1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010-2023, the Friendica project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
6 # Joan Bar <friendica@tutanota.com>, 2019
9 # Rafael Garau, 2012-2013
12 "Project-Id-Version: friendica\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2023-02-18 20:49+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
16 "Last-Translator: Joan Bar <friendica@tutanota.com>, 2019\n"
17 "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/ca/)\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: mod/item.php:102 mod/item.php:105 mod/item.php:171 mod/item.php:174
25 msgid "Unable to locate original post."
26 msgstr "No es pot localitzar post original."
32 #: mod/item.php:204 mod/item.php:208
33 msgid "Item wasn't stored."
37 msgid "Item couldn't be fetched."
40 #: mod/item.php:256 mod/item.php:260
41 msgid "Empty post discarded."
42 msgstr "Buidat després de rebutjar."
44 #: mod/item.php:412 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
45 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
46 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
47 msgid "Item not found."
48 msgstr "Article no trobat."
50 #: mod/item.php:436 mod/message.php:69 mod/message.php:114 mod/notes.php:45
51 #: mod/photos.php:152 mod/photos.php:669 src/Model/Event.php:522
52 #: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:95
53 #: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
54 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
55 #: src/Module/Calendar/Export.php:82 src/Module/Calendar/Show.php:82
56 #: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:86
57 #: src/Module/Contact/Follow.php:159 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
58 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
59 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
60 #: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
61 #: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Group.php:40
62 #: src/Module/Group.php:83 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
63 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76
64 #: src/Module/Notifications/Notification.php:107
65 #: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
66 #: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
67 #: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
68 #: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
69 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
70 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
71 #: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
72 #: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
73 #: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
74 #: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
75 #: src/Module/Settings/Display.php:69 src/Module/Settings/Display.php:151
76 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
77 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
78 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
79 #: src/Module/Settings/UserExport.php:114
80 #: src/Module/Settings/UserExport.php:215
81 #: src/Module/Settings/UserExport.php:235
82 #: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Import.php:84
83 #: src/Module/User/Import.php:91
84 msgid "Permission denied."
85 msgstr "Permís denegat."
87 #: mod/lostpass.php:40
88 msgid "No valid account found."
89 msgstr "Compte no vàlid trobat."
91 #: mod/lostpass.php:52
92 msgid "Password reset request issued. Check your email."
93 msgstr "Sol·licitut de restabliment de contrasenya enviat. Comprovi el seu correu."
95 #: mod/lostpass.php:58
100 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
101 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
102 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
104 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
105 "\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
107 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
108 "\t\tissued this request."
109 msgstr "\n\t\tBenvolgut %1$s,\n\t\t\tRecentment es va rebre una sol·licitud a \"%2$s\" per restablir el vostre compte\n\t\tcontrasenya Per confirmar aquesta sol·licitud, seleccioneu l’enllaç de verificació\n\t\ta continuació o enganxeu-lo a la barra d'adreces del navegador web\n\t\tSi NO heu sol·licitat aquest canvi, NO seguiu l'enllaç\n\t\tsempre que, ignorant i / o suprimint aquest correu electrònic, la sol·licitud caducarà en breu.\n\n\t\tLa vostra contrasenya no es canviarà tret que puguem verificar-la\nva emetre aquesta sol·licitud."
111 #: mod/lostpass.php:69
115 "\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
119 "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
120 "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
122 "\t\tThe login details are as follows:\n"
124 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
125 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
126 msgstr "\n\t\tSeguiu aquest enllaç aviat per verificar la vostra identitat:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tA continuació, rebrà un missatge de seguiment que conté la nova contrasenya.\n\t\tPodeu canviar aquesta contrasenya des de la pàgina de configuració del compte després d’iniciar la sessió.\n\t\tEls detalls d’inici de sessió són els següents:\n\n\t\tUbicació del lloc:\t%2$s\n\t\tNom d'usuari:\t%3$s"
128 #: mod/lostpass.php:84
130 msgid "Password reset requested at %s"
131 msgstr "Contrasenya restablerta enviada a %s"
133 #: mod/lostpass.php:100
135 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
136 "Password reset failed."
137 msgstr "La sol·licitut no pot ser verificada. (Hauries de presentar-la abans). Restabliment de contrasenya fracassat."
139 #: mod/lostpass.php:113
140 msgid "Request has expired, please make a new one."
141 msgstr "La sol·licitud ha caducat, fes-ne una de nova."
143 #: mod/lostpass.php:128
144 msgid "Forgot your Password?"
145 msgstr "Has Oblidat la Contrasenya?"
147 #: mod/lostpass.php:129
149 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
150 "your email for further instructions."
151 msgstr "Introdueixi la seva adreça de correu i enivii-la per restablir la seva contrasenya. Llavors comprovi el seu correu per a les següents instruccións. "
153 #: mod/lostpass.php:130 src/Module/Security/Login.php:161
154 msgid "Nickname or Email: "
155 msgstr "Àlies o Correu:"
157 #: mod/lostpass.php:131
161 #: mod/lostpass.php:146 src/Module/Security/Login.php:173
162 msgid "Password Reset"
163 msgstr "Restabliment de Contrasenya"
165 #: mod/lostpass.php:147
166 msgid "Your password has been reset as requested."
167 msgstr "La teva contrasenya fou restablerta com vas demanar."
169 #: mod/lostpass.php:148
170 msgid "Your new password is"
171 msgstr "La teva nova contrasenya es"
173 #: mod/lostpass.php:149
174 msgid "Save or copy your new password - and then"
175 msgstr "Guarda o copia la nova contrasenya - i llavors"
177 #: mod/lostpass.php:150
178 msgid "click here to login"
179 msgstr "clica aquí per identificarte"
181 #: mod/lostpass.php:151
183 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
185 msgstr "Pots camviar la contrasenya des de la pàgina de <em>Configuración</em> desprès d'accedir amb èxit."
187 #: mod/lostpass.php:155
188 msgid "Your password has been reset."
191 #: mod/lostpass.php:158
196 "\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
197 "\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
198 "\t\t\tsomething that you will remember).\n"
200 msgstr "\n\t\t\tBenvolgut %1$s,\n\t\t\t\tLa vostra contrasenya s'ha canviat segons la sol·licitud. Conserveu-ho\n\t\t\tinformació sobre els vostres registres (o canviar-ne la contrasenya immediatament a\n\t\t\tcosa que recordareu).\n\t\t"
202 #: mod/lostpass.php:164
206 "\t\t\tYour login details are as follows:\n"
208 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
209 "\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
210 "\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
212 "\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
214 msgstr "\n\t\t\tLes dades de connexió són les següents:\n\n\t\t\tUbicació del lloc:\t%1$s\n\t\t\tNom d'usuari:\t%2$s\n\t\t\tContrasenya:\t%3$s\n\n\t\t\todeu canviar aquesta contrasenya des de la pàgina de configuració del compte després d’iniciar la sessió..\n\t\t"
216 #: mod/lostpass.php:176
218 msgid "Your password has been changed at %s"
219 msgstr "La teva contrasenya ha estat canviada a %s"
221 #: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:321
223 msgstr "Nou Missatge"
225 #: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
226 msgid "No recipient selected."
227 msgstr "No s'ha seleccionat destinatari."
229 #: mod/message.php:88
230 msgid "Unable to locate contact information."
231 msgstr "No es pot trobar informació de contacte."
233 #: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
234 msgid "Message could not be sent."
235 msgstr "El Missatge no ha estat enviat."
237 #: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
238 msgid "Message collection failure."
239 msgstr "Ha fallat la recollida del missatge."
241 #: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
242 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
243 #: src/Module/Notifications/Notification.php:85
247 #: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
251 #: mod/message.php:149
252 msgid "Conversation not found."
253 msgstr "No s'ha trobat la conversa."
255 #: mod/message.php:154
256 msgid "Message was not deleted."
259 #: mod/message.php:169
260 msgid "Conversation was not removed."
263 #: mod/message.php:183 mod/message.php:289 src/Module/Profile/UnkMail.php:146
264 msgid "Please enter a link URL:"
265 msgstr "Sius plau, entri l'enllaç URL:"
267 #: mod/message.php:192 src/Module/Profile/UnkMail.php:152
268 msgid "Send Private Message"
269 msgstr "Enviant Missatge Privat"
271 #: mod/message.php:193 mod/message.php:349
275 #: mod/message.php:194 mod/message.php:350
279 #: mod/message.php:198 mod/message.php:353 src/Module/Invite.php:171
280 msgid "Your message:"
281 msgstr "El teu missatge:"
283 #: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:352
284 #: src/Module/Post/Edit.php:128
286 msgstr "Carregar foto"
288 #: mod/message.php:202 mod/message.php:358 src/Module/Post/Edit.php:132
289 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:154
290 msgid "Insert web link"
291 msgstr "Inserir enllaç web"
293 #: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1291
294 #: src/Content/Conversation.php:381 src/Content/Conversation.php:727
295 #: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:142
296 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:545
298 msgstr "Si us plau esperi"
300 #: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:702
301 #: mod/photos.php:819 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1138
302 #: mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
303 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
304 #: src/Module/Contact/Profile.php:340
305 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
306 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
307 #: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
308 #: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145
309 #: src/Module/Install.php:234 src/Module/Install.php:274
310 #: src/Module/Install.php:309 src/Module/Invite.php:178
311 #: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
312 #: src/Module/Profile/Profile.php:274 src/Module/Profile/UnkMail.php:156
313 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:1058
314 #: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
315 #: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
319 #: mod/message.php:225
321 msgstr "Sense missatges."
323 #: mod/message.php:281
324 msgid "Message not available."
325 msgstr "Missatge no disponible."
327 #: mod/message.php:326
328 msgid "Delete message"
329 msgstr "Esborra missatge"
331 #: mod/message.php:328 mod/message.php:459
332 msgid "D, d M Y - g:i A"
333 msgstr "D, d M Y - g:i A"
335 #: mod/message.php:343 mod/message.php:456
336 msgid "Delete conversation"
337 msgstr "Esborrar conversació"
339 #: mod/message.php:345
341 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
342 "respond from the sender's profile page."
343 msgstr "Comunicacions degures no disponibles. Tú <strong>pots</strong> respondre des de la pàgina de perfil del remitent."
345 #: mod/message.php:348
347 msgstr "Enviar Resposta"
349 #: mod/message.php:430
351 msgid "Unknown sender - %s"
352 msgstr "remitent desconegut - %s"
354 #: mod/message.php:432
359 #: mod/message.php:434
364 #: mod/message.php:462
367 msgid_plural "%d messages"
368 msgstr[0] "%d missatge"
369 msgstr[1] "%d missatges"
371 #: mod/notes.php:52 src/Module/BaseProfile.php:108
372 msgid "Personal Notes"
373 msgstr "Notes Personals"
376 msgid "Personal notes are visible only by yourself."
379 #: mod/notes.php:57 src/Content/Text/HTML.php:884
380 #: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
381 #: src/Module/Post/Edit.php:126
385 #: mod/photos.php:67 mod/photos.php:132 mod/photos.php:577
386 #: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234
387 #: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
388 #: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
389 #: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
390 #: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
391 #: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:38
392 #: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
393 #: src/Module/Register.php:267
394 msgid "User not found."
397 #: mod/photos.php:106 src/Module/BaseProfile.php:68
398 #: src/Module/Profile/Photos.php:399
400 msgstr "Àlbum de Fotos"
402 #: mod/photos.php:107 src/Module/Profile/Photos.php:400
403 #: src/Module/Profile/Photos.php:420
404 msgid "Recent Photos"
405 msgstr "Fotos Recents"
407 #: mod/photos.php:109 mod/photos.php:867 src/Module/Profile/Photos.php:402
408 #: src/Module/Profile/Photos.php:422
409 msgid "Upload New Photos"
410 msgstr "Actualitzar Noves Fotos"
412 #: mod/photos.php:121 src/Module/BaseSettings.php:74
413 #: src/Module/Profile/Photos.php:383
417 #: mod/photos.php:159
418 msgid "Contact information unavailable"
419 msgstr "Informació del Contacte no disponible"
421 #: mod/photos.php:188
422 msgid "Album not found."
423 msgstr "Àlbum no trobat."
425 #: mod/photos.php:242
426 msgid "Album successfully deleted"
429 #: mod/photos.php:244
430 msgid "Album was empty."
433 #: mod/photos.php:276
434 msgid "Failed to delete the photo."
437 #: mod/photos.php:544
441 #: mod/photos.php:544
443 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
444 msgstr "%1$s fou etiquetat a %2$s per %3$s"
446 #: mod/photos.php:581 src/Module/Conversation/Community.php:188
447 #: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
448 #: src/Module/Search/Index.php:65
449 msgid "Public access denied."
450 msgstr "Accés públic denegat."
452 #: mod/photos.php:586
453 msgid "No photos selected"
454 msgstr "No s'han seleccionat fotos"
456 #: mod/photos.php:718
458 msgid "The maximum accepted image size is %s"
461 #: mod/photos.php:725
462 msgid "Upload Photos"
463 msgstr "Carregar Fotos"
465 #: mod/photos.php:729 mod/photos.php:815
466 msgid "New album name: "
467 msgstr "Nou nom d'àlbum:"
469 #: mod/photos.php:730
470 msgid "or select existing album:"
473 #: mod/photos.php:731
474 msgid "Do not show a status post for this upload"
475 msgstr "No tornis a mostrar un missatge d'estat d'aquesta pujada"
477 #: mod/photos.php:733 mod/photos.php:1093 src/Content/Conversation.php:383
478 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:179
482 #: mod/photos.php:796
483 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
484 msgstr "Realment vols esborrar aquest album de fotos amb totes les fotos?"
486 #: mod/photos.php:797 mod/photos.php:820
488 msgstr "Eliminar Àlbum"
490 #: mod/photos.php:798 mod/photos.php:899 src/Content/Conversation.php:399
491 #: src/Module/Contact/Follow.php:172 src/Module/Contact/Revoke.php:109
492 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
493 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
494 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:164
495 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
496 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
500 #: mod/photos.php:824
502 msgstr "Editar Àlbum"
504 #: mod/photos.php:825
508 #: mod/photos.php:829
509 msgid "Show Newest First"
510 msgstr "Mostrar el més Nou Primer"
512 #: mod/photos.php:831
513 msgid "Show Oldest First"
514 msgstr "Mostrar el més Antic Primer"
516 #: mod/photos.php:852 src/Module/Profile/Photos.php:370
520 #: mod/photos.php:885
521 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
522 msgstr "Permís denegat. L'accés a aquest element pot estar restringit."
524 #: mod/photos.php:887
525 msgid "Photo not available"
526 msgstr "Foto no disponible"
528 #: mod/photos.php:897
529 msgid "Do you really want to delete this photo?"
530 msgstr "Realment vols esborrar aquesta foto?"
532 #: mod/photos.php:898 mod/photos.php:1098
534 msgstr "Eliminar Foto"
536 #: mod/photos.php:996
540 #: mod/photos.php:998
544 #: mod/photos.php:999
548 #: mod/photos.php:1000
549 msgid "Use as profile photo"
550 msgstr "Emprar com a foto del perfil"
552 #: mod/photos.php:1007
553 msgid "Private Photo"
556 #: mod/photos.php:1013
557 msgid "View Full Size"
558 msgstr "Veure'l a Mida Completa"
560 #: mod/photos.php:1066
564 #: mod/photos.php:1069
565 msgid "[Select tags to remove]"
568 #: mod/photos.php:1084
569 msgid "New album name"
570 msgstr "Nou nom d'àlbum"
572 #: mod/photos.php:1085
576 #: mod/photos.php:1086
578 msgstr "Afegir una etiqueta"
580 #: mod/photos.php:1086
582 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
583 msgstr "Exemple: @bob, @Barbara_jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
585 #: mod/photos.php:1087
586 msgid "Do not rotate"
589 #: mod/photos.php:1088
590 msgid "Rotate CW (right)"
591 msgstr "Rotar CW (dreta)"
593 #: mod/photos.php:1089
594 msgid "Rotate CCW (left)"
595 msgstr "Rotar CCW (esquerra)"
597 #: mod/photos.php:1135 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1265
598 #: src/Module/Contact.php:589 src/Module/Item/Compose.php:188
599 #: src/Object/Post.php:1055
601 msgstr "Aquest ets tu"
603 #: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
604 #: src/Object/Post.php:539 src/Object/Post.php:1057
608 #: mod/photos.php:1139 mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1269
609 #: src/Content/Conversation.php:396 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
610 #: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:162
611 #: src/Object/Post.php:1069
613 msgstr "Vista prèvia"
615 #: mod/photos.php:1140 src/Content/Conversation.php:351
616 #: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:1059
620 #: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:643
621 #: src/Object/Post.php:256
625 #: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:644
626 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
627 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
628 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
629 #: src/Module/Settings/Connectors.php:241
633 #: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:384
637 #: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:384
638 msgid "I like this (toggle)"
639 msgstr "M'agrada això (canviar)"
641 #: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:385
645 #: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:385
646 msgid "I don't like this (toggle)"
647 msgstr "No m'agrada això (canviar)"
649 #: mod/photos.php:1314
654 msgid "No system theme config value set."
658 msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
661 #: src/App/Page.php:248
662 msgid "Delete this item?"
663 msgstr "Esborrar aquest element?"
665 #: src/App/Page.php:249
667 "Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
668 "posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
671 #: src/App/Page.php:250
673 "Ignore this author? You won't be able to see their posts and their "
677 #: src/App/Page.php:320
678 msgid "toggle mobile"
679 msgstr "canviar a mòbil"
681 #: src/App/Router.php:309
683 msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
686 #: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
687 msgid "Page not found."
688 msgstr "Pàgina no trobada."
690 #: src/App/Router.php:323
691 msgid "You must be logged in to use addons. "
692 msgstr "T'has d'identificar per emprar els complements"
694 #: src/BaseModule.php:400
696 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
697 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
698 msgstr "El formulari del token de seguretat no es correcte. Això probablement passa perquè el formulari ha estat massa temps obert (>3 hores) abans d'enviat-lo."
700 #: src/BaseModule.php:427
702 msgstr "Tots contactes"
704 #: src/BaseModule.php:432 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
705 #: src/Module/Contact.php:408 src/Module/PermissionTooltip.php:122
706 #: src/Module/PermissionTooltip.php:144
710 #: src/BaseModule.php:437 src/Content/Widget.php:236
711 #: src/Module/Contact.php:409
715 #: src/BaseModule.php:442 src/Content/Widget.php:237
716 #: src/Module/Contact.php:410
717 msgid "Mutual friends"
720 #: src/BaseModule.php:450
724 #: src/Console/Addon.php:175 src/Console/Addon.php:199
725 msgid "Addon not found"
728 #: src/Console/Addon.php:179
729 msgid "Addon already enabled"
732 #: src/Console/Addon.php:203
733 msgid "Addon already disabled"
736 #: src/Console/ArchiveContact.php:106
738 msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
741 #: src/Console/ArchiveContact.php:109
742 msgid "The contact entries have been archived"
745 #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
746 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
748 msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
751 #: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
752 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
753 msgid "The contact has been blocked from the node"
756 #: src/Console/MergeContacts.php:75
758 msgid "%d %s, %d duplicates."
761 #: src/Console/MergeContacts.php:78
763 msgid "uri-id is empty for contact %s."
766 #: src/Console/MergeContacts.php:91
768 msgid "No valid first contact found for uri-id %d."
771 #: src/Console/MergeContacts.php:102
773 msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)."
776 #: src/Console/MergeContacts.php:106
778 msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)."
781 #: src/Console/MergeContacts.php:142
783 msgid "Deletion of id %d failed"
786 #: src/Console/MergeContacts.php:144
788 msgid "Deletion of id %d was successful"
791 #: src/Console/MergeContacts.php:150
793 msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d"
796 #: src/Console/MergeContacts.php:152
800 #: src/Console/MergeContacts.php:159
804 #: src/Console/MergeContacts.php:161
808 #: src/Console/MergeContacts.php:165
812 #: src/Console/MergeContacts.php:168
816 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
817 msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
820 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
822 msgid "no resource in photo %s"
825 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
827 msgid "no photo with id %s"
830 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
832 msgid "no image data for photo with id %s"
835 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
837 msgid "invalid image for id %s"
840 #: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
842 msgid "Quit on invalid photo %s"
845 #: src/Console/PostUpdate.php:87
847 msgid "Post update version number has been set to %s."
850 #: src/Console/PostUpdate.php:95
851 msgid "Check for pending update actions."
854 #: src/Console/PostUpdate.php:97
858 #: src/Console/PostUpdate.php:99
859 msgid "Execute pending post updates."
862 #: src/Console/PostUpdate.php:105
863 msgid "All pending post updates are done."
866 #: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245
867 msgid "Enter user nickname: "
870 #: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
871 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
872 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
873 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
874 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
875 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
876 msgid "User not found"
879 #: src/Console/User.php:202
880 msgid "Enter new password: "
883 #: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
884 #: src/Module/Settings/Account.php:75
885 msgid "Password update failed. Please try again."
886 msgstr "Ha fallat l'actualització de la Contrasenya. Per favor, intenti-ho de nou."
888 #: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
889 #: src/Module/Settings/Account.php:78
890 msgid "Password changed."
891 msgstr "Contrasenya canviada."
893 #: src/Console/User.php:237
894 msgid "Enter user name: "
897 #: src/Console/User.php:253
898 msgid "Enter user email address: "
901 #: src/Console/User.php:261
902 msgid "Enter a language (optional): "
905 #: src/Console/User.php:286
906 msgid "User is not pending."
909 #: src/Console/User.php:318
910 msgid "User has already been marked for deletion."
913 #: src/Console/User.php:323
915 msgid "Type \"yes\" to delete %s"
918 #: src/Console/User.php:325
919 msgid "Deletion aborted."
922 #: src/Console/User.php:450
923 msgid "Enter category: "
926 #: src/Console/User.php:460
930 #: src/Console/User.php:494
931 msgid "Enter value: "
934 #: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171
938 #: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176
942 #: src/Content/ContactSelector.php:51
946 #: src/Content/ContactSelector.php:52
950 #: src/Content/ContactSelector.php:53
954 #: src/Content/ContactSelector.php:54
958 #: src/Content/ContactSelector.php:55
962 #: src/Content/ContactSelector.php:56
966 #: src/Content/ContactSelector.php:126
970 #: src/Content/ContactSelector.php:127
974 #: src/Content/ContactSelector.php:128
978 #: src/Content/ContactSelector.php:129
979 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
980 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
981 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
982 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
983 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
984 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
985 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
989 #: src/Content/ContactSelector.php:130 src/Module/Debug/Babel.php:307
993 #: src/Content/ContactSelector.php:131
997 #: src/Content/ContactSelector.php:132
1001 #: src/Content/ContactSelector.php:133
1005 #: src/Content/ContactSelector.php:134
1009 #: src/Content/ContactSelector.php:135
1013 #: src/Content/ContactSelector.php:136
1017 #: src/Content/ContactSelector.php:137
1021 #: src/Content/ContactSelector.php:138
1025 #: src/Content/ContactSelector.php:139
1026 msgid "Diaspora Connector"
1029 #: src/Content/ContactSelector.php:140
1030 msgid "GNU Social Connector"
1033 #: src/Content/ContactSelector.php:141
1037 #: src/Content/ContactSelector.php:142
1041 #: src/Content/ContactSelector.php:178
1046 #: src/Content/Conversation.php:220
1048 msgid "%s likes this."
1049 msgstr "a %s agrada això."
1051 #: src/Content/Conversation.php:223
1053 msgid "%s doesn't like this."
1054 msgstr "a %s desagrada això."
1056 #: src/Content/Conversation.php:226
1059 msgstr "%s assisteix."
1061 #: src/Content/Conversation.php:229
1063 msgid "%s doesn't attend."
1064 msgstr "%s no acudeix"
1066 #: src/Content/Conversation.php:232
1068 msgid "%s attends maybe."
1069 msgstr "%s assisteix potser"
1071 #: src/Content/Conversation.php:235 src/Content/Conversation.php:273
1072 #: src/Content/Conversation.php:887
1074 msgid "%s reshared this."
1075 msgstr "%s va tornar a compartir això"
1077 #: src/Content/Conversation.php:241
1081 #: src/Content/Conversation.php:244
1083 msgid "and %d other people"
1084 msgstr "i %d altre gent"
1086 #: src/Content/Conversation.php:252
1088 msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> like this"
1091 #: src/Content/Conversation.php:253
1093 msgid "%s like this."
1096 #: src/Content/Conversation.php:256
1098 msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't like this"
1101 #: src/Content/Conversation.php:257
1103 msgid "%s don't like this."
1104 msgstr "%s no m'agrada"
1106 #: src/Content/Conversation.php:260
1108 msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend"
1111 #: src/Content/Conversation.php:261
1114 msgstr "%sassistir."
1116 #: src/Content/Conversation.php:264
1118 msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> don't attend"
1121 #: src/Content/Conversation.php:265
1123 msgid "%s don't attend."
1124 msgstr "%sno assistiu"
1126 #: src/Content/Conversation.php:268
1128 msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> attend maybe"
1131 #: src/Content/Conversation.php:269
1133 msgid "%s attend maybe."
1136 #: src/Content/Conversation.php:272
1138 msgid "<button type=\"button\" %1$s>%2$d people</button> reshared this"
1141 #: src/Content/Conversation.php:320
1142 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
1143 msgstr "Visible per a <strong>tothom</strong>"
1145 #: src/Content/Conversation.php:321 src/Module/Item/Compose.php:198
1146 #: src/Object/Post.php:1068
1147 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
1148 msgstr "Introduïu una URL / imatge / vídeo / àudio / pàgina web:"
1150 #: src/Content/Conversation.php:322
1152 msgstr "Terminis de l'etiqueta:"
1154 #: src/Content/Conversation.php:323 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
1155 msgid "Save to Folder:"
1156 msgstr "Guardar a la Carpeta:"
1158 #: src/Content/Conversation.php:324
1159 msgid "Where are you right now?"
1160 msgstr "On ets ara?"
1162 #: src/Content/Conversation.php:325
1163 msgid "Delete item(s)?"
1164 msgstr "Esborrar element(s)?"
1166 #: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:175
1170 #: src/Content/Conversation.php:347
1172 msgstr "Missatge nou"
1174 #: src/Content/Conversation.php:350
1178 #: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Post/Edit.php:129
1179 msgid "upload photo"
1180 msgstr "carregar fotos"
1182 #: src/Content/Conversation.php:354 src/Module/Post/Edit.php:130
1184 msgstr "Adjunta fitxer"
1186 #: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Post/Edit.php:131
1188 msgstr "adjuntar arxiu"
1190 #: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Item/Compose.php:190
1191 #: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:1060
1195 #: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Item/Compose.php:191
1196 #: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:1061
1200 #: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Item/Compose.php:192
1201 #: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:1062
1205 #: src/Content/Conversation.php:359 src/Module/Item/Compose.php:193
1206 #: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:1063
1210 #: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:194
1211 #: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:1064
1215 #: src/Content/Conversation.php:361 src/Module/Item/Compose.php:195
1216 #: src/Object/Post.php:1065
1220 #: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:196
1221 #: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:1066
1225 #: src/Content/Conversation.php:363 src/Module/Item/Compose.php:197
1226 #: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:1067
1227 msgid "Link or Media"
1228 msgstr "Enllaç o suports"
1230 #: src/Content/Conversation.php:364
1234 #: src/Content/Conversation.php:365 src/Module/Item/Compose.php:200
1235 #: src/Module/Post/Edit.php:138
1236 msgid "Set your location"
1237 msgstr "Canvia la teva ubicació"
1239 #: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Post/Edit.php:139
1240 msgid "set location"
1241 msgstr "establir la ubicació"
1243 #: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Post/Edit.php:140
1244 msgid "Clear browser location"
1245 msgstr "neteja adreçes del navegador"
1247 #: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Post/Edit.php:141
1248 msgid "clear location"
1249 msgstr "netejar ubicació"
1251 #: src/Content/Conversation.php:370 src/Module/Item/Compose.php:205
1252 #: src/Module/Post/Edit.php:154
1254 msgstr "Canviar títol"
1256 #: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Item/Compose.php:206
1257 #: src/Module/Post/Edit.php:156
1258 msgid "Categories (comma-separated list)"
1259 msgstr "Categories (lista separada per comes)"
1261 #: src/Content/Conversation.php:377 src/Module/Item/Compose.php:222
1262 msgid "Scheduled at"
1265 #: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:143
1266 msgid "Permission settings"
1267 msgstr "Configuració de permisos"
1269 #: src/Content/Conversation.php:392 src/Module/Post/Edit.php:152
1271 msgstr "Enviament públic"
1273 #: src/Content/Conversation.php:406 src/Content/Widget/VCard.php:113
1274 #: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:93
1275 #: src/Module/Post/Edit.php:177
1279 #: src/Content/Conversation.php:407 src/Module/Post/Edit.php:178
1280 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
1284 #: src/Content/Conversation.php:409 src/Module/Post/Edit.php:181
1285 msgid "Open Compose page"
1288 #: src/Content/Conversation.php:671 src/Object/Post.php:243
1292 #: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:491
1293 #: src/Object/Post.php:492
1295 msgid "View %s's profile @ %s"
1296 msgstr "Veure perfil de %s @ %s"
1298 #: src/Content/Conversation.php:700 src/Object/Post.php:479
1300 msgstr "Categories:"
1302 #: src/Content/Conversation.php:701 src/Object/Post.php:480
1303 msgid "Filed under:"
1306 #: src/Content/Conversation.php:709 src/Object/Post.php:505
1309 msgstr "%s des de %s"
1311 #: src/Content/Conversation.php:725
1312 msgid "View in context"
1313 msgstr "Veure en context"
1315 #: src/Content/Conversation.php:790
1319 #: src/Content/Conversation.php:794
1320 msgid "Delete Selected Items"
1321 msgstr "Esborra els Elements Seleccionats"
1323 #: src/Content/Conversation.php:859 src/Content/Conversation.php:862
1324 #: src/Content/Conversation.php:865 src/Content/Conversation.php:868
1326 msgid "You had been addressed (%s)."
1329 #: src/Content/Conversation.php:871
1331 msgid "You are following %s."
1334 #: src/Content/Conversation.php:874
1335 msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
1338 #: src/Content/Conversation.php:889
1342 #: src/Content/Conversation.php:889
1344 msgid "Reshared by %s <%s>"
1347 #: src/Content/Conversation.php:892
1349 msgid "%s is participating in this thread."
1352 #: src/Content/Conversation.php:895
1353 msgid "Stored for general reasons"
1356 #: src/Content/Conversation.php:898
1360 #: src/Content/Conversation.php:901
1361 msgid "Sent via an relay server"
1364 #: src/Content/Conversation.php:901
1366 msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
1369 #: src/Content/Conversation.php:904
1373 #: src/Content/Conversation.php:904
1375 msgid "Fetched because of %s <%s>"
1378 #: src/Content/Conversation.php:907
1379 msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
1382 #: src/Content/Conversation.php:910
1383 msgid "Local delivery"
1386 #: src/Content/Conversation.php:913
1387 msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
1390 #: src/Content/Conversation.php:916
1394 #: src/Content/Conversation.php:919
1395 msgid "Pushed to us"
1398 #: src/Content/Feature.php:96
1399 msgid "General Features"
1400 msgstr "Característiques Generals"
1402 #: src/Content/Feature.php:98
1403 msgid "Photo Location"
1406 #: src/Content/Feature.php:98
1408 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
1409 " prior to stripping metadata and links it to a map."
1412 #: src/Content/Feature.php:99
1413 msgid "Trending Tags"
1416 #: src/Content/Feature.php:99
1418 "Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
1422 #: src/Content/Feature.php:104
1423 msgid "Post Composition Features"
1424 msgstr "Característiques de Composició d'Enviaments"
1426 #: src/Content/Feature.php:105
1427 msgid "Auto-mention Forums"
1430 #: src/Content/Feature.php:105
1432 "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
1435 #: src/Content/Feature.php:106
1436 msgid "Explicit Mentions"
1439 #: src/Content/Feature.php:106
1441 "Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
1442 "mentioned in replies."
