1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010-2022, the Friendica project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
6 # Diego Souza <diegosouza.br@gmail.com>, 2012
7 # Martin Schmitt <mas@scsy.de>, 2012
8 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
11 "Project-Id-Version: friendica\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-12-19 07:46+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-12-19 10:01+0000\n"
15 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/eo/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: include/contact_widgets.php:6
24 msgid "Add New Contact"
25 msgstr "Aldonu Novan Kontakton"
27 #: include/contact_widgets.php:7
28 msgid "Enter address or web location"
29 msgstr "Entajpu adreson aŭ retlokon"
31 #: include/contact_widgets.php:8
32 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
33 msgstr "Ekzemple: bob@example.com, http://example.com/barbara"
35 #: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:218
36 #: mod/allfriends.php:82 mod/dirfind.php:201 mod/match.php:87
37 #: mod/suggest.php:101
41 #: include/contact_widgets.php:24
43 msgid "%d invitation available"
44 msgid_plural "%d invitations available"
45 msgstr[0] "Disponeblas %d invito"
46 msgstr[1] "Disponeblas %d invitoj"
48 #: include/contact_widgets.php:30
52 #: include/contact_widgets.php:31
53 msgid "Enter name or interest"
54 msgstr "Entajpu nomon aŭ intereson"
56 #: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:354
57 #: include/conversation.php:981 mod/allfriends.php:66 mod/dirfind.php:204
58 #: mod/match.php:72 mod/suggest.php:83 mod/contacts.php:602 mod/follow.php:103
59 msgid "Connect/Follow"
60 msgstr "Konekti/Aboni"
62 #: include/contact_widgets.php:33
63 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
64 msgstr "Ekzemple: Robert Morgenstein, Fishing"
66 #: include/contact_widgets.php:34 mod/directory.php:204 mod/contacts.php:798
70 #: include/contact_widgets.php:35 mod/suggest.php:114
71 #: view/theme/vier/theme.php:203
72 msgid "Friend Suggestions"
73 msgstr "Amikosugestoj"
75 #: include/contact_widgets.php:36 view/theme/vier/theme.php:202
76 msgid "Similar Interests"
77 msgstr "Similaj Interesoj"
79 #: include/contact_widgets.php:37
80 msgid "Random Profile"
81 msgstr "Hazarda Profilo"
83 #: include/contact_widgets.php:38 view/theme/vier/theme.php:204
84 msgid "Invite Friends"
85 msgstr "Inviti amikojn"
87 #: include/contact_widgets.php:108
91 #: include/contact_widgets.php:111
95 #: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:110
97 msgstr "Konservitaj Dosierujoj"
99 #: include/contact_widgets.php:144 include/contact_widgets.php:176
103 #: include/contact_widgets.php:173
107 #: include/contact_widgets.php:237
109 msgid "%d contact in common"
110 msgid_plural "%d contacts in common"
111 msgstr[0] "%d komuna kontakto"
112 msgstr[1] "%d komunaj kontaktoj"
114 #: include/contact_widgets.php:242 include/ForumManager.php:119
115 #: include/items.php:2245 mod/content.php:624 object/Item.php:432
116 #: view/theme/vier/theme.php:260 boot.php:972
120 #: include/ForumManager.php:114 include/nav.php:131 include/text.php:1025
121 #: view/theme/vier/theme.php:255
125 #: include/ForumManager.php:116 view/theme/vier/theme.php:257
126 msgid "External link to forum"
129 #: include/profile_selectors.php:6
133 #: include/profile_selectors.php:6
137 #: include/profile_selectors.php:6
138 msgid "Currently Male"
139 msgstr "Nuntempe Vira"
141 #: include/profile_selectors.php:6
142 msgid "Currently Female"
143 msgstr "Nuntempe Ina"
145 #: include/profile_selectors.php:6
149 #: include/profile_selectors.php:6
150 msgid "Mostly Female"
153 #: include/profile_selectors.php:6
157 #: include/profile_selectors.php:6
161 #: include/profile_selectors.php:6
165 #: include/profile_selectors.php:6
166 msgid "Hermaphrodite"
167 msgstr "Hermafrodita"
169 #: include/profile_selectors.php:6
173 #: include/profile_selectors.php:6
177 #: include/profile_selectors.php:6
181 #: include/profile_selectors.php:6 include/conversation.php:1487
183 msgid_plural "Undecided"
187 #: include/profile_selectors.php:23
191 #: include/profile_selectors.php:23
195 #: include/profile_selectors.php:23
199 #: include/profile_selectors.php:23
203 #: include/profile_selectors.php:23
204 msgid "No Preference"
205 msgstr "Neniu Prefero"
207 #: include/profile_selectors.php:23
209 msgstr "Ambaŭseksema"
211 #: include/profile_selectors.php:23
215 #: include/profile_selectors.php:23
219 #: include/profile_selectors.php:23
223 #: include/profile_selectors.php:23
227 #: include/profile_selectors.php:23
231 #: include/profile_selectors.php:23
235 #: include/profile_selectors.php:23
239 #: include/profile_selectors.php:42
243 #: include/profile_selectors.php:42
247 #: include/profile_selectors.php:42
251 #: include/profile_selectors.php:42
255 #: include/profile_selectors.php:42
257 msgstr "Sekrete enamiĝinta"
259 #: include/profile_selectors.php:42
263 #: include/profile_selectors.php:42
267 #: include/profile_selectors.php:42
271 #: include/profile_selectors.php:42
275 #: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:280 include/user.php:284
279 #: include/profile_selectors.php:42
280 msgid "Friends/Benefits"
281 msgstr "Amikoj/Avantaĝoj"
283 #: include/profile_selectors.php:42
287 #: include/profile_selectors.php:42
291 #: include/profile_selectors.php:42
295 #: include/profile_selectors.php:42
296 msgid "Imaginarily married"
297 msgstr "Image edziĝinta"
299 #: include/profile_selectors.php:42
303 #: include/profile_selectors.php:42
307 #: include/profile_selectors.php:42
309 msgstr "Registrita partnereco "
311 #: include/profile_selectors.php:42
315 #: include/profile_selectors.php:42
317 msgstr "Ne interesiĝis"
319 #: include/profile_selectors.php:42
323 #: include/profile_selectors.php:42
327 #: include/profile_selectors.php:42
331 #: include/profile_selectors.php:42
335 #: include/profile_selectors.php:42
337 msgstr "Eksedziĝinta"
339 #: include/profile_selectors.php:42
340 msgid "Imaginarily divorced"
341 msgstr "Image eksedziĝinta"
343 #: include/profile_selectors.php:42
347 #: include/profile_selectors.php:42
351 #: include/profile_selectors.php:42
352 msgid "It's complicated"
353 msgstr "Estas komplika"
355 #: include/profile_selectors.php:42
359 #: include/profile_selectors.php:42
363 #: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
365 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
366 msgstr "Ne trovis DNS informojn por datumbaza servilo '%s'."
368 #: include/auth.php:45
372 #: include/auth.php:116 include/auth.php:178 mod/openid.php:100
373 msgid "Login failed."
374 msgstr "Ensalutado malsukcesis."
376 #: include/auth.php:132 include/user.php:75
378 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
379 "Please check the correct spelling of the ID."
380 msgstr "Okazis problemo ensalutinta kun via OpenID. Bonvolu kontroli la ID."
382 #: include/auth.php:132 include/user.php:75
383 msgid "The error message was:"
384 msgstr "La erarmesaĝo estis:"
386 #: include/group.php:25
388 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
389 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
390 "not what you intended, please create another group with a different name."
391 msgstr "Revivigis malnovan grupon kun la sama nomo. Permesoj por estantaj elementoj <strong>eble</strong> estas validaj por la grupo kaj estontaj membroj. Se tiu ne estas kiun vi atendis, bonvolu krei alian grupon kun alia nomo."
