002
10003 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91
10004 msgid "New app-specific password generated."
10005 msgstr ""
10006
10007 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
10008 msgid "App-specific passwords successfully revoked."
10009 msgstr ""
10010
10011 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
10012 msgid "App-specific password successfully revoked."
10013 msgstr ""
10014
10015 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
10016 msgid "Two-factor app-specific passwords"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130
10020 msgid ""
10021 "<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
10022 " regular password to authenticate your account on third-party applications "
10023 "that don't support two-factor authentication.</p>"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131
10027 msgid ""
10028 "Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
10029 "see it again!"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
10033 msgid "Description"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
10037 msgid "Last Used"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136
10041 msgid "Revoke"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137
10045 msgid "Revoke All"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
10049 msgid ""
10050 "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
10051 "it will be shown to you once after you generate it."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
10055 msgid "Generate new app-specific password"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142
10059 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
10060 msgstr ""
10061
10062 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143
10063 msgid "Generate"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68
10067 msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
10071 msgid ""
10072 "<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
10073 "codes when prompted on login.</p>"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124
10077 msgid "Authenticator app"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
10081 msgid "Configured"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
10085 msgid "Not Configured"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
10089 msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
10093 msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
10097 msgid "Recovery codes"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
10101 msgid "Remaining valid codes"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
10105 msgid ""
10106 "<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
10107 "have lost access to it.</p>"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
10111 msgid "App-specific passwords"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
10115 msgid "Generated app-specific passwords"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
10119 msgid ""
10120 "<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
10121 "supporting two-factor authentication.</p>"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
10125 msgid "Current password:"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
10129 msgid ""
10130 "You need to provide your current password to change two-factor "
10131 "authentication settings."
10132 msgstr ""
10133
10134 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
10135 msgid "Enable two-factor authentication"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
10139 msgid "Disable two-factor authentication"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143
10143 msgid "Show recovery codes"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144
10147 msgid "Manage app-specific passwords"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
10151 msgid "Manage trusted browsers"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
10155 msgid "Finish app configuration"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
10159 msgid "New recovery codes successfully generated."
10160 msgstr ""
10161
10162 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
10163 msgid "Two-factor recovery codes"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
10167 msgid ""
10168 "<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
10169 "access to your device and cannot receive two-factor authentication "
10170 "codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
10171 "device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
10172 "account.</p>"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110
10176 msgid ""
10177 "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
10178 "codes won’t work anymore."
10179 msgstr ""
10180
10181 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
10182 msgid "Generate new recovery codes"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113
10186 msgid "Next: Verification"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84
10190 msgid "Trusted browsers successfully removed."
10191 msgstr ""
10192
10193 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94
10194 msgid "Trusted browser successfully removed."
10195 msgstr ""
10196
10197 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
10198 msgid "Two-factor Trusted Browsers"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
10202 msgid ""
10203 "Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
10204 "authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
10205 " can negate the benefit of two-factor authentication."
10206 msgstr ""
10207
10208 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
10209 msgid "Device"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
10213 msgid "OS"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
10217 msgid "Trusted"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
10221 msgid "Created At"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
10225 msgid "Last Use"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145
10229 msgid "Remove All"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91
10233 msgid "Two-factor authentication successfully activated."
10234 msgstr ""
10235
10236 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125
10237 #, php-format
10238 msgid ""
10239 "<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
10240 "<dl>\n"
10241 "\t<dt>Issuer</dt>\n"
10242 "\t<dd>%s</dd>\n"
10243 "\t<dt>Account Name</dt>\n"
10244 "\t<dd>%s</dd>\n"
10245 "\t<dt>Secret Key</dt>\n"
10246 "\t<dd>%s</dd>\n"
10247 "\t<dt>Type</dt>\n"
10248 "\t<dd>Time-based</dd>\n"
10249 "\t<dt>Number of digits</dt>\n"
10250 "\t<dd>6</dd>\n"
10251 "\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
10252 "\t<dd>SHA-1</dd>\n"
10253 "</dl>"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145
10257 msgid "Two-factor code verification"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:147
10261 msgid ""
10262 "<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
10263 "provided code.</p>"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149
10267 #, php-format
10268 msgid ""
10269 "<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
10270 "href=\"%s\">%s</a></p>"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156
10274 msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: src/Module/Settings/UserExport.php:90
10278 msgid "Export account"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: src/Module/Settings/UserExport.php:90
10282 msgid ""
10283 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
10284 "account and/or to move it to another server."