1445 #: src/Content/Feature.php:107
1446 msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings"
1449 #: src/Content/Feature.php:107
1451 "Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning."
1452 " Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or "
1456 #: src/Content/Feature.php:112
1457 msgid "Post/Comment Tools"
1458 msgstr "Eines d'Enviaments/Comentaris"
1460 #: src/Content/Feature.php:113
1461 msgid "Post Categories"
1462 msgstr "Categories en Enviaments"
1464 #: src/Content/Feature.php:113
1465 msgid "Add categories to your posts"
1466 msgstr "Afegeix categories als teus enviaments"
1468 #: src/Content/Feature.php:118
1469 msgid "Advanced Profile Settings"
1472 #: src/Content/Feature.php:119
1476 #: src/Content/Feature.php:119
1477 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
1480 #: src/Content/Feature.php:120
1484 #: src/Content/Feature.php:120
1485 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
1488 #: src/Content/Feature.php:121
1489 msgid "Display Membership Date"
1492 #: src/Content/Feature.php:121
1493 msgid "Display membership date in profile"
1496 #: src/Content/Feature.php:126
1497 msgid "Advanced Calendar Settings"
1500 #: src/Content/Feature.php:127
1501 msgid "Allow anonymous access to your calendar"
1504 #: src/Content/Feature.php:127
1506 "Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
1507 "Contact birthday events are private to you."
1510 #: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:278
1511 #: src/Content/Text/HTML.php:905 src/Content/Widget.php:524
1515 #: src/Content/ForumManager.php:153
1516 msgid "External link to forum"
1517 msgstr "Enllaç extern al fòrum"
1519 #: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:503
1523 #: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:405
1524 #: src/Content/Widget.php:504
1526 msgstr "Mostrar més"
1528 #: src/Content/Item.php:326 src/Model/Item.php:2900
1530 msgstr "esdeveniment"
1532 #: src/Content/Item.php:329 src/Content/Item.php:339
1536 #: src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2902
1537 #: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
1541 #: src/Content/Item.php:349 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
1543 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
1544 msgstr "%1$s etiquetats %2$s %3$s amb %4$s"
1546 #: src/Content/Item.php:419 view/theme/frio/theme.php:262
1547 msgid "Follow Thread"
1548 msgstr "Seguir el Fil"
1550 #: src/Content/Item.php:420 src/Model/Contact.php:1204
1552 msgstr "Veure Estatus"
1554 #: src/Content/Item.php:421 src/Content/Item.php:440
1555 #: src/Model/Contact.php:1148 src/Model/Contact.php:1196
1556 #: src/Model/Contact.php:1205 src/Module/Directory.php:157
1557 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:234
1558 msgid "View Profile"
1559 msgstr "Veure Perfil"
1561 #: src/Content/Item.php:422 src/Model/Contact.php:1206
1563 msgstr "Veure Fotos"
1565 #: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1197
1566 #: src/Model/Contact.php:1207
1567 msgid "Network Posts"
1568 msgstr "Enviaments a la Xarxa"
1570 #: src/Content/Item.php:424 src/Model/Contact.php:1198
1571 #: src/Model/Contact.php:1208
1572 msgid "View Contact"
1573 msgstr "Veure contacte"
1575 #: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1209
1577 msgstr "Enviar Missatge Privat"
1579 #: src/Content/Item.php:426 src/Module/Contact.php:440
1580 #: src/Module/Contact/Profile.php:478
1581 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
1582 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
1583 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
1587 #: src/Content/Item.php:427 src/Module/Contact.php:441
1588 #: src/Module/Contact/Profile.php:486
1589 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
1590 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
1591 #: src/Module/Notifications/Notification.php:89
1595 #: src/Content/Item.php:428 src/Module/Contact.php:442
1596 #: src/Module/Contact/Profile.php:494
1600 #: src/Content/Item.php:432 src/Object/Post.php:460
1604 #: src/Content/Item.php:437 src/Content/Widget.php:80
1605 #: src/Model/Contact.php:1199 src/Model/Contact.php:1210
1606 #: src/Module/Contact/Follow.php:166 view/theme/vier/theme.php:196
1607 msgid "Connect/Follow"
1608 msgstr "Connectar/Seguir"
1610 #: src/Content/Item.php:862
1611 msgid "Unable to fetch user."
1614 #: src/Content/Nav.php:120
1615 msgid "Nothing new here"
1616 msgstr "Res nou aquí"
1618 #: src/Content/Nav.php:124 src/Module/Special/HTTPException.php:77
1622 #: src/Content/Nav.php:125
1623 msgid "Clear notifications"
1624 msgstr "Neteja notificacions"
1626 #: src/Content/Nav.php:126 src/Content/Text/HTML.php:892
1627 msgid "@name, !forum, #tags, content"
1628 msgstr "@name, !forum, #tags, content"
1630 #: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Security/Login.php:158
1634 #: src/Content/Nav.php:222
1635 msgid "End this session"
1636 msgstr "Termina sessió"
1638 #: src/Content/Nav.php:224 src/Module/Bookmarklet.php:44
1639 #: src/Module/Security/Login.php:159
1641 msgstr "Identifica't"
1643 #: src/Content/Nav.php:224
1647 #: src/Content/Nav.php:229 src/Module/BaseProfile.php:57
1648 #: src/Module/Contact.php:484
1649 msgid "Conversations"
1652 #: src/Content/Nav.php:229
1653 msgid "Conversations you started"
1656 #: src/Content/Nav.php:230 src/Module/BaseProfile.php:49
1657 #: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:476
1658 #: src/Module/Contact/Profile.php:393 src/Module/Profile/Profile.php:268
1659 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:230
1663 #: src/Content/Nav.php:230 view/theme/frio/theme.php:230
1664 msgid "Your profile page"
1665 msgstr "La seva pàgina de perfil"
1667 #: src/Content/Nav.php:231 src/Module/BaseProfile.php:65
1668 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:234
1672 #: src/Content/Nav.php:231 view/theme/frio/theme.php:234
1674 msgstr "Les seves fotos"
1676 #: src/Content/Nav.php:232 src/Module/BaseProfile.php:73
1677 #: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:500
1678 #: view/theme/frio/theme.php:235
1682 #: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:235
1683 msgid "Your postings with media"
1686 #: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Nav.php:293
1687 #: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
1688 #: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
1689 #: src/Module/Settings/Display.php:252 view/theme/frio/theme.php:236
1690 #: view/theme/frio/theme.php:240
1694 #: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:236
1695 msgid "Your calendar"
1698 #: src/Content/Nav.php:234
1699 msgid "Personal notes"
1700 msgstr "Notes personals"
1702 #: src/Content/Nav.php:234
1703 msgid "Your personal notes"
1706 #: src/Content/Nav.php:251 src/Content/Nav.php:308
1710 #: src/Content/Nav.php:251 src/Module/Settings/OAuth.php:74
1712 msgstr "Pàgina d'Inici"
1714 #: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:168
1715 #: src/Module/Security/Login.php:124
1719 #: src/Content/Nav.php:255
1720 msgid "Create an account"
1721 msgstr "Crear un compte"
1723 #: src/Content/Nav.php:261 src/Module/Help.php:67
1724 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
1725 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
1726 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
1727 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241
1731 #: src/Content/Nav.php:261
1732 msgid "Help and documentation"
1733 msgstr "Ajuda i documentació"
1735 #: src/Content/Nav.php:265
1737 msgstr "Aplicacions"
1739 #: src/Content/Nav.php:265
1740 msgid "Addon applications, utilities, games"
1741 msgstr "Afegits: aplicacions, utilitats, jocs"
1743 #: src/Content/Nav.php:269 src/Content/Text/HTML.php:890
1744 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:112
1748 #: src/Content/Nav.php:269
1749 msgid "Search site content"
1750 msgstr "Busca contingut en el lloc"
1752 #: src/Content/Nav.php:272 src/Content/Text/HTML.php:899
1754 msgstr "Text Complet"
1756 #: src/Content/Nav.php:273 src/Content/Text/HTML.php:900
1757 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:68
1761 #: src/Content/Nav.php:274 src/Content/Nav.php:329
1762 #: src/Content/Text/HTML.php:901 src/Module/BaseProfile.php:127
1763 #: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:411
1764 #: src/Module/Contact.php:507 view/theme/frio/theme.php:243
1768 #: src/Content/Nav.php:289
1772 #: src/Content/Nav.php:289
1773 msgid "Conversations on this and other servers"
1776 #: src/Content/Nav.php:296
1780 #: src/Content/Nav.php:296
1781 msgid "People directory"
1782 msgstr "Directori de gent"
1784 #: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:85
1785 #: src/Module/BaseModeration.php:108
1789 #: src/Content/Nav.php:298
1790 msgid "Information about this friendica instance"
1793 #: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
1794 #: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
1795 #: src/Module/Tos.php:100
1796 msgid "Terms of Service"
1799 #: src/Content/Nav.php:301
1800 msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
1803 #: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
1807 #: src/Content/Nav.php:306 view/theme/frio/theme.php:239
1808 msgid "Conversations from your friends"
1809 msgstr "Converses dels teus amics"
1811 #: src/Content/Nav.php:308 view/theme/frio/theme.php:229
1812 msgid "Your posts and conversations"
1813 msgstr "Els teus anuncis i converses"
1815 #: src/Content/Nav.php:312
1816 msgid "Introductions"
1817 msgstr "Presentacions"
1819 #: src/Content/Nav.php:312
1820 msgid "Friend Requests"
1821 msgstr "Sol·licitud d'Amistat"
1823 #: src/Content/Nav.php:313 src/Module/BaseNotifications.php:149
1824 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
1825 msgid "Notifications"
1826 msgstr "Notificacions"
1828 #: src/Content/Nav.php:314
1829 msgid "See all notifications"
1830 msgstr "Veure totes les notificacions"
1832 #: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:241
1833 msgid "Mark as seen"
1834 msgstr "Marcar com a vist"
1836 #: src/Content/Nav.php:315
1837 msgid "Mark all system notifications as seen"
1840 #: src/Content/Nav.php:318 view/theme/frio/theme.php:241
1841 msgid "Private mail"
1842 msgstr "Correu privat"
1844 #: src/Content/Nav.php:319
1846 msgstr "Safata d'entrada"
1848 #: src/Content/Nav.php:320
1850 msgstr "Safata de sortida"
1852 #: src/Content/Nav.php:324
1856 #: src/Content/Nav.php:324
1857 msgid "Manage other pages"
1858 msgstr "Gestiona altres pàgines"
1860 #: src/Content/Nav.php:327 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
1861 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
1862 #: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:242
1866 #: src/Content/Nav.php:327 view/theme/frio/theme.php:242
1867 msgid "Account settings"
1868 msgstr "Configuració del compte"
1870 #: src/Content/Nav.php:329 view/theme/frio/theme.php:243
1871 msgid "Manage/edit friends and contacts"
1872 msgstr "Gestiona/edita amics i contactes"
1874 #: src/Content/Nav.php:334 src/Module/BaseAdmin.php:119
1878 #: src/Content/Nav.php:334
1879 msgid "Site setup and configuration"
1880 msgstr "Ajustos i configuració del lloc"
1882 #: src/Content/Nav.php:335 src/Module/BaseModeration.php:127
1883 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
1884 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
1885 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
1886 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
1887 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
1888 #: src/Module/Moderation/Summary.php:76
1889 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
1890 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
1891 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
1892 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
1896 #: src/Content/Nav.php:335
1897 msgid "Content and user moderation"
1900 #: src/Content/Nav.php:338
1904 #: src/Content/Nav.php:338
1906 msgstr "Mapa del lloc"
1908 #: src/Content/OEmbed.php:317
1909 msgid "Embedding disabled"
1910 msgstr "Incrustacions deshabilitades"
1912 #: src/Content/OEmbed.php:441
1913 msgid "Embedded content"
1914 msgstr "Contingut incrustat"
1916 #: src/Content/Pager.php:216
1920 #: src/Content/Pager.php:221
1924 #: src/Content/Pager.php:276
1928 #: src/Content/Pager.php:281
1932 #: src/Content/Text/BBCode.php:949 src/Content/Text/BBCode.php:1811
1933 #: src/Content/Text/BBCode.php:1812
1935 msgstr "Imatge/foto"
1937 #: src/Content/Text/BBCode.php:1166
1939 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
1942 #: src/Content/Text/BBCode.php:1191 src/Model/Item.php:3573
1943 #: src/Model/Item.php:3579 src/Model/Item.php:3580
1944 msgid "Link to source"
1947 #: src/Content/Text/BBCode.php:1729 src/Content/Text/HTML.php:929
1948 msgid "Click to open/close"
1949 msgstr "Clicar per a obrir/tancar"
1951 #: src/Content/Text/BBCode.php:1760
1953 msgstr "$1 va escriure:"
1955 #: src/Content/Text/BBCode.php:1816 src/Content/Text/BBCode.php:1817
1956 msgid "Encrypted content"
1957 msgstr "Encriptar contingut"
1959 #: src/Content/Text/BBCode.php:2044
1960 msgid "Invalid source protocol"
1963 #: src/Content/Text/BBCode.php:2059
1964 msgid "Invalid link protocol"
1967 #: src/Content/Text/HTML.php:807
1968 msgid "Loading more entries..."
1969 msgstr "Carregant mes entrades..."
1971 #: src/Content/Text/HTML.php:808
1975 #: src/Content/Text/HTML.php:884 src/Content/Widget/VCard.php:109
1976 #: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:438
1980 #: src/Content/Widget.php:51
1981 msgid "Add New Contact"
1982 msgstr "Afegir Nou Contacte"
1984 #: src/Content/Widget.php:52
1985 msgid "Enter address or web location"
1986 msgstr "Introdueixi adreça o ubicació web"
1988 #: src/Content/Widget.php:53
1989 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
1990 msgstr "Exemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
1992 #: src/Content/Widget.php:55
1996 #: src/Content/Widget.php:72
1998 msgid "%d invitation available"
1999 msgid_plural "%d invitations available"
2000 msgstr[0] "%d invitació disponible"
2001 msgstr[1] "%d invitacions disponibles"
2003 #: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194
2005 msgstr "Trobar Gent"
2007 #: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195
2008 msgid "Enter name or interest"
2009 msgstr "Introdueixi nom o aficions"
2011 #: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197
2012 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
2013 msgstr "Exemples: Robert Morgenstein, Pescar"
2015 #: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:433
2016 #: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
2020 #: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
2021 #: view/theme/vier/theme.php:199
2022 msgid "Friend Suggestions"
2023 msgstr "Amics Suggerits"
2025 #: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200
2026 msgid "Similar Interests"
2027 msgstr "Aficions Similars"
2029 #: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201
2030 msgid "Random Profile"
2031 msgstr "Perfi Aleatori"
2033 #: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202
2034 msgid "Invite Friends"
2035 msgstr "Invita Amics"
2037 #: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
2038 #: view/theme/vier/theme.php:203
2039 msgid "Global Directory"
2040 msgstr "Directori Global"
2042 #: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205
2043 msgid "Local Directory"
2044 msgstr "Directori Local"
2046 #: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587
2047 #: src/Module/Contact.php:395 src/Module/Welcome.php:76
2051 #: src/Content/Widget.php:213
2055 #: src/Content/Widget.php:242
2056 msgid "Relationships"
2059 #: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:339
2060 #: src/Module/Group.php:291
2061 msgid "All Contacts"
2062 msgstr "Tots els Contactes"
2064 #: src/Content/Widget.php:283
2068 #: src/Content/Widget.php:285
2069 msgid "All Protocols"
2072 #: src/Content/Widget.php:313
2073 msgid "Saved Folders"
2074 msgstr "Carpetes Guardades"
2076 #: src/Content/Widget.php:315 src/Content/Widget.php:346
2080 #: src/Content/Widget.php:344
2084 #: src/Content/Widget.php:401
2086 msgid "%d contact in common"
2087 msgid_plural "%d contacts in common"
2088 msgstr[0] "%d contacte en comú"
2089 msgstr[1] "%d contactes en comú"
2091 #: src/Content/Widget.php:497
2095 #: src/Content/Widget.php:521
2099 #: src/Content/Widget.php:522
2100 msgid "Organisations"
2103 #: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1656
2107 #: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:453
2108 msgid "Account Types"
2111 #: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
2115 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
2119 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
2120 msgid "Export calendar as ical"
2121 msgstr "Exportar calendari com ical"
2123 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
2124 msgid "Export calendar as csv"
2125 msgstr "Exportar calendari com csv"
2127 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
2129 msgstr "Sense contactes"
2131 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
2134 msgid_plural "%d Contacts"
2135 msgstr[0] "%d Contacte"
2136 msgstr[1] "%d Contactes"
2138 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
2139 msgid "View Contacts"
2140 msgstr "Veure Contactes"
2142 #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
2144 msgstr "Traieu termini"
2146 #: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
2147 msgid "Saved Searches"
2148 msgstr "Cerques Guardades"
2150 #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
2152 msgid "Trending Tags (last %d hour)"
2153 msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
2157 #: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
2158 msgid "More Trending Tags"
2161 #: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
2162 #: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:199
2166 #: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
2167 #: src/Module/Contact/Profile.php:384 src/Module/Profile/Profile.php:203
2171 #: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
2172 #: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:473 src/Model/Event.php:958
2173 #: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:380
2174 #: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
2175 #: src/Module/Profile/Profile.php:221
2179 #: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:476
2180 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
2184 #: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1200
2185 #: src/Model/Contact.php:1211 src/Model/Profile.php:465
2186 #: src/Module/Contact/Profile.php:430
2190 #: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:269
2194 #: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128
2195 #: src/Module/PermissionTooltip.php:150
2199 #: src/Core/ACL.php:293
2200 msgid "Post to Email"
2201 msgstr "Correu per enviar"
2203 #: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85
2204 #: src/Module/PermissionTooltip.php:197
2208 #: src/Core/ACL.php:321
2210 "This content will be shown to all your followers and can be seen in the "
2211 "community pages and by anyone with its link."
2214 #: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93
2215 msgid "Limited/Private"
2218 #: src/Core/ACL.php:323
2220 "This content will be shown only to the people in the first box, to the "
2221 "exception of the people mentioned in the second box. It won't appear "
2225 #: src/Core/ACL.php:323
2227 "Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
2228 "can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
2231 #: src/Core/ACL.php:324
2235 #: src/Core/ACL.php:325
2239 #: src/Core/ACL.php:326 src/Module/Post/Edit.php:151
2240 msgid "CC: email addresses"
2241 msgstr "CC: Adreça de correu"
2243 #: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:157
2244 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
2245 msgstr "Exemple: bob@example.com, mary@example.com"
2247 #: src/Core/ACL.php:328
2251 #: src/Core/Installer.php:180
2253 "The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
2254 "written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
2256 msgstr "El fitxer de configuració de la base de dades 'config / local.config.php' no s'ha pogut escriure. Utilitzeu el text adjunt per crear un fitxer de configuració a l’arrel del servidor web."
2258 #: src/Core/Installer.php:197
2260 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
2262 msgstr "Pot ser que hagi d'importar l'arxiu \"database.sql\" manualment amb phpmyadmin o mysql."
2264 #: src/Core/Installer.php:198 src/Module/Install.php:207
2265 #: src/Module/Install.php:350
2266 msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
2269 #: src/Core/Installer.php:259
2270 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
2271 msgstr "No es va poder trobar una versió de línia de comandos de PHP en la ruta del servidor web."
2273 #: src/Core/Installer.php:260
2275 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
2276 "you will not be able to run the background processing. See <a "
2277 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-"
2278 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
2281 #: src/Core/Installer.php:265
2282 msgid "PHP executable path"
2283 msgstr "Direcció del executable PHP"
2285 #: src/Core/Installer.php:265
2287 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
2289 msgstr "Entra la ruta sencera fins l'executable de php. Pots deixar això buit per continuar l'instal·lació."
2291 #: src/Core/Installer.php:270
2292 msgid "Command line PHP"
2293 msgstr "Linia de comandos PHP"
2295 #: src/Core/Installer.php:279
2296 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
2297 msgstr "El programari executable PHP no es el binari php cli (hauria de ser la versió cgi-fcgi)"
2299 #: src/Core/Installer.php:280
2300 msgid "Found PHP version: "
2301 msgstr "Trobada la versió PHP:"
2303 #: src/Core/Installer.php:282
2304 msgid "PHP cli binary"
2305 msgstr "PHP cli binari"
2307 #: src/Core/Installer.php:295
2309 "The command line version of PHP on your system does not have "
2310 "\"register_argc_argv\" enabled."
2311 msgstr "La versió de línia de comandos de PHP en el seu sistema no té \"register_argc_argv\" habilitat."
2313 #: src/Core/Installer.php:296
2314 msgid "This is required for message delivery to work."
2315 msgstr "Això és necessari perquè funcioni el lliurament de missatges."
2317 #: src/Core/Installer.php:301
2318 msgid "PHP register_argc_argv"
2319 msgstr "PHP register_argc_argv"
2321 #: src/Core/Installer.php:333
2323 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
2324 "generate encryption keys"
2325 msgstr "Error: la funció \"openssl_pkey_new\" en aquest sistema no és capaç de generar claus de xifrat"
2327 #: src/Core/Installer.php:334
2329 "If running under Windows, please see "
2330 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
2331 msgstr "Si s'executa en Windows, per favor consulti la secció \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
2333 #: src/Core/Installer.php:337
2334 msgid "Generate encryption keys"
2335 msgstr "Generar claus d'encripció"
2337 #: src/Core/Installer.php:389
2339 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
2340 msgstr "Error: el mòdul mod-rewrite del servidor web Apache és necessari però no està instal·lat."
2342 #: src/Core/Installer.php:394
2343 msgid "Apache mod_rewrite module"
2344 msgstr "Apache mod_rewrite modul "
2346 #: src/Core/Installer.php:400
2347 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
2348 msgstr "Error: PDO or MySQLi PHP mòdul necessari però no instal·lat."
2350 #: src/Core/Installer.php:405
2351 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
2352 msgstr "Error: The MySQL el controlador de PDO no està instal·lat."
2354 #: src/Core/Installer.php:409
2355 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
2358 #: src/Core/Installer.php:417
2359 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
2360 msgstr "Error, XML PHP mòdul necessari però no instal·lat."
2362 #: src/Core/Installer.php:421
2363 msgid "XML PHP module"
2366 #: src/Core/Installer.php:424
2367 msgid "libCurl PHP module"
2368 msgstr "Mòdul libCurl de PHP"
2370 #: src/Core/Installer.php:425
2371 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
2372 msgstr "Error: El mòdul libCURL de PHP és necessari però no està instal·lat."
2374 #: src/Core/Installer.php:431
2375 msgid "GD graphics PHP module"
2376 msgstr "Mòdul GD de gràfics de PHP"
2378 #: src/Core/Installer.php:432
2380 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
2381 msgstr "Error: el mòdul gràfic GD de PHP amb support per JPEG és necessari però no està instal·lat."
2383 #: src/Core/Installer.php:438
2384 msgid "OpenSSL PHP module"
2385 msgstr "Mòdul OpenSSl de PHP"
2387 #: src/Core/Installer.php:439
2388 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
2389 msgstr "Error: El mòdul enssl de PHP és necessari però no està instal·lat."
2391 #: src/Core/Installer.php:445
2392 msgid "mb_string PHP module"
2393 msgstr "Mòdul mb_string de PHP"
2395 #: src/Core/Installer.php:446
2396 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
2397 msgstr "Error: mòdul mb_string de PHP requerit però no instal·lat."
2399 #: src/Core/Installer.php:452
2400 msgid "iconv PHP module"
2403 #: src/Core/Installer.php:453
2404 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
2407 #: src/Core/Installer.php:459
2408 msgid "POSIX PHP module"
2411 #: src/Core/Installer.php:460
2412 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
2415 #: src/Core/Installer.php:466
2416 msgid "Program execution functions"
2419 #: src/Core/Installer.php:467
2421 "Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled."
2424 #: src/Core/Installer.php:473
2425 msgid "JSON PHP module"
2428 #: src/Core/Installer.php:474
2429 msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
2432 #: src/Core/Installer.php:480
2433 msgid "File Information PHP module"
2436 #: src/Core/Installer.php:481
2437 msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
2440 #: src/Core/Installer.php:487
2441 msgid "GNU Multiple Precision PHP module"
2444 #: src/Core/Installer.php:488
2445 msgid "Error: GNU Multiple Precision PHP module required but not installed."
2448 #: src/Core/Installer.php:511
2450 "The web installer needs to be able to create a file called "
2451 "\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
2455 #: src/Core/Installer.php:512
2457 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
2458 "to write files in your folder - even if you can."
2459 msgstr "Això freqüentment és a causa d'una configuració de permisos; el servidor web no pot escriure arxius en la carpeta - encara que sigui possible."
2461 #: src/Core/Installer.php:513
2463 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
2464 "named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
2467 #: src/Core/Installer.php:514
2469 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
2470 " Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions."
2473 #: src/Core/Installer.php:517
2474 msgid "config/local.config.php is writable"
2477 #: src/Core/Installer.php:537
2479 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
2480 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
2481 msgstr "Friendica empra el motor de plantilla Smarty3 per dibuixar la web. Smarty3 compila plantilles a PHP per accelerar el redibuxar."
2483 #: src/Core/Installer.php:538
2485 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
2486 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
2488 msgstr "Per poder guardar aquestes plantilles compilades, el servidor web necessita tenir accés d'escriptura al directori view/smarty3/ sota la carpeta principal de Friendica."
2490 #: src/Core/Installer.php:539
2492 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
2493 " write access to this folder."
2494 msgstr "Per favor, asegura que l'usuari que corre el servidor web (p.e. www-data) te accés d'escriptura a aquesta carpeta."
2496 #: src/Core/Installer.php:540
2498 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
2499 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
2500 msgstr "Nota: Com a mesura de seguretat, hauries de facilitar al servidor web, accés d'escriptura a view/smarty3/ excepte els fitxers de plantilles (.tpl) que conté."
2502 #: src/Core/Installer.php:543
2503 msgid "view/smarty3 is writable"
2504 msgstr "view/smarty3 es escribible"
2506 #: src/Core/Installer.php:571
2508 "Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-"
2509 "dist to .htaccess."
2512 #: src/Core/Installer.php:572
2514 "In some circumstances (like running inside containers), you can skip this "
2518 #: src/Core/Installer.php:574
2519 msgid "Error message from Curl when fetching"
2522 #: src/Core/Installer.php:580
2523 msgid "Url rewrite is working"
2524 msgstr "URL rewrite està treballant"
2526 #: src/Core/Installer.php:609
2528 "The detection of TLS to secure the communication between the browser and the"
2529 " new Friendica server failed."
2532 #: src/Core/Installer.php:610
2534 "It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as "
2535 "sensitive information like passwords will be transmitted."
2538 #: src/Core/Installer.php:611
2539 msgid "Please ensure that the connection to the server is secure."
2542 #: src/Core/Installer.php:612
2543 msgid "No TLS detected"
2546 #: src/Core/Installer.php:614
2547 msgid "TLS detected"
2550 #: src/Core/Installer.php:641
2551 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
2554 #: src/Core/Installer.php:643
2555 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
2558 #: src/Core/Installer.php:645
2559 msgid "ImageMagick supports GIF"
2562 #: src/Core/Installer.php:667
2563 msgid "Database already in use."
2566 #: src/Core/Installer.php:672
2567 msgid "Could not connect to database."
2568 msgstr "No puc connectar a la base de dades."
2570 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:432
2571 #: src/Module/Settings/Display.php:222
2575 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:433
2576 #: src/Module/Settings/Display.php:223
2580 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:434
2581 #: src/Module/Settings/Display.php:224
2585 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:435
2586 #: src/Module/Settings/Display.php:225
2590 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:436
2591 #: src/Module/Settings/Display.php:226
2595 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:437
2596 #: src/Module/Settings/Display.php:227
2600 #: src/Core/L10n.php:408 src/Model/Event.php:431
2601 #: src/Module/Settings/Display.php:221
2605 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:452
2609 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:453
2613 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:454
2617 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:455
2621 #: src/Core/L10n.php:412 src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:443
2625 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:456
2629 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:457
2633 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:458
2637 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:459
2641 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:460
2645 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:461
2649 #: src/Core/L10n.php:412 src/Model/Event.php:462
2653 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:424
2657 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:425
2661 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:426
2665 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:427
2669 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:428
2673 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:429
2677 #: src/Core/L10n.php:427 src/Model/Event.php:423
2681 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:439
2685 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:440
2689 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:441
2693 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:442
2697 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:444
2701 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:445
2705 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:446
2709 #: src/Core/L10n.php:431
2713 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:448
2717 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:449
2721 #: src/Core/L10n.php:431 src/Model/Event.php:450
2725 #: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118
2726 #: src/Core/Renderer.php:147 src/Core/Renderer.php:181
2727 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:60
2729 "Friendica can't display this page at the moment, please contact the "
2733 #: src/Core/Renderer.php:143
2734 msgid "template engine cannot be registered without a name."
2737 #: src/Core/Renderer.php:177
2738 msgid "template engine is not registered!"
2741 #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78
2742 msgid "Storage base path"
2743 msgstr "Ruta base d'emmagatzematge"
2745 #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80
2747 "Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
2748 "a path outside web server folder tree"
2749 msgstr "Carpeta on es desen els fitxers penjats. Per a la màxima seguretat, aquest ha de ser un camí fora de l'arbre de carpetes del servidor web"
2751 #: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93
2752 msgid "Enter a valid existing folder"
2753 msgstr "Introduïu una carpeta existent vàlida"
2755 #: src/Core/Update.php:80
2758 "Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
2759 " 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
2762 #: src/Core/Update.php:91
2765 "Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
2766 " to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
2769 #: src/Core/Update.php:197
2771 msgid "%s: executing pre update %d"
2774 #: src/Core/Update.php:239
2776 msgid "%s: executing post update %d"
2779 #: src/Core/Update.php:313
2781 msgid "Update %s failed. See error logs."
2782 msgstr "Actualització de %s fracassà. Mira el registre d'errors."
2784 #: src/Core/Update.php:353
2788 "\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
2789 "\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
2790 "\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
2791 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
2792 msgstr "\n\t\t\t\tEls desenvolupadors de Friendica van publicar l'actualització %s recentment\n\t\t\t\tperò, quan vaig intentar instal·lar-ho, alguna cosa va anar terriblement malament.\n\t\t\t\tAixò s'ha de solucionar aviat i no ho puc fer sol. Contacteu amb\n\t\t\t\tdesenvolupador amic si no em podeu ajudar pel vostre compte. És possible que la meva base de dades no sigui vàlida."
2794 #: src/Core/Update.php:359
2796 msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
2799 #: src/Core/Update.php:363 src/Core/Update.php:391
2800 msgid "[Friendica Notify] Database update"
2801 msgstr "[Notificació Friendica] Actualització de la base de dades"
2803 #: src/Core/Update.php:385
2807 "\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
2810 #: src/Database/DBStructure.php:57
2812 msgid "The database version had been set to %s."
2815 #: src/Database/DBStructure.php:70
2818 "The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the "
2822 #: src/Database/DBStructure.php:83
2823 msgid "No unused tables found."
2826 #: src/Database/DBStructure.php:88
2828 "These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute"
2829 " \"dbstructure drop -e\":"
2832 #: src/Database/DBStructure.php:126
2833 msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format."
2836 #: src/Database/DBStructure.php:150
2840 "Error %d occurred during database update:\n"
2842 msgstr "\nError %d es va produir durant l'actualització de la base de dades:\n%s\n"
2844 #: src/Database/DBStructure.php:153
2845 msgid "Errors encountered performing database changes: "
2846 msgstr "S'han produït errors en realitzar canvis de base de dades:"
2848 #: src/Database/DBStructure.php:221
2849 msgid "Another database update is currently running."