393 #: include/group.php:209
394 msgid "Default privacy group for new contacts"
395 msgstr "Defaŭlta privateca grupo por novaj kontaktoj"
397 #: include/group.php:242
401 #: include/group.php:265
405 #: include/group.php:286 mod/newmember.php:61
409 #: include/group.php:288
413 #: include/group.php:290
415 msgstr "Redakti grupon"
417 #: include/group.php:291
418 msgid "Create a new group"
419 msgstr "Krei novan grupon"
421 #: include/group.php:292 mod/group.php:94 mod/group.php:178
423 msgstr "Nomo de la grupo:"
425 #: include/group.php:294
426 msgid "Contacts not in any group"
427 msgstr "Kontaktoj en neniu grupo"
429 #: include/group.php:296 mod/network.php:201
433 #: include/contact_selectors.php:32
434 msgid "Unknown | Not categorised"
435 msgstr "Nekonata | Nekatorigita"
437 #: include/contact_selectors.php:33
438 msgid "Block immediately"
441 #: include/contact_selectors.php:34
442 msgid "Shady, spammer, self-marketer"
443 msgstr "Suspekta, spamisto, memmerkatisto"
445 #: include/contact_selectors.php:35
446 msgid "Known to me, but no opinion"
447 msgstr "Konata al mi, sed mi ne havas opinion"
449 #: include/contact_selectors.php:36
450 msgid "OK, probably harmless"
451 msgstr "OK, verŝajne sendanĝera"
453 #: include/contact_selectors.php:37
454 msgid "Reputable, has my trust"
455 msgstr "Fidinda laŭ mi"
457 #: include/contact_selectors.php:56 mod/admin.php:890
461 #: include/contact_selectors.php:57 mod/admin.php:891
465 #: include/contact_selectors.php:58 mod/admin.php:892
467 msgstr "Duope ĉiutage"
469 #: include/contact_selectors.php:59 mod/admin.php:893
473 #: include/contact_selectors.php:60
477 #: include/contact_selectors.php:61
481 #: include/contact_selectors.php:76 mod/dfrn_request.php:868
485 #: include/contact_selectors.php:77
489 #: include/contact_selectors.php:78
493 #: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
494 #: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1440
498 #: include/contact_selectors.php:80 mod/settings.php:842
499 #: mod/dfrn_request.php:870
503 #: include/contact_selectors.php:81
507 #: include/contact_selectors.php:82
511 #: include/contact_selectors.php:83
515 #: include/contact_selectors.php:84
517 msgstr "XMPP/Tujmesaĝilo"
519 #: include/contact_selectors.php:85
523 #: include/contact_selectors.php:87
527 #: include/contact_selectors.php:88
531 #: include/contact_selectors.php:89
535 #: include/contact_selectors.php:90
536 msgid "Diaspora Connector"
539 #: include/contact_selectors.php:91
543 #: include/contact_selectors.php:92
547 #: include/contact_selectors.php:103
548 msgid "Hubzilla/Redmatrix"
551 #: include/acl_selectors.php:327
552 msgid "Post to Email"
553 msgstr "Sendi per retpoŝto"
555 #: include/acl_selectors.php:332
557 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
560 #: include/acl_selectors.php:333 mod/settings.php:1181
561 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
562 msgstr "Kaŝi viajn profilajn detalojn al nekonataj spektantoj?"
564 #: include/acl_selectors.php:338
565 msgid "Visible to everybody"
566 msgstr "Videbla al ĉiuj"
568 #: include/acl_selectors.php:339 view/theme/vier/config.php:103
572 #: include/acl_selectors.php:340 view/theme/vier/config.php:103
576 #: include/acl_selectors.php:346 mod/editpost.php:133
577 msgid "CC: email addresses"
578 msgstr "CC: retpoŝtadresojn"
580 #: include/acl_selectors.php:347 mod/editpost.php:140
581 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
582 msgstr "Ekzemple: bob@example.com, mary@example.com"
584 #: include/acl_selectors.php:349 mod/events.php:509 mod/photos.php:1156
585 #: mod/photos.php:1535
589 #: include/acl_selectors.php:350
593 #: include/like.php:163 include/conversation.php:130
594 #: include/conversation.php:266 include/text.php:1804 mod/subthread.php:87
599 #: include/like.php:163 include/diaspora.php:1406 include/conversation.php:125
600 #: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
601 #: include/conversation.php:270 mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62
605 #: include/like.php:165 include/conversation.php:122
606 #: include/conversation.php:258 include/text.php:1802
610 #: include/like.php:182 include/diaspora.php:1402 include/conversation.php:141
612 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
613 msgstr "%1$s ŝatas la %3$s de %2$s"
615 #: include/like.php:184 include/conversation.php:144
617 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
618 msgstr "%1$s malŝatas la %3$s de %2$s"
620 #: include/like.php:186
622 msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
625 #: include/like.php:188
627 msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
630 #: include/like.php:190
632 msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
635 #: include/message.php:15 include/message.php:173
637 msgstr "[neniu temo]"
639 #: include/message.php:145 include/Photo.php:1040 include/Photo.php:1056
640 #: include/Photo.php:1064 include/Photo.php:1089 mod/wall_upload.php:218
641 #: mod/wall_upload.php:232 mod/wall_upload.php:239 mod/item.php:478
643 msgstr "Muraj Bildoj"
645 #: include/plugin.php:526 include/plugin.php:528
646 msgid "Click here to upgrade."
647 msgstr "Klaku ĉi tie por ĝisdatigi."
649 #: include/plugin.php:534
650 msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
651 msgstr "Tia ago preterpasas la limojn de via abono."
653 #: include/plugin.php:539
654 msgid "This action is not available under your subscription plan."
655 msgstr "Tia ago ne estas permesita laŭ via abono."
657 #: include/uimport.php:94
658 msgid "Error decoding account file"
661 #: include/uimport.php:100
662 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
665 #: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
666 msgid "Error! Cannot check nickname"
669 #: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
671 msgid "User '%s' already exists on this server!"
674 #: include/uimport.php:153
675 msgid "User creation error"
678 #: include/uimport.php:173
679 msgid "User profile creation error"
682 #: include/uimport.php:222
684 msgid "%d contact not imported"
685 msgid_plural "%d contacts not imported"
689 #: include/uimport.php:292
690 msgid "Done. You can now login with your username and password"
693 #: include/datetime.php:57 include/datetime.php:59 mod/profiles.php:705
694 msgid "Miscellaneous"
697 #: include/datetime.php:183 include/identity.php:629
701 #: include/datetime.php:185 mod/profiles.php:728
705 #: include/datetime.php:187
706 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
709 #: include/datetime.php:341
713 #: include/datetime.php:347
714 msgid "less than a second ago"
715 msgstr "antaŭ malpli ol unu sekundo"
717 #: include/datetime.php:350
721 #: include/datetime.php:350
725 #: include/datetime.php:351 include/event.php:480 mod/cal.php:284
726 #: mod/events.php:389
730 #: include/datetime.php:351
734 #: include/datetime.php:352 include/event.php:481 mod/cal.php:285
735 #: mod/events.php:390
739 #: include/datetime.php:352
743 #: include/datetime.php:353 include/event.php:482 mod/cal.php:286
744 #: mod/events.php:391
748 #: include/datetime.php:353
752 #: include/datetime.php:354
756 #: include/datetime.php:354
760 #: include/datetime.php:355
764 #: include/datetime.php:355
768 #: include/datetime.php:356
772 #: include/datetime.php:356
776 #: include/datetime.php:365
778 msgid "%1$d %2$s ago"
779 msgstr "antaŭ %1$d %2$s"
781 #: include/datetime.php:572
783 msgid "%s's birthday"
784 msgstr "Naskiĝtago de %s"
786 #: include/datetime.php:573 include/dfrn.php:1109
788 msgid "Happy Birthday %s"
789 msgstr "Feliĉan Naskiĝtagon al %s"
791 #: include/enotify.php:24
792 msgid "Friendica Notification"
793 msgstr "Friendica Atentigo"
795 #: include/enotify.php:27
799 #: include/enotify.php:30
801 msgid "%s Administrator"
802 msgstr "%s Administranto"
804 #: include/enotify.php:32
806 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
809 #: include/enotify.php:43 include/delivery.php:457
813 #: include/enotify.php:70
815 msgid "%s <!item_type!>"
816 msgstr "%s <!item_type!>"
818 #: include/enotify.php:83
820 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
821 msgstr "[Friendica:Atentigo] Ricevis novan retpoŝton ĉe %s"
823 #: include/enotify.php:85
825 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
826 msgstr "%1$s sendis al vi novan privatan mesaĝon ĉe %2$s."
828 #: include/enotify.php:86
830 msgid "%1$s sent you %2$s."
831 msgstr "%1$s sendis al vi %2$s."
833 #: include/enotify.php:86
834 msgid "a private message"
835 msgstr "privatan mesaĝon"
837 #: include/enotify.php:88
839 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
840 msgstr "Bonvolu viziti %s por vidi aŭ respondi viajn privatajn mesaĝojn."
842 #: include/enotify.php:134
844 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
845 msgstr "%1$s komentis pri [url=%2$s]%3$s[/url]"
847 #: include/enotify.php:141
849 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
850 msgstr "%1$s komentis pri [url=%2$s]%4$s de %3$s[/url]"
852 #: include/enotify.php:149
854 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
855 msgstr "%1$s komentis pri [url=%2$s]via %3$s[/url]"
857 #: include/enotify.php:159
859 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
860 msgstr "[Friendica:Atentigo] Komento pri konversacio #%1$d de %2$s"
862 #: include/enotify.php:161
864 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
865 msgstr "%s komentis pri elemento/konversacio kiun vi sekvas."
867 #: include/enotify.php:164 include/enotify.php:178 include/enotify.php:192
868 #: include/enotify.php:206 include/enotify.php:224 include/enotify.php:238
870 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
871 msgstr "Bonvolu viziti %s por vidi aŭ respondi la konversacion."
873 #: include/enotify.php:171
875 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
876 msgstr "[Friendica:Atentigo] %s afiŝis al via profilmuro"
878 #: include/enotify.php:173
880 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
881 msgstr "%1$s skribis al via profilmuro ĉe %2$s"
883 #: include/enotify.php:174
885 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
886 msgstr "%1$s afiŝis al [url=%2$s]via muro[/url]"
888 #: include/enotify.php:185
890 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
891 msgstr "[Friendica:Atentigo] %s markis vin"
893 #: include/enotify.php:187
895 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
896 msgstr "%1$s markis vin ĉe %2$s"
898 #: include/enotify.php:188
900 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
901 msgstr "%1$s [url=%2$s]markis vin[/url]."