10285 msgstr ""
10286
10287 #: src/Module/Settings/UserExport.php:91
10288 msgid "Export all"
10289 msgstr "Изнасяне на всичко"
10290
10291 #: src/Module/Settings/UserExport.php:91
10292 msgid ""
10293 "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
10294 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
10295 "of your account (photos are not exported)"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: src/Module/Settings/UserExport.php:92
10299 msgid "Export Contacts to CSV"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: src/Module/Settings/UserExport.php:92
10303 msgid ""
10304 "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
10305 " e.g. Mastodon."
10306 msgstr ""
10307
10308 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
10309 msgid "Not Found"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
10313 msgid ""
10314 "<p>Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
10315 "<p>Possible reasons include:</p>\n"
10316 "<ul>\n"
10317 "\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
10318 "\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
10319 "\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
10320 "\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
10321 "</ul>"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: src/Module/Special/HTTPException.php:78
10325 msgid "Stack trace:"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: src/Module/Special/HTTPException.php:83
10329 #, php-format
10330 msgid "Exception thrown in %s:%d"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106
10334 msgid ""
10335 "At the time of registration, and for providing communications between the "
10336 "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
10337 " name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
10338 "be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
10339 " even if other profile details are not displayed. The email address will "
10340 "only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
10341 "visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
10342 " the global user directory is optional and can be controlled in the user "
10343 "settings, it is not necessary for communication."
10344 msgstr ""
10345
10346 #: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
10347 msgid ""
10348 "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
10349 " communication partners and is stored there. Users can enter additional "
10350 "private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
10351 msgstr ""
10352
10353 #: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
10354 #, php-format
10355 msgid ""
10356 "At any point in time a logged in user can export their account data from the"
10357 " <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
10358 "wants to delete their account they can do so at <a "
10359 "href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a>. The deletion of "
10360 "the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested "
10361 "from the nodes of the communication partners."
10362 msgstr ""
10363
10364 #: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105
10365 msgid "Privacy Statement"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: src/Module/Tos.php:102
10369 msgid "Rules"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: src/Module/Update/Display.php:45
10373 msgid "Parameter uri_id is missing."
10374 msgstr ""
10375
10376 #: src/Module/User/Import.php:103
10377 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
10378 msgstr ""
10379
10380 #: src/Module/User/Import.php:119
10381 msgid "Move account"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: src/Module/User/Import.php:120
10385 msgid "You can import an account from another Friendica server."
10386 msgstr ""
10387
10388 #: src/Module/User/Import.php:121
10389 msgid ""
10390 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
10391 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
10392 " to inform your friends that you moved here."
10393 msgstr ""
10394
10395 #: src/Module/User/Import.php:122
10396 msgid ""
10397 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
10398 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: src/Module/User/Import.php:123
10402 msgid "Account file"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: src/Module/User/Import.php:123
10406 msgid ""
10407 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
10408 "select \"Export account\""
10409 msgstr ""
10410
10411 #: src/Module/User/Import.php:217
10412 msgid "Error decoding account file"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: src/Module/User/Import.php:222
10416 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: src/Module/User/Import.php:230
10420 #, php-format
10421 msgid "User '%s' already exists on this server!"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: src/Module/User/Import.php:263
10425 msgid "User creation error"
10426 msgstr "Грешка при създаване на потребителя"
10427
10428 #: src/Module/User/Import.php:312
10429 #, php-format
10430 msgid "%d contact not imported"
10431 msgid_plural "%d contacts not imported"
10432 msgstr[0] ""
10433 msgstr[1] ""
10434
10435 #: src/Module/User/Import.php:361
10436 msgid "User profile creation error"
10437 msgstr "Грешка при създаване профила на потребителя"
10438
10439 #: src/Module/User/Import.php:412
10440 msgid "Done. You can now login with your username and password"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: src/Module/Welcome.php:44
10444 msgid "Welcome to Friendica"
10445 msgstr "Добре дошли да Friendica"
10446
10447 #: src/Module/Welcome.php:45
10448 msgid "New Member Checklist"
10449 msgstr "Нова държава Чеклист"
10450
10451 #: src/Module/Welcome.php:46
10452 msgid ""
10453 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
10454 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
10455 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
10456 "registration and then will quietly disappear."
10457 msgstr "Бихме искали да предложим някои съвети и връзки, за да направи своя опит приятно. Кликнете върху елемент, за да посетите съответната страница. Линк към тази страница ще бъде видима от началната си страница в продължение на две седмици след първоначалната си регистрация и след това спокойно ще изчезне."