2852 #: src/Database/DBStructure.php:225
2854 msgid "%s: Database update"
2855 msgstr "%s: Actualització de la base de dades"
2857 #: src/Database/DBStructure.php:482
2859 msgid "%s: updating %s table."
2860 msgstr "%s: actualització %s taula."
2862 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55
2863 msgid "Record not found"
2866 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65
2867 msgid "Unprocessable Entity"
2870 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75
2871 msgid "Unauthorized"
2874 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:84
2876 "Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope"
2879 #: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:94
2880 msgid "Internal Server Error"
2883 #: src/LegacyModule.php:63
2885 msgid "Legacy module file not found: %s"
2888 #: src/Model/Contact.php:1217 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
2889 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
2890 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
2894 #: src/Model/Contact.php:1652
2895 msgid "Organisation"
2898 #: src/Model/Contact.php:1660
2902 #: src/Model/Contact.php:2942
2903 msgid "Disallowed profile URL."
2904 msgstr "Perfil URL no permès."
2906 #: src/Model/Contact.php:2947 src/Module/Friendica.php:83
2907 msgid "Blocked domain"
2910 #: src/Model/Contact.php:2952
2911 msgid "Connect URL missing."
2912 msgstr "URL del connector perduda."
2914 #: src/Model/Contact.php:2961
2916 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
2917 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
2920 #: src/Model/Contact.php:2979
2922 msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
2925 #: src/Model/Contact.php:2996
2926 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
2927 msgstr "L'adreça de perfil especificada no proveeix informació adient."
2929 #: src/Model/Contact.php:2998
2930 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
2931 msgstr "Protocol de comunnicació no compatible o alimentador descobert."
2933 #: src/Model/Contact.php:3001
2934 msgid "An author or name was not found."
2935 msgstr "Un autor o nom no va ser trobat"
2937 #: src/Model/Contact.php:3004
2938 msgid "No browser URL could be matched to this address."
2939 msgstr "Cap direcció URL del navegador coincideix amb aquesta adreça."
2941 #: src/Model/Contact.php:3007
2943 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
2945 msgstr "Incapaç de trobar coincidències amb la Adreça d'Identitat estil @ amb els protocols coneguts o contactes de correu. "
2947 #: src/Model/Contact.php:3008
2948 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
2949 msgstr "Emprar mailto: davant la adreça per a forçar la comprovació del correu."
2951 #: src/Model/Contact.php:3014
2953 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
2955 msgstr "La direcció del perfil especificat pertany a una xarxa que ha estat desactivada en aquest lloc."
2957 #: src/Model/Contact.php:3019
2959 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
2960 "notifications from you."
2961 msgstr "Perfil limitat. Aquesta persona no podrà rebre notificacions personals/directes de tu."
2963 #: src/Model/Contact.php:3084
2964 msgid "Unable to retrieve contact information."
2965 msgstr "No es pot recuperar la informació de contacte."
2967 #: src/Model/Event.php:54
2968 msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
2971 #: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:471
2972 #: src/Model/Event.php:940
2976 #: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:472
2977 #: src/Model/Event.php:944
2981 #: src/Model/Event.php:421
2985 #: src/Model/Event.php:447
2989 #: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
2990 #: src/Util/Temporal.php:343
2994 #: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
2995 #: src/Module/Settings/Display.php:232 src/Util/Temporal.php:353
2999 #: src/Model/Event.php:466 src/Module/Calendar/Show.php:130
3000 #: src/Module/Settings/Display.php:233 src/Util/Temporal.php:354
3004 #: src/Model/Event.php:467 src/Module/Calendar/Show.php:131
3005 #: src/Module/Settings/Display.php:234 src/Util/Temporal.php:355
3009 #: src/Model/Event.php:469
3010 msgid "No events to display"
3011 msgstr "No hi ha esdeveniments per mostrar"
3013 #: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
3014 #: src/Module/Update/Profile.php:56
3015 msgid "Access to this profile has been restricted."
3016 msgstr "L'accés a aquest perfil ha estat restringit."
3018 #: src/Model/Event.php:559 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
3019 msgid "Event not found."
3022 #: src/Model/Event.php:637
3026 #: src/Model/Event.php:664
3028 msgstr "Editar esdeveniment"
3030 #: src/Model/Event.php:665
3031 msgid "Duplicate event"
3032 msgstr "Esdeveniment duplicat"
3034 #: src/Model/Event.php:666
3035 msgid "Delete event"
3036 msgstr "Esborrar esdeveniment"
3038 #: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
3039 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
3040 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
3042 #: src/Model/Event.php:897
3046 #: src/Model/Event.php:898
3050 #: src/Model/Event.php:959 src/Model/Event.php:961
3052 msgstr "Mostra el mapa"
3054 #: src/Model/Event.php:960
3056 msgstr "Amaga el mapa"
3058 #: src/Model/Event.php:1053
3060 msgid "%s's birthday"
3061 msgstr "%s aniversari"
3063 #: src/Model/Event.php:1054
3065 msgid "Happy Birthday %s"
3066 msgstr "Feliç Aniversari %s"
3068 #: src/Model/Group.php:105
3070 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
3071 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
3072 "not what you intended, please create another group with a different name."
3073 msgstr "Un grup eliminat amb aquest nom va ser restablert. Els permisos dels elements existents <strong>poden</strong> aplicar-se a aquest grup i tots els futurs membres. Si això no és el que pretén, si us plau, crei un altre grup amb un nom diferent."
3075 #: src/Model/Group.php:503
3076 msgid "Default privacy group for new contacts"
3077 msgstr "Privacitat per defecte per a nous contactes"
3079 #: src/Model/Group.php:535
3083 #: src/Model/Group.php:554
3087 #: src/Model/Group.php:586
3091 #: src/Model/Group.php:591
3093 msgstr "Editar grup"
3095 #: src/Model/Group.php:592 src/Module/Group.php:192
3096 msgid "Contacts not in any group"
3097 msgstr "Contactes en cap grup"
3099 #: src/Model/Group.php:594
3100 msgid "Create a new group"
3101 msgstr "Crear un nou grup"
3103 #: src/Model/Group.php:595 src/Module/Group.php:177 src/Module/Group.php:200
3104 #: src/Module/Group.php:275
3105 msgid "Group Name: "
3106 msgstr "Nom del Grup:"
3108 #: src/Model/Group.php:596
3112 #: src/Model/Item.php:2001
3114 msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
3117 #: src/Model/Item.php:2904
3121 #: src/Model/Item.php:2906
3125 #: src/Model/Item.php:2909 src/Module/Post/Tag/Add.php:123
3129 #: src/Model/Item.php:3059
3131 msgid "%s is blocked"
3134 #: src/Model/Item.php:3061
3136 msgid "%s is ignored"
3139 #: src/Model/Item.php:3063
3141 msgid "Content from %s is collapsed"
3144 #: src/Model/Item.php:3067
3146 msgid "Content warning: %s"
3149 #: src/Model/Item.php:3485
3153 #: src/Model/Item.php:3516
3155 msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
3156 msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
3160 #: src/Model/Item.php:3518
3162 msgid "%2$s (%1$d vote)"
3163 msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
3167 #: src/Model/Item.php:3523
3169 msgid "%d voter. Poll end: %s"
3170 msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
3174 #: src/Model/Item.php:3525
3177 msgid_plural "%d voters."
3181 #: src/Model/Item.php:3527
3183 msgid "Poll end: %s"
3186 #: src/Model/Item.php:3561 src/Model/Item.php:3562
3187 msgid "View on separate page"
3188 msgstr "Veure en un altre pàgina"
3190 #: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:264
3191 msgid "[no subject]"
3192 msgstr "[Sense assumpte]"
3194 #: src/Model/Photo.php:1189 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
3196 msgstr "Fotos del Mur"
3198 #: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:283
3199 #: src/Module/Profile/Profile.php:285
3200 msgid "Edit profile"
3201 msgstr "Editar perfil"
3203 #: src/Model/Profile.php:363
3204 msgid "Change profile photo"
3205 msgstr "Canviar la foto del perfil"
3207 #: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152
3208 #: src/Module/Profile/Profile.php:209
3210 msgstr "Pàgina web:"
3212 #: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:386
3213 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
3217 #: src/Model/Profile.php:467
3221 #: src/Model/Profile.php:474
3222 msgid "This website has been verified to belong to the same person."
3225 #: src/Model/Profile.php:511
3229 #: src/Model/Profile.php:575 src/Model/Profile.php:664
3233 #: src/Model/Profile.php:584
3234 msgid "Birthday Reminders"
3235 msgstr "Recordatori d'Aniversaris"
3237 #: src/Model/Profile.php:585
3238 msgid "Birthdays this week:"
3239 msgstr "Aniversari aquesta setmana"
3241 #: src/Model/Profile.php:613
3245 #: src/Model/Profile.php:651
3246 msgid "[No description]"
3247 msgstr "[sense descripció]"
3249 #: src/Model/Profile.php:677
3250 msgid "Event Reminders"
3251 msgstr "Recordatori d'Esdeveniments"
3253 #: src/Model/Profile.php:678
3254 msgid "Upcoming events the next 7 days:"
3257 #: src/Model/Profile.php:873
3259 msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
3262 #: src/Model/Profile.php:1013
3264 msgstr "Lloc de residència:"
3266 #: src/Model/Profile.php:1014
3267 msgid "Marital Status:"
3270 #: src/Model/Profile.php:1015
3274 #: src/Model/Profile.php:1016
3278 #: src/Model/Profile.php:1017
3279 msgid "Sexual Preference:"
3280 msgstr "Preferència Sexual:"
3282 #: src/Model/Profile.php:1018
3283 msgid "Political Views:"
3284 msgstr "Idees Polítiques:"
3286 #: src/Model/Profile.php:1019
3287 msgid "Religious Views:"
3288 msgstr "Creencies Religioses:"
3290 #: src/Model/Profile.php:1020
3294 #: src/Model/Profile.php:1021
3298 #: src/Model/Profile.php:1022
3299 msgid "Title/Description:"
3300 msgstr "Títol/Descripció:"
3302 #: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:221
3303 #: src/Module/Moderation/Summary.php:77
3307 #: src/Model/Profile.php:1024
3308 msgid "Musical interests"
3309 msgstr "Gustos musicals"
3311 #: src/Model/Profile.php:1025
3312 msgid "Books, literature"
3313 msgstr "Llibres, Literatura"
3315 #: src/Model/Profile.php:1026
3319 #: src/Model/Profile.php:1027
3320 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
3321 msgstr "Cinema/ball/cultura/entreteniments"
3323 #: src/Model/Profile.php:1028
3324 msgid "Hobbies/Interests"
3325 msgstr "Aficions/Interessos"
3327 #: src/Model/Profile.php:1029
3328 msgid "Love/romance"
3329 msgstr "Amor/sentiments"
3331 #: src/Model/Profile.php:1030
3332 msgid "Work/employment"
3333 msgstr "Treball/ocupació"
3335 #: src/Model/Profile.php:1031
3336 msgid "School/education"
3337 msgstr "Ensenyament/estudis"
3339 #: src/Model/Profile.php:1032
3340 msgid "Contact information and Social Networks"
3341 msgstr "Informació de contacte i Xarxes Socials"
3343 #: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1119
3344 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
3345 msgstr "ERROR IMPORTANT: La generació de claus de seguretat ha fallat."
3347 #: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604
3348 msgid "Login failed"
3351 #: src/Model/User.php:636
3352 msgid "Not enough information to authenticate"
3355 #: src/Model/User.php:753
3356 msgid "Password can't be empty"
3359 #: src/Model/User.php:795
3360 msgid "Empty passwords are not allowed."
3363 #: src/Model/User.php:799
3365 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
3369 #: src/Model/User.php:803
3370 msgid "The password length is limited to 72 characters."
3373 #: src/Model/User.php:807
3374 msgid "The password can't contain white spaces nor accentuated letters"
3377 #: src/Model/User.php:1002
3378 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
3379 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen. Contrasenya no canviada."
3381 #: src/Model/User.php:1009
3382 msgid "An invitation is required."
3383 msgstr "Es requereix invitació."
3385 #: src/Model/User.php:1013
3386 msgid "Invitation could not be verified."
3387 msgstr "La invitació no ha pogut ser verificada."
3389 #: src/Model/User.php:1021
3390 msgid "Invalid OpenID url"
3391 msgstr "OpenID url no vàlid"
3393 #: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
3395 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
3396 "Please check the correct spelling of the ID."
3397 msgstr "Em trobat un problema quan accedies amb la OpenID que has proporcionat. Per favor, revisa la cadena del ID."
3399 #: src/Model/User.php:1034 src/Security/Authentication.php:241
3400 msgid "The error message was:"
3401 msgstr "El missatge d'error fou: "
3403 #: src/Model/User.php:1040
3404 msgid "Please enter the required information."
3405 msgstr "Per favor, introdueixi la informació requerida."
3407 #: src/Model/User.php:1054
3410 "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
3411 "excluding each other, swapping values."
3414 #: src/Model/User.php:1061
3416 msgid "Username should be at least %s character."
3417 msgid_plural "Username should be at least %s characters."
3421 #: src/Model/User.php:1065
3423 msgid "Username should be at most %s character."
3424 msgid_plural "Username should be at most %s characters."
3428 #: src/Model/User.php:1073
3429 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
3430 msgstr "Això no sembla ser el teu nom complet."
3432 #: src/Model/User.php:1078
3433 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
3434 msgstr "El seu domini de correu electrònic no es troba entre els permesos en aquest lloc."
3436 #: src/Model/User.php:1082
3437 msgid "Not a valid email address."
3438 msgstr "Adreça de correu no vàlida."
3440 #: src/Model/User.php:1085
3441 msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
3444 #: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1095
3445 msgid "Cannot use that email."
3446 msgstr "No es pot utilitzar aquest correu electrònic."
3448 #: src/Model/User.php:1101
3449 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
3452 #: src/Model/User.php:1109 src/Model/User.php:1166
3453 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
3454 msgstr "àlies ja registrat. Tria un altre."
3456 #: src/Model/User.php:1153 src/Model/User.php:1157
3457 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
3458 msgstr "Un error ha succeït durant el registre. Intenta-ho de nou."
3460 #: src/Model/User.php:1180
3461 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
3462 msgstr "Un error ha succeit durant la creació del teu perfil per defecte. Intenta-ho de nou."
3464 #: src/Model/User.php:1187
3465 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
3468 #: src/Model/User.php:1192
3470 msgstr "Amics/Amigues"
3472 #: src/Model/User.php:1196
3474 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
3477 #: src/Model/User.php:1235
3478 msgid "Profile Photos"
3479 msgstr "Fotos del Perfil"
3481 #: src/Model/User.php:1428
3486 "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
3489 #: src/Model/User.php:1431
3493 "\t\tThe login details are as follows:\n"
3495 "\t\tSite Location:\t%1$s\n"
3496 "\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
3497 "\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
3499 "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
3502 "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
3504 "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
3505 "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
3507 "\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
3508 "\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
3509 "\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
3512 "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
3513 "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
3514 "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
3516 "\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n"
3518 "\t\tThank you and welcome to %4$s."
3521 #: src/Model/User.php:1464 src/Model/User.php:1571
3523 msgid "Registration details for %s"
3524 msgstr "Detalls del registre per a %s"
3526 #: src/Model/User.php:1484
3530 "\t\t\tDear %1$s,\n"
3531 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
3533 "\t\t\tYour login details are as follows:\n"
3535 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
3536 "\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
3537 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
3541 #: src/Model/User.php:1503
3543 msgid "Registration at %s"
3546 #: src/Model/User.php:1527
3550 "\t\t\t\tDear %1$s,\n"
3551 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
3555 #: src/Model/User.php:1535
3559 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
3561 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
3562 "\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
3563 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
3565 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
3568 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
3570 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
3571 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
3573 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
3574 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
3575 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
3576 "\t\t\tthan that.\n"
3578 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
3579 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
3580 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
3582 "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n"
3584 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
3587 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
3588 msgid "Addon not found."
3591 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49
3593 msgid "Addon %s disabled."
3596 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51
3598 msgid "Addon %s enabled."
3601 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88
3602 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46
3604 msgstr "Deshabilitar"
3606 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91
3607 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49
3611 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
3612 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:207
3613 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
3614 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:389
3615 #: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:220
3616 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
3617 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
3618 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
3619 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96
3620 msgid "Administration"
3621 msgstr "Administració"
3623 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
3624 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
3625 #: src/Module/BaseSettings.php:134
3629 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113
3630 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92
3634 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121
3635 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101
3639 #: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122
3640 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102
3641 msgid "Maintainer: "
3642 msgstr "Responsable:"
3644 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42
3645 msgid "Addons reloaded"
3648 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53
3650 msgid "Addon %s failed to install."
3653 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
3654 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:392
3655 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
3656 #: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:78
3657 #: src/Module/Settings/Connectors.php:158
3658 #: src/Module/Settings/Connectors.php:243
3659 #: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:247
3660 #: src/Module/Settings/Features.php:76
3661 msgid "Save Settings"
3662 msgstr "Desa la configuració"
3664 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
3665 msgid "Reload active addons"
3668 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75
3671 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
3672 "official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
3673 " the open addon registry at %2$s"
3676 #: src/Module/Admin/DBSync.php:51
3677 msgid "Update has been marked successful"
3678 msgstr "L'actualització ha estat marcada amb èxit"
3680 #: src/Module/Admin/DBSync.php:59
3682 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
3685 #: src/Module/Admin/DBSync.php:61
3687 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
3690 #: src/Module/Admin/DBSync.php:76
3692 msgid "Executing %s failed with error: %s"
3695 #: src/Module/Admin/DBSync.php:78
3697 msgid "Update %s was successfully applied."
3698 msgstr "L'actualització de %s es va aplicar amb èxit."
3700 #: src/Module/Admin/DBSync.php:81
3702 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
3703 msgstr "L'actualització de %s no ha retornat el seu estatus. Es desconeix si ha estat amb èxit."
3705 #: src/Module/Admin/DBSync.php:84
3707 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
3710 #: src/Module/Admin/DBSync.php:106
3711 msgid "No failed updates."
3712 msgstr "No hi ha actualitzacions fallides."
3714 #: src/Module/Admin/DBSync.php:107
3715 msgid "Check database structure"
3718 #: src/Module/Admin/DBSync.php:112
3719 msgid "Failed Updates"
3720 msgstr "Actualitzacions Fallides"
3722 #: src/Module/Admin/DBSync.php:113
3724 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
3725 msgstr "Això no inclou actualitzacions anteriors a 1139, raó per la que no ha retornat l'estatus."
3727 #: src/Module/Admin/DBSync.php:114
3728 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
3729 msgstr "Marcat am èxit (si l'actualització es va fer manualment)"
3731 #: src/Module/Admin/DBSync.php:115
3732 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
3733 msgstr "Intentant executar aquest pas d'actualització automàticament"
3735 #: src/Module/Admin/Features.php:76
3737 msgid "Lock feature %s"
3740 #: src/Module/Admin/Features.php:85
3741 msgid "Manage Additional Features"
3744 #: src/Module/Admin/Federation.php:73
3748 #: src/Module/Admin/Federation.php:147 src/Module/Admin/Federation.php:396
3752 #: src/Module/Admin/Federation.php:180
3754 msgid "%2$s total system"
3755 msgid_plural "%2$s total systems"
3759 #: src/Module/Admin/Federation.php:181
3761 msgid "%2$s active user last month"
3762 msgid_plural "%2$s active users last month"
3766 #: src/Module/Admin/Federation.php:182
3768 msgid "%2$s active user last six months"
3769 msgid_plural "%2$s active users last six months"
3773 #: src/Module/Admin/Federation.php:183
3775 msgid "%2$s registered user"
3776 msgid_plural "%2$s registered users"
3780 #: src/Module/Admin/Federation.php:184
3782 msgid "%2$s locally created post or comment"
3783 msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
3787 #: src/Module/Admin/Federation.php:187
3789 msgid "%2$s post per user"
3790 msgid_plural "%2$s posts per user"
3794 #: src/Module/Admin/Federation.php:192
3796 msgid "%2$s user per system"
3797 msgid_plural "%2$s users per system"
3801 #: src/Module/Admin/Federation.php:202
3803 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
3804 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
3805 "only reflect the part of the network your node is aware of."
3808 #: src/Module/Admin/Federation.php:208 src/Module/BaseAdmin.php:87
3809 msgid "Federation Statistics"
3812 #: src/Module/Admin/Federation.php:212
3815 "Currently this node is aware of %2$s node (%3$s active users last month, "
3816 "%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
3817 "following platforms:"
3819 "Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
3820 "%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
3821 "following platforms:"
3825 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
3827 msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible"
3830 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71
3831 msgid "PHP log currently enabled."
3834 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73
3835 msgid "PHP log currently disabled."
3838 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:102
3839 #: src/Module/BaseAdmin.php:103
3843 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82
3847 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86
3848 msgid "Enable Debugging"
3849 msgstr "Habilitar Depuració"
3851 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
3853 msgstr "Arxiu de registre"
3855 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87
3857 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
3859 msgstr "Ha de tenir permisos d'escriptura pel servidor web. En relació amb el seu directori Friendica de nivell superior."
3861 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88
3863 msgstr "Nivell de transcripció"
3865 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90
3869 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91
3871 "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
3872 " following to the index.php file of your installation. The filename set in "
3873 "the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
3874 "must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
3875 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
3878 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:70
3881 "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
3882 "file %1$s exist and is readable."
3885 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:79
3888 "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
3892 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:104
3896 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
3897 msgid "Search in logs"
3900 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
3901 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
3905 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
3909 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
3913 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
3917 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
3921 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
3922 msgid "View details"
3925 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
3926 msgid "Click to view details"
3929 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
3930 msgid "Event details"
3931 msgstr "Detalls del esdeveniment"
3933 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
3937 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:99
3938 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:57
3942 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
3946 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
3950 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
3954 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
3958 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
3962 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
3966 #: src/Module/Admin/Queue.php:50
3967 msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
3970 #: src/Module/Admin/Queue.php:51
3972 "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
3973 "executed at the first time."
3976 #: src/Module/Admin/Queue.php:54
3977 msgid "Inspect Worker Queue"
3980 #: src/Module/Admin/Queue.php:55
3982 "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
3983 "the worker cronjob you've set up during install."
3986 #: src/Module/Admin/Queue.php:75
3990 #: src/Module/Admin/Queue.php:76
3994 #: src/Module/Admin/Queue.php:77
3995 msgid "Job Parameters"
3998 #: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:75
4002 #: src/Module/Admin/Queue.php:79
4006 #: src/Module/Admin/Site.php:207
4008 msgid "%s is no valid input for maximum image size"
4011 #: src/Module/Admin/Site.php:304 src/Module/Settings/Display.php:169
4012 msgid "No special theme for mobile devices"
4013 msgstr "No hi ha un tema específic per a mòbil"
4015 #: src/Module/Admin/Site.php:321 src/Module/Settings/Display.php:179
4017 msgid "%s - (Experimental)"
4018 msgstr "%s - (Experimental)"
4020 #: src/Module/Admin/Site.php:333
4021 msgid "No community page"
4024 #: src/Module/Admin/Site.php:334
4025 msgid "No community page for visitors"
4028 #: src/Module/Admin/Site.php:335
4029 msgid "Public postings from users of this site"
4032 #: src/Module/Admin/Site.php:336
4033 msgid "Public postings from the federated network"
4036 #: src/Module/Admin/Site.php:337
4037 msgid "Public postings from local users and the federated network"
4040 #: src/Module/Admin/Site.php:343
4041 msgid "Multi user instance"
4042 msgstr "Instancia multiusuari"
4044 #: src/Module/Admin/Site.php:366
4048 #: src/Module/Admin/Site.php:367
4049 msgid "Requires approval"
4050 msgstr "Requereix aprovació"
4052 #: src/Module/Admin/Site.php:368
4056 #: src/Module/Admin/Site.php:372
4060 #: src/Module/Admin/Site.php:373
4061 msgid "check the stable version"
4064 #: src/Module/Admin/Site.php:374
4065 msgid "check the development version"
4068 #: src/Module/Admin/Site.php:378
4072 #: src/Module/Admin/Site.php:379
4073 msgid "Local contacts"
4076 #: src/Module/Admin/Site.php:380
4080 #: src/Module/Admin/Site.php:390 src/Module/BaseAdmin.php:90
4084 #: src/Module/Admin/Site.php:391
4085 msgid "General Information"
4088 #: src/Module/Admin/Site.php:393
4089 msgid "Republish users to directory"
4092 #: src/Module/Admin/Site.php:394 src/Module/Register.php:152
4093 msgid "Registration"
4094 msgstr "Procés de Registre"
4096 #: src/Module/Admin/Site.php:395
4098 msgstr "Fitxer carregat"
4100 #: src/Module/Admin/Site.php:396
4104 #: src/Module/Admin/Site.php:397 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
4105 #: src/Module/Contact.php:517 src/Module/Profile/Profile.php:276
4109 #: src/Module/Admin/Site.php:398
4110 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
4113 #: src/Module/Admin/Site.php:399
4117 #: src/Module/Admin/Site.php:400
4121 #: src/Module/Admin/Site.php:401
4122 msgid "Message Relay"
4125 #: src/Module/Admin/Site.php:402
4127 "Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
4131 #: src/Module/Admin/Site.php:403
4132 msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
4135 #: src/Module/Admin/Site.php:404
4136 msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
4139 #: src/Module/Admin/Site.php:406
4140 msgid "Relocate Node"
4143 #: src/Module/Admin/Site.php:407
4145 "Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
4146 "keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
4147 "only be started from the relocate console command like this:"
4150 #: src/Module/Admin/Site.php:408
4151 msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
4154 #: src/Module/Admin/Site.php:412
4156 msgstr "Nom del lloc"
4158 #: src/Module/Admin/Site.php:413
4159 msgid "Sender Email"
4162 #: src/Module/Admin/Site.php:413
4164 "The email address your server shall use to send notification emails from."
4167 #: src/Module/Admin/Site.php:414
4168 msgid "Name of the system actor"
4171 #: src/Module/Admin/Site.php:414
4173 "Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
4174 "requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
4178 #: src/Module/Admin/Site.php:415
4180 msgstr "Senyera/Logo"
4182 #: src/Module/Admin/Site.php:416
4183 msgid "Email Banner/Logo"
4186 #: src/Module/Admin/Site.php:417
4187 msgid "Shortcut icon"
4190 #: src/Module/Admin/Site.php:417
4191 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
4194 #: src/Module/Admin/Site.php:418
4198 #: src/Module/Admin/Site.php:418
4199 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
4202 #: src/Module/Admin/Site.php:419
4203 msgid "Additional Info"
4206 #: src/Module/Admin/Site.php:419
4209 "For public servers: you can add additional information here that will be "
4210 "listed at %s/servers."
4213 #: src/Module/Admin/Site.php:420
4214 msgid "System language"
4215 msgstr "Idioma del Sistema"
4217 #: src/Module/Admin/Site.php:421
4218 msgid "System theme"
4219 msgstr "Tema del sistema"
4221 #: src/Module/Admin/Site.php:421
4224 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
4225 "id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
4228 #: src/Module/Admin/Site.php:422
4229 msgid "Mobile system theme"
4230 msgstr "Tema per a mòbil"
4232 #: src/Module/Admin/Site.php:422
4233 msgid "Theme for mobile devices"
4234 msgstr "Tema per a aparells mòbils"
4236 #: src/Module/Admin/Site.php:423
4240 #: src/Module/Admin/Site.php:423
4242 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
4243 " to endless loops."
4246 #: src/Module/Admin/Site.php:424
4247 msgid "Show help entry from navigation menu"
4250 #: src/Module/Admin/Site.php:424
4252 "Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
4253 "always accessible by calling /help directly."
4256 #: src/Module/Admin/Site.php:425
4257 msgid "Single user instance"
4258 msgstr "Instancia per a un únic usuari"
4260 #: src/Module/Admin/Site.php:425
4261 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
4262 msgstr "Fer aquesta instancia multi-usuari o mono-usuari per al usuari anomenat"
4264 #: src/Module/Admin/Site.php:427
4265 msgid "Maximum image size"
4266 msgstr "Mida màxima de les imatges"
4268 #: src/Module/Admin/Site.php:427
4271 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
4272 "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
4273 "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
4276 #: src/Module/Admin/Site.php:431
4277 msgid "Maximum image length"
4278 msgstr "Maxima longitud d'imatge"
4280 #: src/Module/Admin/Site.php:431
4282 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
4283 "-1, which means no limits."
4284 msgstr "Longitud màxima en píxels del costat més llarg de la imatge carregada. Per defecte es -1, que significa sense límits"
4286 #: src/Module/Admin/Site.php:432
4287 msgid "JPEG image quality"
4288 msgstr "Qualitat per a la imatge JPEG"
4290 #: src/Module/Admin/Site.php:432
4292 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
4293 "100, which is full quality."
4294 msgstr "Els JPEGs pujats seran guardats amb la qualitat que ajustis de [0-100]. Per defecte es 100 màxima qualitat."
4296 #: src/Module/Admin/Site.php:434
4297 msgid "Register policy"
4298 msgstr "Política per a registrar"
4300 #: src/Module/Admin/Site.php:435
4301 msgid "Maximum Daily Registrations"
4302 msgstr "Registres Màxims Diaris"
4304 #: src/Module/Admin/Site.php:435
4306 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
4307 " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
4308 "setting has no effect."
4309 msgstr "Si es permet el registre, això ajusta el nombre màxim de nous usuaris a acceptar diariament. Si el registre esta tancat, aquest ajust no te efectes."
4311 #: src/Module/Admin/Site.php:436
4312 msgid "Register text"
4313 msgstr "Text al registrar"
4315 #: src/Module/Admin/Site.php:436
4317 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
4319 msgstr "Es mostrarà de manera destacada a la pàgina de registre. Podeu utilitzar BBCode aquí."
4321 #: src/Module/Admin/Site.php:437
4322 msgid "Forbidden Nicknames"
4323 msgstr "Noms prohibits"
4325 #: src/Module/Admin/Site.php:437
4327 "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
4328 "Preset is a list of role names according RFC 2142."
4329 msgstr "Llista de sobrenoms separats per comes que tenen prohibit el registre. Els presets són una llista de noms de rol segonsRFC 2142."
4331 #: src/Module/Admin/Site.php:438
4332 msgid "Accounts abandoned after x days"
4333 msgstr "Comptes abandonats després de x dies"
4335 #: src/Module/Admin/Site.php:438
4337 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
4338 "accounts. Enter 0 for no time limit."
4339 msgstr "No gastará recursos del sistema creant enquestes des de llocs externos per a comptes abandonats. Introdueixi 0 per a cap límit temporal."
4341 #: src/Module/Admin/Site.php:439
4342 msgid "Allowed friend domains"
4343 msgstr "Dominis amics permesos"
4345 #: src/Module/Admin/Site.php:439
4347 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
4348 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
4349 msgstr "Llista de dominis separada per comes, de adreçes de correu que són permeses per establir amistats. S'admeten comodins. Deixa'l buit per a acceptar tots els dominis."
4351 #: src/Module/Admin/Site.php:440
4352 msgid "Allowed email domains"
4353 msgstr "Dominis de correu permesos"
4355 #: src/Module/Admin/Site.php:440
4357 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
4358 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
4360 msgstr "Llista de dominis separada per comes, de adreçes de correu que són permeses per registrtar-se. S'admeten comodins. Deixa'l buit per a acceptar tots els dominis."