903 #: include/enotify.php:199
905 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
908 #: include/enotify.php:201
910 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
913 #: include/enotify.php:202
915 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
918 #: include/enotify.php:213
920 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
923 #: include/enotify.php:215
925 msgid "%1$s poked you at %2$s"
928 #: include/enotify.php:216
930 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
933 #: include/enotify.php:231
935 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
936 msgstr "[Friendica:Atentigo] %s markis vian afiŝon"
938 #: include/enotify.php:233
940 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
941 msgstr "%1$s markis vian afiŝon ĉe %2$s"
943 #: include/enotify.php:234
945 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
946 msgstr "%1$s markis [url=%2$s]vian afiŝon[/url]"
948 #: include/enotify.php:245
949 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
950 msgstr "[Friendica:Atentigo] Ricevis prezenton"
952 #: include/enotify.php:247
954 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
955 msgstr "Vi ricevis prezenton de '%1$s' ĉe %2$s"
957 #: include/enotify.php:248
959 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
960 msgstr "Vi ricevis [url=%1$s]prezenton[/url] de %2$s."
962 #: include/enotify.php:252 include/enotify.php:295
964 msgid "You may visit their profile at %s"
965 msgstr "Vi povas vidi la profilon de li aŭ ŝi ĉe %s"
967 #: include/enotify.php:254
969 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
970 msgstr "Bonvolu viziti %s por aprobi aŭ malaprobi la prezenton."
972 #: include/enotify.php:262
973 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
976 #: include/enotify.php:264 include/enotify.php:265
978 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
981 #: include/enotify.php:271
982 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
985 #: include/enotify.php:273 include/enotify.php:274
987 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
990 #: include/enotify.php:285
991 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
992 msgstr "[Friendica:Atentigo] Ricevis amikosugeston"
994 #: include/enotify.php:287
996 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
997 msgstr "Vi ricevis amikosugeston de '%1$s' ĉe %2$s"
999 #: include/enotify.php:288
1002 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
1003 msgstr "Vi ricevis [url=%1$s]amikosugeston[/url] pri %2$s de %3$s."
1005 #: include/enotify.php:293
1009 #: include/enotify.php:294
1013 #: include/enotify.php:297
1015 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
1016 msgstr "Bonvolu viziti %s por aprobi aŭ malaprobi la sugeston."
1018 #: include/enotify.php:305 include/enotify.php:319
1019 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
1022 #: include/enotify.php:307 include/enotify.php:321
1024 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
1027 #: include/enotify.php:308 include/enotify.php:322
1029 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
1032 #: include/enotify.php:312
1034 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
1035 "email without restriction."
1038 #: include/enotify.php:314
1040 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
1043 #: include/enotify.php:326
1046 "'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
1047 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
1048 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
1052 #: include/enotify.php:328
1055 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
1056 "relationship in the future."
1059 #: include/enotify.php:330
1061 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
1064 #: include/enotify.php:340
1065 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
1068 #: include/enotify.php:342
1070 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
1073 #: include/enotify.php:343
1075 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
1078 #: include/enotify.php:347
1080 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
1083 #: include/enotify.php:350
1085 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
1088 #: include/event.php:16 include/bb2diaspora.php:152 mod/localtime.php:12
1089 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
1090 msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
1092 #: include/event.php:33 include/event.php:51 include/event.php:487
1093 #: include/bb2diaspora.php:158
1097 #: include/event.php:36 include/event.php:57 include/event.php:488
1098 #: include/bb2diaspora.php:166
1102 #: include/event.php:39 include/event.php:63 include/event.php:489
1103 #: include/bb2diaspora.php:174 include/identity.php:328
1104 #: mod/notifications.php:232 mod/directory.php:137 mod/events.php:494
1105 #: mod/contacts.php:628
1109 #: include/event.php:441
1113 #: include/event.php:442
1117 #: include/event.php:443
1121 #: include/event.php:444
1125 #: include/event.php:445
1129 #: include/event.php:446
1133 #: include/event.php:447
1137 #: include/event.php:448 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
1141 #: include/event.php:449 include/text.php:1130 mod/settings.php:972
1145 #: include/event.php:450 include/text.php:1130
1149 #: include/event.php:451 include/text.php:1130
1153 #: include/event.php:452 include/text.php:1130
1157 #: include/event.php:453 include/text.php:1130
1161 #: include/event.php:454 include/text.php:1130
1165 #: include/event.php:455
1169 #: include/event.php:456
1173 #: include/event.php:457
1177 #: include/event.php:458
1181 #: include/event.php:459 include/event.php:471 include/text.php:1134
1185 #: include/event.php:460
1189 #: include/event.php:461
1193 #: include/event.php:462
1197 #: include/event.php:463
1201 #: include/event.php:464
1205 #: include/event.php:465
1209 #: include/event.php:466
1213 #: include/event.php:467 include/text.php:1134
1217 #: include/event.php:468 include/text.php:1134
1221 #: include/event.php:469 include/text.php:1134
1225 #: include/event.php:470 include/text.php:1134
1229 #: include/event.php:472 include/text.php:1134
1233 #: include/event.php:473 include/text.php:1134
1237 #: include/event.php:474 include/text.php:1134
1241 #: include/event.php:475 include/text.php:1134
1245 #: include/event.php:476 include/text.php:1134
1249 #: include/event.php:477 include/text.php:1134
1253 #: include/event.php:478 include/text.php:1134
1257 #: include/event.php:479 mod/cal.php:283 mod/events.php:388
1261 #: include/event.php:483
1265 #: include/event.php:485
1266 msgid "No events to display"
1269 #: include/event.php:574
1273 #: include/event.php:593
1275 msgstr "Redakti okazon"
1277 #: include/event.php:615 include/text.php:1532 include/text.php:1539
1278 msgid "link to source"
1279 msgstr "ligilo al fonto"
1281 #: include/event.php:850
1285 #: include/event.php:851
1286 msgid "Export calendar as ical"
1289 #: include/event.php:852
1290 msgid "Export calendar as csv"
1293 #: include/nav.php:35 mod/navigation.php:19
1294 msgid "Nothing new here"
1295 msgstr "Estas neniu nova ĉi tie"
1297 #: include/nav.php:39 mod/navigation.php:23
1298 msgid "Clear notifications"
1301 #: include/nav.php:40 include/text.php:1015
1302 msgid "@name, !forum, #tags, content"
1305 #: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246 boot.php:1792
1309 #: include/nav.php:78 view/theme/frio/theme.php:246
1310 msgid "End this session"
1311 msgstr "Fini ĉi-tiun seancon"
1313 #: include/nav.php:81 include/identity.php:714 mod/contacts.php:637
1314 #: mod/contacts.php:833 view/theme/frio/theme.php:249
1318 #: include/nav.php:81 include/nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:249
1319 msgid "Your posts and conversations"
1320 msgstr "Viaj afiŝoj kaj komunikadoj"
1322 #: include/nav.php:82 include/identity.php:605 include/identity.php:691
1323 #: include/identity.php:722 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
1324 #: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:841 view/theme/frio/theme.php:250
1328 #: include/nav.php:82 view/theme/frio/theme.php:250
1329 msgid "Your profile page"
1330 msgstr "Via profilo"
1332 #: include/nav.php:83 include/identity.php:730 mod/fbrowser.php:32
1333 #: view/theme/frio/theme.php:251
1337 #: include/nav.php:83 view/theme/frio/theme.php:251
1339 msgstr "Viaj bildoj"
1341 #: include/nav.php:84 include/identity.php:738 include/identity.php:741
1342 #: view/theme/frio/theme.php:252
1346 #: include/nav.php:84 view/theme/frio/theme.php:252
1350 #: include/nav.php:85 include/nav.php:149 include/identity.php:750
1351 #: include/identity.php:761 mod/cal.php:275 mod/events.php:379
1352 #: view/theme/frio/theme.php:253 view/theme/frio/theme.php:257
1356 #: include/nav.php:85 view/theme/frio/theme.php:253
1358 msgstr "Viaj okazoj"
1360 #: include/nav.php:86
1361 msgid "Personal notes"
1362 msgstr "Personaj notoj"
1364 #: include/nav.php:86
1365 msgid "Your personal notes"
1368 #: include/nav.php:95 mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1793
1372 #: include/nav.php:95
1376 #: include/nav.php:105 include/nav.php:161
1377 #: include/NotificationsManager.php:174
1381 #: include/nav.php:105
1385 #: include/nav.php:109 mod/register.php:289 boot.php:1768
1389 #: include/nav.php:109
1390 msgid "Create an account"
1391 msgstr "Krei konton"
1393 #: include/nav.php:115 mod/help.php:47 view/theme/vier/theme.php:298
1397 #: include/nav.php:115
1398 msgid "Help and documentation"
1399 msgstr "Helpo kaj dokumentado"
1401 #: include/nav.php:119