10458
10459 #: src/Module/Welcome.php:48
10460 msgid "Getting Started"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: src/Module/Welcome.php:49
10464 msgid "Friendica Walk-Through"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: src/Module/Welcome.php:50
10468 msgid ""
10469 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
10470 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
10471 " join."
10472 msgstr ""
10473
10474 #: src/Module/Welcome.php:53
10475 msgid "Go to Your Settings"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: src/Module/Welcome.php:54
10479 msgid ""
10480 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
10481 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
10482 "will be useful in making friends on the free social web."
10483 msgstr "На <em> настройки </ EM> - да промени първоначалната си парола. Също така направи бележка на вашата самоличност адрес. Това изглежда точно като имейл адрес - и ще бъде полезно при вземането на приятели за свободното социална мрежа."
10484
10485 #: src/Module/Welcome.php:55
10486 msgid ""
10487 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
10488 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
10489 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
10490 "potential friends know exactly how to find you."
10491 msgstr "Прегледайте други настройки, по-специално на настройките за поверителност. Непубликуван списък директория е нещо като скрит телефонен номер. Като цяло, може би трябва да публикува вашата обява - освен ако не всички от вашите приятели и потенциални приятели, знаят точно как да те намеря."
10492
10493 #: src/Module/Welcome.php:59
10494 msgid ""
10495 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
10496 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
10497 " friends than people who do not."
10498 msgstr "Качване на снимката на профила, ако не сте го направили вече. Проучванията показват, че хората с истински снимки на себе си, са десет пъти по-вероятно да станат приятели, отколкото хората, които не."
10499
10500 #: src/Module/Welcome.php:60
10501 msgid "Edit Your Profile"
10502 msgstr "Редактиране на профила"
10503
10504 #: src/Module/Welcome.php:61
10505 msgid ""
10506 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
10507 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
10508 " visitors."
10509 msgstr "Редактиране на <strong> подразбиране </strong> профил да ви хареса. Преглед на настройките за скриване на вашия списък с приятели и скриване на профила от неизвестни посетители."
10510
10511 #: src/Module/Welcome.php:62
10512 msgid "Profile Keywords"
10513 msgstr "Ключови думи на профила"
10514
10515 #: src/Module/Welcome.php:63
10516 msgid ""
10517 "Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
10518 "may be able to find other people with similar interests and suggest "
10519 "friendships."
10520 msgstr ""
10521
10522 #: src/Module/Welcome.php:65
10523 msgid "Connecting"
10524 msgstr "Свързване"
10525
10526 #: src/Module/Welcome.php:67
10527 msgid "Importing Emails"
10528 msgstr "Внасяне на е-пощи"
10529
10530 #: src/Module/Welcome.php:68
10531 msgid ""
10532 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
10533 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
10534 "INBOX"
10535 msgstr "Въведете своя имейл достъп до информация на страницата Настройки на Connector, ако желаете да внасят и да взаимодейства с приятели или списъци с адреси от електронната си поща Входящи"
10536
10537 #: src/Module/Welcome.php:69
10538 msgid "Go to Your Contacts Page"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: src/Module/Welcome.php:70
10542 msgid ""
10543 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
10544 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
10545 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
10546 msgstr "Контакти страница е вашата врата към управлението на приятелства и свързване с приятели в други мрежи. Обикновено можете да въведете адрес или адрес на сайта в <em> Добавяне на нов контакт </ EM> диалоговия."
10547
10548 #: src/Module/Welcome.php:71
10549 msgid "Go to Your Site's Directory"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: src/Module/Welcome.php:72
10553 msgid ""
10554 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
10555 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
10556 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
10557 msgstr "Страницата на справочника ви позволява да намерите други хора в тази мрежа или други сайтове Федерални. Потърсете <em> Свържете </ EM> или <em> Следвайте </ EM> в профила си страница. Предоставяне на вашия собствен адрес за самоличност, ако това бъде поискано."
10558
10559 #: src/Module/Welcome.php:73
10560 msgid "Finding New People"
10561 msgstr "Откриване на нови хора"
10562
10563 #: src/Module/Welcome.php:74
10564 msgid ""
10565 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
10566 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
10567 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
10568 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
10569 "hours."
10570 msgstr "На страничния панел на страницата \"Контакти\" са няколко инструмента, да намерите нови приятели. Ние можем да съчетаем хора по интереси, потърсете хора по име или интерес, и да предостави предложения на базата на мрежови връзки. На чисто нов сайт, приятел предложения ще обикновено започват да се населена в рамките на 24 часа."