4362 #: src/Module/Admin/Site.php:441
4363 msgid "No OEmbed rich content"
4366 #: src/Module/Admin/Site.php:441
4368 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
4372 #: src/Module/Admin/Site.php:442
4373 msgid "Trusted third-party domains"
4376 #: src/Module/Admin/Site.php:442
4378 "Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
4379 " in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
4383 #: src/Module/Admin/Site.php:443
4384 msgid "Block public"
4385 msgstr "Bloqueig públic"
4387 #: src/Module/Admin/Site.php:443
4389 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
4390 "site unless you are currently logged in."
4391 msgstr "Bloqueja l'accés públic a qualsevol pàgina del lloc fins que t'hagis identificat."
4393 #: src/Module/Admin/Site.php:444
4394 msgid "Force publish"
4395 msgstr "Forçar publicació"
4397 #: src/Module/Admin/Site.php:444
4399 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
4400 msgstr "Obliga a que tots el perfils en aquest lloc siguin mostrats en el directori del lloc."
4402 #: src/Module/Admin/Site.php:444
4403 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
4406 #: src/Module/Admin/Site.php:445
4407 msgid "Global directory URL"
4410 #: src/Module/Admin/Site.php:445
4412 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
4413 "completely unavailable to the application."
4416 #: src/Module/Admin/Site.php:446
4417 msgid "Private posts by default for new users"
4418 msgstr "Els enviaments dels nous usuaris seran privats per defecte."
4420 #: src/Module/Admin/Site.php:446
4422 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
4423 "group rather than public."
4424 msgstr "Canviar els permisos d'enviament per defecte per a tots els nous membres a grup privat en lloc de públic."
4426 #: src/Module/Admin/Site.php:447
4427 msgid "Don't include post content in email notifications"
4428 msgstr "No incloure el assumpte a les notificacions per correu electrónic"
4430 #: src/Module/Admin/Site.php:447
4432 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
4433 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
4434 msgstr "No incloure assumpte d'un enviament/comentari/missatge_privat/etc. Als correus electronics que envii fora d'aquest lloc, com a mesura de privacitat. "
4436 #: src/Module/Admin/Site.php:448
4437 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
4438 msgstr "Deshabilita el accés públic als complements llistats al menu d'aplicacions"
4440 #: src/Module/Admin/Site.php:448
4442 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
4444 msgstr "Marcant això restringiras els complements llistats al menú d'aplicacions al membres"
4446 #: src/Module/Admin/Site.php:449
4447 msgid "Don't embed private images in posts"
4448 msgstr "No incrustar imatges en missatges privats"
4450 #: src/Module/Admin/Site.php:449
4452 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
4453 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
4454 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
4456 msgstr "No reemplaçar les fotos privades hospedades localment en missatges amb una còpia de l'imatge embeguda. Això vol dir que els contactes que rebin el missatge contenint fotos privades s'ha d'autenticar i carregar cada imatge, amb el que pot suposar bastant temps."
4458 #: src/Module/Admin/Site.php:450
4459 msgid "Explicit Content"
4462 #: src/Module/Admin/Site.php:450
4464 "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
4465 " might not be suited for minors. This information will be published in the "
4466 "node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
4467 "your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
4468 "will be shown at the user registration page."
4471 #: src/Module/Admin/Site.php:451
4472 msgid "Proxify external content"
4475 #: src/Module/Admin/Site.php:451
4477 "Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
4478 " for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
4481 #: src/Module/Admin/Site.php:452
4482 msgid "Cache contact avatars"
4485 #: src/Module/Admin/Site.php:452
4487 "Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
4488 "storage space but it increases the performance."
4491 #: src/Module/Admin/Site.php:453
4492 msgid "Allow Users to set remote_self"
4495 #: src/Module/Admin/Site.php:453
4497 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
4498 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
4499 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
4502 #: src/Module/Admin/Site.php:454
4503 msgid "Enable multiple registrations"
4506 #: src/Module/Admin/Site.php:454
4507 msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
4510 #: src/Module/Admin/Site.php:455
4511 msgid "Enable OpenID"
4514 #: src/Module/Admin/Site.php:455
4515 msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
4518 #: src/Module/Admin/Site.php:456
4519 msgid "Enable Fullname check"
4522 #: src/Module/Admin/Site.php:456
4524 "Enable check to only allow users to register with a space between the first "
4525 "name and the last name in their full name."
4528 #: src/Module/Admin/Site.php:457
4529 msgid "Email administrators on new registration"
4532 #: src/Module/Admin/Site.php:457
4534 "If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
4535 "new registration is sent to the administrators."
4538 #: src/Module/Admin/Site.php:458
4539 msgid "Community pages for visitors"
4542 #: src/Module/Admin/Site.php:458
4544 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
4548 #: src/Module/Admin/Site.php:459
4549 msgid "Posts per user on community page"
4552 #: src/Module/Admin/Site.php:459
4554 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
4555 "\"Global Community\")"
4558 #: src/Module/Admin/Site.php:461
4559 msgid "Enable Mail support"
4562 #: src/Module/Admin/Site.php:461
4564 "Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
4567 #: src/Module/Admin/Site.php:462
4569 "Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
4572 #: src/Module/Admin/Site.php:463
4573 msgid "Enable OStatus support"
4576 #: src/Module/Admin/Site.php:463
4578 "Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
4579 "communications in OStatus are public."
4582 #: src/Module/Admin/Site.php:465
4584 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
4588 #: src/Module/Admin/Site.php:466
4589 msgid "Enable Diaspora support"
4590 msgstr "Habilitar suport per Diaspora"
4592 #: src/Module/Admin/Site.php:466
4594 "Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
4598 #: src/Module/Admin/Site.php:467
4600 msgstr "Verificar SSL"
4602 #: src/Module/Admin/Site.php:467
4604 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
4605 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
4606 msgstr "Si ho vols, pots comprovar el certificat estrictament. Això farà que no puguis connectar (de cap manera) amb llocs amb certificats SSL autosignats."
4608 #: src/Module/Admin/Site.php:468
4610 msgstr "proxy d'usuari"
4612 #: src/Module/Admin/Site.php:468
4613 msgid "User name for the proxy server."
4616 #: src/Module/Admin/Site.php:469
4618 msgstr "URL del proxy"
4620 #: src/Module/Admin/Site.php:469
4622 "If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
4623 "the network, put the URL of the proxy here."
4626 #: src/Module/Admin/Site.php:470
4627 msgid "Network timeout"
4628 msgstr "Temps excedit a la xarxa"
4630 #: src/Module/Admin/Site.php:470
4631 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
4632 msgstr "Valor en segons. Canviat a 0 es sense límits (no recomenat)"
4634 #: src/Module/Admin/Site.php:471
4635 msgid "Maximum Load Average"
4636 msgstr "Càrrega Màxima Sostinguda"
4638 #: src/Module/Admin/Site.php:471
4641 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
4645 #: src/Module/Admin/Site.php:472
4646 msgid "Minimal Memory"
4649 #: src/Module/Admin/Site.php:472
4651 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
4652 "default 0 (deactivated)."
4655 #: src/Module/Admin/Site.php:473
4656 msgid "Periodically optimize tables"
4659 #: src/Module/Admin/Site.php:473
4660 msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
4663 #: src/Module/Admin/Site.php:475
4664 msgid "Discover followers/followings from contacts"
4667 #: src/Module/Admin/Site.php:475
4669 "If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
4672 #: src/Module/Admin/Site.php:476
4673 msgid "None - deactivated"
4676 #: src/Module/Admin/Site.php:477
4678 "Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
4679 "followers/followings."
4682 #: src/Module/Admin/Site.php:478
4684 "Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
4685 "locally visible postings are discovered for their followers/followings."
4688 #: src/Module/Admin/Site.php:480
4689 msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
4692 #: src/Module/Admin/Site.php:480
4694 "if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
4695 "defined directory server."
4698 #: src/Module/Admin/Site.php:482
4699 msgid "Days between requery"
4702 #: src/Module/Admin/Site.php:482
4703 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
4706 #: src/Module/Admin/Site.php:483
4707 msgid "Discover contacts from other servers"
4710 #: src/Module/Admin/Site.php:483
4712 "Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
4713 " Mastodon and Hubzilla servers."
4716 #: src/Module/Admin/Site.php:484
4717 msgid "Search the local directory"
4720 #: src/Module/Admin/Site.php:484
4722 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
4723 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
4724 "background. This improves the search results when the search is repeated."
4727 #: src/Module/Admin/Site.php:486
4728 msgid "Publish server information"
4731 #: src/Module/Admin/Site.php:486
4733 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
4734 "contains the name and version of the server, number of users with public "
4735 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
4736 " href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
4739 #: src/Module/Admin/Site.php:488
4740 msgid "Check upstream version"
4743 #: src/Module/Admin/Site.php:488
4745 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
4746 "version, you will be informed in the admin panel overview."
4749 #: src/Module/Admin/Site.php:489
4750 msgid "Suppress Tags"
4753 #: src/Module/Admin/Site.php:489
4754 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
4757 #: src/Module/Admin/Site.php:490
4758 msgid "Clean database"
4761 #: src/Module/Admin/Site.php:490
4763 "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
4764 " other helper tables."
4767 #: src/Module/Admin/Site.php:491
4768 msgid "Lifespan of remote items"
4771 #: src/Module/Admin/Site.php:491
4773 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
4774 "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
4775 "always kept. 0 disables this behaviour."
4778 #: src/Module/Admin/Site.php:492
4779 msgid "Lifespan of unclaimed items"
4782 #: src/Module/Admin/Site.php:492
4784 "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
4785 "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
4786 "Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
4787 "items if set to 0."
4790 #: src/Module/Admin/Site.php:493
4791 msgid "Lifespan of raw conversation data"
4794 #: src/Module/Admin/Site.php:493
4796 "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
4797 "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
4801 #: src/Module/Admin/Site.php:494
4802 msgid "Maximum numbers of comments per post"
4805 #: src/Module/Admin/Site.php:494
4806 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
4809 #: src/Module/Admin/Site.php:495
4810 msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
4813 #: src/Module/Admin/Site.php:495
4815 "How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
4819 #: src/Module/Admin/Site.php:496
4821 msgstr "Camí a carpeta temporal"
4823 #: src/Module/Admin/Site.php:496
4825 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
4826 "temp path, enter another path here."
4829 #: src/Module/Admin/Site.php:497
4830 msgid "Only search in tags"
4833 #: src/Module/Admin/Site.php:497
4834 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
4837 #: src/Module/Admin/Site.php:498
4838 msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
4841 #: src/Module/Admin/Site.php:498
4843 "On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
4847 #: src/Module/Admin/Site.php:500
4848 msgid "Maximum number of parallel workers"
4851 #: src/Module/Admin/Site.php:500
4854 "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
4855 " Default value is %d."
4858 #: src/Module/Admin/Site.php:501
4859 msgid "Enable fastlane"
4862 #: src/Module/Admin/Site.php:501
4864 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
4865 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
4868 #: src/Module/Admin/Site.php:503
4869 msgid "Direct relay transfer"
4872 #: src/Module/Admin/Site.php:503
4874 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
4877 #: src/Module/Admin/Site.php:504
4881 #: src/Module/Admin/Site.php:504
4883 "Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
4884 "received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
4888 #: src/Module/Admin/Site.php:504 src/Module/Contact/Profile.php:287
4889 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
4893 #: src/Module/Admin/Site.php:504
4897 #: src/Module/Admin/Site.php:504
4901 #: src/Module/Admin/Site.php:505
4905 #: src/Module/Admin/Site.php:505
4906 msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
4909 #: src/Module/Admin/Site.php:506
4910 msgid "Deny Server tags"
4913 #: src/Module/Admin/Site.php:506
4914 msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
4917 #: src/Module/Admin/Site.php:507
4918 msgid "Allow user tags"
4921 #: src/Module/Admin/Site.php:507
4923 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
4924 "subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
4927 #: src/Module/Admin/Site.php:510
4928 msgid "Start Relocation"
4931 #: src/Module/Admin/Storage.php:46
4933 msgid "Storage backend, %s is invalid."
4936 #: src/Module/Admin/Storage.php:73
4938 msgid "Storage backend %s error: %s"
4941 #: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
4942 msgid "Invalid storage backend setting value."
4945 #: src/Module/Admin/Storage.php:139
4946 msgid "Current Storage Backend"
4949 #: src/Module/Admin/Storage.php:140
4950 msgid "Storage Configuration"
4953 #: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
4957 #: src/Module/Admin/Storage.php:143
4958 msgid "Save & Use storage backend"
4961 #: src/Module/Admin/Storage.php:144
4962 msgid "Use storage backend"
4965 #: src/Module/Admin/Storage.php:145
4966 msgid "Save & Reload"
4969 #: src/Module/Admin/Storage.php:146
4970 msgid "This backend doesn't have custom settings"
4973 #: src/Module/Admin/Storage.php:149
4974 msgid "Database (legacy)"
4977 #: src/Module/Admin/Summary.php:55
4979 msgid "Template engine (%s) error: %s"
4982 #: src/Module/Admin/Summary.php:59
4985 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
4986 "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
4987 " change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
4988 "converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
4989 "bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
4990 " an automatic conversion.<br />"
4993 #: src/Module/Admin/Summary.php:64
4996 "Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
4997 "should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that"
4998 " are not provided by the Antelope format. See <a href=\"%s\">here</a> for a "
4999 "guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the"
5000 " command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica"
5001 " installation for an automatic conversion.<br />"
5004 #: src/Module/Admin/Summary.php:74
5007 "Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
5008 "error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
5009 " to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
5012 #: src/Module/Admin/Summary.php:85
5015 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
5016 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
5019 #: src/Module/Admin/Summary.php:94
5021 "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
5022 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
5026 #: src/Module/Admin/Summary.php:98
5028 "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
5029 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
5030 "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
5033 #: src/Module/Admin/Summary.php:102
5035 "The system.url entry is missing. This is a low level setting and can lead to"
5036 " unexpected behavior. Please add a valid entry as soon as possible in the "
5037 "config file or per console command!"
5040 #: src/Module/Admin/Summary.php:107
5041 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
5044 #: src/Module/Admin/Summary.php:109
5047 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
5048 " check your crontab settings."
5051 #: src/Module/Admin/Summary.php:114
5054 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
5055 "copy config/local-sample.config.php and move your config from "
5056 "<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
5057 "help with the transition."
5060 #: src/Module/Admin/Summary.php:118
5063 "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
5064 "copy config/local-sample.config.php and move your config from "
5065 "<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
5066 "page</a> for help with the transition."
5069 #: src/Module/Admin/Summary.php:124
5072 "<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
5073 "configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
5074 "href=\"%s\">the installation page</a> for help."
5077 #: src/Module/Admin/Summary.php:142
5079 msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
5082 #: src/Module/Admin/Summary.php:156
5085 "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
5088 #: src/Module/Admin/Summary.php:172
5091 "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
5092 " system.basepath from your db to avoid differences."
5095 #: src/Module/Admin/Summary.php:180
5098 "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
5102 #: src/Module/Admin/Summary.php:188
5105 "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
5106 "'%s'. Please fix your configuration."
5109 #: src/Module/Admin/Summary.php:199
5110 msgid "Message queues"
5111 msgstr "Cues de missatges"
5113 #: src/Module/Admin/Summary.php:205
5114 msgid "Server Settings"
5117 #: src/Module/Admin/Summary.php:223
5121 #: src/Module/Admin/Summary.php:227
5122 msgid "Active addons"
5125 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65
5127 msgid "Theme %s disabled."
5130 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67
5132 msgid "Theme %s successfully enabled."
5135 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69
5137 msgid "Theme %s failed to install."
5140 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83
5142 msgstr "Captura de pantalla"
5144 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
5145 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
5149 #: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80
5150 msgid "Unknown theme."
5153 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
5154 msgid "Themes reloaded"
5157 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114
5158 msgid "Reload active themes"
5161 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119
5163 msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
5166 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120
5167 msgid "[Experimental]"
5168 msgstr "[Experimental]"
5170 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121
5171 msgid "[Unsupported]"
5172 msgstr "[No soportat]"
5174 #: src/Module/Admin/Tos.php:79
5175 msgid "Display Terms of Service"
5178 #: src/Module/Admin/Tos.php:79
5180 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
5181 "will be added to the registration form and the general information page."
5184 #: src/Module/Admin/Tos.php:80
5185 msgid "Display Privacy Statement"
5188 #: src/Module/Admin/Tos.php:80
5191 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
5192 "according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
5193 "noreferrer\">EU-GDPR</a>."
5196 #: src/Module/Admin/Tos.php:81
5197 msgid "Privacy Statement Preview"
5200 #: src/Module/Admin/Tos.php:83
5201 msgid "The Terms of Service"
5204 #: src/Module/Admin/Tos.php:83
5206 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
5207 "of sections should be [h2] and below."
5210 #: src/Module/Admin/Tos.php:84
5214 #: src/Module/Admin/Tos.php:84
5215 msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
5218 #: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
5220 msgid "API endpoint %s %s is not implemented but might be in the future."
5223 #: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:73
5224 msgid "Missing parameters"
5227 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51
5228 msgid "Only starting posts can be bookmarked"
5231 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:51
5232 msgid "Only starting posts can be muted"
5235 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:56
5237 msgid "Posts from %s can't be shared"
5240 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51
5241 msgid "Only starting posts can be unbookmarked"
5244 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:51
5245 msgid "Only starting posts can be unmuted"
5248 #: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:62
5250 msgid "Posts from %s can't be unshared"
5253 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66
5254 msgid "Contact not found"
5257 #: src/Module/Apps.php:62
5258 msgid "No installed applications."
5259 msgstr "Aplicacions no instal·lades."
5261 #: src/Module/Apps.php:67
5262 msgid "Applications"
5263 msgstr "Aplicacions"
5265 #: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
5266 msgid "Item was not found."
5267 msgstr "Element no trobat."
5269 #: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
5270 #: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
5271 msgid "Please login to continue."
5272 msgstr "Per favor, accedeixi per a continuar."
5274 #: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
5275 msgid "You don't have access to administration pages."
5278 #: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
5280 "Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
5281 " as the main account."
5284 #: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
5288 #: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
5289 msgid "Configuration"
5292 #: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
5293 msgid "Additional features"
5294 msgstr "Característiques Adicionals"
5296 #: src/Module/BaseAdmin.php:97
5300 #: src/Module/BaseAdmin.php:98
5302 msgstr "Actualitzacions de BD"
5304 #: src/Module/BaseAdmin.php:99
5305 msgid "Inspect Deferred Workers"
5308 #: src/Module/BaseAdmin.php:100
5309 msgid "Inspect worker Queue"
5312 #: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
5316 #: src/Module/BaseAdmin.php:107
5320 #: src/Module/BaseAdmin.php:108
5321 msgid "probe address"
5324 #: src/Module/BaseAdmin.php:109
5325 msgid "check webfinger"
5328 #: src/Module/BaseAdmin.php:110
5332 #: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
5333 msgid "ActivityPub Conversion"
5336 #: src/Module/BaseAdmin.php:120
5337 msgid "Addon Features"
5340 #: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
5341 msgid "User registrations waiting for confirmation"
5342 msgstr "Registre d'usuari a l'espera de confirmació"
5344 #: src/Module/BaseApi.php:266 src/Module/BaseApi.php:282
5345 #: src/Module/BaseApi.php:298
5346 msgid "Too Many Requests"
5349 #: src/Module/BaseApi.php:267
5351 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
5352 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
5356 #: src/Module/BaseApi.php:283
5358 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
5360 "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
5364 #: src/Module/BaseApi.php:299
5366 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
5368 "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
5372 #: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
5373 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
5377 #: src/Module/BaseModeration.php:114
5381 #: src/Module/BaseModeration.php:115
5382 msgid "Contact Blocklist"
5385 #: src/Module/BaseModeration.php:116
5386 msgid "Server Blocklist"
5389 #: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
5393 #: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
5397 #: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:479
5398 msgid "Profile Details"
5399 msgstr "Detalls del Perfil"
5401 #: src/Module/BaseProfile.php:60
5402 msgid "Conversations started"
5405 #: src/Module/BaseProfile.php:111
5406 msgid "Only You Can See This"
5407 msgstr "Només ho pots veure tu"
5409 #: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:82
5410 msgid "Scheduled Posts"
5413 #: src/Module/BaseProfile.php:119
5414 msgid "Posts that are scheduled for publishing"
5417 #: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
5418 msgid "Tips for New Members"
5419 msgstr "Consells per a nous membres"
5421 #: src/Module/BaseSearch.php:69
5423 msgid "People Search - %s"
5426 #: src/Module/BaseSearch.php:79
5428 msgid "Forum Search - %s"
5431 #: src/Module/BaseSearch.php:119 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
5433 msgstr "No hi ha coincidències"
5435 #: src/Module/BaseSettings.php:80
5439 #: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
5440 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
5441 msgid "Two-factor authentication"
5444 #: src/Module/BaseSettings.php:120
5448 #: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:202
5449 msgid "Social Networks"
5450 msgstr "Xarxes socials"
5452 #: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
5453 msgid "Manage Accounts"
5456 #: src/Module/BaseSettings.php:148
5457 msgid "Connected apps"
5458 msgstr "App connectada"
5460 #: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
5461 msgid "Export personal data"
5462 msgstr "Exportar dades personals"
5464 #: src/Module/BaseSettings.php:162
5465 msgid "Remove account"
5466 msgstr "Esborrar compte"
5468 #: src/Module/Bookmarklet.php:54
5469 msgid "This page is missing a url parameter."
5472 #: src/Module/Bookmarklet.php:66
5473 msgid "The post was created"
5476 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
5477 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
5478 msgid "Invalid Request"
5481 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
5482 msgid "Event id is missing."
5485 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
5486 msgid "Failed to remove event"
5489 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
5490 msgid "Event can not end before it has started."
5493 #: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
5494 msgid "Event title and start time are required."
5495 msgstr "Títol d'esdeveniment i hora d'inici requerits."
5497 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
5498 msgid "Starting date and Title are required."
5501 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
5502 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
5503 msgid "Event Starts:"
5504 msgstr "Inici d'Esdeveniment:"
5506 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
5507 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
5508 #: src/Module/Install.php:201 src/Module/Install.php:227
5509 #: src/Module/Install.php:232 src/Module/Install.php:246
5510 #: src/Module/Install.php:255 src/Module/Install.php:260
5511 #: src/Module/Install.php:266 src/Module/Install.php:271
5512 #: src/Module/Install.php:285 src/Module/Install.php:298
5513 #: src/Module/Install.php:325
5514 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
5515 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
5516 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
5517 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
5518 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
5519 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
5520 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
5521 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
5522 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
5523 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
5524 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
5528 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
5529 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
5530 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
5531 msgstr "La data/hora de finalització no es coneixen o no són relevants"
5533 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
5534 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
5535 msgid "Event Finishes:"
5536 msgstr "L'esdeveniment Finalitza:"
5538 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
5539 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
5540 msgid "Title (BBCode not allowed)"
5543 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
5544 msgid "Description (BBCode allowed)"
5547 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
5548 msgid "Location (BBCode not allowed)"
5551 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
5552 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
5553 msgid "Share this event"
5554 msgstr "Compartir aquest esdeveniment"
5556 #: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:275
5560 #: src/Module/Calendar/Export.php:94
5561 msgid "This calendar format is not supported"
5564 #: src/Module/Calendar/Export.php:96
5565 msgid "No exportable data found"
5568 #: src/Module/Calendar/Export.php:113
5572 #: src/Module/Calendar/Show.php:124
5574 msgstr "Esdeveniments"
5576 #: src/Module/Calendar/Show.php:125
5580 #: src/Module/Calendar/Show.php:126
5581 msgid "Create New Event"
5582 msgstr "Crear un nou esdeveniment"
5584 #: src/Module/Calendar/Show.php:132 src/Module/Settings/Display.php:235
5588 #: src/Module/Contact.php:97
5590 msgid "%d contact edited."
5591 msgid_plural "%d contacts edited."
5595 #: src/Module/Contact.php:342
5596 msgid "Show all contacts"
5597 msgstr "Mostrar tots els contactes"
5599 #: src/Module/Contact.php:347 src/Module/Contact.php:415
5600 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
5604 #: src/Module/Contact.php:350
5605 msgid "Only show pending contacts"
5608 #: src/Module/Contact.php:355 src/Module/Contact.php:416
5609 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
5613 #: src/Module/Contact.php:358
5614 msgid "Only show blocked contacts"
5615 msgstr "Mostrar únicament els contactes blocats"
5617 #: src/Module/Contact.php:363 src/Module/Contact.php:418
5618 #: src/Object/Post.php:344
5622 #: src/Module/Contact.php:366
5623 msgid "Only show ignored contacts"
5624 msgstr "Mostrar únicament els contactes ignorats"
5626 #: src/Module/Contact.php:371 src/Module/Contact.php:419
5630 #: src/Module/Contact.php:374
5631 msgid "Only show collapsed contacts"
5634 #: src/Module/Contact.php:379 src/Module/Contact.php:420
5638 #: src/Module/Contact.php:382
5639 msgid "Only show archived contacts"
5640 msgstr "Mostrar únicament els contactes arxivats"
5642 #: src/Module/Contact.php:387 src/Module/Contact.php:417
5646 #: src/Module/Contact.php:390
5647 msgid "Only show hidden contacts"
5648 msgstr "Mostrar únicament els contactes amagats"
5650 #: src/Module/Contact.php:398
5651 msgid "Organize your contact groups"
5654 #: src/Module/Contact.php:431
5655 msgid "Search your contacts"
5656 msgstr "Cercant el seus contactes"
5658 #: src/Module/Contact.php:432 src/Module/Search/Index.php:207
5660 msgid "Results for: %s"
5663 #: src/Module/Contact.php:439
5665 msgstr "Actualitzar"
5667 #: src/Module/Contact.php:440 src/Module/Contact/Profile.php:478
5668 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
5669 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
5670 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
5672 msgstr "Desbloquejar"
5674 #: src/Module/Contact.php:441 src/Module/Contact/Profile.php:486
5676 msgstr "Treure d'Ignorats"
5678 #: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact/Profile.php:494
5682 #: src/Module/Contact.php:444
5683 msgid "Batch Actions"
5686 #: src/Module/Contact.php:487
5687 msgid "Conversations started by this contact"
5690 #: src/Module/Contact.php:492
5691 msgid "Posts and Comments"
5694 #: src/Module/Contact.php:495
5695 msgid "Individual Posts and Replies"
5698 #: src/Module/Contact.php:503
5699 msgid "Posts containing media objects"
5702 #: src/Module/Contact.php:510
5703 msgid "View all known contacts"
5706 #: src/Module/Contact.php:520
5707 msgid "Advanced Contact Settings"
5708 msgstr "Ajustos Avançats per als Contactes"
5710 #: src/Module/Contact.php:556
5711 msgid "Mutual Friendship"
5712 msgstr "Amistat Mutua"
5714 #: src/Module/Contact.php:560
5715 msgid "is a fan of yours"
5716 msgstr "Es un fan teu"
5718 #: src/Module/Contact.php:564
5719 msgid "you are a fan of"
5722 #: src/Module/Contact.php:582
5723 msgid "Pending outgoing contact request"
5726 #: src/Module/Contact.php:584
5727 msgid "Pending incoming contact request"
5730 #: src/Module/Contact.php:597 src/Module/Contact/Profile.php:347
5732 msgid "Visit %s's profile [%s]"
5733 msgstr "Visitar perfil de %s [%s]"
5735 #: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
5736 #: src/Module/Contact/Contacts.php:71 src/Module/Contact/Conversations.php:84
5737 #: src/Module/Contact/Conversations.php:89
5738 #: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
5739 #: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
5740 #: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
5741 #: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
5742 #: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
5743 #: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
5744 #: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
5745 msgid "Contact not found."
5746 msgstr "Contacte no trobat"
5748 #: src/Module/Contact/Advanced.php:99
5749 msgid "Contact update failed."
5750 msgstr "Fracassà l'actualització de Contacte"
5752 #: src/Module/Contact/Advanced.php:130
5753 msgid "Return to contact editor"
5754 msgstr "Tornar al editor de contactes"
5756 #: src/Module/Contact/Advanced.php:134
5757 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
5758 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
5759 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
5760 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
5761 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
5762 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
5763 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
5764 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:73
5768 #: src/Module/Contact/Advanced.php:135
5769 msgid "Account Nickname"
5770 msgstr "Àlies del Compte"
5772 #: src/Module/Contact/Advanced.php:136
5774 msgstr "Adreça URL del Compte"
5776 #: src/Module/Contact/Advanced.php:137
5777 msgid "Poll/Feed URL"
5778 msgstr "Adreça de Enquesta/Alimentador"
5780 #: src/Module/Contact/Advanced.php:138
5781 msgid "New photo from this URL"
5782 msgstr "Nova foto d'aquesta URL"
5784 #: src/Module/Contact/Contacts.php:66 src/Module/Conversation/Network.php:189
5785 #: src/Module/Group.php:101
5786 msgid "Invalid contact."
5787 msgstr "Contacte no vàlid."
5789 #: src/Module/Contact/Contacts.php:89
5790 msgid "No known contacts."
5793 #: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Common.php:128
5794 msgid "No common contacts."
5797 #: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Contacts.php:132
5799 msgid "Follower (%s)"
5800 msgid_plural "Followers (%s)"
5804 #: src/Module/Contact/Contacts.php:119 src/Module/Profile/Contacts.php:135
5806 msgid "Following (%s)"
5807 msgid_plural "Following (%s)"
5811 #: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:138
5813 msgid "Mutual friend (%s)"
5814 msgid_plural "Mutual friends (%s)"
5818 #: src/Module/Contact/Contacts.php:125 src/Module/Profile/Contacts.php:140
5820 msgid "These contacts both follow and are followed by <strong>%s</strong>."
5823 #: src/Module/Contact/Contacts.php:131 src/Module/Profile/Common.php:116
5825 msgid "Common contact (%s)"
5826 msgid_plural "Common contacts (%s)"
5830 #: src/Module/Contact/Contacts.php:133 src/Module/Profile/Common.php:118
5833 "Both <strong>%s</strong> and yourself have publicly interacted with these "
5834 "contacts (follow, comment or likes on public posts)."
5837 #: src/Module/Contact/Contacts.php:139 src/Module/Profile/Contacts.php:146
5839 msgid "Contact (%s)"
5840 msgid_plural "Contacts (%s)"
5844 #: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62
5845 #: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:194
5846 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
5847 #: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
5848 #: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
5849 #: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
5850 #: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
5851 msgid "Access denied."
5852 msgstr "Accés denegat."
5854 #: src/Module/Contact/Follow.php:104 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
5855 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
5856 msgid "Submit Request"
5857 msgstr "Sol·licitud Enviada"
5859 #: src/Module/Contact/Follow.php:114
5860 msgid "You already added this contact."
5861 msgstr "Ja heu afegit aquest contacte."
5863 #: src/Module/Contact/Follow.php:129
5864 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
5865 msgstr "No s'ha pogut detectar el tipus de xarxa. El contacte no es pot afegir."
5867 #: src/Module/Contact/Follow.php:137
5868 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
5869 msgstr "Diaspora l'assistència no està habilitada. El contacte no es pot afegir."
5871 #: src/Module/Contact/Follow.php:142
5872 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
5873 msgstr "OStatus l'assistència està desactivada. El contacte no es pot afegir."
5875 #: src/Module/Contact/Follow.php:167 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
5876 msgid "Please answer the following:"
5877 msgstr "Si us plau, contesti les següents preguntes:"
5879 #: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
5880 msgid "Your Identity Address:"
5881 msgstr "La Teva Adreça Identificativa:"
5883 #: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Profile.php:376
5884 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
5885 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
5886 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
5887 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
5891 #: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:388
5892 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
5893 #: src/Module/Profile/Profile.php:234
5897 #: src/Module/Contact/Follow.php:181
5899 msgid "%s knows you"
5902 #: src/Module/Contact/Follow.php:182
5903 msgid "Add a personal note:"
5904 msgstr "Afegir una nota personal:"
5906 #: src/Module/Contact/Follow.php:191 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
5907 msgid "Posts and Replies"
5910 #: src/Module/Contact/Follow.php:220
5911 msgid "The contact could not be added."