1405 #: include/nav.php:119
1406 msgid "Addon applications, utilities, games"
1407 msgstr "Kromprogramoj, utilaĵoj, ludiloj"
1409 #: include/nav.php:123 include/text.php:1012 mod/search.php:149
1413 #: include/nav.php:123
1414 msgid "Search site content"
1415 msgstr "Serĉu la retejon"
1417 #: include/nav.php:126 include/text.php:1020
1421 #: include/nav.php:127 include/text.php:1021
1425 #: include/nav.php:128 include/nav.php:192 include/identity.php:783
1426 #: include/identity.php:786 include/text.php:1022 mod/contacts.php:792
1427 #: mod/contacts.php:853 mod/viewcontacts.php:116 view/theme/frio/theme.php:260
1431 #: include/nav.php:143 include/nav.php:145 mod/community.php:36
1435 #: include/nav.php:143
1436 msgid "Conversations on this site"
1437 msgstr "Konversacioj je ĉi-tiu retejo"
1439 #: include/nav.php:145
1440 msgid "Conversations on the network"
1443 #: include/nav.php:149 include/identity.php:753 include/identity.php:764
1444 #: view/theme/frio/theme.php:257
1445 msgid "Events and Calendar"
1446 msgstr "Okazoj kaj Kalendaro"
1448 #: include/nav.php:152
1452 #: include/nav.php:152
1453 msgid "People directory"
1454 msgstr "Katalogo de homoj"
1456 #: include/nav.php:154
1460 #: include/nav.php:154
1461 msgid "Information about this friendica instance"
1464 #: include/nav.php:158 include/NotificationsManager.php:160 mod/admin.php:411
1465 #: view/theme/frio/theme.php:256
1469 #: include/nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:256
1470 msgid "Conversations from your friends"
1471 msgstr "Konversacioj de viaj amikoj"
1473 #: include/nav.php:159
1474 msgid "Network Reset"
1477 #: include/nav.php:159
1478 msgid "Load Network page with no filters"
1481 #: include/nav.php:166 include/NotificationsManager.php:181
1482 msgid "Introductions"
1485 #: include/nav.php:166
1486 msgid "Friend Requests"
1487 msgstr "Kontaktpetoj"
1489 #: include/nav.php:169 mod/notifications.php:96
1490 msgid "Notifications"
1493 #: include/nav.php:170
1494 msgid "See all notifications"
1495 msgstr "Vidu ĉiujn atentigojn"
1497 #: include/nav.php:171 mod/settings.php:902
1498 msgid "Mark as seen"
1499 msgstr "Marki kiel legita"
1501 #: include/nav.php:171
1502 msgid "Mark all system notifications seen"
1503 msgstr "Marki ĉiujn atentigojn legita"
1505 #: include/nav.php:175 mod/message.php:190 view/theme/frio/theme.php:258
1509 #: include/nav.php:175 view/theme/frio/theme.php:258
1510 msgid "Private mail"
1511 msgstr "Privata poŝto"
1513 #: include/nav.php:176
1517 #: include/nav.php:177
1521 #: include/nav.php:178 mod/message.php:16
1523 msgstr "Nova Mesaĝo"
1525 #: include/nav.php:181
1529 #: include/nav.php:181
1530 msgid "Manage other pages"
1531 msgstr "Administri aliajn paĝojn"
1533 #: include/nav.php:184 mod/settings.php:81
1537 #: include/nav.php:184 mod/delegate.php:130
1538 msgid "Delegate Page Management"
1539 msgstr "Administrado de Delegitajn Paĝojn"
1541 #: include/nav.php:186 mod/newmember.php:22 mod/settings.php:111
1542 #: mod/admin.php:1524 mod/admin.php:1782 view/theme/frio/theme.php:259
1546 #: include/nav.php:186 view/theme/frio/theme.php:259
1547 msgid "Account settings"
1550 #: include/nav.php:189 include/identity.php:282
1554 #: include/nav.php:189
1555 msgid "Manage/Edit Profiles"
1558 #: include/nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:260
1559 msgid "Manage/edit friends and contacts"
1560 msgstr "Administri/redakti amikojn kaj kontaktojn"
1562 #: include/nav.php:197 mod/admin.php:186
1564 msgstr "Administrado"
1566 #: include/nav.php:197
1567 msgid "Site setup and configuration"
1568 msgstr "Agordoj pri la retejo"
1570 #: include/nav.php:200
1574 #: include/nav.php:200
1578 #: include/photos.php:53 mod/fbrowser.php:41 mod/fbrowser.php:62
1579 #: mod/photos.php:180 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1211
1580 #: mod/photos.php:1232 mod/photos.php:1795 mod/photos.php:1807
1581 msgid "Contact Photos"
1582 msgstr "Kontaktbildoj"
1584 #: include/security.php:22
1588 #: include/security.php:23
1589 msgid "Please upload a profile photo."
1590 msgstr "Bonvolu alŝuti profilbildon."
1592 #: include/security.php:26
1593 msgid "Welcome back "
1596 #: include/security.php:373
1598 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
1599 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
1600 msgstr "La sekuriga ĵetono de la formo estis malĝusta. Tio verŝajne okazis ĉar la formo estis malfermita dum tro longa tempo (>3 horoj) antaŭ la sendado."
1602 #: include/NotificationsManager.php:153
1606 #: include/NotificationsManager.php:167 mod/profiles.php:703
1607 #: mod/network.php:845
1611 #: include/NotificationsManager.php:234 include/NotificationsManager.php:244
1613 msgid "%s commented on %s's post"
1614 msgstr "%s komentis pri la afiŝo de %s"
1616 #: include/NotificationsManager.php:243
1618 msgid "%s created a new post"
1619 msgstr "%s kreis novan afiŝon"
1621 #: include/NotificationsManager.php:256
1623 msgid "%s liked %s's post"
1624 msgstr "%s ŝatis la afiŝon de %s"
1626 #: include/NotificationsManager.php:267
1628 msgid "%s disliked %s's post"
1629 msgstr "%s malŝatis la afiŝon de %s"
1631 #: include/NotificationsManager.php:278
1633 msgid "%s is attending %s's event"
1636 #: include/NotificationsManager.php:289
1638 msgid "%s is not attending %s's event"
1641 #: include/NotificationsManager.php:300
1643 msgid "%s may attend %s's event"
1646 #: include/NotificationsManager.php:315
1648 msgid "%s is now friends with %s"
1649 msgstr "%s amikiĝis kun %s"
1651 #: include/NotificationsManager.php:748
1652 msgid "Friend Suggestion"
1653 msgstr "Amikosugestoj"
1655 #: include/NotificationsManager.php:781
1656 msgid "Friend/Connect Request"
1657 msgstr "Kontaktpeto"
1659 #: include/NotificationsManager.php:781
1660 msgid "New Follower"
1661 msgstr "Nova abonanto"
1663 #: include/dbstructure.php:26
1667 "\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
1668 "\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
1669 "\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
1670 "\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
1673 #: include/dbstructure.php:31
1676 "The error message is\n"
1680 #: include/dbstructure.php:183
1681 msgid "Errors encountered creating database tables."
1682 msgstr "Okazis eraroj dum la kreado de tabeloj en la datumbazo."
1684 #: include/dbstructure.php:260
1685 msgid "Errors encountered performing database changes."
1688 #: include/delivery.php:446
1689 msgid "(no subject)"
1690 msgstr "(neniu temo)"
1692 #: include/diaspora.php:1958
1693 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
1694 msgstr "Antentigo pri kunhavigado de la Diaspora reto"
1696 #: include/diaspora.php:2864
1697 msgid "Attachments:"
1698 msgstr "Kunsendaĵoj:"
1700 #: include/network.php:595
1701 msgid "view full size"
1702 msgstr "vidi plengrande"
1704 #: include/Contact.php:340 include/Contact.php:353 include/Contact.php:398
1705 #: include/conversation.php:968 include/conversation.php:984
1706 #: mod/allfriends.php:65 mod/directory.php:155 mod/dirfind.php:203
1707 #: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
1708 msgid "View Profile"
1709 msgstr "Vidi Profilon"
1711 #: include/Contact.php:397 include/conversation.php:967
1713 msgstr "Vidi Staton"
1715 #: include/Contact.php:399 include/conversation.php:969
1717 msgstr "Vidi Bildojn"
1719 #: include/Contact.php:400 include/conversation.php:970
1720 msgid "Network Posts"
1721 msgstr "Enretaj Afiŝoj"
1723 #: include/Contact.php:401 include/conversation.php:971
1724 msgid "View Contact"
1727 #: include/Contact.php:402
1728 msgid "Drop Contact"
1731 #: include/Contact.php:403 include/conversation.php:972
1735 #: include/Contact.php:404 include/conversation.php:976
1739 #: include/Contact.php:775
1740 msgid "Organisation"
1743 #: include/Contact.php:778
1747 #: include/Contact.php:781
1751 #: include/api.php:1018
1753 msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
1756 #: include/api.php:1038
1758 msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
1761 #: include/api.php:1059
1763 msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
1766 #: include/bbcode.php:350 include/bbcode.php:1057 include/bbcode.php:1058
1770 #: include/bbcode.php:467
1772 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
1775 #: include/bbcode.php:1017 include/bbcode.php:1037
1777 msgstr "$1 skribis:"
1779 #: include/bbcode.php:1066 include/bbcode.php:1067
1780 msgid "Encrypted content"
1783 #: include/bbcode.php:1169
1784 msgid "Invalid source protocol"
1787 #: include/bbcode.php:1179
1788 msgid "Invalid link protocol"
1791 #: include/conversation.php:147
1793 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
1796 #: include/conversation.php:150
1798 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
1801 #: include/conversation.php:153
1803 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
1806 #: include/conversation.php:185 mod/dfrn_confirm.php:477
1808 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
1809 msgstr "%1$s amikiĝis kun %2$s"
1811 #: include/conversation.php:219
1813 msgid "%1$s poked %2$s"
1816 #: include/conversation.php:239 mod/mood.php:62
1818 msgid "%1$s is currently %2$s"
1821 #: include/conversation.php:278 mod/tagger.php:95
1823 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
1824 msgstr "%1$s markis la %3$s de %2$s kun %4$s"
1826 #: include/conversation.php:303
1828 msgstr "afiŝo/elemento"
1830 #: include/conversation.php:304
1832 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
1833 msgstr "%1$s markis la %3$s de %2$s kiel preferita."