10571
10572 #: src/Module/Welcome.php:77
10573 msgid "Group Your Contacts"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: src/Module/Welcome.php:78
10577 msgid ""
10578 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
10579 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
10580 " each group privately on your Network page."
10581 msgstr "След като сте направили някои приятели, да ги организирате в групи от частния разговор от страничната лента на страницата с контакти и след това можете да взаимодействате с всяка група частно във вашата мрежа."
10582
10583 #: src/Module/Welcome.php:80
10584 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
10585 msgstr "Защо публикациите ми не са публични?"
10586
10587 #: src/Module/Welcome.php:81
10588 msgid ""
10589 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
10590 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
10591 "from the link above."
10592 msgstr ""
10593
10594 #: src/Module/Welcome.php:83
10595 msgid "Getting Help"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: src/Module/Welcome.php:84
10599 msgid "Go to the Help Section"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: src/Module/Welcome.php:85
10603 msgid ""
10604 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
10605 " features and resources."
10606 msgstr "Нашата <strong> помощ </ strong> страницата може да бъде консултиран за подробности относно други характеристики, програма и ресурси."
10607
10608 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161
10609 msgid "{0} wants to follow you"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163
10613 msgid "{0} has started following you"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96
10617 #, php-format
10618 msgid "%s liked %s's post"
10619 msgstr "%s харесва %s е след"
10620
10621 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108
10622 #, php-format
10623 msgid "%s disliked %s's post"
10624 msgstr "%s не харесвал %s е след"
10625
10626 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120
10627 #, php-format
10628 msgid "%s is attending %s's event"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132
10632 #, php-format
10633 msgid "%s is not attending %s's event"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144
10637 #, php-format
10638 msgid "%s may attending %s's event"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174
10642 #, php-format
10643 msgid "%s is now friends with %s"
10644 msgstr "%s вече е приятел с %s"
10645
10646 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341
10647 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379
10648 #, php-format
10649 msgid "%s commented on %s's post"
10650 msgstr "%s коментира %s е след"
10651
10652 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378
10653 #, php-format
10654 msgid "%s created a new post"
10655 msgstr "%s създаден нов пост"
10656
10657 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
10658 msgid "Friend Suggestion"
10659 msgstr "Приятел за предложения"
10660
10661 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
10662 msgid "Friend/Connect Request"
10663 msgstr "Приятел / заявка за свързване"
10664
10665 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
10666 msgid "New Follower"
10667 msgstr "Нов последовател"
10668
10669 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134
10670 #, php-format
10671 msgid "%1$s wants to follow you"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136
10675 #, php-format
10676 msgid "%1$s has started following you"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208
10680 #, php-format
10681 msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
10685 #, php-format
10686 msgid "%1$s liked your post %2$s"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218
10690 #, php-format
10691 msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221
10695 #, php-format
10696 msgid "%1$s disliked your post %2$s"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
10700 #, php-format
10701 msgid "%1$s shared your comment %2$s"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
10705 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
10706 #, php-format
10707 msgid "%1$s shared your post %2$s"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
10711 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305
10712 #, php-format
10713 msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
10717 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307
10718 #, php-format
10719 msgid "%1$s shared a post from %3$s"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239
10723 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309
10724 #, php-format
10725 msgid "%1$s shared the post %2$s"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
10729 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311
10730 #, php-format
10731 msgid "%1$s shared a post"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
10735 #, php-format
10736 msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
10740 #, php-format
10741 msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
10745 #, php-format
10746 msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
10750 #, php-format
10751 msgid "%1$s tagged you on %2$s"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
10755 #, php-format
10756 msgid "%1$s replied to you on %2$s"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
10760 #, php-format
10761 msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
10765 #, php-format
10766 msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289
10770 #, php-format
10771 msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291
10775 #, php-format
10776 msgid "%1$s commented in their thread"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
10780 #, php-format
10781 msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
10785 #, php-format
10786 msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300
10790 #, php-format
10791 msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225
10795 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
10796 msgid "[Friendica:Notify]"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293
10800 #, php-format
10801 msgid "%s New mail received at %s"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295
10805 #, php-format
10806 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
10807 msgstr "%1$s в %2$s ви изпрати ново лично съобщение ."
10808
10809 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
10810 msgid "a private message"
10811 msgstr "лично съобщение"
10812
10813 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
10814 #, php-format
10815 msgid "%1$s sent you %2$s."