5912 msgstr "El contacte no s'ha pogut afegir."
5914 #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
5915 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:79
5916 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:84
5917 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:83 src/Module/Media/Photo/Upload.php:88
5918 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:137
5919 msgid "Invalid request."
5922 #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
5923 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
5926 #: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
5927 msgid "Profile Match"
5928 msgstr "Perfil Aconseguit"
5930 #: src/Module/Contact/Profile.php:128
5931 msgid "Failed to update contact record."
5932 msgstr "Error en actualitzar registre de contacte."
5934 #: src/Module/Contact/Profile.php:178
5935 msgid "Contact has been unblocked"
5936 msgstr "El contacte ha estat desbloquejat"
5938 #: src/Module/Contact/Profile.php:182
5939 msgid "Contact has been blocked"
5940 msgstr "Elcontacte ha estat bloquejat"
5942 #: src/Module/Contact/Profile.php:194
5943 msgid "Contact has been unignored"
5944 msgstr "El contacte ha estat recordat"
5946 #: src/Module/Contact/Profile.php:198
5947 msgid "Contact has been ignored"
5948 msgstr "El contacte ha estat ignorat"
5950 #: src/Module/Contact/Profile.php:210
5951 msgid "Contact has been uncollapsed"
5954 #: src/Module/Contact/Profile.php:214
5955 msgid "Contact has been collapsed"
5958 #: src/Module/Contact/Profile.php:243
5960 msgid "You are mutual friends with %s"
5961 msgstr "Ara te una amistat mutua amb %s"
5963 #: src/Module/Contact/Profile.php:244
5965 msgid "You are sharing with %s"
5966 msgstr "Estas compartint amb %s"
5968 #: src/Module/Contact/Profile.php:245
5970 msgid "%s is sharing with you"
5971 msgstr "%s esta compartint amb tú"
5973 #: src/Module/Contact/Profile.php:261
5974 msgid "Private communications are not available for this contact."
5975 msgstr "Comunicacions privades no disponibles per aquest contacte."
5977 #: src/Module/Contact/Profile.php:263
5981 #: src/Module/Contact/Profile.php:266
5982 msgid "(Update was not successful)"
5983 msgstr "(L'actualització fracassà)"
5985 #: src/Module/Contact/Profile.php:266
5986 msgid "(Update was successful)"
5987 msgstr "(L'actualització fou exitosa)"
5989 #: src/Module/Contact/Profile.php:268 src/Module/Contact/Profile.php:449
5990 msgid "Suggest friends"
5991 msgstr "Suggerir amics"
5993 #: src/Module/Contact/Profile.php:272
5995 msgid "Network type: %s"
5996 msgstr "Xarxa tipus: %s"
5998 #: src/Module/Contact/Profile.php:277
5999 msgid "Communications lost with this contact!"
6000 msgstr "La comunicació amb aquest contacte s'ha perdut!"
6002 #: src/Module/Contact/Profile.php:283
6003 msgid "Fetch further information for feeds"
6006 #: src/Module/Contact/Profile.php:285
6008 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
6009 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
6010 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
6013 #: src/Module/Contact/Profile.php:288
6014 msgid "Fetch information"
6017 #: src/Module/Contact/Profile.php:289
6018 msgid "Fetch keywords"
6021 #: src/Module/Contact/Profile.php:290
6022 msgid "Fetch information and keywords"
6025 #: src/Module/Contact/Profile.php:300 src/Module/Contact/Profile.php:305
6026 #: src/Module/Contact/Profile.php:310 src/Module/Contact/Profile.php:316
6027 msgid "No mirroring"
6030 #: src/Module/Contact/Profile.php:301 src/Module/Contact/Profile.php:311
6031 #: src/Module/Contact/Profile.php:317
6032 msgid "Mirror as my own posting"
6035 #: src/Module/Contact/Profile.php:306 src/Module/Contact/Profile.php:312
6036 msgid "Native reshare"
6039 #: src/Module/Contact/Profile.php:329
6040 msgid "Contact Information / Notes"
6041 msgstr "Informació/Notes del contacte"
6043 #: src/Module/Contact/Profile.php:330
6044 msgid "Contact Settings"
6047 #: src/Module/Contact/Profile.php:338
6051 #: src/Module/Contact/Profile.php:342
6052 msgid "Their personal note"
6055 #: src/Module/Contact/Profile.php:344
6056 msgid "Edit contact notes"
6057 msgstr "Editar notes de contactes"
6059 #: src/Module/Contact/Profile.php:348
6060 msgid "Block/Unblock contact"
6061 msgstr "Bloquejar/Alliberar contacte"
6063 #: src/Module/Contact/Profile.php:349
6064 msgid "Ignore contact"
6065 msgstr "Ignore contacte"
6067 #: src/Module/Contact/Profile.php:350
6068 msgid "View conversations"
6069 msgstr "Veient conversacions"
6071 #: src/Module/Contact/Profile.php:355
6072 msgid "Last update:"
6073 msgstr "Última actualització:"
6075 #: src/Module/Contact/Profile.php:357
6076 msgid "Update public posts"
6077 msgstr "Actualitzar enviament públic"
6079 #: src/Module/Contact/Profile.php:359 src/Module/Contact/Profile.php:459
6081 msgstr "Actualitza ara"
6083 #: src/Module/Contact/Profile.php:361
6084 msgid "Awaiting connection acknowledge"
6087 #: src/Module/Contact/Profile.php:362
6088 msgid "Currently blocked"
6089 msgstr "Bloquejat actualment"
6091 #: src/Module/Contact/Profile.php:363
6092 msgid "Currently ignored"
6093 msgstr "Ignorat actualment"
6095 #: src/Module/Contact/Profile.php:364
6096 msgid "Currently collapsed"
6099 #: src/Module/Contact/Profile.php:365
6100 msgid "Currently archived"
6101 msgstr "Actualment arxivat"
6103 #: src/Module/Contact/Profile.php:368
6104 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
6105 msgid "Hide this contact from others"
6106 msgstr "Amaga aquest contacte dels altres"
6108 #: src/Module/Contact/Profile.php:368
6110 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
6111 msgstr "Répliques/agraiments per als teus missatges públics <strong>poden</strong> romandre visibles"
6113 #: src/Module/Contact/Profile.php:369
6114 msgid "Notification for new posts"
6117 #: src/Module/Contact/Profile.php:369
6118 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
6121 #: src/Module/Contact/Profile.php:371
6122 msgid "Keyword Deny List"
6125 #: src/Module/Contact/Profile.php:371
6127 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
6128 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
6131 #: src/Module/Contact/Profile.php:389
6132 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
6136 #: src/Module/Contact/Profile.php:391
6137 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:229
6141 #: src/Module/Contact/Profile.php:397
6142 msgid "Mirror postings from this contact"
6145 #: src/Module/Contact/Profile.php:399
6147 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
6148 "entries from this contact."
6151 #: src/Module/Contact/Profile.php:469
6152 msgid "Refetch contact data"
6155 #: src/Module/Contact/Profile.php:480
6156 msgid "Toggle Blocked status"
6157 msgstr "Canvi de estatus blocat"
6159 #: src/Module/Contact/Profile.php:488
6160 msgid "Toggle Ignored status"
6161 msgstr "Canvi de estatus ignorat"
6163 #: src/Module/Contact/Profile.php:496
6164 msgid "Toggle Collapsed status"
6167 #: src/Module/Contact/Profile.php:503 src/Module/Contact/Revoke.php:106
6168 msgid "Revoke Follow"
6171 #: src/Module/Contact/Profile.php:505
6172 msgid "Revoke the follow from this contact"
6175 #: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
6176 msgid "Bad Request."
6179 #: src/Module/Contact/Revoke.php:63
6180 msgid "Unknown contact."
6183 #: src/Module/Contact/Revoke.php:73 src/Module/Group.php:110
6184 msgid "Contact is deleted."
6187 #: src/Module/Contact/Revoke.php:77
6188 msgid "Contact is being deleted."
6191 #: src/Module/Contact/Revoke.php:91
6192 msgid "Follow was successfully revoked."
6195 #: src/Module/Contact/Revoke.php:107
6197 "Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone "
6198 "and they will have to manually follow you back again."
6201 #: src/Module/Contact/Revoke.php:108
6202 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
6203 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:130
6204 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
6208 #: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
6210 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
6212 msgstr "Cap suggeriment disponible. Si això és un nou lloc, si us plau torna a intentar en 24 hores."
6214 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
6215 msgid "You aren't following this contact."
6216 msgstr "No seguiu aquest contacte."
6218 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
6219 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
6220 msgstr "Actualment, la vostra xarxa no és compatible amb el fet de seguir."
6222 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
6223 msgid "Disconnect/Unfollow"
6224 msgstr "Desconnecta / Deixa de seguir"
6226 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
6227 msgid "Contact was successfully unfollowed"
6230 #: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
6231 msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
6234 #: src/Module/Conversation/Community.php:74
6236 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
6237 " not reflect the opinions of this node’s users."
6240 #: src/Module/Conversation/Community.php:87
6241 msgid "Local Community"
6244 #: src/Module/Conversation/Community.php:90
6245 msgid "Posts from local users on this server"
6248 #: src/Module/Conversation/Community.php:98
6249 msgid "Global Community"
6252 #: src/Module/Conversation/Community.php:101
6253 msgid "Posts from users of the whole federated network"
6256 #: src/Module/Conversation/Community.php:134
6257 msgid "Own Contacts"
6260 #: src/Module/Conversation/Community.php:138
6264 #: src/Module/Conversation/Community.php:139
6268 #: src/Module/Conversation/Community.php:156 src/Module/Search/Index.php:152
6269 #: src/Module/Search/Index.php:194
6271 msgstr "Sense resultats."
6273 #: src/Module/Conversation/Community.php:212
6274 msgid "Community option not available."
6277 #: src/Module/Conversation/Community.php:228
6278 msgid "Not available."
6279 msgstr "No disponible."
6281 #: src/Module/Conversation/Network.php:175
6282 msgid "No such group"
6283 msgstr "Cap grup com"
6285 #: src/Module/Conversation/Network.php:179
6290 #: src/Module/Conversation/Network.php:257
6291 msgid "Latest Activity"
6294 #: src/Module/Conversation/Network.php:260
6295 msgid "Sort by latest activity"
6298 #: src/Module/Conversation/Network.php:265
6299 msgid "Latest Posts"
6302 #: src/Module/Conversation/Network.php:268
6303 msgid "Sort by post received date"
6306 #: src/Module/Conversation/Network.php:273
6307 msgid "Latest Creation"
6310 #: src/Module/Conversation/Network.php:276
6311 msgid "Sort by post creation date"
6314 #: src/Module/Conversation/Network.php:281
6315 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
6319 #: src/Module/Conversation/Network.php:284
6320 msgid "Posts that mention or involve you"
6321 msgstr "Missatge que et menciona o t'impliquen"
6323 #: src/Module/Conversation/Network.php:289 src/Object/Post.php:356
6327 #: src/Module/Conversation/Network.php:292
6328 msgid "Favourite Posts"
6329 msgstr "Enviaments Favorits"
6331 #: src/Module/Credits.php:44
6335 #: src/Module/Credits.php:45
6337 "Friendica is a community project, that would not be possible without the "
6338 "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
6339 "code or the translation of Friendica. Thank you all!"
6342 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:53
6346 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:65
6350 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:117
6354 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:124
6358 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
6359 #: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
6360 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
6362 msgid_plural "Errors"
6366 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
6367 msgid "Source activity"
6370 #: src/Module/Debug/Babel.php:51
6371 msgid "Source input"
6374 #: src/Module/Debug/Babel.php:57
6375 msgid "BBCode::toPlaintext"
6378 #: src/Module/Debug/Babel.php:63
6379 msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
6382 #: src/Module/Debug/Babel.php:68
6383 msgid "BBCode::convert (hex)"
6386 #: src/Module/Debug/Babel.php:73
6387 msgid "BBCode::convert"
6390 #: src/Module/Debug/Babel.php:79
6391 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
6394 #: src/Module/Debug/Babel.php:85
6395 msgid "BBCode::toMarkdown"
6398 #: src/Module/Debug/Babel.php:91
6399 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)"
6402 #: src/Module/Debug/Babel.php:95
6403 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
6406 #: src/Module/Debug/Babel.php:101
6407 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
6410 #: src/Module/Debug/Babel.php:107
6411 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
6414 #: src/Module/Debug/Babel.php:115
6418 #: src/Module/Debug/Babel.php:119
6422 #: src/Module/Debug/Babel.php:125
6423 msgid "PageInfo::appendToBody"
6426 #: src/Module/Debug/Babel.php:130
6427 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)"
6430 #: src/Module/Debug/Babel.php:134
6431 msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert"
6434 #: src/Module/Debug/Babel.php:141
6435 msgid "Source input (Diaspora format)"
6438 #: src/Module/Debug/Babel.php:150
6439 msgid "Source input (Markdown)"
6442 #: src/Module/Debug/Babel.php:156
6443 msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
6446 #: src/Module/Debug/Babel.php:161
6447 msgid "Markdown::convert"
6450 #: src/Module/Debug/Babel.php:167
6451 msgid "Markdown::toBBCode"
6454 #: src/Module/Debug/Babel.php:174
6455 msgid "Raw HTML input"
6458 #: src/Module/Debug/Babel.php:179
6462 #: src/Module/Debug/Babel.php:186
6463 msgid "HTML Purified (raw)"
6466 #: src/Module/Debug/Babel.php:191
6467 msgid "HTML Purified (hex)"
6470 #: src/Module/Debug/Babel.php:196
6471 msgid "HTML Purified"
6474 #: src/Module/Debug/Babel.php:202
6475 msgid "HTML::toBBCode"
6478 #: src/Module/Debug/Babel.php:208
6479 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
6482 #: src/Module/Debug/Babel.php:213
6483 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
6486 #: src/Module/Debug/Babel.php:219
6487 msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
6490 #: src/Module/Debug/Babel.php:225
6491 msgid "HTML::toMarkdown"
6494 #: src/Module/Debug/Babel.php:231
6495 msgid "HTML::toPlaintext"
6498 #: src/Module/Debug/Babel.php:237
6499 msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
6502 #: src/Module/Debug/Babel.php:255
6503 msgid "Decoded post"
6506 #: src/Module/Debug/Babel.php:276
6507 msgid "Post array before expand entities"
6510 #: src/Module/Debug/Babel.php:283
6511 msgid "Post converted"
6514 #: src/Module/Debug/Babel.php:288
6515 msgid "Converted body"
6518 #: src/Module/Debug/Babel.php:294
6519 msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder."
6522 #: src/Module/Debug/Babel.php:304
6523 msgid "Babel Diagnostic"
6526 #: src/Module/Debug/Babel.php:305
6530 #: src/Module/Debug/Babel.php:306
6534 #: src/Module/Debug/Babel.php:308
6538 #: src/Module/Debug/Babel.php:309
6542 #: src/Module/Debug/Babel.php:311
6543 msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
6546 #: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
6547 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
6548 msgid "You must be logged in to use this module"
6551 #: src/Module/Debug/Feed.php:77
6555 #: src/Module/Debug/Localtime.php:49
6556 msgid "Time Conversion"
6557 msgstr "Temps de Conversió"
6559 #: src/Module/Debug/Localtime.php:50
6561 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
6562 "friends in unknown timezones."
6563 msgstr "Friendica ofereix aquest servei per a compartir esdeveniments amb d'altres xarxes i amics en zones horaries que son desconegudes"
6565 #: src/Module/Debug/Localtime.php:51
6567 msgid "UTC time: %s"
6568 msgstr "hora UTC: %s"
6570 #: src/Module/Debug/Localtime.php:54
6572 msgid "Current timezone: %s"
6573 msgstr "Zona horària actual: %s"
6575 #: src/Module/Debug/Localtime.php:58
6577 msgid "Converted localtime: %s"
6578 msgstr "Conversión de hora local: %s"
6580 #: src/Module/Debug/Localtime.php:62
6581 msgid "Please select your timezone:"
6582 msgstr "Si us plau, seleccioneu la vostra zona horària:"
6584 #: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
6585 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
6588 #: src/Module/Debug/Probe.php:52
6589 msgid "Probe Diagnostic"
6592 #: src/Module/Debug/Probe.php:53
6596 #: src/Module/Debug/Probe.php:56
6597 msgid "Lookup address"
6600 #: src/Module/Debug/WebFinger.php:50
6601 msgid "Webfinger Diagnostic"
6604 #: src/Module/Debug/WebFinger.php:52
6605 msgid "Lookup address:"
6608 #: src/Module/Delegation.php:110
6610 msgid "You are now logged in as %s"
6613 #: src/Module/Delegation.php:142
6614 msgid "Switch between your accounts"
6617 #: src/Module/Delegation.php:143
6618 msgid "Manage your accounts"
6621 #: src/Module/Delegation.php:144
6623 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
6624 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
6625 msgstr "Alternar entre les diferents identitats o les pàgines de comunitats/grups que comparteixen les dades del seu compte o que se li ha concedit els permisos de \"administrar\""
6627 #: src/Module/Delegation.php:145
6628 msgid "Select an identity to manage: "
6629 msgstr "Seleccionar identitat a administrar:"
6631 #: src/Module/Directory.php:74
6632 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
6633 msgstr "No hi ha entrades (algunes de les entrades poden estar amagades)."
6635 #: src/Module/Directory.php:90
6636 msgid "Find on this site"
6637 msgstr "Trobat en aquest lloc"
6639 #: src/Module/Directory.php:92
6640 msgid "Results for:"
6643 #: src/Module/Directory.php:94
6644 msgid "Site Directory"
6645 msgstr "Directori Local"
6647 #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
6648 msgid "Item was not deleted"
6651 #: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
6652 msgid "Item was not removed"
6655 #: src/Module/Filer/SaveTag.php:73
6657 msgstr "- seleccionar -"
6659 #: src/Module/FriendSuggest.php:82
6660 msgid "Suggested contact not found."
6661 msgstr "No s'ha trobat el contacte suggerit."
6663 #: src/Module/FriendSuggest.php:100
6664 msgid "Friend suggestion sent."
6665 msgstr "Enviat suggeriment d'amic."
6667 #: src/Module/FriendSuggest.php:137
6668 msgid "Suggest Friends"
6669 msgstr "Suggerir Amics"
6671 #: src/Module/FriendSuggest.php:140
6673 msgid "Suggest a friend for %s"
6674 msgstr "Suggerir un amic per a %s"
6676 #: src/Module/Friendica.php:64
6677 msgid "Installed addons/apps:"
6680 #: src/Module/Friendica.php:69
6681 msgid "No installed addons/apps"
6684 #: src/Module/Friendica.php:74
6686 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
6689 #: src/Module/Friendica.php:81
6690 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
6693 #: src/Module/Friendica.php:84
6694 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
6695 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:111
6696 msgid "Reason for the block"
6699 #: src/Module/Friendica.php:86
6700 msgid "Download this list in CSV format"
6703 #: src/Module/Friendica.php:100
6706 "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
6707 "database version is %s, the post update version is %s."
6710 #: src/Module/Friendica.php:105
6712 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
6713 "about the Friendica project."
6716 #: src/Module/Friendica.php:106
6717 msgid "Bug reports and issues: please visit"
6718 msgstr "Pels informes d'error i problemes: si us plau, visiteu"
6720 #: src/Module/Friendica.php:106
6721 msgid "the bugtracker at github"
6724 #: src/Module/Friendica.php:107
6725 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
6728 #: src/Module/Group.php:56
6729 msgid "Could not create group."
6730 msgstr "No puc crear grup."
6732 #: src/Module/Group.php:67 src/Module/Group.php:213 src/Module/Group.php:237
6733 msgid "Group not found."
6734 msgstr "Grup no trobat"
6736 #: src/Module/Group.php:73
6737 msgid "Group name was not changed."
6740 #: src/Module/Group.php:91
6741 msgid "Unknown group."
6744 #: src/Module/Group.php:116
6745 msgid "Unable to add the contact to the group."
6748 #: src/Module/Group.php:119
6749 msgid "Contact successfully added to group."
6752 #: src/Module/Group.php:123
6753 msgid "Unable to remove the contact from the group."
6756 #: src/Module/Group.php:126
6757 msgid "Contact successfully removed from group."
6760 #: src/Module/Group.php:130
6761 msgid "Bad request."
6764 #: src/Module/Group.php:169
6768 #: src/Module/Group.php:170
6772 #: src/Module/Group.php:176
6773 msgid "Create a group of contacts/friends."
6774 msgstr "Crear un grup de contactes/amics."
6776 #: src/Module/Group.php:218
6777 msgid "Unable to remove group."
6778 msgstr "Incapaç de esborrar Grup."
6780 #: src/Module/Group.php:269
6781 msgid "Delete Group"
6784 #: src/Module/Group.php:279
6785 msgid "Edit Group Name"
6788 #: src/Module/Group.php:289
6792 #: src/Module/Group.php:292
6793 msgid "Group is empty"
6794 msgstr "El Grup es buit"
6796 #: src/Module/Group.php:305
6797 msgid "Remove contact from group"
6800 #: src/Module/Group.php:326
6801 msgid "Click on a contact to add or remove."
6802 msgstr "Clicar sobre el contacte per afegir o esborrar."
6804 #: src/Module/Group.php:340
6805 msgid "Add contact to group"
6808 #: src/Module/HCard.php:45
6810 msgstr "Sense perfil"
6812 #: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:31
6813 msgid "Method Not Allowed."
6816 #: src/Module/Help.php:60
6820 #: src/Module/Home.php:63
6822 msgid "Welcome to %s"
6823 msgstr "Benvingut a %s"
6825 #: src/Module/Install.php:189
6826 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
6829 #: src/Module/Install.php:200
6830 msgid "System check"
6831 msgstr "Comprovació del Sistema"
6833 #: src/Module/Install.php:202 src/Module/Install.php:247
6834 #: src/Module/Install.php:326
6835 msgid "Requirement not satisfied"
6838 #: src/Module/Install.php:203
6839 msgid "Optional requirement not satisfied"
6842 #: src/Module/Install.php:204
6846 #: src/Module/Install.php:208
6850 #: src/Module/Install.php:209
6852 msgstr "Comprovi de nou"
6854 #: src/Module/Install.php:222
6855 msgid "Base settings"
6858 #: src/Module/Install.php:224
6859 msgid "Base path to installation"
6860 msgstr "Trajectoria base per a instal·lar"
6862 #: src/Module/Install.php:226
6864 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
6865 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
6866 "restricted system and symbolic links to your webroot."
6869 #: src/Module/Install.php:229
6870 msgid "The Friendica system URL"
6873 #: src/Module/Install.php:231
6875 "Overwrite this field in case the system URL determination isn't right, "
6876 "otherwise leave it as is."
6879 #: src/Module/Install.php:242
6880 msgid "Database connection"
6881 msgstr "Conexió a la base de dades"
6883 #: src/Module/Install.php:243
6885 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
6887 msgstr "Per a instal·lar Friendica necessitem conèixer com connectar amb la deva base de dades."
6889 #: src/Module/Install.php:244
6891 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
6892 "questions about these settings."
6893 msgstr "Per favor, posi's en contacte amb el seu proveïdor de hosting o administrador del lloc si té alguna pregunta sobre aquestes opcions."
6895 #: src/Module/Install.php:245
6897 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
6898 "create it before continuing."
6899 msgstr "La base de dades que especifiques ja hauria d'existir. Si no és així, crea-la abans de continuar."
6901 #: src/Module/Install.php:252
6902 msgid "Database Server Name"
6903 msgstr "Nom del Servidor de base de Dades"
6905 #: src/Module/Install.php:257
6906 msgid "Database Login Name"
6907 msgstr "Nom d'Usuari de la base de Dades"
6909 #: src/Module/Install.php:263
6910 msgid "Database Login Password"
6911 msgstr "Contrasenya d'Usuari de la base de Dades"
6913 #: src/Module/Install.php:265
6914 msgid "For security reasons the password must not be empty"
6917 #: src/Module/Install.php:268
6918 msgid "Database Name"
6919 msgstr "Nom de la base de Dades"
6921 #: src/Module/Install.php:272 src/Module/Install.php:300
6922 msgid "Please select a default timezone for your website"
6923 msgstr "Per favor, seleccioni una zona horària per defecte per al seu lloc web"
6925 #: src/Module/Install.php:287
6926 msgid "Site settings"
6927 msgstr "Configuracions del lloc"
6929 #: src/Module/Install.php:295
6930 msgid "Site administrator email address"
6931 msgstr "Adreça de correu del administrador del lloc"
6933 #: src/Module/Install.php:297
6935 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
6937 msgstr "El seu compte d'adreça electrònica ha de coincidir per tal d'utilitzar el panell d'administració web."
6939 #: src/Module/Install.php:304
6940 msgid "System Language:"
6943 #: src/Module/Install.php:306
6945 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
6949 #: src/Module/Install.php:318
6950 msgid "Your Friendica site database has been installed."
6951 msgstr "La base de dades del teu lloc Friendica ha estat instal·lada."
6953 #: src/Module/Install.php:328
6954 msgid "Installation finished"
6957 #: src/Module/Install.php:348
6958 msgid "<h1>What next</h1>"
6959 msgstr "<h1>Que es següent</h1>"
6961 #: src/Module/Install.php:349
6963 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
6967 #: src/Module/Install.php:352
6970 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
6971 "and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
6972 " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
6975 #: src/Module/Invite.php:57
6976 msgid "Total invitation limit exceeded."
6977 msgstr "Limit d'invitacions excedit."
6979 #: src/Module/Invite.php:82
6981 msgid "%s : Not a valid email address."
6982 msgstr "%s : No es una adreça de correu vàlida"
6984 #: src/Module/Invite.php:108
6985 msgid "Please join us on Friendica"
6986 msgstr "Per favor, uneixi's a nosaltres en Friendica"
6988 #: src/Module/Invite.php:117
6989 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
6990 msgstr "Limit d'invitacions excedit. Per favor, Contacti amb l'administrador del lloc."
6992 #: src/Module/Invite.php:121
6994 msgid "%s : Message delivery failed."
6995 msgstr "%s : Ha fallat l'entrega del missatge."
6997 #: src/Module/Invite.php:125
6999 msgid "%d message sent."
7000 msgid_plural "%d messages sent."
7001 msgstr[0] "%d missatge enviat"
7002 msgstr[1] "%d missatges enviats."
7004 #: src/Module/Invite.php:143
7005 msgid "You have no more invitations available"
7006 msgstr "No te més invitacions disponibles"
7008 #: src/Module/Invite.php:150
7011 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
7012 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
7013 " other social networks."
7014 msgstr "Visita %s per a una llista de llocs públics on unir-te. Els membres de Friendica d'altres llocs poden connectar-se de forma total, així com amb membres de moltes altres xarxes socials."
7016 #: src/Module/Invite.php:152
7019 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
7020 "public Friendica website."
7021 msgstr "Per acceptar aquesta invitació, per favor visita i registra't a %s o en qualsevol altre pàgina web pública Friendica."
7023 #: src/Module/Invite.php:153
7026 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
7027 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
7028 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
7029 "sites you can join."
7030 msgstr "Tots els llocs Friendica estàn interconnectats per crear una web social amb privacitat millorada, controlada i propietat dels seus membres. També poden connectar amb moltes xarxes socials tradicionals. Consulteu %s per a una llista de llocs de Friendica alternatius en que pot inscriure's."
7032 #: src/Module/Invite.php:157
7034 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
7035 " public sites or invite members."
7036 msgstr "Nostres disculpes. Aquest sistema no està configurat actualment per connectar amb altres llocs públics o convidar als membres."
7038 #: src/Module/Invite.php:160
7040 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
7041 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
7042 "many traditional social networks."
7045 #: src/Module/Invite.php:159
7047 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
7050 #: src/Module/Invite.php:167
7051 msgid "Send invitations"
7052 msgstr "Enviant Invitacions"
7054 #: src/Module/Invite.php:168
7055 msgid "Enter email addresses, one per line:"
7056 msgstr "Entri adreçes de correu, una per línia:"
7058 #: src/Module/Invite.php:172
7060 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
7061 "and help us to create a better social web."
7062 msgstr "Estàs cordialment convidat a ajuntarte a mi i altres amics propers en Friendica - i ajudar-nos a crear una millor web social."
7064 #: src/Module/Invite.php:174
7065 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
7066 msgstr "Vostè haurà de proporcionar aquest codi d'invitació: $invite_code"
7068 #: src/Module/Invite.php:174
7070 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
7071 msgstr "Un cop registrat, si us plau contactar amb mi a través de la meva pàgina de perfil a:"
7073 #: src/Module/Invite.php:176
7075 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
7076 "important, please visit http://friendi.ca"
7079 #: src/Module/Item/Compose.php:85
7080 msgid "Please enter a post body."
7083 #: src/Module/Item/Compose.php:98
7084 msgid "This feature is only available with the frio theme."
7087 #: src/Module/Item/Compose.php:122
7088 msgid "Compose new personal note"
7091 #: src/Module/Item/Compose.php:131
7092 msgid "Compose new post"
7095 #: src/Module/Item/Compose.php:187
7099 #: src/Module/Item/Compose.php:201
7100 msgid "Clear the location"
7103 #: src/Module/Item/Compose.php:202
7104 msgid "Location services are unavailable on your device"
7107 #: src/Module/Item/Compose.php:203
7109 "Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
7113 #: src/Module/Item/Compose.php:209
7115 "You can make this page always open when you use the New Post button in the "
7116 "<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
7119 #: src/Module/Item/Display.php:136 src/Module/Update/Display.php:55
7120 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
7123 #: src/Module/Item/Feed.php:86
7124 msgid "The feed for this item is unavailable."
7127 #: src/Module/Item/Follow.php:51
7128 msgid "Unable to follow this item."
7131 #: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53
7132 msgid "System down for maintenance"
7133 msgstr "Sistema apagat per manteniment"
7135 #: src/Module/Maintenance.php:54
7137 "This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically "
7138 "because it is self-updating or manually by the node administrator. This "
7139 "condition should be temporary, please come back in a few minutes."
7142 #: src/Module/Manifest.php:40
7143 msgid "A Decentralized Social Network"
7146 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
7147 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
7148 msgid "You need to be logged in to access this page."
7151 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
7155 #: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
7156 #: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
7157 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
7161 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
7162 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
7165 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
7166 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
7169 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:106
7171 msgid "File exceeds size limit of %s"
7174 #: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:116
7175 msgid "File upload failed."
7176 msgstr "La càrrega de fitxers ha fallat."
7178 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 src/Module/Media/Photo/Upload.php:155
7179 #: src/Module/Profile/Photos.php:217
7180 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
7181 msgid "Unable to process image."
7182 msgstr "Incapaç de processar la imatge."
7184 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:188 src/Module/Profile/Photos.php:164
7185 #: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
7186 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
7188 msgid "Image exceeds size limit of %s"
7191 #: src/Module/Media/Photo/Upload.php:206 src/Module/Profile/Photos.php:243
7192 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
7193 msgid "Image upload failed."
7194 msgstr "Actualització de la imatge fracassada."