1835 #: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:346
1836 #: mod/photos.php:1607
1840 #: include/conversation.php:585 mod/content.php:372 mod/profiles.php:350
1841 #: mod/photos.php:1607
1845 #: include/conversation.php:586 include/conversation.php:1481
1846 #: mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
1848 msgid_plural "Attending"
1852 #: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
1853 msgid "Not attending"
1856 #: include/conversation.php:586 mod/content.php:373 mod/photos.php:1608
1857 msgid "Might attend"
1860 #: include/conversation.php:708 mod/content.php:453 mod/content.php:758
1861 #: mod/photos.php:1681 object/Item.php:133
1865 #: include/conversation.php:709 mod/group.php:171 mod/content.php:454
1866 #: mod/content.php:759 mod/photos.php:1682 mod/settings.php:741
1867 #: mod/admin.php:1414 mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:1007
1868 #: object/Item.php:134
1872 #: include/conversation.php:753 mod/content.php:487 mod/content.php:910
1873 #: mod/content.php:911 object/Item.php:367 object/Item.php:368
1875 msgid "View %s's profile @ %s"
1876 msgstr "Vidi la profilon de %s ĉe %s"
1878 #: include/conversation.php:765 object/Item.php:355
1882 #: include/conversation.php:766 object/Item.php:356
1883 msgid "Filed under:"
1886 #: include/conversation.php:773 mod/content.php:497 mod/content.php:923
1887 #: object/Item.php:381
1892 #: include/conversation.php:789 mod/content.php:513
1893 msgid "View in context"
1894 msgstr "Vidi kun kunteksto"
1896 #: include/conversation.php:791 include/conversation.php:1264
1897 #: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/message.php:356
1898 #: mod/message.php:548 mod/content.php:515 mod/content.php:948
1899 #: mod/photos.php:1570 object/Item.php:406
1901 msgstr "Bonvolu atendi"
1903 #: include/conversation.php:870
1907 #: include/conversation.php:874
1908 msgid "Delete Selected Items"
1909 msgstr "Forviŝi Elektitajn Elementojn"
1911 #: include/conversation.php:966
1912 msgid "Follow Thread"
1915 #: include/conversation.php:1097
1917 msgid "%s likes this."
1918 msgstr "%s ŝatas tiun."
1920 #: include/conversation.php:1100
1922 msgid "%s doesn't like this."
1923 msgstr "%s malŝatas tiun."
1925 #: include/conversation.php:1103
1930 #: include/conversation.php:1106
1932 msgid "%s doesn't attend."
1935 #: include/conversation.php:1109
1937 msgid "%s attends maybe."
1940 #: include/conversation.php:1119
1944 #: include/conversation.php:1125
1946 msgid ", and %d other people"
1947 msgstr ", kaj %d aliaj homoj."
1949 #: include/conversation.php:1134
1951 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
1954 #: include/conversation.php:1135
1956 msgid "%s like this."
1959 #: include/conversation.php:1138
1961 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
1964 #: include/conversation.php:1139
1966 msgid "%s don't like this."
1969 #: include/conversation.php:1142
1971 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
1974 #: include/conversation.php:1143
1979 #: include/conversation.php:1146
1981 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
1984 #: include/conversation.php:1147
1986 msgid "%s don't attend."
1989 #: include/conversation.php:1150
1991 msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
1994 #: include/conversation.php:1151
1996 msgid "%s anttend maybe."
1999 #: include/conversation.php:1190 include/conversation.php:1208
2000 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
2001 msgstr "Videbla al <strong>ĉiuj</strong>"
2003 #: include/conversation.php:1191 include/conversation.php:1209
2004 #: mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:291
2005 #: mod/message.php:299 mod/message.php:442 mod/message.php:450
2006 msgid "Please enter a link URL:"
2007 msgstr "Bonvolu entajpu adreson de ligilo:"
2009 #: include/conversation.php:1192 include/conversation.php:1210
2010 msgid "Please enter a video link/URL:"
2011 msgstr "Bonvolu entajpi ligilon/adreson de video:"
2013 #: include/conversation.php:1193 include/conversation.php:1211
2014 msgid "Please enter an audio link/URL:"
2015 msgstr "Bonvolu entajpi ligilon/adreson de sono:"
2017 #: include/conversation.php:1194 include/conversation.php:1212
2021 #: include/conversation.php:1195 include/conversation.php:1213
2023 msgid "Save to Folder:"
2024 msgstr "Konservi en Dosierujo:"
2026 #: include/conversation.php:1196 include/conversation.php:1214
2027 msgid "Where are you right now?"
2028 msgstr "Kie vi estas nun?"
2030 #: include/conversation.php:1197
2031 msgid "Delete item(s)?"
2034 #: include/conversation.php:1245 mod/photos.php:1569
2038 #: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:110 mod/wallmessage.php:154
2039 #: mod/message.php:354 mod/message.php:545
2040 msgid "Upload photo"
2041 msgstr "Alŝuti bildon"
2043 #: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:111
2044 msgid "upload photo"
2045 msgstr "alŝuti bildon"
2047 #: include/conversation.php:1248 mod/editpost.php:112
2049 msgstr "Kunligi dosieron"
2051 #: include/conversation.php:1249 mod/editpost.php:113
2053 msgstr "kunsendi dosieron"
2055 #: include/conversation.php:1250 mod/editpost.php:114 mod/wallmessage.php:155
2056 #: mod/message.php:355 mod/message.php:546
2057 msgid "Insert web link"
2058 msgstr "Enmeti retan adreson"
2060 #: include/conversation.php:1251 mod/editpost.php:115
2064 #: include/conversation.php:1252 mod/editpost.php:116
2065 msgid "Insert video link"
2066 msgstr "Alglui ligilon de video"
2068 #: include/conversation.php:1253 mod/editpost.php:117
2070 msgstr "video ligilo"
2072 #: include/conversation.php:1254 mod/editpost.php:118
2073 msgid "Insert audio link"
2074 msgstr "Alglui ligilon de sono"
2076 #: include/conversation.php:1255 mod/editpost.php:119
2078 msgstr "sono ligilo"
2080 #: include/conversation.php:1256 mod/editpost.php:120
2081 msgid "Set your location"
2082 msgstr "Agordi vian lokon"
2084 #: include/conversation.php:1257 mod/editpost.php:121
2085 msgid "set location"
2086 msgstr "agordi lokon"
2088 #: include/conversation.php:1258 mod/editpost.php:122
2089 msgid "Clear browser location"
2090 msgstr "Forviŝu retesplorilan lokon"
2092 #: include/conversation.php:1259 mod/editpost.php:123
2093 msgid "clear location"
2094 msgstr "forviŝi lokon"
2096 #: include/conversation.php:1261 mod/editpost.php:137
2098 msgstr "Redakti titolon"
2100 #: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:139
2101 msgid "Categories (comma-separated list)"
2102 msgstr "Kategorioj (disigita per komo)"
2104 #: include/conversation.php:1265 mod/editpost.php:125
2105 msgid "Permission settings"
2106 msgstr "Permesagordoj"
2108 #: include/conversation.php:1266 mod/editpost.php:154
2112 #: include/conversation.php:1274 mod/editpost.php:134
2114 msgstr "Publika afiŝo"
2116 #: include/conversation.php:1279 mod/editpost.php:145 mod/content.php:737
2117 #: mod/events.php:504 mod/photos.php:1591 mod/photos.php:1639
2118 #: mod/photos.php:1725 object/Item.php:729
2120 msgstr "Antaŭrigardi"
2122 #: include/conversation.php:1283 include/items.php:1974 mod/fbrowser.php:101
2123 #: mod/fbrowser.php:136 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/editpost.php:148
2124 #: mod/message.php:220 mod/suggest.php:32 mod/photos.php:235
2125 #: mod/photos.php:322 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
2126 #: mod/videos.php:128 mod/contacts.php:445 mod/dfrn_request.php:876
2127 #: mod/follow.php:121
2131 #: include/conversation.php:1289
2132 msgid "Post to Groups"
2135 #: include/conversation.php:1290
2136 msgid "Post to Contacts"
2139 #: include/conversation.php:1291
2140 msgid "Private post"
2143 #: include/conversation.php:1296 include/identity.php:256 mod/editpost.php:152
2147 #: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:153
2151 #: include/conversation.php:1453
2155 #: include/conversation.php:1475
2157 msgid_plural "Likes"
2161 #: include/conversation.php:1478
2163 msgid_plural "Dislikes"
2167 #: include/conversation.php:1484
2168 msgid "Not Attending"
2169 msgid_plural "Not Attending"
2173 #: include/dfrn.php:1108
2175 msgid "%s\\'s birthday"
2178 #: include/features.php:70
2179 msgid "General Features"
2182 #: include/features.php:72
2183 msgid "Multiple Profiles"
2186 #: include/features.php:72
2187 msgid "Ability to create multiple profiles"
2190 #: include/features.php:73
2191 msgid "Photo Location"
2194 #: include/features.php:73
2196 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
2197 " prior to stripping metadata and links it to a map."