10816 msgstr "Ви изпрати %2$s %1$s %2$s ."
10817
10818 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298
10819 #, php-format
10820 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
10821 msgstr "Моля, посетете %s да видите и / или да отговорите на Вашите лични съобщения."
10822
10823 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328
10824 #, php-format
10825 msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
10829 #, php-format
10830 msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
10834 #, php-format
10835 msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341
10839 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786
10840 #, php-format
10841 msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
10845 #, php-format
10846 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
10847 msgstr "%s коментира артикул / разговор, който са били."
10848
10849 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
10850 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
10851 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:812
10852 #, php-format
10853 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
10854 msgstr "Моля, посетете %s да видите и / или да отговорите на разговор."
10855
10856 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
10857 #, php-format
10858 msgid "%s %s posted to your profile wall"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356
10862 #, php-format
10863 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
10864 msgstr "%1$s публикуван вашия профил стена при %2$s"
10865
10866 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
10867 #, php-format
10868 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370
10872 #, php-format
10873 msgid "%s Introduction received"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
10877 #, php-format
10878 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
10879 msgstr "Получили сте въведения от %1$s в %2$s"
10880
10881 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
10882 #, php-format
10883 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
10884 msgstr "Получили сте [URL = %1$s ] въведение [/ URL] от %2$s ."
10885
10886 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
10887 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
10888 #, php-format
10889 msgid "You may visit their profile at %s"
10890 msgstr "Можете да посетите техния профил в %s"
10891
10892 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
10893 #, php-format
10894 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
10895 msgstr "Моля, посетете %s да одобри или да отхвърли въвеждането."
10896
10897 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387
10898 #, php-format
10899 msgid "%s A new person is sharing with you"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
10903 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
10904 #, php-format
10905 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397
10909 #, php-format
10910 msgid "%s You have a new follower"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
10914 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
10915 #, php-format
10916 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413
10920 #, php-format
10921 msgid "%s Friend suggestion received"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
10925 #, php-format
10926 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
10927 msgstr "Получили сте приятел предложение от %1$s в %2$s"
10928
10929 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
10930 #, php-format
10931 msgid ""
10932 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
10933 msgstr "Получили сте [URL = %1$s ] предложение приятел [/ URL] %2$s от %3$s ."
10934
10935 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422
10936 msgid "Name:"
10937 msgstr "Наименование:"
10938
10939 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423
10940 msgid "Photo:"
10941 msgstr "Снимка:"
10942
10943 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
10944 #, php-format
10945 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
10946 msgstr "Моля, посетете %s да одобри или отхвърли предложението."
10947
10948 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
10949 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
10950 #, php-format
10951 msgid "%s Connection accepted"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
10955 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
10956 #, php-format
10957 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
10961 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
10962 #, php-format
10963 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
10964 msgstr ""
10965
10966 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
10967 msgid ""
10968 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
10969 "email without restriction."
10970 msgstr ""
10971
10972 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
10973 #, php-format
10974 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
10975 msgstr ""
10976
10977 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
10978 #, php-format
10979 msgid ""
10980 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
10981 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
10982 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
10983 "automatically."
10984 msgstr ""
10985
10986 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
10987 #, php-format
10988 msgid ""
10989 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
10990 "relationship in the future."
10991 msgstr ""
10992
10993 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
10994 #, php-format
10995 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
10996 msgstr ""
10997
10998 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
10999 msgid "registration request"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
11003 #, php-format
11004 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474
11008 #, php-format
11009 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
11010 msgstr ""
11011
11012 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
11013 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500
11014 #, php-format
11015 msgid ""
11016 "Full Name:\t%s\n"
11017 "Site Location:\t%s\n"
11018 "Login Name:\t%s (%s)"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
11022 #, php-format
11023 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
11024 msgstr ""
11025
11026 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
11027 msgid "new registration"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494
11031 #, php-format
11032 msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495
11036 #, php-format
11037 msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s."
11038 msgstr ""
11039
11040 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506
11041 #, php-format
11042 msgid "Please visit %s to have a look at the new registration."
11043 msgstr ""
11044
11045 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780
11046 #, php-format
11047 msgid "%s %s tagged you"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783
11051 #, php-format
11052 msgid "%s %s shared a new post"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:791
11056 #, php-format
11057 msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:794
11061 #, php-format
11062 msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
11066 #, php-format
11067 msgid ""
11068 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
11069 "network."