7196 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
7197 msgid "List of all users"
7200 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
7204 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
7205 msgid "List of active accounts"
7208 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
7209 msgid "List of pending registrations"
7212 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
7213 msgid "List of blocked users"
7216 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
7220 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
7221 msgid "List of pending user deletions"
7224 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491
7225 msgid "Normal Account Page"
7226 msgstr "Pàgina Normal del Compte "
7228 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498
7229 msgid "Soapbox Page"
7230 msgstr "Pàgina de Soapbox"
7232 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505
7233 msgid "Public Forum"
7236 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512
7237 msgid "Automatic Friend Page"
7238 msgstr "Compte d'Amistat Automàtica"
7240 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
7241 msgid "Private Forum"
7244 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463
7245 msgid "Personal Page"
7248 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470
7249 msgid "Organisation Page"
7250 msgstr "Página de organización"
7252 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477
7254 msgstr "Página de noticias"
7256 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484
7257 msgid "Community Forum"
7260 #: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
7264 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
7265 msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
7268 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
7270 msgid "%s contact unblocked"
7271 msgid_plural "%s contacts unblocked"
7275 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
7276 msgid "Remote Contact Blocklist"
7279 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
7281 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
7285 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
7286 msgid "Block Remote Contact"
7289 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
7290 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
7291 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
7292 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
7293 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
7295 msgstr "Seleccionar tot"
7297 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
7301 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
7302 msgid "No remote contact is blocked from this node."
7305 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
7306 msgid "Blocked Remote Contacts"
7309 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
7310 msgid "Block New Remote Contact"
7313 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
7317 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
7321 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
7323 msgid "%s total blocked contact"
7324 msgid_plural "%s total blocked contacts"
7328 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
7329 msgid "URL of the remote contact to block."
7332 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
7333 msgid "Also purge contact"
7336 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
7338 "Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
7339 " record. This action cannot be undone."
7342 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
7343 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
7344 msgid "Block Reason"
7347 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:80
7348 msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
7351 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:88
7353 msgid "%s server scheduled to be purged."
7354 msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
7358 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
7359 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
7360 msgid "← Return to the list"
7363 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:122
7364 msgid "Block A New Server Domain Pattern"
7367 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:123
7368 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:99
7370 "<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
7372 "\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
7373 "\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
7377 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
7378 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
7379 msgid "Check pattern"
7382 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
7383 msgid "Matching known servers"
7386 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
7390 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
7391 msgid "Server Domain"
7394 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
7395 msgid "Known Contacts"
7398 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:133
7400 msgid "%d known server"
7401 msgid_plural "%d known servers"
7405 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
7406 msgid "Add pattern to the blocklist"
7409 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
7410 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
7411 msgid "Server Domain Pattern"
7414 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
7415 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
7417 "The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
7421 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
7422 msgid "Purge server"
7425 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:137
7427 "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
7428 "registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
7429 "action cannot be undone."
7431 "Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
7432 "registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
7433 "This action cannot be undone."
7437 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
7438 msgid "Block reason"
7441 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:138
7443 "The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
7444 "shown publicly in the server information page."
7447 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:74
7448 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:83
7449 msgid "Error importing pattern file"
7452 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:89
7453 msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
7456 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:93
7458 msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
7459 msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
7463 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:95
7464 msgid "No pattern was added to the local blocklist."
7467 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
7468 msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
7471 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
7473 "<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
7474 "Friendica server.</p>"
7477 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
7478 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
7482 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
7483 msgid "Patterns to import"
7486 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
7487 msgid "Domain Pattern"
7490 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:125
7494 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
7495 msgid "Import Patterns"
7498 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
7500 msgid "%d total pattern"
7501 msgid_plural "%d total patterns"
7505 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:129
7506 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
7507 msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
7510 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
7514 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:130
7516 "Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
7520 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
7524 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:131
7525 msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
7528 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:86
7529 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
7530 msgid "Blocked server domain pattern"
7533 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
7534 msgid "Delete server domain pattern"
7537 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:88
7538 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
7541 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
7542 msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
7545 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:97
7547 "This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
7548 "the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
7549 "each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
7552 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:98
7554 "The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
7555 " on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
7556 "people investigating communication problems can find the reason easily."
7559 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
7560 msgid "Import server domain pattern blocklist"
7563 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
7564 msgid "Add new entry to the blocklist"
7567 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
7568 msgid "Save changes to the blocklist"
7571 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
7572 msgid "Current Entries in the Blocklist"
7575 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
7576 msgid "Delete entry from the blocklist"
7579 #: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
7580 msgid "Delete entry from the blocklist?"
7583 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50
7584 msgid "Item marked for deletion."
7587 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63
7588 msgid "Delete this Item"
7591 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64
7593 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
7594 "level posting, the entire thread will be deleted."
7597 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65
7599 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
7600 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
7601 "GUID, here 123456."
7604 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
7608 #: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
7609 msgid "The GUID of the item you want to delete."
7612 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
7616 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
7620 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
7624 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
7628 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
7629 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
7630 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
7631 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
7635 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
7639 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
7643 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
7647 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
7648 msgid "Implicit Mention"
7651 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
7652 msgid "Item not found"
7653 msgstr "Element no trobat"
7655 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
7656 msgid "No source recorded"
7659 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
7661 "Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
7662 "<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
7665 #: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
7669 #: src/Module/Moderation/Summary.php:53
7670 msgid "Normal Account"
7671 msgstr "Compte Normal"
7673 #: src/Module/Moderation/Summary.php:54
7674 msgid "Automatic Follower Account"
7677 #: src/Module/Moderation/Summary.php:55
7678 msgid "Public Forum Account"
7681 #: src/Module/Moderation/Summary.php:56
7682 msgid "Automatic Friend Account"
7683 msgstr "Compte d'Amistat Automàtic"
7685 #: src/Module/Moderation/Summary.php:57
7686 msgid "Blog Account"
7687 msgstr "Compte de Blog"
7689 #: src/Module/Moderation/Summary.php:58
7690 msgid "Private Forum Account"
7693 #: src/Module/Moderation/Summary.php:78
7694 msgid "Registered users"
7695 msgstr "Usuaris registrats"
7697 #: src/Module/Moderation/Summary.php:80
7698 msgid "Pending registrations"
7699 msgstr "Registres d'usuari pendents"
7701 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
7702 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
7704 msgid "%s user blocked"
7705 msgid_plural "%s users blocked"
7709 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
7710 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
7711 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
7712 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
7713 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
7714 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
7715 msgid "You can't remove yourself"
7718 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
7719 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
7720 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
7722 msgid "%s user deleted"
7723 msgid_plural "%s users deleted"
7724 msgstr[0] "%s usuari esborrat"
7725 msgstr[1] "%s usuaris esborrats"
7727 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
7728 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
7729 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
7731 msgid "User \"%s\" deleted"
7734 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
7735 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
7737 msgid "User \"%s\" blocked"
7740 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
7741 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
7742 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
7743 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
7744 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
7745 msgid "Register date"
7746 msgstr "Data de registre"
7748 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
7749 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
7750 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
7751 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
7752 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
7754 msgstr "Últim accés"
7756 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
7757 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
7758 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
7759 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
7760 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
7761 msgid "Last public item"
7764 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
7765 msgid "Active Accounts"
7768 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
7769 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
7770 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
7771 msgid "User blocked"
7774 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
7775 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
7776 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
7778 msgstr "Administrador del lloc"
7780 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
7781 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
7782 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
7783 msgid "Account expired"
7784 msgstr "Compte expirat"
7786 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
7787 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
7788 msgid "Create a new user"
7791 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
7792 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
7793 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
7795 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
7796 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
7797 msgstr "Els usuaris seleccionats seran esborrats!\\n\\nqualsevol cosa que aquests usuaris hagin publicat en aquest lloc s'esborrarà!\\n\\nEsteu segur?"
7799 #: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
7800 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
7801 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
7803 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
7804 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
7805 msgstr "L'usuari {0} s'eliminarà!\\n\\nQualsevol cosa que aquest usuari hagi publicat en aquest lloc s'esborrarà!\\n\\nEsteu segur?"
7807 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
7808 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
7810 msgid "%s user unblocked"
7811 msgid_plural "%s users unblocked"
7815 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
7816 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
7818 msgid "User \"%s\" unblocked"
7821 #: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
7822 msgid "Blocked Users"
7825 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
7829 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
7833 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
7834 msgid "Name of the new user."
7837 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
7841 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
7842 msgid "Nickname of the new user."
7845 #: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
7846 msgid "Email address of the new user."
7849 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
7850 msgid "Users awaiting permanent deletion"
7853 #: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
7854 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
7855 msgid "Permanent deletion"
7858 #: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
7859 msgid "User waiting for permanent deletion"
7862 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
7864 msgid "%s user approved"
7865 msgid_plural "%s users approved"
7869 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
7871 msgid "%s registration revoked"
7872 msgid_plural "%s registrations revoked"
7876 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
7877 msgid "Account approved."
7878 msgstr "Compte aprovat."
7880 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
7881 msgid "Registration revoked"
7884 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
7885 msgid "User registrations awaiting review"
7888 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
7889 msgid "Request date"
7890 msgstr "Data de sol·licitud"
7892 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
7893 msgid "No registrations."
7894 msgstr "Sense registres."
7896 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
7897 msgid "Note from the user"
7900 #: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
7904 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
7905 msgid "Show Ignored Requests"
7906 msgstr "Mostra les Sol·licituds Ignorades"
7908 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
7909 msgid "Hide Ignored Requests"
7910 msgstr "Amaga les Sol·licituds Ignorades"
7912 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
7913 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
7914 msgid "Notification type:"
7917 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
7918 msgid "Suggested by:"
7921 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
7922 msgid "Claims to be known to you: "
7923 msgstr "Diu que et coneix:"
7925 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
7926 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:131
7927 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
7931 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
7932 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
7935 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
7938 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
7939 "also receive updates from them in your news feed."
7942 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
7945 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
7946 " will not receive updates from them in your news feed."
7949 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
7953 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
7957 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
7958 msgid "No introductions."
7959 msgstr "Sense presentacions."
7961 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
7962 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
7964 msgid "No more %s notifications."
7967 #: src/Module/Notifications/Notification.php:135
7968 msgid "You must be logged in to show this page."
7971 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
7972 msgid "Network Notifications"
7973 msgstr "Notificacions de la Xarxa"
7975 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
7976 msgid "System Notifications"
7977 msgstr "Notificacions del Sistema"
7979 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
7980 msgid "Personal Notifications"
7981 msgstr "Notificacions Personals"
7983 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
7984 msgid "Home Notifications"
7985 msgstr "Notificacions d'Inici"
7987 #: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
7991 #: src/Module/Notifications/Ping.php:245
7992 msgid "{0} requested registration"
7993 msgstr "{0} solicituts de registre"
7995 #: src/Module/Notifications/Ping.php:254
7997 msgid "{0} and %d others requested registration"
8000 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:51
8001 msgid "Authorize application connection"
8002 msgstr "Autoritzi la connexió de aplicacions"
8004 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53
8006 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
8007 " and/or create new posts for you?"
8008 msgstr "Vol autoritzar a aquesta aplicació per accedir als teus missatges i contactes, i/o crear nous enviaments per a vostè?"
8010 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:54
8011 msgid "Unsupported or missing response type"
8014 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:77
8015 msgid "Incomplete request data"
8018 #: src/Module/OAuth/Authorize.php:106
8021 "Please copy the following authentication code into your application and "
8022 "close this window: %s"
8025 #: src/Module/OAuth/Token.php:82
8026 msgid "Invalid data or unknown client"
8029 #: src/Module/OAuth/Token.php:104
8030 msgid "Unsupported or missing grant type"
8033 #: src/Module/OStatus/Repair.php:83
8034 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
8035 msgstr "Tornar a inscriure’s a OStatus contactes"
8037 #: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
8038 msgid "Keep this window open until done."
8039 msgstr "Manteniu aquesta finestra oberta fins que no hàgiu acabat."
8041 #: src/Module/OStatus/Repair.php:85
8045 #: src/Module/OStatus/Repair.php:86
8046 msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
8049 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
8050 msgid "Subscribing to contacts"
8053 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
8054 msgid "No contact provided."
8055 msgstr "No s’ha proporcionat cap contacte."
8057 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
8058 msgid "Couldn't fetch information for contact."
8059 msgstr "No s'ha pogut obtenir informació per al contacte."
8061 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
8062 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
8063 msgstr "No s'ha pogut buscar amics per contactar-los."
8065 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
8066 msgid "Couldn't fetch following contacts."
8069 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
8070 msgid "Couldn't fetch remote profile."
8073 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
8074 msgid "Unsupported network"
8077 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
8081 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
8085 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
8089 #: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
8093 #: src/Module/PermissionTooltip.php:49
8095 msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
8098 #: src/Module/PermissionTooltip.php:66
8099 msgid "Model not found"
8102 #: src/Module/PermissionTooltip.php:89
8106 #: src/Module/PermissionTooltip.php:107
8107 msgid "Remote privacy information not available."
8108 msgstr "Informació de privacitat remota no disponible."
8110 #: src/Module/PermissionTooltip.php:116
8112 msgstr "Visible per a:"
8114 #: src/Module/PermissionTooltip.php:200
8116 msgid "Collection (%s)"
8119 #: src/Module/PermissionTooltip.php:204
8121 msgid "Followers (%s)"
8124 #: src/Module/PermissionTooltip.php:223
8129 #: src/Module/PermissionTooltip.php:227
8131 msgid "<b>To:</b> %s<br>"
8134 #: src/Module/PermissionTooltip.php:230
8136 msgid "<b>CC:</b> %s<br>"
8139 #: src/Module/PermissionTooltip.php:233
8141 msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
8144 #: src/Module/Photo.php:129
8145 msgid "The Photo is not available."
8148 #: src/Module/Photo.php:154
8150 msgid "The Photo with id %s is not available."
8153 #: src/Module/Photo.php:191
8155 msgid "Invalid external resource with url %s."
8158 #: src/Module/Photo.php:193
8160 msgid "Invalid photo with id %s."
8163 #: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96
8164 msgid "Post not found."
8167 #: src/Module/Post/Edit.php:102
8169 msgstr "Editar Enviament"
8171 #: src/Module/Post/Edit.php:133
8173 msgstr "enllaç de web"
8175 #: src/Module/Post/Edit.php:134
8176 msgid "Insert video link"
8177 msgstr "Insertar enllaç de video"
8179 #: src/Module/Post/Edit.php:135
8181 msgstr "enllaç de video"
8183 #: src/Module/Post/Edit.php:136
8184 msgid "Insert audio link"
8185 msgstr "Insertar enllaç de audio"
8187 #: src/Module/Post/Edit.php:137
8189 msgstr "enllaç de audio"
8191 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
8192 msgid "Remove Item Tag"
8193 msgstr "Esborrar etiqueta del element"
8195 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
8196 msgid "Select a tag to remove: "
8197 msgstr "Selecciona etiqueta a esborrar:"
8199 #: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:178
8200 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
8204 #: src/Module/Profile/Contacts.php:156
8205 msgid "No contacts."
8206 msgstr "Sense Contactes"
8208 #: src/Module/Profile/Conversations.php:106
8209 #: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
8210 #: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1026
8211 #: src/Protocol/OStatus.php:1007
8213 msgid "%s's timeline"
8216 #: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
8217 #: src/Protocol/Feed.php:1030 src/Protocol/OStatus.php:1012
8222 #: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
8223 #: src/Protocol/Feed.php:1033 src/Protocol/OStatus.php:1016
8225 msgid "%s's comments"
8228 #: src/Module/Profile/Photos.php:170
8229 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
8232 #: src/Module/Profile/Photos.php:173
8233 msgid "Image file is missing"
8236 #: src/Module/Profile/Photos.php:178
8238 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
8242 #: src/Module/Profile/Photos.php:202
8243 msgid "Image file is empty."
8244 msgstr "El fitxer de imatge és buit."
8246 #: src/Module/Profile/Photos.php:376
8248 msgstr "Veure Àlbum"
8250 #: src/Module/Profile/Profile.php:112 src/Module/Profile/Restricted.php:50
8251 msgid "Profile not found."
8252 msgstr "Perfil no trobat."
8254 #: src/Module/Profile/Profile.php:158
8257 "You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
8258 "class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
8261 #: src/Module/Profile/Profile.php:167 src/Module/Settings/Account.php:576
8263 msgstr "Nom Complet:"
8265 #: src/Module/Profile/Profile.php:172
8266 msgid "Member since:"
8269 #: src/Module/Profile/Profile.php:178
8273 #: src/Module/Profile/Profile.php:179
8277 #: src/Module/Profile/Profile.php:187 src/Util/Temporal.php:168
8279 msgstr "Aniversari:"
8281 #: src/Module/Profile/Profile.php:190
8282 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
8286 #: src/Module/Profile/Profile.php:190
8287 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:170
8290 msgid_plural "%d years old"
8294 #: src/Module/Profile/Profile.php:195
8295 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
8296 msgid "Description:"
8297 msgstr "Descripció:"
8299 #: src/Module/Profile/Profile.php:261
8303 #: src/Module/Profile/Profile.php:273
8304 msgid "View profile as:"
8307 #: src/Module/Profile/Profile.php:290
8311 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
8312 msgid "Profile unavailable."
8313 msgstr "Perfil no disponible"
8315 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88
8316 msgid "Invalid locator"
8317 msgstr "Localitzador no vàlid"
8319 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95
8320 msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
8323 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100
8325 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
8326 "directly on your system."
8329 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128
8330 msgid "Friend/Connection Request"
8331 msgstr "Sol·licitud d'Amistat"
8333 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129
8336 "Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
8337 "isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
8338 " or <strong>%s</strong> directly on your system."
8341 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130
8344 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
8345 "this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
8348 #: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131
8349 msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
8352 #: src/Module/Profile/Restricted.php:59
8353 msgid "Restricted profile"
8356 #: src/Module/Profile/Restricted.php:60
8358 "This profile has been restricted which prevents access to their public "
8359 "content from anonymous visitors."
8362 #: src/Module/Profile/Schedule.php:84
8366 #: src/Module/Profile/Schedule.php:85
8370 #: src/Module/Profile/Schedule.php:86
8374 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:78
8375 msgid "Empty message body."
8378 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:103
8379 msgid "Unable to check your home location."
8380 msgstr "Incapaç de comprovar la localització."
8382 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:127
8383 msgid "Recipient not found."
8386 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:138
8388 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
8389 msgstr "Nombre diari de missatges al mur per %s excedit. El missatge ha fallat."
8391 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:153
8394 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
8395 "your site allow private mail from unknown senders."
8396 msgstr "si vols respondre a %s, comprova que els ajustos de privacitat del lloc permeten correus privats de remitents desconeguts."
8398 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:161
8402 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:162
8406 #: src/Module/Profile/UnkMail.php:163
8407 msgid "Your message"
8410 #: src/Module/Register.php:84
8411 msgid "Only parent users can create additional accounts."
8414 #: src/Module/Register.php:99 src/Module/User/Import.php:111
8416 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
8417 "Please try again tomorrow."
8418 msgstr "Aquest lloc excedeix el nombre diari de registres de comptes. Per favor, provi de nou demà."
8420 #: src/Module/Register.php:116
8422 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
8423 "and clicking \"Register\"."
8424 msgstr "Podeu (opcionalment) omplir aquest formulari mitjançant OpenID subministrant el vostre OpenID i fent clic a 'Registre'."
8426 #: src/Module/Register.php:117
8428 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
8429 "in the rest of the items."
8430 msgstr "Si vostè no està familiaritzat amb Twitter, si us plau deixi aquest camp en blanc i completi la resta dels elements."
8432 #: src/Module/Register.php:118
8433 msgid "Your OpenID (optional): "
8434 msgstr "El seu OpenID (opcional):"
8436 #: src/Module/Register.php:127
8437 msgid "Include your profile in member directory?"
8438 msgstr "Incloc el seu perfil al directori de membres?"
8440 #: src/Module/Register.php:148
8441 msgid "Note for the admin"
8442 msgstr "Nota per a l'administrador"
8444 #: src/Module/Register.php:148
8445 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
8446 msgstr "Deixa un missatge per a l'administrador, per què vols unir-te a aquest node"
8448 #: src/Module/Register.php:149
8449 msgid "Membership on this site is by invitation only."
8450 msgstr "Lloc accesible mitjançant invitació."
8452 #: src/Module/Register.php:150
8453 msgid "Your invitation code: "
8454 msgstr "El vostre codi d'invitació:"
8456 #: src/Module/Register.php:158
8457 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
8458 msgstr "El vostre nom complet (per exemple, Joe Smith, amb aspecte real o real):"
8460 #: src/Module/Register.php:159
8462 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
8463 "be an existing address.)"
8464 msgstr "La vostra adreça de correu electrònic: (la informació inicial s’enviarà allà, així que ha de ser una adreça existent.)"
8466 #: src/Module/Register.php:160
8467 msgid "Please repeat your e-mail address:"
8470 #: src/Module/Register.php:162 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
8471 #: src/Module/Settings/Account.php:567
8472 msgid "New Password:"
8473 msgstr "Nova Contrasenya:"
8475 #: src/Module/Register.php:162
8476 msgid "Leave empty for an auto generated password."
8477 msgstr "Deixeu-lo buit per obtenir una contrasenya generat automàticament."
8479 #: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:102
8480 #: src/Module/Settings/Account.php:568
8484 #: src/Module/Register.php:164
8487 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
8488 "profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
8489 msgstr "Trieu un sobrenom de perfil. Això ha de començar amb un caràcter de text. La vostra adreça de perfil en aquest lloc serà la següent\"<strong>sobrenom @%s</strong>\"."
8491 #: src/Module/Register.php:165
8492 msgid "Choose a nickname: "
8493 msgstr "Tria un àlies:"
8495 #: src/Module/Register.php:173 src/Module/User/Import.php:117
8499 #: src/Module/Register.php:174
8500 msgid "Import your profile to this friendica instance"
8501 msgstr "Importeu el vostre perfil a aquesta instància de friendica"
8503 #: src/Module/Register.php:181
8504 msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
8505 msgstr "Nota: Aquest node conté explícitament contingut per a adults"
8507 #: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
8508 msgid "Parent Password:"
8509 msgstr "Contrasenya principal:"
8511 #: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:154
8513 "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
8514 msgstr "Introduïu la contrasenya del compte principal per validar la vostra sol·licitud."
8516 #: src/Module/Register.php:212
8517 msgid "Password doesn't match."
8520 #: src/Module/Register.php:218
8521 msgid "Please enter your password."
8524 #: src/Module/Register.php:260
8525 msgid "You have entered too much information."
8528 #: src/Module/Register.php:283
8529 msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
8532 #: src/Module/Register.php:310
8533 msgid "The additional account was created."
8536 #: src/Module/Register.php:335
8538 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
8539 msgstr "Registrat amb èxit. Per favor, comprovi el seu correu per a posteriors instruccions."
8541 #: src/Module/Register.php:342
8544 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
8545 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
8546 msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge de correu electrònic. Aquí teniu els vostres detalls<br> iniciar Sessió %s<br> contrasenya: %s<br><br>Podeu canviar la vostra contrasenya després de l’inici de sessió."
8548 #: src/Module/Register.php:348
8549 msgid "Registration successful."
8550 msgstr "El registre ha tingut èxit."
8552 #: src/Module/Register.php:357 src/Module/Register.php:364
8553 #: src/Module/Register.php:374
8554 msgid "Your registration can not be processed."
8555 msgstr "El seu registre no pot ser processat."
8557 #: src/Module/Register.php:363
8558 msgid "You have to leave a request note for the admin."
8561 #: src/Module/Register.php:373
8562 msgid "An internal error occured."
8565 #: src/Module/Register.php:395
8566 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
8567 msgstr "El seu registre està pendent d'aprovació pel propietari del lloc."
8569 #: src/Module/Search/Acl.php:73
8570 msgid "You must be logged in to use this module."
8573 #: src/Module/Search/Index.php:69
8574 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
8577 #: src/Module/Search/Index.php:89
8578 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
8581 #: src/Module/Search/Index.php:205
8583 msgid "Items tagged with: %s"
8586 #: src/Module/Search/Saved.php:59
8587 msgid "Search term was not saved."
8590 #: src/Module/Search/Saved.php:62
8591 msgid "Search term already saved."
8594 #: src/Module/Search/Saved.php:68
8595 msgid "Search term was not removed."
8598 #: src/Module/Security/Login.php:123
8599 msgid "Create a New Account"
8600 msgstr "Crear un Nou Compte"
8602 #: src/Module/Security/Login.php:143
8603 msgid "Your OpenID: "
8606 #: src/Module/Security/Login.php:146
8608 "Please enter your username and password to add the OpenID to your existing "
8612 #: src/Module/Security/Login.php:148
8613 msgid "Or login using OpenID: "
8614 msgstr "O accedixi emprant OpenID:"
8616 #: src/Module/Security/Login.php:162
8618 msgstr "Contrasenya:"
8620 #: src/Module/Security/Login.php:163
8622 msgstr "Recorda'm ho"
8624 #: src/Module/Security/Login.php:172
8625 msgid "Forgot your password?"
8626 msgstr "Oblidà la contrasenya?"
8628 #: src/Module/Security/Login.php:175
8629 msgid "Website Terms of Service"
8630 msgstr "Termes del Servei al Llocweb"
8632 #: src/Module/Security/Login.php:176
8633 msgid "terms of service"
8634 msgstr "termes del servei"
8636 #: src/Module/Security/Login.php:178
8637 msgid "Website Privacy Policy"
8638 msgstr "Política de Privacitat al Llocweb"
8640 #: src/Module/Security/Login.php:179
8641 msgid "privacy policy"
8642 msgstr "política de privacitat"
8644 #: src/Module/Security/Logout.php:84
8645 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:78
8646 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:86
8647 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:108
8648 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:115
8652 #: src/Module/Security/OpenID.php:54
8653 msgid "OpenID protocol error. No ID returned"
8656 #: src/Module/Security/OpenID.php:90
8658 "Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID "
8662 #: src/Module/Security/OpenID.php:92
8664 "Account not found. Please register a new account or login to your existing "
8665 "account to add the OpenID to it."
8668 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:57
8669 #: src/Module/Settings/Account.php:67
8670 msgid "Passwords do not match."
8673 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:64
8674 msgid "Password does not need changing."
8677 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:77
8678 #: src/Module/Settings/Account.php:81
8679 msgid "Password unchanged."
8682 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:91
8683 msgid "Password Too Long"
8686 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:92
8688 "Since version 2022.09, we've realized that any password longer than 72 "
8689 "characters is truncated during hashing. To prevent any confusion about this "
8690 "behavior, please update your password to be fewer or equal to 72 characters."
8693 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:93
8694 msgid "Update Password"
8697 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
8698 #: src/Module/Settings/Account.php:569
8699 msgid "Current Password:"
8700 msgstr "Contrasenya Actual:"
8702 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
8703 #: src/Module/Settings/Account.php:569
8704 msgid "Your current password to confirm the changes"
8705 msgstr "La teva actual contrasenya a fi de confirmar els canvis"
8707 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
8708 #: src/Module/Settings/Account.php:552
8710 "Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
8711 "spaces and accentuated letters."
8714 #: src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
8715 #: src/Module/Settings/Account.php:553
8716 msgid "Password length is limited to 72 characters."
8719 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:74
8721 msgid "Remaining recovery codes: %d"
8724 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:80
8725 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:77
8726 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:95
8727 msgid "Invalid code, please retry."
8730 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99
8731 msgid "Two-factor recovery"
8734 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100
8736 "<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access"
8737 " to your mobile device.</p>"
8740 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:101
8742 msgid "Don’t have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"
8745 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:102
8746 msgid "Please enter a recovery code"
8749 #: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:103
8750 msgid "Submit recovery code and complete login"
8753 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:122
8754 msgid "Sign out of this browser?"
8757 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:123
8759 "<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
8760 "the next time you sign in.</p>"
8763 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
8767 #: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
8768 msgid "Trust and sign out"
8771 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:96
8772 msgid "Couldn't save browser to Cookie."
8775 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:141
8776 msgid "Trust this browser?"
8779 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
8781 "<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
8782 "verification code the next time you sign in.</p>"
8785 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:143
8789 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:144
8793 #: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:145
8797 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
8799 "<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
8800 "authentication code and verify your identity.</p>"
8803 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
8806 "If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
8807 "href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
8810 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
8811 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
8812 msgid "Please enter a code from your authentication app"
8815 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
8816 msgid "Verify code and complete login"
8819 #: src/Module/Settings/Account.php:96
8820 msgid "Please use a shorter name."
8823 #: src/Module/Settings/Account.php:99
8824 msgid "Name too short."
8827 #: src/Module/Settings/Account.php:108
8828 msgid "Wrong Password."
8831 #: src/Module/Settings/Account.php:113
8832 msgid "Invalid email."
8835 #: src/Module/Settings/Account.php:117
8836 msgid "Cannot change to that email."
8839 #: src/Module/Settings/Account.php:146 src/Module/Settings/Account.php:198
8840 #: src/Module/Settings/Account.php:218 src/Module/Settings/Account.php:302
8841 #: src/Module/Settings/Account.php:351
8842 msgid "Settings were not updated."
8845 #: src/Module/Settings/Account.php:363
8846 msgid "Contact CSV file upload error"
8849 #: src/Module/Settings/Account.php:382
8850 msgid "Importing Contacts done"
8853 #: src/Module/Settings/Account.php:395
8854 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
8857 #: src/Module/Settings/Account.php:412
8858 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
8861 #: src/Module/Settings/Account.php:454
8862 msgid "Personal Page Subtypes"
8865 #: src/Module/Settings/Account.php:455
8866 msgid "Community Forum Subtypes"
8869 #: src/Module/Settings/Account.php:465
8870 msgid "Account for a personal profile."
8873 #: src/Module/Settings/Account.php:472
8875 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
8877 msgstr "Compte per a una organització que aprovi automàticament les sol·licituds de contacte com a 'seguidors'."
8879 #: src/Module/Settings/Account.php:479
8881 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
8885 #: src/Module/Settings/Account.php:486
8886 msgid "Account for community discussions."
8889 #: src/Module/Settings/Account.php:493
8891 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
8892 "\"Friends\" and \"Followers\"."
8895 #: src/Module/Settings/Account.php:500
8897 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
8899 msgstr "Cuenta para un perfil público que aprueba automáticamente las solicitudes de contacto como 'Seguidores'."
8901 #: src/Module/Settings/Account.php:507
8902 msgid "Automatically approves all contact requests."
8905 #: src/Module/Settings/Account.php:514
8907 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
8911 #: src/Module/Settings/Account.php:519
8912 msgid "Private Forum [Experimental]"
8913 msgstr "Fòrum Privat [Experimental]"
8915 #: src/Module/Settings/Account.php:521
8916 msgid "Requires manual approval of contact requests."
8919 #: src/Module/Settings/Account.php:530
8923 #: src/Module/Settings/Account.php:530
8924 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
8925 msgstr "(Opcional) Permetre a aquest OpenID iniciar sessió en aquest compte."
8927 #: src/Module/Settings/Account.php:538
8928 msgid "Publish your profile in your local site directory?"
8931 #: src/Module/Settings/Account.php:538
8934 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
8935 "directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
8939 #: src/Module/Settings/Account.php:544
8942 "Your profile will also be published in the global friendica directories "
8943 "(e.g. <a href=\"%s\">%s</a>)."