2200 #: include/features.php:74
2201 msgid "Export Public Calendar"
2204 #: include/features.php:74
2205 msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
2208 #: include/features.php:79
2209 msgid "Post Composition Features"
2212 #: include/features.php:80
2213 msgid "Richtext Editor"
2216 #: include/features.php:80
2217 msgid "Enable richtext editor"
2220 #: include/features.php:81
2221 msgid "Post Preview"
2224 #: include/features.php:81
2225 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
2228 #: include/features.php:82
2229 msgid "Auto-mention Forums"
2232 #: include/features.php:82
2234 "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
2237 #: include/features.php:87
2238 msgid "Network Sidebar Widgets"
2241 #: include/features.php:88
2242 msgid "Search by Date"
2245 #: include/features.php:88
2246 msgid "Ability to select posts by date ranges"
2249 #: include/features.php:89 include/features.php:119
2253 #: include/features.php:89
2254 msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
2257 #: include/features.php:90
2258 msgid "Group Filter"
2261 #: include/features.php:90
2262 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
2265 #: include/features.php:91
2266 msgid "Network Filter"
2269 #: include/features.php:91
2270 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
2273 #: include/features.php:92 mod/search.php:34 mod/network.php:200
2274 msgid "Saved Searches"
2275 msgstr "Konservitaj Serĉadoj"
2277 #: include/features.php:92
2278 msgid "Save search terms for re-use"
2281 #: include/features.php:97
2282 msgid "Network Tabs"
2285 #: include/features.php:98
2286 msgid "Network Personal Tab"
2289 #: include/features.php:98
2290 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
2293 #: include/features.php:99
2294 msgid "Network New Tab"
2297 #: include/features.php:99
2298 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
2301 #: include/features.php:100
2302 msgid "Network Shared Links Tab"
2305 #: include/features.php:100
2306 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
2309 #: include/features.php:105
2310 msgid "Post/Comment Tools"
2313 #: include/features.php:106
2314 msgid "Multiple Deletion"
2317 #: include/features.php:106
2318 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
2321 #: include/features.php:107
2322 msgid "Edit Sent Posts"
2325 #: include/features.php:107
2326 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
2329 #: include/features.php:108
2333 #: include/features.php:108
2334 msgid "Ability to tag existing posts"
2337 #: include/features.php:109
2338 msgid "Post Categories"
2341 #: include/features.php:109
2342 msgid "Add categories to your posts"
2345 #: include/features.php:110
2346 msgid "Ability to file posts under folders"
2349 #: include/features.php:111
2350 msgid "Dislike Posts"
2353 #: include/features.php:111
2354 msgid "Ability to dislike posts/comments"
2357 #: include/features.php:112
2361 #: include/features.php:112
2362 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
2365 #: include/features.php:113
2366 msgid "Mute Post Notifications"
2369 #: include/features.php:113
2370 msgid "Ability to mute notifications for a thread"
2373 #: include/features.php:118
2374 msgid "Advanced Profile Settings"
2377 #: include/features.php:119
2378 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
2381 #: include/follow.php:81 mod/dfrn_request.php:509
2382 msgid "Disallowed profile URL."
2383 msgstr "Malpermesita adreso de profilo."
2385 #: include/follow.php:86
2386 msgid "Connect URL missing."
2387 msgstr "Ne ekzistas URL adreso por konekti."
2389 #: include/follow.php:113
2391 "This site is not configured to allow communications with other networks."
2392 msgstr "Tiu retpaĝo ne permesas komunikadon kun aliaj retoj."
2394 #: include/follow.php:114 include/follow.php:134
2395 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
2396 msgstr "Ne malkovris kongruajn protokolojn por komunikado aŭ fluojn."
2398 #: include/follow.php:132
2399 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
2400 msgstr "La specifita profiladreso ne enhavas sufiĉe da informoj."
2402 #: include/follow.php:136
2403 msgid "An author or name was not found."
2404 msgstr "Ne trovis aŭtoron aŭ nomon."
2406 #: include/follow.php:138
2407 msgid "No browser URL could be matched to this address."
2408 msgstr "Neniu retuma URL adreso kongruas al la adreso."
2410 #: include/follow.php:140
2412 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
2414 msgstr "Ne eblas kongrui @-stilan identecon adreson al iu konata protokolo au retpoŝtadreso."
2416 #: include/follow.php:141
2417 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
2418 msgstr "Uzu mailto: antaŭ la adreso por devigi la testadon per retpoŝto."
2420 #: include/follow.php:147
2422 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
2424 msgstr "Tiu profila adreso apartenas al retejo kiu estas maŝaltita je ĉi tiu retejo."
2426 #: include/follow.php:157
2428 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
2429 "notifications from you."
2430 msgstr "Profilo limigata. Ĉi persono ne eblos ricevi rektajn/personajn atentigojn de vi. "
2432 #: include/follow.php:258
2433 msgid "Unable to retrieve contact information."
2434 msgstr "Ne eblas ricevi kontaktinformojn."
2436 #: include/identity.php:42
2437 msgid "Requested account is not available."
2440 #: include/identity.php:51 mod/profile.php:21
2441 msgid "Requested profile is not available."
2442 msgstr "La petita profilo ne disponeblas."
2444 #: include/identity.php:95 include/identity.php:311 include/identity.php:688
2445 msgid "Edit profile"
2446 msgstr "Redakti profilon"
2448 #: include/identity.php:251
2452 #: include/identity.php:282
2453 msgid "Manage/edit profiles"
2454 msgstr "Administri/redakti profilojn"
2456 #: include/identity.php:287 include/identity.php:313 mod/profiles.php:795
2457 msgid "Change profile photo"
2458 msgstr "Ŝanĝi profilbildon"
2460 #: include/identity.php:288 mod/profiles.php:796
2461 msgid "Create New Profile"
2462 msgstr "Krei novan profilon"
2464 #: include/identity.php:298 mod/profiles.php:785
2465 msgid "Profile Image"
2466 msgstr "Profilbildo"
2468 #: include/identity.php:301 mod/profiles.php:787
2469 msgid "visible to everybody"
2470 msgstr "videbla al ĉiuj"
2472 #: include/identity.php:302 mod/profiles.php:691 mod/profiles.php:788
2473 msgid "Edit visibility"
2474 msgstr "Redakti videblecon"
2476 #: include/identity.php:330 include/identity.php:616 mod/notifications.php:238
2477 #: mod/directory.php:139
2481 #: include/identity.php:333 include/identity.php:636 mod/directory.php:141
2485 #: include/identity.php:335 include/identity.php:647 mod/directory.php:143
2489 #: include/identity.php:337 include/identity.php:657 mod/notifications.php:234
2490 #: mod/directory.php:145 mod/contacts.php:632
2494 #: include/identity.php:339 mod/contacts.php:630
2498 #: include/identity.php:422 mod/notifications.php:246 mod/contacts.php:50
2502 #: include/identity.php:451 include/identity.php:535
2504 msgstr "\\j\\e \\l\\a G\\a \\h\\o\\r\\o, l F d"
2506 #: include/identity.php:452 include/identity.php:536
2510 #: include/identity.php:497 include/identity.php:582
2514 #: include/identity.php:509
2515 msgid "Birthday Reminders"
2516 msgstr "Memorigilo pri naskiĝtagoj"
2518 #: include/identity.php:510
2519 msgid "Birthdays this week:"
2520 msgstr "Naskiĝtagoj ĉi-semajne:"
2522 #: include/identity.php:569
2523 msgid "[No description]"
2524 msgstr "[Neniu priskribo]"
2526 #: include/identity.php:593
2527 msgid "Event Reminders"
2528 msgstr "Memorigilo pri Okazoj"
2530 #: include/identity.php:594
2531 msgid "Events this week:"
2532 msgstr "Okazoj ĉi-semajne:"
2534 #: include/identity.php:614 mod/settings.php:1279
2536 msgstr "Plena Nomo:"
2538 #: include/identity.php:621
2542 #: include/identity.php:622
2546 #: include/identity.php:633
2550 #: include/identity.php:642
2552 msgid "for %1$d %2$s"
2553 msgstr "por %1$d %2$s"
2555 #: include/identity.php:645 mod/profiles.php:710
2556 msgid "Sexual Preference:"
2557 msgstr "Seksa Prefero:"
2559 #: include/identity.php:649 mod/profiles.php:737
2563 #: include/identity.php:651 mod/notifications.php:236 mod/contacts.php:634
2564 #: mod/follow.php:134
2568 #: include/identity.php:653 mod/profiles.php:738
2569 msgid "Political Views:"
2570 msgstr "Politikaj Opinioj:"
2572 #: include/identity.php:655
2576 #: include/identity.php:659
2577 msgid "Hobbies/Interests:"
2578 msgstr "Ŝatokupoj/Interesoj:"
2580 #: include/identity.php:661 mod/profiles.php:742
2584 #: include/identity.php:663 mod/profiles.php:743
2588 #: include/identity.php:666
2589 msgid "Contact information and Social Networks:"
2590 msgstr "Kontaktinformoj kaj Interkonaj Retejoj:"
2592 #: include/identity.php:668
2593 msgid "Musical interests:"
2594 msgstr "Muzaikaj interesoj:"
2596 #: include/identity.php:670
2597 msgid "Books, literature:"
2598 msgstr "Libroj, literaturo:"
2600 #: include/identity.php:672
2604 #: include/identity.php:674
2605 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
2606 msgstr "Filmoj/dancoj/arto/amuzaĵoj:"
2608 #: include/identity.php:676
2609 msgid "Love/Romance:"
2610 msgstr "Amo/romanco:"
2612 #: include/identity.php:678
2613 msgid "Work/employment:"
2616 #: include/identity.php:680
2617 msgid "School/education:"
2618 msgstr "Lernejo/eduko:"
2620 #: include/identity.php:684
2624 #: include/identity.php:692 mod/events.php:507
2628 #: include/identity.php:693 mod/events.php:508 mod/admin.php:959
2629 #: mod/contacts.php:870
2633 #: include/identity.php:717 mod/contacts.php:836 mod/follow.php:142
2634 msgid "Status Messages and Posts"
2635 msgstr "Ŝtatmesaĝoj kaj Afiŝoj"
2637 #: include/identity.php:725 mod/contacts.php:844
2638 msgid "Profile Details"
2639 msgstr "Profildetaloj"
2641 #: include/identity.php:733 mod/photos.php:87
2642 msgid "Photo Albums"
2643 msgstr "Bildalbumoj"
2645 #: include/identity.php:772 mod/notes.php:46
2646 msgid "Personal Notes"
2647 msgstr "Personaj Notoj"
2649 #: include/identity.php:775
2650 msgid "Only You Can See This"
2651 msgstr "Nur Vi Povas Vidi Tiun"
2653 #: include/items.php:1575 mod/dfrn_confirm.php:730 mod/dfrn_request.php:746
2654 msgid "[Name Withheld]"
2655 msgstr "[Kaŝita nomo]"
2657 #: include/items.php:1930 mod/viewsrc.php:15 mod/notice.php:15
2658 #: mod/display.php:103 mod/display.php:279 mod/display.php:478
2659 #: mod/admin.php:234 mod/admin.php:1471 mod/admin.php:1705
2660 msgid "Item not found."