11070 msgstr "Това съобщение е изпратено до вас от %s , член на социалната мрежа на Friendica."
11071
11072 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
11073 #, php-format
11074 msgid "You may visit them online at %s"
11075 msgstr "Можете да ги посетите онлайн на адрес %s"
11076
11077 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
11078 msgid ""
11079 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
11080 "receive these messages."
11081 msgstr "Моля, свържете се с подателя, като отговори на този пост, ако не желаете да получавате тези съобщения."
11082
11083 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
11084 #, php-format
11085 msgid "%s posted an update."
11086 msgstr "%s е публикувал актуализация."
11087
11088 #: src/Object/Post.php:135
11089 msgid "Private Message"
11090 msgstr "Лично съобщение"
11091
11092 #: src/Object/Post.php:139
11093 msgid "Public Message"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: src/Object/Post.php:143
11097 msgid "Unlisted Message"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: src/Object/Post.php:178
11101 msgid "This entry was edited"
11102 msgstr "Записът е редактиран"
11103
11104 #: src/Object/Post.php:206
11105 msgid "Connector Message"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: src/Object/Post.php:221 src/Object/Post.php:223
11109 msgid "Edit"
11110 msgstr "Редактиране"
11111
11112 #: src/Object/Post.php:247
11113 msgid "Delete globally"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: src/Object/Post.php:247
11117 msgid "Remove locally"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: src/Object/Post.php:264
11121 #, php-format
11122 msgid "Block %s"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: src/Object/Post.php:269
11126 #, php-format
11127 msgid "Ignore %s"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: src/Object/Post.php:274
11131 msgid "Save to folder"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: src/Object/Post.php:309
11135 msgid "I will attend"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: src/Object/Post.php:309
11139 msgid "I will not attend"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: src/Object/Post.php:309
11143 msgid "I might attend"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: src/Object/Post.php:339
11147 msgid "Ignore thread"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: src/Object/Post.php:340
11151 msgid "Unignore thread"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: src/Object/Post.php:341
11155 msgid "Toggle ignore status"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: src/Object/Post.php:351
11159 msgid "Add star"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: src/Object/Post.php:352
11163 msgid "Remove star"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: src/Object/Post.php:353
11167 msgid "Toggle star status"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: src/Object/Post.php:364
11171 msgid "Pin"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: src/Object/Post.php:365
11175 msgid "Unpin"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: src/Object/Post.php:366
11179 msgid "Toggle pin status"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: src/Object/Post.php:369
11183 msgid "Pinned"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: src/Object/Post.php:374
11187 msgid "Add tag"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: src/Object/Post.php:387
11191 msgid "Quote share this"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: src/Object/Post.php:387
11195 msgid "Quote Share"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: src/Object/Post.php:390
11199 msgid "Reshare this"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: src/Object/Post.php:390
11203 msgid "Reshare"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: src/Object/Post.php:391
11207 msgid "Cancel your Reshare"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: src/Object/Post.php:391
11211 msgid "Unshare"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: src/Object/Post.php:438
11215 #, php-format
11216 msgid "%s (Received %s)"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: src/Object/Post.php:443
11220 msgid "Comment this item on your system"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: src/Object/Post.php:443
11224 msgid "Remote comment"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: src/Object/Post.php:464
11228 msgid "Share via ..."
11229 msgstr ""
11230
11231 #: src/Object/Post.php:464
11232 msgid "Share via external services"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: src/Object/Post.php:493
11236 msgid "to"
11237 msgstr "за"
11238
11239 #: src/Object/Post.php:494
11240 msgid "via"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: src/Object/Post.php:495
11244 msgid "Wall-to-Wall"
11245 msgstr "От стена до стена"
11246
11247 #: src/Object/Post.php:496
11248 msgid "via Wall-To-Wall:"
11249 msgstr "чрез стена до стена:"
11250
11251 #: src/Object/Post.php:540
11252 #, php-format
11253 msgid "Reply to %s"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: src/Object/Post.php:543
11257 msgid "More"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: src/Object/Post.php:561
11261 msgid "Notifier task is pending"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: src/Object/Post.php:562
11265 msgid "Delivery to remote servers is pending"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: src/Object/Post.php:563
11269 msgid "Delivery to remote servers is underway"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: src/Object/Post.php:564
11273 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: src/Object/Post.php:565
11277 msgid "Delivery to remote servers is done"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: src/Object/Post.php:585
11281 #, php-format
11282 msgid "%d comment"
11283 msgid_plural "%d comments"
11284 msgstr[0] ""
11285 msgstr[1] ""
11286
11287 #: src/Object/Post.php:586
11288 msgid "Show more"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: src/Object/Post.php:587
11292 msgid "Show fewer"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: src/Object/Post.php:623
11296 #, php-format
11297 msgid "Reshared by: %s"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: src/Object/Post.php:628
11301 #, php-format
11302 msgid "Viewed by: %s"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: src/Object/Post.php:633
11306 #, php-format
11307 msgid "Liked by: %s"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: src/Object/Post.php:638
11311 #, php-format
11312 msgid "Disliked by: %s"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: src/Object/Post.php:643
11316 #, php-format
11317 msgid "Attended by: %s"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: src/Object/Post.php:648
11321 #, php-format
11322 msgid "Maybe attended by: %s"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: src/Object/Post.php:653
11326 #, php-format
11327 msgid "Not attended by: %s"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: src/Object/Post.php:658
11331 #, php-format
11332 msgid "Reacted with %s by: %s"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: src/Protocol/Delivery.php:547
11336 msgid "(no subject)"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: src/Protocol/OStatus.php:1388
11340 #, php-format
11341 msgid "%s is now following %s."