8946 #: src/Module/Settings/Account.php:557
8947 msgid "Account Settings"
8948 msgstr "Ajustos de Compte"
8950 #: src/Module/Settings/Account.php:558
8952 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
8955 #: src/Module/Settings/Account.php:566
8956 msgid "Password Settings"
8957 msgstr "Ajustos de Contrasenya"
8959 #: src/Module/Settings/Account.php:568
8960 msgid "Leave password fields blank unless changing"
8961 msgstr "Deixi els camps de contrasenya buits per a no fer canvis"
8963 #: src/Module/Settings/Account.php:570
8965 msgstr "Contrasenya:"
8967 #: src/Module/Settings/Account.php:570
8968 msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
8971 #: src/Module/Settings/Account.php:573
8972 msgid "Delete OpenID URL"
8975 #: src/Module/Settings/Account.php:575
8976 msgid "Basic Settings"
8977 msgstr "Ajustos Basics"
8979 #: src/Module/Settings/Account.php:577
8980 msgid "Email Address:"
8981 msgstr "Adreça de Correu:"
8983 #: src/Module/Settings/Account.php:578
8984 msgid "Your Timezone:"
8985 msgstr "La teva zona Horària:"
8987 #: src/Module/Settings/Account.php:579
8988 msgid "Your Language:"
8989 msgstr "El teu idioma:"
8991 #: src/Module/Settings/Account.php:579
8993 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
8995 msgstr "Definiu l’idioma que utilitzem per mostrar-vos la interfície Friendica i per enviar-vos correus electrònics"
8997 #: src/Module/Settings/Account.php:580
8998 msgid "Default Post Location:"
8999 msgstr "Localització per Defecte del Missatge:"
9001 #: src/Module/Settings/Account.php:581
9002 msgid "Use Browser Location:"
9003 msgstr "Ubicar-se amb el Navegador:"
9005 #: src/Module/Settings/Account.php:583
9006 msgid "Security and Privacy Settings"
9007 msgstr "Ajustos de Seguretat i Privacitat"
9009 #: src/Module/Settings/Account.php:585
9010 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
9011 msgstr "Nombre Màxim de Sol·licituds per Dia"
9013 #: src/Module/Settings/Account.php:585 src/Module/Settings/Account.php:595
9014 msgid "(to prevent spam abuse)"
9015 msgstr "(per a prevenir abusos de spam)"
9017 #: src/Module/Settings/Account.php:587
9018 msgid "Allow your profile to be searchable globally?"
9021 #: src/Module/Settings/Account.php:587
9023 "Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your"
9024 " profile will be searchable on remote systems. This setting also determines "
9025 "whether Friendica will inform search engines that your profile should be "
9029 #: src/Module/Settings/Account.php:588
9030 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?"
9033 #: src/Module/Settings/Account.php:588
9035 "A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this "
9036 "option to disable the display of your contact list."
9039 #: src/Module/Settings/Account.php:589
9040 msgid "Hide your public content from anonymous viewers"
9043 #: src/Module/Settings/Account.php:589
9045 "Anonymous visitors will only see your basic profile details. Your public "
9046 "posts and replies will still be freely accessible on the remote servers of "
9047 "your followers and through relays."
9050 #: src/Module/Settings/Account.php:590
9051 msgid "Make public posts unlisted"
9054 #: src/Module/Settings/Account.php:590
9056 "Your public posts will not appear on the community pages or in search "
9057 "results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on "
9058 "public feeds on remote servers."
9061 #: src/Module/Settings/Account.php:591
9062 msgid "Make all posted pictures accessible"
9065 #: src/Module/Settings/Account.php:591
9067 "This option makes every posted picture accessible via the direct link. This "
9068 "is a workaround for the problem that most other networks can't handle "
9069 "permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the "
9070 "public on your photo albums though."
9073 #: src/Module/Settings/Account.php:592
9074 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
9075 msgstr "Permet als amics publicar en la seva pàgina de perfil?"
9077 #: src/Module/Settings/Account.php:592
9079 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
9080 "distributed to your contacts"
9083 #: src/Module/Settings/Account.php:593
9084 msgid "Allow friends to tag your posts?"
9085 msgstr "Permet als amics d'etiquetar els teus missatges?"
9087 #: src/Module/Settings/Account.php:593
9088 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
9091 #: src/Module/Settings/Account.php:594
9092 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
9093 msgstr "Permetre a desconeguts enviar missatges al teu correu privat?"
9095 #: src/Module/Settings/Account.php:594
9097 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
9098 "in your contact list."
9101 #: src/Module/Settings/Account.php:595
9102 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
9103 msgstr "Màxim nombre de missatges, per dia, de desconeguts:"
9105 #: src/Module/Settings/Account.php:597
9106 msgid "Default Post Permissions"
9107 msgstr "Permisos de Correu per Defecte"
9109 #: src/Module/Settings/Account.php:601
9110 msgid "Expiration settings"
9113 #: src/Module/Settings/Account.php:602
9114 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
9115 msgstr "Després de aquests nombre de dies, els missatges caduquen automàticament:"
9117 #: src/Module/Settings/Account.php:602
9118 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
9119 msgstr "Si està buit, els missatges no caducarà. Missatges caducats s'eliminaran"
9121 #: src/Module/Settings/Account.php:603
9122 msgid "Expire posts"
9125 #: src/Module/Settings/Account.php:603
9126 msgid "When activated, posts and comments will be expired."
9129 #: src/Module/Settings/Account.php:604
9130 msgid "Expire personal notes"
9133 #: src/Module/Settings/Account.php:604
9135 "When activated, the personal notes on your profile page will be expired."
9138 #: src/Module/Settings/Account.php:605
9139 msgid "Expire starred posts"
9142 #: src/Module/Settings/Account.php:605
9144 "Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten "
9148 #: src/Module/Settings/Account.php:606
9149 msgid "Only expire posts by others"
9152 #: src/Module/Settings/Account.php:606
9154 "When activated, your own posts never expire. Then the settings above are "
9155 "only valid for posts you received."
9158 #: src/Module/Settings/Account.php:609
9159 msgid "Notification Settings"
9160 msgstr "Ajustos de Notificació"
9162 #: src/Module/Settings/Account.php:610
9163 msgid "Send a notification email when:"
9164 msgstr "Envia un correu notificant quan:"
9166 #: src/Module/Settings/Account.php:611
9167 msgid "You receive an introduction"
9168 msgstr "Has rebut una presentació"
9170 #: src/Module/Settings/Account.php:612
9171 msgid "Your introductions are confirmed"
9172 msgstr "La teva presentació està confirmada"
9174 #: src/Module/Settings/Account.php:613
9175 msgid "Someone writes on your profile wall"
9176 msgstr "Algú ha escrit en el teu mur de perfil"
9178 #: src/Module/Settings/Account.php:614
9179 msgid "Someone writes a followup comment"
9180 msgstr "Algú ha escrit un comentari de seguiment"
9182 #: src/Module/Settings/Account.php:615
9183 msgid "You receive a private message"
9184 msgstr "Has rebut un missatge privat"
9186 #: src/Module/Settings/Account.php:616
9187 msgid "You receive a friend suggestion"
9188 msgstr "Has rebut una suggerencia d'un amic"
9190 #: src/Module/Settings/Account.php:617
9191 msgid "You are tagged in a post"
9192 msgstr "Estàs etiquetat en un enviament"
9194 #: src/Module/Settings/Account.php:619
9195 msgid "Create a desktop notification when:"
9198 #: src/Module/Settings/Account.php:620
9199 msgid "Someone tagged you"
9202 #: src/Module/Settings/Account.php:621
9203 msgid "Someone directly commented on your post"
9206 #: src/Module/Settings/Account.php:622
9207 msgid "Someone liked your content"
9210 #: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623
9211 msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled."
9214 #: src/Module/Settings/Account.php:623
9215 msgid "Someone shared your content"
9218 #: src/Module/Settings/Account.php:624
9219 msgid "Someone commented in your thread"
9222 #: src/Module/Settings/Account.php:625
9223 msgid "Someone commented in a thread where you commented"
9226 #: src/Module/Settings/Account.php:626
9227 msgid "Someone commented in a thread where you interacted"
9230 #: src/Module/Settings/Account.php:628
9231 msgid "Activate desktop notifications"
9232 msgstr "Activa les notificacions a l'escriptori"
9234 #: src/Module/Settings/Account.php:628
9235 msgid "Show desktop popup on new notifications"
9236 msgstr "Mostra la finestra emergent a les noves notificacions"
9238 #: src/Module/Settings/Account.php:632
9239 msgid "Text-only notification emails"
9240 msgstr "Correu electrònic de notificació de només text"
9242 #: src/Module/Settings/Account.php:634
9243 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
9244 msgstr "Envieu només missatges de correu electrònic de notificació de text, sense la part html"
9246 #: src/Module/Settings/Account.php:638
9247 msgid "Show detailled notifications"
9248 msgstr "Mostra les notificacions detallades"
9250 #: src/Module/Settings/Account.php:640
9252 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
9253 "When enabled every notification is displayed."
9254 msgstr "Per defecte, les notificacions es condensen a una única notificació per element. Quan està activada, es mostra tota notificació."
9256 #: src/Module/Settings/Account.php:644
9257 msgid "Show notifications of ignored contacts"
9260 #: src/Module/Settings/Account.php:646
9262 "You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments."
9263 " This setting controls if you want to still receive regular notifications "
9264 "that are caused by ignored contacts or not."
9267 #: src/Module/Settings/Account.php:649
9268 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
9269 msgstr "Ajustos Avançats de Compte/ Pàgina"
9271 #: src/Module/Settings/Account.php:650
9272 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
9273 msgstr "Canviar el comportament d'aquest compte en situacions especials"
9275 #: src/Module/Settings/Account.php:653
9276 msgid "Import Contacts"
9279 #: src/Module/Settings/Account.php:654
9281 "Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the "
9282 "first column you exported from the old account."
9285 #: src/Module/Settings/Account.php:655
9289 #: src/Module/Settings/Account.php:658
9291 msgstr "traslladar-se"
9293 #: src/Module/Settings/Account.php:659
9295 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
9296 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
9297 msgstr "Si heu mogut aquest perfil d'un altre servidor i alguns dels vostres contactes no reben les vostres actualitzacions, proveu de prémer aquest botó."
9299 #: src/Module/Settings/Account.php:660
9300 msgid "Resend relocate message to contacts"
9301 msgstr "Torneu a enviar el missatge a contactes"
9303 #: src/Module/Settings/Addons.php:86
9304 msgid "Addon Settings"
9307 #: src/Module/Settings/Addons.php:87
9308 msgid "No Addon settings configured"
9311 #: src/Module/Settings/Connectors.php:119
9312 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
9313 msgstr "Connexió fracassada amb el compte de correu emprant la configuració proveïda."
9315 #: src/Module/Settings/Connectors.php:164
9316 #: src/Module/Settings/Connectors.php:165
9317 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
9320 #: src/Module/Settings/Connectors.php:164
9321 #: src/Module/Settings/Connectors.php:168
9323 msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
9326 #: src/Module/Settings/Connectors.php:165
9327 #: src/Module/Settings/Connectors.php:167
9329 msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
9332 #: src/Module/Settings/Connectors.php:167
9333 #: src/Module/Settings/Connectors.php:168
9334 msgid "OStatus (GNU Social)"
9337 #: src/Module/Settings/Connectors.php:180
9338 msgid "Email access is disabled on this site."
9339 msgstr "L'accés al correu està deshabilitat en aquest lloc."
9341 #: src/Module/Settings/Connectors.php:195
9342 #: src/Module/Settings/Connectors.php:241
9346 #: src/Module/Settings/Connectors.php:207
9347 msgid "General Social Media Settings"
9348 msgstr "Configuració general de les xarxes socials"
9350 #: src/Module/Settings/Connectors.php:210
9351 msgid "Followed content scope"
9354 #: src/Module/Settings/Connectors.php:212
9356 "By default, conversations in which your follows participated but didn't "
9357 "start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
9358 "expand it to the conversations in which your follows liked a post."
9361 #: src/Module/Settings/Connectors.php:214
9362 msgid "Only conversations my follows started"
9365 #: src/Module/Settings/Connectors.php:215
9366 msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
9369 #: src/Module/Settings/Connectors.php:216
9370 msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
9373 #: src/Module/Settings/Connectors.php:219
9374 msgid "Enable Content Warning"
9377 #: src/Module/Settings/Connectors.php:219
9379 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
9380 " field which collapse their post by default. This enables the automatic "
9381 "collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
9382 " affect any other content filtering you eventually set up."
9385 #: src/Module/Settings/Connectors.php:220
9386 msgid "Enable intelligent shortening"
9389 #: src/Module/Settings/Connectors.php:220
9391 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
9392 "If disabled, every shortened post will always point to the original "
9396 #: src/Module/Settings/Connectors.php:221
9397 msgid "Enable simple text shortening"
9400 #: src/Module/Settings/Connectors.php:221
9402 "Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
9403 "enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
9407 #: src/Module/Settings/Connectors.php:222
9408 msgid "Attach the link title"
9411 #: src/Module/Settings/Connectors.php:222
9413 "When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
9414 "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
9415 " share feed content."
9418 #: src/Module/Settings/Connectors.php:223
9419 msgid "API: Use spoiler field as title"
9422 #: src/Module/Settings/Connectors.php:223
9424 "When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
9425 "title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
9426 "text. For comments it will always be used for spoiler text."
9429 #: src/Module/Settings/Connectors.php:224
9430 msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
9433 #: src/Module/Settings/Connectors.php:224
9435 "If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
9436 "GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
9437 " contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
9440 #: src/Module/Settings/Connectors.php:226
9441 msgid "Repair OStatus subscriptions"
9442 msgstr "Repara les subscripcions a OStatus"
9444 #: src/Module/Settings/Connectors.php:230
9445 msgid "Email/Mailbox Setup"
9446 msgstr "Preparació de Correu/Bústia"
9448 #: src/Module/Settings/Connectors.php:231
9450 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
9451 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
9452 msgstr "Si vol comunicar-se amb els contactes de correu emprant aquest servei (opcional), Si us plau, especifiqui com connectar amb la seva bústia."
9454 #: src/Module/Settings/Connectors.php:232
9455 msgid "Last successful email check:"
9456 msgstr "Última comprovació de correu amb èxit:"
9458 #: src/Module/Settings/Connectors.php:234
9459 msgid "IMAP server name:"
9460 msgstr "Nom del servidor IMAP:"
9462 #: src/Module/Settings/Connectors.php:235
9466 #: src/Module/Settings/Connectors.php:236
9470 #: src/Module/Settings/Connectors.php:237
9471 msgid "Email login name:"
9472 msgstr "Nom d'usuari del correu"
9474 #: src/Module/Settings/Connectors.php:238
9475 msgid "Email password:"
9476 msgstr "Contrasenya del correu:"
9478 #: src/Module/Settings/Connectors.php:239
9479 msgid "Reply-to address:"
9480 msgstr "Adreça de resposta:"
9482 #: src/Module/Settings/Connectors.php:240
9483 msgid "Send public posts to all email contacts:"
9484 msgstr "Enviar correu públic a tots els contactes del correu:"
9486 #: src/Module/Settings/Connectors.php:241
9487 msgid "Action after import:"
9488 msgstr "Acció després d'importar:"
9490 #: src/Module/Settings/Connectors.php:241
9491 msgid "Move to folder"
9492 msgstr "Moure a la carpeta"
9494 #: src/Module/Settings/Connectors.php:242
9495 msgid "Move to folder:"
9496 msgstr "Moure a la carpeta:"
9498 #: src/Module/Settings/Delegation.php:52
9499 msgid "Delegation successfully granted."
9502 #: src/Module/Settings/Delegation.php:54
9503 msgid "Parent user not found, unavailable or password doesn't match."
9506 #: src/Module/Settings/Delegation.php:58
9507 msgid "Delegation successfully revoked."
9510 #: src/Module/Settings/Delegation.php:80
9511 #: src/Module/Settings/Delegation.php:102
9513 "Delegated administrators can view but not change delegation permissions."
9516 #: src/Module/Settings/Delegation.php:94
9517 msgid "Delegate user not found."
9520 #: src/Module/Settings/Delegation.php:142
9521 msgid "No parent user"
9522 msgstr "Cap usuari principal"
9524 #: src/Module/Settings/Delegation.php:153
9525 #: src/Module/Settings/Delegation.php:164
9527 msgstr "Usuari Principal"
9529 #: src/Module/Settings/Delegation.php:161
9530 msgid "Additional Accounts"
9533 #: src/Module/Settings/Delegation.php:162
9535 "Register additional accounts that are automatically connected to your "
9536 "existing account so you can manage them from this account."
9539 #: src/Module/Settings/Delegation.php:163
9540 msgid "Register an additional account"
9543 #: src/Module/Settings/Delegation.php:167
9545 "Parent users have total control about this account, including the account "
9546 "settings. Please double check whom you give this access."
9547 msgstr "Els usuaris principals tenen un control total sobre aquest compte, inclosa la configuració del compte. Si us plau, comprova a qui dóna aquest accés."
9549 #: src/Module/Settings/Delegation.php:171
9553 #: src/Module/Settings/Delegation.php:173
9555 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
9556 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
9557 "anybody that you do not trust completely."
9558 msgstr "Els delegats poden gestionar tots els aspectes d'aquest compte/pàgina, excepte per als ajustaments bàsics del compte. Si us plau, no deleguin el seu compte personal a ningú que no confiïn completament."
9560 #: src/Module/Settings/Delegation.php:174
9561 msgid "Existing Page Delegates"
9562 msgstr "Actuals Delegats de Pàgina"
9564 #: src/Module/Settings/Delegation.php:176
9565 msgid "Potential Delegates"
9566 msgstr "Delegats Potencials"
9568 #: src/Module/Settings/Delegation.php:179
9572 #: src/Module/Settings/Delegation.php:180
9574 msgstr "Sense entrades"
9576 #: src/Module/Settings/Display.php:137
9577 msgid "The theme you chose isn't available."
9580 #: src/Module/Settings/Display.php:177
9582 msgid "%s - (Unsupported)"
9583 msgstr "%s - (No és compatible)"
9585 #: src/Module/Settings/Display.php:212
9589 #: src/Module/Settings/Display.php:213
9593 #: src/Module/Settings/Display.php:214
9597 #: src/Module/Settings/Display.php:215
9601 #: src/Module/Settings/Display.php:246
9602 msgid "Display Settings"
9603 msgstr "Ajustos de Pantalla"
9605 #: src/Module/Settings/Display.php:248
9606 msgid "General Theme Settings"
9609 #: src/Module/Settings/Display.php:249
9610 msgid "Custom Theme Settings"
9613 #: src/Module/Settings/Display.php:250
9614 msgid "Content Settings"
9617 #: src/Module/Settings/Display.php:251 view/theme/duepuntozero/config.php:86
9618 #: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
9619 #: view/theme/vier/config.php:136
9620 msgid "Theme settings"
9621 msgstr "Configuració de Temes"
9623 #: src/Module/Settings/Display.php:258
9624 msgid "Display Theme:"
9625 msgstr "Visualitzar el Tema:"
9627 #: src/Module/Settings/Display.php:259
9628 msgid "Mobile Theme:"
9629 msgstr "Tema Mobile:"
9631 #: src/Module/Settings/Display.php:262
9632 msgid "Number of items to display per page:"
9633 msgstr "Número d'elements a mostrar per pàgina"
9635 #: src/Module/Settings/Display.php:262 src/Module/Settings/Display.php:263
9636 msgid "Maximum of 100 items"
9637 msgstr "Màxim de 100 elements"
9639 #: src/Module/Settings/Display.php:263
9640 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
9641 msgstr "Nombre d'elements a veure per pàgina quan es vegin des d'un dispositiu mòbil:"
9643 #: src/Module/Settings/Display.php:264
9644 msgid "Update browser every xx seconds"
9645 msgstr "Actualitzar navegador cada xx segons"
9647 #: src/Module/Settings/Display.php:264
9648 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
9649 msgstr "Mínim de 10 segons. Introduïu -1 per desactivar-lo."
9651 #: src/Module/Settings/Display.php:265
9652 msgid "Display emoticons"
9655 #: src/Module/Settings/Display.php:265
9656 msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
9659 #: src/Module/Settings/Display.php:266
9660 msgid "Infinite scroll"
9663 #: src/Module/Settings/Display.php:266
9664 msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
9667 #: src/Module/Settings/Display.php:267
9668 msgid "Enable Smart Threading"
9671 #: src/Module/Settings/Display.php:267
9672 msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
9675 #: src/Module/Settings/Display.php:268
9676 msgid "Display the Dislike feature"
9679 #: src/Module/Settings/Display.php:268
9681 "Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
9684 #: src/Module/Settings/Display.php:269
9685 msgid "Display the resharer"
9688 #: src/Module/Settings/Display.php:269
9689 msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
9692 #: src/Module/Settings/Display.php:270
9696 #: src/Module/Settings/Display.php:270
9697 msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
9700 #: src/Module/Settings/Display.php:271
9701 msgid "Link preview mode"
9704 #: src/Module/Settings/Display.php:271
9705 msgid "Appearance of the link preview that is added to each post with a link."
9708 #: src/Module/Settings/Display.php:273
9709 msgid "Beginning of week:"
9712 #: src/Module/Settings/Display.php:274
9713 msgid "Default calendar view:"
9716 #: src/Module/Settings/Features.php:74
9717 msgid "Additional Features"
9718 msgstr "Característiques Adicionals"
9720 #: src/Module/Settings/OAuth.php:72
9721 msgid "Connected Apps"
9722 msgstr "Aplicacions conectades"
9724 #: src/Module/Settings/OAuth.php:76
9725 msgid "Remove authorization"
9726 msgstr "retirar l'autorització"
9728 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:84
9729 msgid "Profile Name is required."
9730 msgstr "Nom de perfil requerit."
9732 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:134
9733 msgid "Profile couldn't be updated."
9736 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:175
9737 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:195
9741 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:176
9742 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:196
9746 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:186
9747 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:206
9748 msgid "Field Permissions"
9751 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:187
9752 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:207
9753 msgid "(click to open/close)"
9754 msgstr "(clicar per a obrir/tancar)"
9756 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:193
9757 msgid "Add a new profile field"
9760 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:217
9762 "The homepage is verified. A rel=\"me\" link back to your Friendica profile "
9763 "page was found on the homepage."
9766 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:219
9769 "To verify your homepage, add a rel=\"me\" link to it, pointing to your "
9773 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:229
9774 msgid "Profile Actions"
9777 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:230
9778 msgid "Edit Profile Details"
9779 msgstr "Editor de Detalls del Perfil"
9781 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:232
9782 msgid "Change Profile Photo"
9783 msgstr "Canviar la Foto del Perfil"
9785 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:237
9786 msgid "Profile picture"
9789 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
9793 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:239 src/Util/Temporal.php:97
9794 #: src/Util/Temporal.php:99
9795 msgid "Miscellaneous"
9796 msgstr "Miscel·lania"
9798 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:240
9799 msgid "Custom Profile Fields"
9802 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:242 src/Module/Welcome.php:58
9803 msgid "Upload Profile Photo"
9804 msgstr "Pujar Foto del Perfil"
9806 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:246
9807 msgid "Display name:"
9810 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:249
9811 msgid "Street Address:"
9814 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:250
9815 msgid "Locality/City:"
9816 msgstr "Localitat/Ciutat:"
9818 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:251
9819 msgid "Region/State:"
9820 msgstr "Regió/Estat:"
9822 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:252
9823 msgid "Postal/Zip Code:"
9824 msgstr "Codi Postal:"
9826 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:253
9830 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
9831 msgid "XMPP (Jabber) address:"
9834 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:255
9836 "The XMPP address will be published so that people can follow you there."
9839 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
9840 msgid "Matrix (Element) address:"
9843 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:256
9845 "The Matrix address will be published so that people can follow you there."
9848 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:257
9849 msgid "Homepage URL:"
9850 msgstr "Pàgina web URL:"
9852 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
9853 msgid "Public Keywords:"
9854 msgstr "Paraules Clau Públiques"
9856 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:258
9857 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
9858 msgstr "(Emprat per suggerir potencials amics, Altres poden veure-ho)"
9860 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
9861 msgid "Private Keywords:"
9862 msgstr "Paraules Clau Privades:"
9864 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
9865 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
9866 msgstr "(Emprat durant la cerca de perfils, mai mostrat a ningú)"
9868 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:260
9871 "<p>Custom fields appear on <a href=\"%s\">your profile page</a>.</p>\n"
9872 "\t\t\t\t<p>You can use BBCodes in the field values.</p>\n"
9873 "\t\t\t\t<p>Reorder by dragging the field title.</p>\n"
9874 "\t\t\t\t<p>Empty the label field to remove a custom field.</p>\n"
9875 "\t\t\t\t<p>Non-public fields can only be seen by the selected Friendica contacts or the Friendica contacts in the selected groups.</p>"
9878 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:107
9879 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:125
9880 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:143
9881 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:101
9883 msgid "Image size reduction [%s] failed."
9884 msgstr "La reducció de la imatge [%s] va fracassar."
9886 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:150
9888 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
9889 "display immediately."
9890 msgstr "Recarregui la pàgina o netegi la caché del navegador si la nova foto no apareix immediatament."
9892 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:155
9893 msgid "Unable to process image"
9894 msgstr "No es pot processar la imatge"
9896 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:174
9897 msgid "Photo not found."
9900 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:196
9901 msgid "Profile picture successfully updated."
9904 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:222
9905 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:226
9907 msgstr "retallar imatge"
9909 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:223
9910 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
9911 msgstr "Per favor, ajusta la retallada d'imatge per a una optima visualització."
9913 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:225
9914 msgid "Use Image As Is"
9917 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:45
9918 msgid "Missing uploaded image."
9921 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:124
9922 msgid "Profile Picture Settings"
9925 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:125
9926 msgid "Current Profile Picture"
9929 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:126
9930 msgid "Upload Profile Picture"
9933 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:127
9934 msgid "Upload Picture:"
9937 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:132
9941 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:134
9942 msgid "skip this step"
9943 msgstr "saltar aquest pas"
9945 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:136
9946 msgid "select a photo from your photo albums"
9947 msgstr "tria una foto dels teus àlbums"
9949 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
9950 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
9951 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
9952 msgid "[Friendica System Notify]"
9953 msgstr "[Notificació del sistema Friendica]"
9955 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:94
9956 msgid "User deleted their account"
9957 msgstr "L’usuari ha suprimit el seu compte"
9959 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:95
9961 "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
9962 "their data is removed from the backups."
9963 msgstr "Al vostre node Friendica, un usuari ha suprimit el seu compte. Assegureu-vos que les seves dades siguin eliminades de les còpies de seguretat."
9965 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:96
9967 msgid "The user id is %d"
9968 msgstr "L’identificador d’usuari és %d"
9970 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:108
9971 msgid "Your user account has been successfully removed. Bye bye!"
9974 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:128
9975 msgid "Remove My Account"
9976 msgstr "Eliminar el Meu Compte"
9978 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:129
9980 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
9982 msgstr "Això eliminarà per complet el seu compte. Quan s'hagi fet això, no serà recuperable."
9984 #: src/Module/Settings/RemoveMe.php:131
9985 msgid "Please enter your password for verification:"
9986 msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya per a la verificació:"
9988 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:66
9989 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:64
9990 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:67
9991 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:69
9992 msgid "Please enter your password to access this page."
9993 msgstr "Introduïu la vostra contrasenya per accedir a aquesta pàgina."
9995 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:84
9996 msgid "App-specific password generation failed: The description is empty."
9997 msgstr "Ha fallat la generació de contrasenya específica per a l’aplicació: la descripció està buida."
9999 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:87
10001 "App-specific password generation failed: This description already exists."
10002 msgstr "Ha fallat la generació de contrasenya específica per a l'aplicació: aquesta descripció ja existeix"
10004 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:91
10005 msgid "New app-specific password generated."
10006 msgstr "S'ha generat una contrasenya nova específica per a l'aplicació."
10008 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:97
10009 msgid "App-specific passwords successfully revoked."
10010 msgstr "Les contrasenyes específiques de l'aplicació s'han revocat correctament."
10012 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:107
10013 msgid "App-specific password successfully revoked."
10014 msgstr "La contrasenya específica de l'aplicació s'ha revocat correctament."
10016 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
10017 msgid "Two-factor app-specific passwords"
10018 msgstr "Contrasenyes específiques per a l'aplicació de dos factors"
10020 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:130
10022 "<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your"
10023 " regular password to authenticate your account on third-party applications "
10024 "that don't support two-factor authentication.</p>"
10025 msgstr "<p>Les contrasenyes específiques de l’aplicació són contrasenyes generades aleatòriament en lloc de la contrasenya habitual per autenticar el vostre compte en aplicacions de tercers que no admeten l’autenticació de dos factors</p>"
10027 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:131
10029 "Make sure to copy your new app-specific password now. You won’t be able to "
10031 msgstr "Assegureu-vos de copiar la vostra nova contrasenya específica de l'aplicació ara. No el podreu tornar a veure!"
10033 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:134
10034 msgid "Description"
10035 msgstr "Descripció"
10037 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:135
10039 msgstr "Últim utilitzat"
10041 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:136
10045 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:137
10047 msgstr "Revoca tot"
10049 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:140
10051 "When you generate a new app-specific password, you must use it right away, "
10052 "it will be shown to you once after you generate it."
10053 msgstr "Quan genereu una contrasenya nova específica de l’aplicació, l’heu d’utilitzar de seguida, us la mostrarà un cop després de generar-la."
10055 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:141
10056 msgid "Generate new app-specific password"
10057 msgstr "Genereu una contrasenya nova específica de l'aplicació"
10059 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:142
10060 msgid "Friendiqa on my Fairphone 2..."
10061 msgstr "Friendica al meu Fairphone 2."
10063 #: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:143
10067 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:68
10068 msgid "Two-factor authentication successfully disabled."
10069 msgstr "S'ha desactivat correctament l'autenticació de dos factors."
10071 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:120
10073 "<p>Use an application on a mobile device to get two-factor authentication "
10074 "codes when prompted on login.</p>"
10077 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:124
10078 msgid "Authenticator app"
10081 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
10085 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
10086 msgid "Not Configured"
10089 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:126
10090 msgid "<p>You haven't finished configuring your authenticator app.</p>"
10093 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:127
10094 msgid "<p>Your authenticator app is correctly configured.</p>"
10097 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:129
10098 msgid "Recovery codes"
10101 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:130
10102 msgid "Remaining valid codes"
10105 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
10107 "<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in case you "
10108 "have lost access to it.</p>"
10111 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:134
10112 msgid "App-specific passwords"
10115 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:135
10116 msgid "Generated app-specific passwords"
10119 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:137
10121 "<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not "
10122 "supporting two-factor authentication.</p>"
10125 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
10126 msgid "Current password:"
10129 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
10131 "You need to provide your current password to change two-factor "
10132 "authentication settings."
10135 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:141
10136 msgid "Enable two-factor authentication"
10139 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:142
10140 msgid "Disable two-factor authentication"
10143 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:143
10144 msgid "Show recovery codes"
10147 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:144
10148 msgid "Manage app-specific passwords"
10151 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:145
10152 msgid "Manage trusted browsers"
10155 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
10156 msgid "Finish app configuration"
10159 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:80
10160 msgid "New recovery codes successfully generated."
10163 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
10164 msgid "Two-factor recovery codes"
10167 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:108
10169 "<p>Recovery codes can be used to access your account in the event you lose "
10170 "access to your device and cannot receive two-factor authentication "
10171 "codes.</p><p><strong>Put these in a safe spot!</strong> If you lose your "
10172 "device and don’t have the recovery codes you will lose access to your "
10176 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:110
10178 "When you generate new recovery codes, you must copy the new codes. Your old "
10179 "codes won’t work anymore."
10182 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:111
10183 msgid "Generate new recovery codes"
10186 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:113
10187 msgid "Next: Verification"
10190 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:84
10191 msgid "Trusted browsers successfully removed."
10194 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:94
10195 msgid "Trusted browser successfully removed."
10198 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:136
10199 msgid "Two-factor Trusted Browsers"
10202 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
10204 "Trusted browsers are individual browsers you chose to skip two-factor "
10205 "authentication to access Friendica. Please use this feature sparingly, as it"
10206 " can negate the benefit of two-factor authentication."
10209 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:138
10213 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
10217 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:141
10221 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:142
10225 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
10229 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:145
10233 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:91
10234 msgid "Two-factor authentication successfully activated."