2661 msgstr "Elemento ne estas trovita."
2663 #: include/items.php:1969
2664 msgid "Do you really want to delete this item?"
2667 #: include/items.php:1971 mod/api.php:105 mod/message.php:217
2668 #: mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:651 mod/profiles.php:677
2669 #: mod/suggest.php:29 mod/register.php:245 mod/settings.php:1163
2670 #: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
2671 #: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
2672 #: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
2673 #: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
2674 #: mod/contacts.php:442 mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
2678 #: include/items.php:2134 mod/notes.php:22 mod/uimport.php:23
2679 #: mod/nogroup.php:25 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
2680 #: mod/repair_ostatus.php:9 mod/delegate.php:12 mod/attach.php:33
2681 #: mod/editpost.php:10 mod/group.php:19 mod/wallmessage.php:9
2682 #: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
2683 #: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/ostatus_subscribe.php:9
2684 #: mod/message.php:46 mod/message.php:182 mod/manage.php:96
2685 #: mod/crepair.php:100 mod/fsuggest.php:78 mod/mood.php:114 mod/poke.php:150
2686 #: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
2687 #: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199 mod/regmod.php:110
2688 #: mod/notifications.php:71 mod/profiles.php:166 mod/profiles.php:605
2689 #: mod/allfriends.php:12 mod/cal.php:304 mod/common.php:18 mod/dirfind.php:11
2690 #: mod/display.php:475 mod/events.php:190 mod/suggest.php:58
2691 #: mod/photos.php:159 mod/photos.php:1072 mod/register.php:42
2692 #: mod/settings.php:22 mod/settings.php:128 mod/settings.php:665
2693 #: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/wall_upload.php:77
2694 #: mod/wall_upload.php:80 mod/contacts.php:350 mod/dfrn_confirm.php:61
2695 #: mod/follow.php:11 mod/follow.php:73 mod/follow.php:155 mod/item.php:199
2696 #: mod/item.php:211 mod/network.php:4 mod/viewcontacts.php:45 index.php:401
2697 msgid "Permission denied."
2698 msgstr "Malpermesita."
2700 #: include/items.php:2239
2704 #: include/oembed.php:264
2705 msgid "Embedded content"
2706 msgstr "Enigita enhavo"
2708 #: include/oembed.php:272
2709 msgid "Embedding disabled"
2710 msgstr "Malŝaltita enigitado"
2712 #: include/ostatus.php:1825
2714 msgid "%s is now following %s."
2717 #: include/ostatus.php:1826
2721 #: include/ostatus.php:1829
2723 msgid "%s stopped following %s."
2726 #: include/ostatus.php:1830
2727 msgid "stopped following"
2728 msgstr "ne plu sekvas"
2730 #: include/text.php:304
2734 #: include/text.php:306
2736 msgstr "pli malnova"
2738 #: include/text.php:311
2742 #: include/text.php:313
2746 #: include/text.php:345
2750 #: include/text.php:348
2754 #: include/text.php:403
2755 msgid "Loading more entries..."
2758 #: include/text.php:404
2762 #: include/text.php:889
2764 msgstr "Neniu kontaktoj"
2766 #: include/text.php:912
2769 msgid_plural "%d Contacts"
2770 msgstr[0] "%d Kontakto"
2771 msgstr[1] "%d Kontaktoj"
2773 #: include/text.php:925
2774 msgid "View Contacts"
2775 msgstr "Vidi Kontaktojn"
2777 #: include/text.php:1013 mod/notes.php:61 mod/filer.php:31
2778 #: mod/editpost.php:109
2782 #: include/text.php:1076
2786 #: include/text.php:1076
2790 #: include/text.php:1077
2794 #: include/text.php:1077
2798 #: include/text.php:1078
2802 #: include/text.php:1078
2806 #: include/text.php:1079
2810 #: include/text.php:1079
2814 #: include/text.php:1080
2818 #: include/text.php:1080
2822 #: include/text.php:1081
2826 #: include/text.php:1081
2830 #: include/text.php:1095
2834 #: include/text.php:1096
2838 #: include/text.php:1097
2842 #: include/text.php:1098
2846 #: include/text.php:1099
2850 #: include/text.php:1100
2854 #: include/text.php:1101
2858 #: include/text.php:1102
2862 #: include/text.php:1103
2866 #: include/text.php:1104
2870 #: include/text.php:1105
2874 #: include/text.php:1106
2878 #: include/text.php:1107
2882 #: include/text.php:1108
2886 #: include/text.php:1109
2890 #: include/text.php:1110
2894 #: include/text.php:1111
2898 #: include/text.php:1112
2902 #: include/text.php:1113
2906 #: include/text.php:1114
2910 #: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
2914 #: include/text.php:1356
2918 #: include/text.php:1388 include/text.php:1400
2919 msgid "Click to open/close"
2920 msgstr "Klaku por malfermi/fermi"
2922 #: include/text.php:1526
2923 msgid "View on separate page"
2926 #: include/text.php:1527
2927 msgid "view on separate page"
2930 #: include/text.php:1806
2934 #: include/text.php:1808 mod/content.php:623 object/Item.php:431
2935 #: object/Item.php:444
2937 msgid_plural "comments"
2941 #: include/text.php:1809
2945 #: include/text.php:1977
2947 msgstr "Enarkivigis elementon "
2949 #: include/user.php:39 mod/settings.php:373
2950 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
2951 msgstr "La pasvortoj ne estas egala. Pasvorto ne ŝanĝita."
2953 #: include/user.php:48
2954 msgid "An invitation is required."
2955 msgstr "Invio bezonata."
2957 #: include/user.php:53
2958 msgid "Invitation could not be verified."
2959 msgstr "Ne povis kontroli la inviton."
2961 #: include/user.php:61
2962 msgid "Invalid OpenID url"
2963 msgstr "Nevalida OpenID adreso"
2965 #: include/user.php:82
2966 msgid "Please enter the required information."
2967 msgstr "Bonvolu entajpi la bezonatajn informojn."
2969 #: include/user.php:96
2970 msgid "Please use a shorter name."
2971 msgstr "Bonvolu uzi pli mallongan nomon."
2973 #: include/user.php:98
2974 msgid "Name too short."
2975 msgstr "Nomo estas tro mallonga."
2977 #: include/user.php:113
2978 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
2979 msgstr "Tio ŝajne ne estas via plena (persona, familia) nomo."
2981 #: include/user.php:118
2982 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
2983 msgstr "Via retpoŝtodomajno ne estas permesita ĉi tie."
2985 #: include/user.php:121
2986 msgid "Not a valid email address."
2987 msgstr "Nevalida retpoŝtadreso."
2989 #: include/user.php:134
2990 msgid "Cannot use that email."
2991 msgstr "Neuzebla retpoŝtadreso."
2993 #: include/user.php:140
2994 msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
2997 #: include/user.php:147 include/user.php:245
2998 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
2999 msgstr "Tio kaŝnomo jam estas registrita. Bonvolu elekti alian."
3001 #: include/user.php:157
3003 "Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
3005 msgstr "Tiu kaŝnomo iam estis registrita ĉi tie kaj ne ree uzeblas. Bonvolu elekti alian."
3007 #: include/user.php:173
3008 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
3009 msgstr "GRAVA ERARO: La generacio de sekurecaj ĉifroŝlosiloj malsukcesis."
3011 #: include/user.php:231
3012 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
3013 msgstr "Eraro okazis dum registrado. Bonvolu provi denove."
3015 #: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
3019 #: include/user.php:266
3020 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
3021 msgstr "Eraro okazi dum kreado de via defaŭlta profilo. Bonvolu provi denove."