11342 msgstr ""
11343
11344 #: src/Protocol/OStatus.php:1389
11345 msgid "following"
11346 msgstr "следните условия:"
11347
11348 #: src/Protocol/OStatus.php:1392
11349 #, php-format
11350 msgid "%s stopped following %s."
11351 msgstr ""
11352
11353 #: src/Protocol/OStatus.php:1393
11354 msgid "stopped following"
11355 msgstr "спря след"
11356
11357 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
11358 #, php-format
11359 msgid "The folder %s must be writable by webserver."
11360 msgstr ""
11361
11362 #: src/Security/Authentication.php:227
11363 msgid "Login failed."
11364 msgstr "Влез не успя."
11365
11366 #: src/Security/Authentication.php:272
11367 msgid "Login failed. Please check your credentials."
11368 msgstr ""
11369
11370 #: src/Security/Authentication.php:389
11371 #, php-format
11372 msgid "Welcome %s"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: src/Security/Authentication.php:390
11376 msgid "Please upload a profile photo."
11377 msgstr "Моля, да качите снимка профил."
11378
11379 #: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260
11380 msgid "Friendica Notification"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
11384 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
11385 #, php-format
11386 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
11390 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
11391 #, php-format
11392 msgid "%s Administrator"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
11396 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
11397 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
11398 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
11399 msgid "thanks"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: src/Util/Temporal.php:172
11403 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: src/Util/Temporal.php:280
11407 #, php-format
11408 msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
11412 msgid "never"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: src/Util/Temporal.php:343
11416 msgid "less than a second ago"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: src/Util/Temporal.php:352
11420 msgid "year"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: src/Util/Temporal.php:352
11424 msgid "years"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: src/Util/Temporal.php:353
11428 msgid "months"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: src/Util/Temporal.php:354
11432 msgid "weeks"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: src/Util/Temporal.php:355
11436 msgid "days"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: src/Util/Temporal.php:356
11440 msgid "hour"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: src/Util/Temporal.php:356
11444 msgid "hours"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: src/Util/Temporal.php:357
11448 msgid "minute"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: src/Util/Temporal.php:357
11452 msgid "minutes"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: src/Util/Temporal.php:358
11456 msgid "second"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: src/Util/Temporal.php:358
11460 msgid "seconds"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: src/Util/Temporal.php:367
11464 #, php-format
11465 msgid "in %1$d %2$s"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: src/Util/Temporal.php:370
11469 #, php-format
11470 msgid "%1$d %2$s ago"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: src/Worker/PushSubscription.php:110
11474 msgid "Notification from Friendica"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: src/Worker/PushSubscription.php:111
11478 msgid "Empty Post"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: view/theme/duepuntozero/config.php:68
11482 msgid "default"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69
11486 msgid "greenzero"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: view/theme/duepuntozero/config.php:70
11490 msgid "purplezero"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: view/theme/duepuntozero/config.php:71
11494 msgid "easterbunny"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: view/theme/duepuntozero/config.php:72
11498 msgid "darkzero"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: view/theme/duepuntozero/config.php:73
11502 msgid "comix"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: view/theme/duepuntozero/config.php:74
11506 msgid "slackr"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: view/theme/duepuntozero/config.php:87
11510 msgid "Variations"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: view/theme/frio/config.php:153
11514 msgid "Light (Accented)"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: view/theme/frio/config.php:154
11518 msgid "Dark (Accented)"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: view/theme/frio/config.php:155
11522 msgid "Black (Accented)"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: view/theme/frio/config.php:167
11526 msgid "Note"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: view/theme/frio/config.php:167
11530 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: view/theme/frio/config.php:173
11534 msgid "Custom"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: view/theme/frio/config.php:174
11538 msgid "Legacy"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: view/theme/frio/config.php:175
11542 msgid "Accented"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: view/theme/frio/config.php:176
11546 msgid "Select color scheme"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: view/theme/frio/config.php:177
11550 msgid "Select scheme accent"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: view/theme/frio/config.php:177