10237 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:125
10240 "<p>Or you can submit the authentication settings manually:</p>\n"
10242 "\t<dt>Issuer</dt>\n"
10244 "\t<dt>Account Name</dt>\n"
10246 "\t<dt>Secret Key</dt>\n"
10248 "\t<dt>Type</dt>\n"
10249 "\t<dd>Time-based</dd>\n"
10250 "\t<dt>Number of digits</dt>\n"
10252 "\t<dt>Hashing algorithm</dt>\n"
10253 "\t<dd>SHA-1</dd>\n"
10257 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145
10258 msgid "Two-factor code verification"
10261 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:147
10263 "<p>Please scan this QR Code with your authenticator app and submit the "
10264 "provided code.</p>"
10267 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:149
10270 "<p>Or you can open the following URL in your mobile device:</p><p><a "
10271 "href=\"%s\">%s</a></p>"
10274 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:156
10275 msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
10278 #: src/Module/Settings/UserExport.php:90
10279 msgid "Export account"
10280 msgstr "Exportar compte"
10282 #: src/Module/Settings/UserExport.php:90
10284 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
10285 "account and/or to move it to another server."
10286 msgstr "Exportar la teva informació del compte i de contactes. Empra això per fer una còpia de seguretat del teu compte i/o moure'l cap altre servidor. "
10288 #: src/Module/Settings/UserExport.php:91
10290 msgstr "Exportar tot"
10292 #: src/Module/Settings/UserExport.php:91
10294 "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
10295 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
10296 "of your account (photos are not exported)"
10299 #: src/Module/Settings/UserExport.php:92
10300 msgid "Export Contacts to CSV"
10303 #: src/Module/Settings/UserExport.php:92
10305 "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
10309 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:37
10313 #: src/Module/Special/DisplayNotFound.php:38
10315 "<p>Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
10316 "<p>Possible reasons include:</p>\n"
10318 "\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
10319 "\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
10320 "\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
10321 "\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
10325 #: src/Module/Special/HTTPException.php:78
10326 msgid "Stack trace:"
10329 #: src/Module/Special/HTTPException.php:83
10331 msgid "Exception thrown in %s:%d"
10334 #: src/Module/Tos.php:57 src/Module/Tos.php:106
10336 "At the time of registration, and for providing communications between the "
10337 "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
10338 " name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
10339 "be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
10340 " even if other profile details are not displayed. The email address will "
10341 "only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
10342 "visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
10343 " the global user directory is optional and can be controlled in the user "
10344 "settings, it is not necessary for communication."
10347 #: src/Module/Tos.php:58 src/Module/Tos.php:107
10349 "This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
10350 " communication partners and is stored there. Users can enter additional "
10351 "private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
10354 #: src/Module/Tos.php:59 src/Module/Tos.php:108
10357 "At any point in time a logged in user can export their account data from the"
10358 " <a href=\"%1$s/settings/userexport\">account settings</a>. If the user "
10359 "wants to delete their account they can do so at <a "
10360 "href=\"%1$s/settings/removeme\">%1$s/settings/removeme</a>. The deletion of "
10361 "the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested "
10362 "from the nodes of the communication partners."
10365 #: src/Module/Tos.php:62 src/Module/Tos.php:105
10366 msgid "Privacy Statement"
10369 #: src/Module/Tos.php:102
10373 #: src/Module/Update/Display.php:45
10374 msgid "Parameter uri_id is missing."
10377 #: src/Module/User/Import.php:103
10378 msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
10379 msgstr "Les administracions de servidors tancats només poden ser realitzades per un administrador."
10381 #: src/Module/User/Import.php:119
10382 msgid "Move account"
10383 msgstr "Moure el compte"
10385 #: src/Module/User/Import.php:120
10386 msgid "You can import an account from another Friendica server."
10387 msgstr "Pots importar un compte d'un altre servidor Friendica"
10389 #: src/Module/User/Import.php:121
10391 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
10392 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
10393 " to inform your friends that you moved here."
10394 msgstr "Es necessari que exportis el teu compte de l'antic servidor i el pugis a aquest. Recrearem el teu antic compte aquí amb tots els teus contactes. Intentarem també informar als teus amics que t'has traslladat aquí."
10396 #: src/Module/User/Import.php:122
10398 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
10399 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
10400 msgstr "Aquesta característica és experimental. No podem importar contactes des de la xarxa OStatus(GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
10402 #: src/Module/User/Import.php:123
10403 msgid "Account file"
10404 msgstr "Arxiu del compte"
10406 #: src/Module/User/Import.php:123
10408 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
10409 "select \"Export account\""
10410 msgstr "Per exportar el vostre compte, aneu a 'Configuració-> Exporta les vostres dades personals' i seleccioneu 'Exporta el compte'"
10412 #: src/Module/User/Import.php:217
10413 msgid "Error decoding account file"
10414 msgstr "Error decodificant l'arxiu del compte"
10416 #: src/Module/User/Import.php:222
10417 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
10418 msgstr "Error! No hi ha dades al arxiu! No es un arxiu de compte de Friendica?"
10420 #: src/Module/User/Import.php:230
10422 msgid "User '%s' already exists on this server!"
10423 msgstr "El usuari %s' ja existeix en aquest servidor!"
10425 #: src/Module/User/Import.php:263
10426 msgid "User creation error"
10427 msgstr "Error en la creació de l'usuari"
10429 #: src/Module/User/Import.php:312
10431 msgid "%d contact not imported"
10432 msgid_plural "%d contacts not imported"
10433 msgstr[0] "%d contacte no importat"
10434 msgstr[1] "%d contactes no importats"
10436 #: src/Module/User/Import.php:361
10437 msgid "User profile creation error"
10438 msgstr "Error en la creació del perfil d'usuari"
10440 #: src/Module/User/Import.php:412
10441 msgid "Done. You can now login with your username and password"
10442 msgstr "Fet. Ja pots identificar-te amb el teu nom d'usuari i contrasenya"
10444 #: src/Module/Welcome.php:44
10445 msgid "Welcome to Friendica"
10446 msgstr "Benvingut a Friendica"
10448 #: src/Module/Welcome.php:45
10449 msgid "New Member Checklist"
10450 msgstr "Llista de Verificació dels Nous Membres"
10452 #: src/Module/Welcome.php:46
10454 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
10455 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
10456 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
10457 "registration and then will quietly disappear."
10458 msgstr "Ens agradaria oferir alguns consells i enllaços per ajudar a fer la teva experiència agradable. Feu clic a qualsevol element per visitar la pàgina corresponent. Un enllaç a aquesta pàgina serà visible des de la pàgina d'inici durant dues setmanes després de la teva inscripció inicial i després desapareixerà en silenci."
10460 #: src/Module/Welcome.php:48
10461 msgid "Getting Started"
10464 #: src/Module/Welcome.php:49
10465 msgid "Friendica Walk-Through"
10466 msgstr "Paseja per Friendica"
10468 #: src/Module/Welcome.php:50
10470 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
10471 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
10473 msgstr "A la teva pàgina de <em>Inici Ràpid</em> - troba una breu presentació per les teves fitxes de perfil i xarxa, crea alguna nova connexió i troba algun grup per unir-te."
10475 #: src/Module/Welcome.php:53
10476 msgid "Go to Your Settings"
10477 msgstr "Anar als Teus Ajustos"
10479 #: src/Module/Welcome.php:54
10481 "On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
10482 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
10483 "will be useful in making friends on the free social web."
10484 msgstr "En la de la seva <em>configuració</em> de la pàgina - canviï la contrasenya inicial. També prengui nota de la Adreça d'Identitat. Això s'assembla a una adreça de correu electrònic - i serà útil per fer amics a la xarxa social lliure."
10486 #: src/Module/Welcome.php:55
10488 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
10489 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
10490 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
10491 "potential friends know exactly how to find you."
10492 msgstr "Reviseu les altres configuracions, en particular la configuració de privadesa. Una llista de directoris no publicada és com tenir un número de telèfon no llistat. Normalment, hauria de publicar la seva llista - a menys que tots els seus amics i els amics potencials sàpiguen exactament com trobar-li."
10494 #: src/Module/Welcome.php:59
10496 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
10497 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
10498 " friends than people who do not."
10499 msgstr "Puji una foto del seu perfil si encara no ho ha fet. Els estudis han demostrat que les persones amb fotos reals de ells mateixos tenen deu vegades més probabilitats de fer amics que les persones que no ho fan."
10501 #: src/Module/Welcome.php:60
10502 msgid "Edit Your Profile"
10503 msgstr "Editar el Teu Perfil"
10505 #: src/Module/Welcome.php:61
10507 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
10508 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
10510 msgstr "Editi el perfil per <strong>defecte</strong> al seu gust. Reviseu la configuració per ocultar la seva llista d'amics i ocultar el perfil dels visitants desconeguts."
10512 #: src/Module/Welcome.php:62
10513 msgid "Profile Keywords"
10514 msgstr "Paraules clau del Perfil"
10516 #: src/Module/Welcome.php:63
10518 "Set some public keywords for your profile which describe your interests. We "
10519 "may be able to find other people with similar interests and suggest "
10523 #: src/Module/Welcome.php:65
10525 msgstr "Connectant"
10527 #: src/Module/Welcome.php:67
10528 msgid "Importing Emails"
10529 msgstr "Important Emails"
10531 #: src/Module/Welcome.php:68
10533 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
10534 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
10536 msgstr "Introduïu les dades d'accés al correu electrònic a la seva pàgina de configuració de connector, si es desitja importar i relacionar-se amb amics o llistes de correu de la seva bústia d'email"
10538 #: src/Module/Welcome.php:69
10539 msgid "Go to Your Contacts Page"
10540 msgstr "Anar a la Teva Pàgina de Contactes"
10542 #: src/Module/Welcome.php:70
10544 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
10545 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
10546 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
10547 msgstr "La seva pàgina de Contactes és la seva porta d'entrada a la gestió de l'amistat i la connexió amb amics d'altres xarxes. Normalment, vostè entrar en la seva direcció o URL del lloc al diàleg <em>Afegir Nou Contacte</em>."
10549 #: src/Module/Welcome.php:71
10550 msgid "Go to Your Site's Directory"
10551 msgstr "Anar al Teu Directori"
10553 #: src/Module/Welcome.php:72
10555 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
10556 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
10557 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
10558 msgstr "La pàgina del Directori li permet trobar altres persones en aquesta xarxa o altres llocs federats. Busqui un enllaç <em>Connectar</em> o <em>Seguir</em> a la seva pàgina de perfil. Proporcioni la seva pròpia Adreça de Identitat si així ho sol·licita."
10560 #: src/Module/Welcome.php:73
10561 msgid "Finding New People"
10562 msgstr "Trobar Gent Nova"
10564 #: src/Module/Welcome.php:74
10566 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
10567 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
10568 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
10569 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
10571 msgstr "Al tauler lateral de la pàgina de contacte Hi ha diverses eines per trobar nous amics. Podem coincidir amb les persones per interesos, buscar persones pel nom o per interès, i oferir suggeriments basats en les relacions de la xarxa. En un nou lloc, els suggeriments d'amics, en general comencen a poblar el lloc a les 24 hores."
10573 #: src/Module/Welcome.php:77
10574 msgid "Group Your Contacts"
10575 msgstr "Agrupar els Teus Contactes"
10577 #: src/Module/Welcome.php:78
10579 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
10580 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
10581 " each group privately on your Network page."
10582 msgstr "Una vegada que s'han fet alguns amics, organitzi'ls en grups de conversa privada a la barra lateral de la seva pàgina de contactes i després pot interactuar amb cada grup de forma privada a la pàgina de la xarxa."
10584 #: src/Module/Welcome.php:80
10585 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
10586 msgstr "Per que no es public el meu enviament?"
10588 #: src/Module/Welcome.php:81
10590 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
10591 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
10592 "from the link above."
10593 msgstr "Friendica respecta la teva privacitat. Per defecte, els teus enviaments només s'envien a gent que has afegit com a amic. Per més informació, mira la secció d'ajuda des de l'enllaç de dalt."
10595 #: src/Module/Welcome.php:83
10596 msgid "Getting Help"
10597 msgstr "Demanant Ajuda"
10599 #: src/Module/Welcome.php:84
10600 msgid "Go to the Help Section"
10601 msgstr "Anar a la secció d'Ajuda"
10603 #: src/Module/Welcome.php:85
10605 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
10606 " features and resources."
10607 msgstr "A les nostres pàgines <strong>d'ajuda</strong> es poden consultar detalls sobre les característiques d'altres programes i recursos."
10609 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:161
10610 msgid "{0} wants to follow you"
10613 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:163
10614 msgid "{0} has started following you"
10617 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:96
10619 msgid "%s liked %s's post"
10620 msgstr "A %s li agrada l'enviament de %s"
10622 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:108
10624 msgid "%s disliked %s's post"
10625 msgstr "A %s no li agrada l'enviament de %s"
10627 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:120
10629 msgid "%s is attending %s's event"
10632 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:132
10634 msgid "%s is not attending %s's event"
10637 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:144
10639 msgid "%s may attending %s's event"
10642 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:174
10644 msgid "%s is now friends with %s"
10645 msgstr "%s es ara amic de %s"
10647 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:341
10648 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:379
10650 msgid "%s commented on %s's post"
10651 msgstr "%s va comentar en l'enviament de %s"
10653 #: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:378
10655 msgid "%s created a new post"
10656 msgstr "%s ha creat un enviament nou"
10658 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:133
10659 msgid "Friend Suggestion"
10660 msgstr "Amics Suggerits "
10662 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
10663 msgid "Friend/Connect Request"
10664 msgstr "Sol·licitud d'Amistat/Connexió"
10666 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Introduction.php:159
10667 msgid "New Follower"
10668 msgstr "Nou Seguidor"
10670 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134
10672 msgid "%1$s wants to follow you"
10675 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136
10677 msgid "%1$s has started following you"
10680 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:208
10682 msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
10685 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211
10687 msgid "%1$s liked your post %2$s"
10690 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:218
10692 msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
10695 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:221
10697 msgid "%1$s disliked your post %2$s"
10700 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
10702 msgid "%1$s shared your comment %2$s"
10705 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231
10706 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:316
10708 msgid "%1$s shared your post %2$s"
10711 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235
10712 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:305
10714 msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
10717 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:237
10718 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:307
10720 msgid "%1$s shared a post from %3$s"
10723 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:239
10724 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:309
10726 msgid "%1$s shared the post %2$s"
10729 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
10730 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:311
10732 msgid "%1$s shared a post"
10735 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249
10737 msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
10740 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
10742 msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
10745 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
10747 msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
10750 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
10752 msgid "%1$s tagged you on %2$s"
10755 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274
10757 msgid "%1$s replied to you on %2$s"
10760 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:278
10762 msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
10765 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
10767 msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
10770 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:289
10772 msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
10775 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:291
10777 msgid "%1$s commented in their thread"
10780 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
10782 msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
10785 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
10787 msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
10790 #: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:300
10792 msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
10795 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:225
10796 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
10797 msgid "[Friendica:Notify]"
10800 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:293
10802 msgid "%s New mail received at %s"
10805 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:295
10807 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
10808 msgstr "%1$s t'ha enviat un missatge privat nou en %2$s."
10810 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
10811 msgid "a private message"
10812 msgstr "un missatge privat"
10814 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:296
10816 msgid "%1$s sent you %2$s."
10817 msgstr "%1$s t'ha enviat %2$s."
10819 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:298
10821 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
10822 msgstr "Per favor, visiteu %s per a veure i/o respondre els teus missatges privats."
10824 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:328
10826 msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
10829 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
10831 msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
10834 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337
10836 msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
10839 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:341
10840 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:786
10842 msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
10845 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
10847 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
10848 msgstr "%s ha comentat un element/conversació que estas seguint."
10850 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:347
10851 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:362
10852 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:812
10854 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
10855 msgstr "Si us pau, visiteu %s per a veure i/o respondre la conversació."
10857 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
10859 msgid "%s %s posted to your profile wall"
10862 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:356
10864 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
10865 msgstr "%1$s ha fet un enviament al teu mur de perfils en %2$s"
10867 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
10869 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
10870 msgstr "%1$s enviat a [url=%2$s]teu mur[/url]"
10872 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:370
10874 msgid "%s Introduction received"
10877 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372
10879 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
10880 msgstr "Has rebut una presentació des de '%1$s' en %2$s"
10882 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
10884 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
10885 msgstr "Has rebut [url=%1$s] com a presentació[/url] des de %2$s."
10887 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
10888 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
10890 msgid "You may visit their profile at %s"
10891 msgstr "Pot visitar el seu perfil en %s"
10893 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380
10895 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
10896 msgstr "Si us plau visiteu %s per aprovar o rebutjar la presentació."
10898 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:387
10900 msgid "%s A new person is sharing with you"
10903 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
10904 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:390
10906 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
10907 msgstr "%1$s està compartint amb tú a %2$s"
10909 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:397
10911 msgid "%s You have a new follower"
10914 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399
10915 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
10917 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
10918 msgstr "Tens un nou seguidor a %2$s : %1$s"
10920 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:413
10922 msgid "%s Friend suggestion received"
10925 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415
10927 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
10928 msgstr "Has rebut una suggerencia d'amistat des de '%1$s' en %2$s"
10930 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:416
10933 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
10934 msgstr "Has rebut [url=%1$s] com a suggerencia d'amistat[/url] per a %2$s des de %3$s."
10936 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:422
10940 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:423
10944 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
10946 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
10947 msgstr "Si us plau, visiteu %s per aprovar o rebutjar la suggerencia."
10949 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
10950 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
10952 msgid "%s Connection accepted"
10955 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436
10956 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451
10958 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
10959 msgstr "'%1$s' ha acceptat la teva petició de conexió a %2$s"
10961 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
10962 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:452
10964 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
10965 msgstr "%2$s ha acceptat el teu [url=%1$s]sol·licitud de connexió[/url]."
10967 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
10969 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
10970 "email without restriction."
10971 msgstr "Ara sou amics mutus i podeu intercanviar actualitzacions d'estat, fotos i correu electrònic sense restriccions."
10973 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444
10975 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
10976 msgstr " Visiteu%ssi voleu fer canvis en aquesta relació."
10978 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
10981 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
10982 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
10983 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
10985 msgstr "'%1$s' ha decidit acceptar-vos un fan, que restringeix algunes formes de comunicació, com ara la missatgeria privada i algunes interaccions de perfils. Si es tracta d’una pàgina de celebritat o comunitat, aquestes opcions s’apliquen automàticament."
10987 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459
10990 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
10991 "relationship in the future."
10992 msgstr "'%1$s' pot decidir optar per ampliar-la en una relació bidireccional o més permissiva en el futur."
10994 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461
10996 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
10997 msgstr "Visiteu%s si voleu fer canvis en aquesta relació."
10999 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:471
11000 msgid "registration request"
11001 msgstr "sol·licitud de registre"
11003 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473
11005 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
11006 msgstr "Heu rebut una sol·licitud de registre de '%1$s' a %2$s"
11008 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:474
11010 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
11011 msgstr "Heu rebut un [url=%1$s]sol·licitud de registre[/url] from %2$s."
11013 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
11014 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:500
11018 "Site Location:\t%s\n"
11019 "Login Name:\t%s (%s)"
11020 msgstr "Nom complet:\t%s\nUbicació del lloc:\t%s\nNom d'usuari:\t%s (%s)"
11022 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
11024 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
11025 msgstr "Visiteu %s per aprovar o rebutjar la sol·licitud."
11027 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:492
11028 msgid "new registration"
11031 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:494
11033 msgid "You've received a new registration from '%1$s' at %2$s"
11036 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:495
11038 msgid "You've received a [url=%1$s]new registration[/url] from %2$s."
11041 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:506
11043 msgid "Please visit %s to have a look at the new registration."
11046 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:780
11048 msgid "%s %s tagged you"
11051 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:783
11053 msgid "%s %s shared a new post"
11056 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:791
11058 msgid "%1$s %2$s liked your post #%3$d"
11061 #: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:794
11063 msgid "%1$s %2$s liked your comment on #%3$d"
11066 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:42
11069 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
11071 msgstr "Aquest missatge va ser enviat a vostè per %s, un membre de la xarxa social Friendica."
11073 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:44
11075 msgid "You may visit them online at %s"
11076 msgstr "El pot visitar en línia a %s"
11078 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:45
11080 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
11081 "receive these messages."
11082 msgstr "Si us plau, poseu-vos en contacte amb el remitent responent a aquest missatge si no voleu rebre aquests missatges."
11084 #: src/Object/EMail/ItemCCEMail.php:49
11086 msgid "%s posted an update."
11087 msgstr "%s ha publicat una actualització."
11089 #: src/Object/Post.php:135
11090 msgid "Private Message"
11091 msgstr "Missatge Privat"
11093 #: src/Object/Post.php:139
11094 msgid "Public Message"
11097 #: src/Object/Post.php:143
11098 msgid "Unlisted Message"
11101 #: src/Object/Post.php:178
11102 msgid "This entry was edited"
11103 msgstr "L'entrada fou editada"
11105 #: src/Object/Post.php:206
11106 msgid "Connector Message"
11109 #: src/Object/Post.php:221 src/Object/Post.php:223
11113 #: src/Object/Post.php:247
11114 msgid "Delete globally"
11117 #: src/Object/Post.php:247
11118 msgid "Remove locally"
11121 #: src/Object/Post.php:264
11126 #: src/Object/Post.php:269
11131 #: src/Object/Post.php:274
11132 msgid "Save to folder"
11135 #: src/Object/Post.php:309
11136 msgid "I will attend"
11139 #: src/Object/Post.php:309
11140 msgid "I will not attend"
11143 #: src/Object/Post.php:309
11144 msgid "I might attend"
11147 #: src/Object/Post.php:339
11148 msgid "Ignore thread"
11151 #: src/Object/Post.php:340
11152 msgid "Unignore thread"
11155 #: src/Object/Post.php:341
11156 msgid "Toggle ignore status"
11159 #: src/Object/Post.php:351
11163 #: src/Object/Post.php:352
11164 msgid "Remove star"
11167 #: src/Object/Post.php:353
11168 msgid "Toggle star status"
11171 #: src/Object/Post.php:364
11175 #: src/Object/Post.php:365
11179 #: src/Object/Post.php:366
11180 msgid "Toggle pin status"
11183 #: src/Object/Post.php:369
11187 #: src/Object/Post.php:374
11191 #: src/Object/Post.php:387
11192 msgid "Quote share this"
11195 #: src/Object/Post.php:387
11196 msgid "Quote Share"
11199 #: src/Object/Post.php:390
11200 msgid "Reshare this"
11203 #: src/Object/Post.php:390
11207 #: src/Object/Post.php:391
11208 msgid "Cancel your Reshare"
11211 #: src/Object/Post.php:391
11215 #: src/Object/Post.php:438
11217 msgid "%s (Received %s)"
11220 #: src/Object/Post.php:443
11221 msgid "Comment this item on your system"
11224 #: src/Object/Post.php:443
11225 msgid "Remote comment"
11228 #: src/Object/Post.php:464
11229 msgid "Share via ..."
11232 #: src/Object/Post.php:464
11233 msgid "Share via external services"
11236 #: src/Object/Post.php:493
11240 #: src/Object/Post.php:494
11244 #: src/Object/Post.php:495
11245 msgid "Wall-to-Wall"
11248 #: src/Object/Post.php:496
11249 msgid "via Wall-To-Wall:"
11250 msgstr "via Mur-a-Mur"
11252 #: src/Object/Post.php:540
11254 msgid "Reply to %s"
11257 #: src/Object/Post.php:543
11261 #: src/Object/Post.php:561
11262 msgid "Notifier task is pending"
11265 #: src/Object/Post.php:562
11266 msgid "Delivery to remote servers is pending"
11269 #: src/Object/Post.php:563
11270 msgid "Delivery to remote servers is underway"
11273 #: src/Object/Post.php:564
11274 msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
11277 #: src/Object/Post.php:565
11278 msgid "Delivery to remote servers is done"
11281 #: src/Object/Post.php:585
11284 msgid_plural "%d comments"
11285 msgstr[0] "%d comentari"
11286 msgstr[1] "%d comentaris"
11288 #: src/Object/Post.php:586
11292 #: src/Object/Post.php:587
11296 #: src/Object/Post.php:623
11298 msgid "Reshared by: %s"
11301 #: src/Object/Post.php:628
11303 msgid "Viewed by: %s"
11306 #: src/Object/Post.php:633
11308 msgid "Liked by: %s"
11311 #: src/Object/Post.php:638
11313 msgid "Disliked by: %s"
11316 #: src/Object/Post.php:643
11318 msgid "Attended by: %s"
11321 #: src/Object/Post.php:648
11323 msgid "Maybe attended by: %s"
11326 #: src/Object/Post.php:653
11328 msgid "Not attended by: %s"
11331 #: src/Object/Post.php:658
11333 msgid "Reacted with %s by: %s"
11336 #: src/Protocol/Delivery.php:547
11337 msgid "(no subject)"
11340 #: src/Protocol/OStatus.php:1388
11342 msgid "%s is now following %s."
11345 #: src/Protocol/OStatus.php:1389
11349 #: src/Protocol/OStatus.php:1392
11351 msgid "%s stopped following %s."
11354 #: src/Protocol/OStatus.php:1393
11355 msgid "stopped following"
11356 msgstr "Deixar de seguir"
11358 #: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56
11360 msgid "The folder %s must be writable by webserver."
11363 #: src/Security/Authentication.php:227
11364 msgid "Login failed."
11365 msgstr "Error d'accés."
11367 #: src/Security/Authentication.php:272
11368 msgid "Login failed. Please check your credentials."
11371 #: src/Security/Authentication.php:389
11376 #: src/Security/Authentication.php:390
11377 msgid "Please upload a profile photo."
11378 msgstr "Per favor, carrega una foto per al perfil"
11380 #: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260
11381 msgid "Friendica Notification"
11384 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:78
11385 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:54
11387 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
11390 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:80
11391 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:56
11393 msgid "%s Administrator"
11396 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:193
11397 #: src/Util/EMailer/NotifyMailBuilder.php:217
11398 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:101
11399 #: src/Util/EMailer/SystemMailBuilder.php:118
11403 #: src/Util/Temporal.php:172
11404 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
11407 #: src/Util/Temporal.php:280
11409 msgid "Time zone: <strong>%s</strong> <a href=\"%s\">Change in Settings</a>"
11412 #: src/Util/Temporal.php:320 src/Util/Temporal.php:329
11416 #: src/Util/Temporal.php:343
11417 msgid "less than a second ago"
11420 #: src/Util/Temporal.php:352
11424 #: src/Util/Temporal.php:352
11428 #: src/Util/Temporal.php:353
11432 #: src/Util/Temporal.php:354
11436 #: src/Util/Temporal.php:355
11440 #: src/Util/Temporal.php:356
11444 #: src/Util/Temporal.php:356
11448 #: src/Util/Temporal.php:357
11452 #: src/Util/Temporal.php:357
11456 #: src/Util/Temporal.php:358
11460 #: src/Util/Temporal.php:358
11464 #: src/Util/Temporal.php:367
11466 msgid "in %1$d %2$s"
11469 #: src/Util/Temporal.php:370
11471 msgid "%1$d %2$s ago"
11474 #: src/Worker/PushSubscription.php:110
11475 msgid "Notification from Friendica"
11478 #: src/Worker/PushSubscription.php:111
11482 #: view/theme/duepuntozero/config.php:68
11486 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69
11490 #: view/theme/duepuntozero/config.php:70
11494 #: view/theme/duepuntozero/config.php:71
11495 msgid "easterbunny"
11498 #: view/theme/duepuntozero/config.php:72
11502 #: view/theme/duepuntozero/config.php:73
11506 #: view/theme/duepuntozero/config.php:74
11510 #: view/theme/duepuntozero/config.php:87
11514 #: view/theme/frio/config.php:153
11515 msgid "Light (Accented)"
11518 #: view/theme/frio/config.php:154
11519 msgid "Dark (Accented)"
11522 #: view/theme/frio/config.php:155
11523 msgid "Black (Accented)"
11526 #: view/theme/frio/config.php:167
11530 #: view/theme/frio/config.php:167
11531 msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
11534 #: view/theme/frio/config.php:173
11538 #: view/theme/frio/config.php:174
11542 #: view/theme/frio/config.php:175
11546 #: view/theme/frio/config.php:176
11547 msgid "Select color scheme"
11550 #: view/theme/frio/config.php:177
11551 msgid "Select scheme accent"
11554 #: view/theme/frio/config.php:177
11558 #: view/theme/frio/config.php:177
11562 #: view/theme/frio/config.php:177
11566 #: view/theme/frio/config.php:177
11570 #: view/theme/frio/config.php:177
11574 #: view/theme/frio/config.php:178
11575 msgid "Copy or paste schemestring"
11578 #: view/theme/frio/config.php:178
11580 "You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
11581 "applies the schemestring"
11584 #: view/theme/frio/config.php:179
11585 msgid "Navigation bar background color"
11588 #: view/theme/frio/config.php:180
11589 msgid "Navigation bar icon color "
11592 #: view/theme/frio/config.php:181
11596 #: view/theme/frio/config.php:182
11597 msgid "Set the background color"
11600 #: view/theme/frio/config.php:183
11601 msgid "Content background opacity"
11604 #: view/theme/frio/config.php:184
11605 msgid "Set the background image"
11608 #: view/theme/frio/config.php:185
11609 msgid "Background image style"
11612 #: view/theme/frio/config.php:188
11613 msgid "Always open Compose page"
11616 #: view/theme/frio/config.php:188
11618 "The New Post button always open the <a href=\"/compose\">Compose page</a> "
11619 "instead of the modal form. When this is disabled, the Compose page can be "
11620 "accessed with a middle click on the link or from the modal."
11623 #: view/theme/frio/config.php:192
11624 msgid "Login page background image"
11627 #: view/theme/frio/config.php:196
11628 msgid "Login page background color"
11631 #: view/theme/frio/config.php:196
11632 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
11635 #: view/theme/frio/php/Image.php:39
11639 #: view/theme/frio/php/Image.php:39
11641 "Resize image to the width of the screen and show background color below on "
11645 #: view/theme/frio/php/Image.php:40
11646 msgid "Full screen"
11649 #: view/theme/frio/php/Image.php:40
11651 "Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
11654 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
11655 msgid "Single row mosaic"
11658 #: view/theme/frio/php/Image.php:41
11660 "Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
11663 #: view/theme/frio/php/Image.php:42
11667 #: view/theme/frio/php/Image.php:42
11668 msgid "Repeat image to fill the screen."
11671 #: view/theme/frio/php/default.php:81 view/theme/frio/php/standard.php:40
11672 msgid "Skip to main content"
11675 #: view/theme/frio/php/default.php:152 view/theme/frio/php/standard.php:75
11676 msgid "Back to top"
11679 #: view/theme/frio/theme.php:211
11683 #: view/theme/frio/theme.php:214
11687 #: view/theme/quattro/config.php:89
11691 #: view/theme/quattro/config.php:89
11695 #: view/theme/quattro/config.php:89
11699 #: view/theme/quattro/config.php:90
11700 msgid "Color scheme"
11703 #: view/theme/quattro/config.php:91
11704 msgid "Posts font size"
11707 #: view/theme/quattro/config.php:92
11708 msgid "Textareas font size"
11711 #: view/theme/vier/config.php:91
11712 msgid "Comma separated list of helper forums"
11715 #: view/theme/vier/config.php:131
11719 #: view/theme/vier/config.php:131
11723 #: view/theme/vier/config.php:137
11727 #: view/theme/vier/config.php:138
11728 msgid "Community Pages"
11731 #: view/theme/vier/config.php:139 view/theme/vier/theme.php:149
11732 msgid "Community Profiles"
11735 #: view/theme/vier/config.php:140
11736 msgid "Help or @NewHere ?"
11739 #: view/theme/vier/config.php:141 view/theme/vier/theme.php:320
11740 msgid "Connect Services"
11743 #: view/theme/vier/config.php:142
11744 msgid "Find Friends"
11747 #: view/theme/vier/config.php:143 view/theme/vier/theme.php:176
11751 #: view/theme/vier/theme.php:235
11752 msgid "Quick Start"