11554 msgid "Blue"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: view/theme/frio/config.php:177
11558 msgid "Red"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: view/theme/frio/config.php:177
11562 msgid "Purple"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: view/theme/frio/config.php:177
11566 msgid "Green"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: view/theme/frio/config.php:177
11570 msgid "Pink"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: view/theme/frio/config.php:178
11574 msgid "Copy or paste schemestring"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: view/theme/frio/config.php:178
11578 msgid ""
11579 "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
11580 "applies the schemestring"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: view/theme/frio/config.php:179
11584 msgid "Navigation bar background color"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: view/theme/frio/config.php:180
11588 msgid "Navigation bar icon color "
11589 msgstr ""
11590
11591 #: view/theme/frio/config.php:181
11592 msgid "Link color"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: view/theme/frio/config.php:182
11596 msgid "Set the background color"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: view/theme/frio/config.php:183
11600 msgid "Content background opacity"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: view/theme/frio/config.php:184
11604 msgid "Set the background image"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: view/theme/frio/config.php:185
11608 msgid "Background image style"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: view/theme/frio/config.php:188
11612 msgid "Always open Compose page"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: view/theme/frio/config.php:188
11616 msgid ""
11617 "The New Post button always open the <a href=\"/compose\">Compose page</a> "
11618 "instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be "
11619 "accessed with a middle click on the link or from the modal."
11620 msgstr ""
11621
11622 #: view/theme/frio/config.php:192
11623 msgid "Login page background image"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: view/theme/frio/config.php:196
11627 msgid "Login page background color"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: view/theme/frio/config.php:196
11631 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: view/theme/frio/php/Image.php:39
11635 msgid "Top Banner"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: view/theme/frio/php/Image.php:39
11639 msgid ""
11640 "Resize image to the width of the screen and show background color below on "
11641 "long pages."
11642 msgstr ""
11643
11644 #: view/theme/frio/php/Image.php:40
11645 msgid "Full screen"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: view/theme/frio/php/Image.php:40
11649 msgid ""
11650 "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
11651 msgstr ""
11652
11653 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
11654 msgid "Single row mosaic"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
11658 msgid ""
11659 "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
11660 msgstr ""
11661
11662 #: view/theme/frio/php/Image.php:42
11663 msgid "Mosaic"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: view/theme/frio/php/Image.php:42
11667 msgid "Repeat image to fill the screen."
11668 msgstr ""
11669
11670 #: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
11671 msgid "Skip to main content"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
11675 msgid "Back to top"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: view/theme/frio/theme.php:211
11679 msgid "Guest"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: view/theme/frio/theme.php:214
11683 msgid "Visitor"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: view/theme/quattro/config.php:89
11687 msgid "Alignment"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: view/theme/quattro/config.php:89
11691 msgid "Left"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: view/theme/quattro/config.php:89
11695 msgid "Center"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: view/theme/quattro/config.php:90
11699 msgid "Color scheme"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: view/theme/quattro/config.php:91
11703 msgid "Posts font size"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: view/theme/quattro/config.php:92
11707 msgid "Textareas font size"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: view/theme/vier/config.php:91
11711 msgid "Comma separated list of helper forums"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: view/theme/vier/config.php:131
11715 msgid "don't show"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: view/theme/vier/config.php:131
11719 msgid "show"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: view/theme/vier/config.php:137
11723 msgid "Set style"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: view/theme/vier/config.php:138
11727 msgid "Community Pages"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149
11731 msgid "Community Profiles"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: view/theme/vier/config.php:140
11735 msgid "Help or @NewHere ?"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320
11739 msgid "Connect Services"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: view/theme/vier/config.php:142
11743 msgid "Find Friends"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176
11747 msgid "Last users"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: view/theme/vier/theme.php:235
11751 msgid "Quick Start"
11752 msgstr ""