3023 #: include/user.php:326 include/user.php:333 include/user.php:340
3024 #: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
3025 #: mod/profile_photo.php:210 mod/profile_photo.php:302
3026 #: mod/profile_photo.php:311 mod/photos.php:66 mod/photos.php:180
3027 #: mod/photos.php:751 mod/photos.php:1211 mod/photos.php:1232
3028 #: mod/photos.php:1819
3029 msgid "Profile Photos"
3030 msgstr "Profilbildoj"
3032 #: include/user.php:414
3037 "\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
3041 #: include/user.php:424
3043 msgid "Registration at %s"
3046 #: include/user.php:434
3051 "\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
3055 #: include/user.php:438
3059 "\t\tThe login details are as follows:\n"
3060 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
3061 "\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
3062 "\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
3064 "\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
3067 "\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
3069 "\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
3070 "\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
3072 "\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
3073 "\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
3074 "\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
3077 "\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
3078 "\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
3079 "\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
3082 "\t\tThank you and welcome to %2$s."
3085 #: include/user.php:470 mod/admin.php:1213
3087 msgid "Registration details for %s"
3088 msgstr "Detaloj de la registrado por %s"
3090 #: mod/oexchange.php:25
3091 msgid "Post successful."
3092 msgstr "Sukcese afiŝita."
3094 #: mod/viewsrc.php:7
3095 msgid "Access denied."
3096 msgstr "Atingo nepermesita."
3100 msgid "Welcome to %s"
3101 msgstr "Bonvenon ĉe %s"
3103 #: mod/notify.php:60
3104 msgid "No more system notifications."
3105 msgstr "Ne pli da sistemaj atentigoj."
3107 #: mod/notify.php:64 mod/notifications.php:111
3108 msgid "System Notifications"
3109 msgstr "Sistemaj Atentigoj"
3111 #: mod/search.php:25 mod/network.php:191
3113 msgstr "Forviŝu terminon"
3115 #: mod/search.php:93 mod/search.php:99 mod/community.php:22
3116 #: mod/directory.php:37 mod/display.php:200 mod/photos.php:944
3117 #: mod/videos.php:194 mod/dfrn_request.php:791 mod/viewcontacts.php:35
3118 msgid "Public access denied."
3119 msgstr "Publika atingo ne permesita."
3121 #: mod/search.php:100
3122 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
3125 #: mod/search.php:124
3126 msgid "Too Many Requests"
3129 #: mod/search.php:125
3130 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
3133 #: mod/search.php:224 mod/community.php:66 mod/community.php:75
3135 msgstr "Nenion trovita."
3137 #: mod/search.php:230
3139 msgid "Items tagged with: %s"
3142 #: mod/search.php:232 mod/contacts.php:797 mod/network.php:146
3144 msgid "Results for: %s"
3147 #: mod/friendica.php:70
3148 msgid "This is Friendica, version"
3149 msgstr "Tio estas Friendica en la versio"
3151 #: mod/friendica.php:71
3152 msgid "running at web location"
3153 msgstr "instalita ĉe la adreso"
3155 #: mod/friendica.php:73
3157 "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
3158 "more about the Friendica project."
3159 msgstr "Bonvolu iri al <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> por lerni pli pri la projekto Friendica"
3161 #: mod/friendica.php:75
3162 msgid "Bug reports and issues: please visit"
3163 msgstr "Cimraportoj kaj atendindaĵo: bonvolu iri al"
3165 #: mod/friendica.php:75
3166 msgid "the bugtracker at github"
3169 #: mod/friendica.php:76
3171 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
3173 msgstr "Sugestoj, laŭdoj, donacoj ktp - bonvolu sendi mesĝon al \"Info\" ĉe Friendica - punkto com"
3175 #: mod/friendica.php:90
3176 msgid "Installed plugins/addons/apps:"
3177 msgstr "Instalitaj kromprogramoj/programoj:"
3179 #: mod/friendica.php:103
3180 msgid "No installed plugins/addons/apps"
3181 msgstr "Neniom da instalitaj aldonaĵoj/programoj"
3183 #: mod/lostpass.php:19
3184 msgid "No valid account found."
3185 msgstr "Ne trovis validan konton."
3187 #: mod/lostpass.php:35
3188 msgid "Password reset request issued. Check your email."
3189 msgstr "Eldonis riparadon de pasvorto. Legu vian retpoŝton."
3191 #: mod/lostpass.php:42
3196 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
3197 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
3198 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
3200 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
3201 "\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
3203 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
3204 "\t\tissued this request."
3207 #: mod/lostpass.php:53
3211 "\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
3215 "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
3216 "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
3218 "\t\tThe login details are as follows:\n"
3220 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
3221 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
3224 #: mod/lostpass.php:72
3226 msgid "Password reset requested at %s"
3227 msgstr "Pasvorta riparado petita je %s"
3229 #: mod/lostpass.php:92
3231 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
3232 "Password reset failed."
3233 msgstr "Ne povis konfirmi la peton. (Eble vi sendis ĝin antaŭ.) Pasvorta riparado malsukcesis."
3235 #: mod/lostpass.php:109 boot.php:1807
3236 msgid "Password Reset"
3237 msgstr "Pasvorta riparado"
3239 #: mod/lostpass.php:110
3240 msgid "Your password has been reset as requested."
3241 msgstr "Via pasvorto estis riparita laŭ via peto."
3243 #: mod/lostpass.php:111
3244 msgid "Your new password is"
3245 msgstr "Via nova pasvorto estas"
3247 #: mod/lostpass.php:112
3248 msgid "Save or copy your new password - and then"
3249 msgstr "Memorigi vian novan pasvorton - kaj poste"
3251 #: mod/lostpass.php:113
3252 msgid "click here to login"
3253 msgstr "klaku ĉi tie por ensaluti"
3255 #: mod/lostpass.php:114
3257 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
3259 msgstr "Vi povas ŝangi vian pasvorton sur la paĝo <em>agordoj</em> kiam vi sukcese ensalutis."
3261 #: mod/lostpass.php:125
3265 "\t\t\t\tDear %1$s,\n"
3266 "\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
3267 "\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
3268 "\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
3272 #: mod/lostpass.php:131
3276 "\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
3278 "\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
3279 "\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
3280 "\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
3282 "\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
3286 #: mod/lostpass.php:147
3288 msgid "Your password has been changed at %s"
3291 #: mod/lostpass.php:159
3292 msgid "Forgot your Password?"
3293 msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?"
3295 #: mod/lostpass.php:160
3297 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
3298 "your email for further instructions."
3299 msgstr "Entajpu vian retpoŝtadreson kaj sendu por pasvorta riparado. Poste, bonvolu legi vian retpoŝton por trovi pliajn instrukciojn."
3301 #: mod/lostpass.php:161 boot.php:1795
3302 msgid "Nickname or Email: "
3303 msgstr "Salutnomo aŭ retpoŝtadreso: "
3305 #: mod/lostpass.php:162
3311 msgstr "Neniu profilo"
3317 #: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:43 mod/p.php:52 mod/fetch.php:12
3318 #: mod/fetch.php:39 mod/fetch.php:48 index.php:288
3322 #: mod/help.php:56 index.php:291
3323 msgid "Page not found."
3324 msgstr "Paĝo ne trovita"
3326 #: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
3327 msgid "Remote privacy information not available."
3328 msgstr "Informoj pri fora privateca ne estas disponebla."
3330 #: mod/lockview.php:48
3332 msgstr "Videbla al:"
3334 #: mod/openid.php:24
3335 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
3336 msgstr "Eraro en OpenID protokolo. Ne resendis identecon."
3338 #: mod/openid.php:60
3340 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
3341 msgstr "Ne trovis kontoj, kaj registrado per OpenID estas malpermesita ĉi tie."
3343 #: mod/uimport.php:50 mod/register.php:198
3345 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
3346 "Please try again tomorrow."
3347 msgstr "La retejo transiras la maksimuman kvanton da ĉiutagaj kontaj registradoj. Bonvolu provi denove morgaŭ."
3349 #: mod/uimport.php:64 mod/register.php:295
3353 #: mod/uimport.php:66
3354 msgid "Move account"
3357 #: mod/uimport.php:67
3358 msgid "You can import an account from another Friendica server."
3361 #: mod/uimport.php:68
3363 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
3364 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
3365 " to inform your friends that you moved here."
3368 #: mod/uimport.php:69
3370 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
3371 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
3374 #: mod/uimport.php:70
3375 msgid "Account file"
3378 #: mod/uimport.php:70
3380 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
3381 "select \"Export account\""
3384 #: mod/nogroup.php:41 mod/contacts.php:586 mod/contacts.php:930
3385 #: mod/viewcontacts.php:97
3387 msgid "Visit %s's profile [%s]"
3388 msgstr "Viziti la profilon de %s [%s]"
3390 #: mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:931
3391 msgid "Edit contact"
3392 msgstr "Redakti kontakton"
3394 #: mod/nogroup.php:63
3395 msgid "Contacts who are not members of a group"
3396 msgstr "Kontaktoj kiuj ne estas en iu grupo"
3398 #: mod/uexport.php:29
3399 msgid "Export account"
3402 #: mod/uexport.php:29
3404 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
3405 "account and/or to move it to another server."
3408 #: mod/uexport.php:30
3412 #: mod/uexport.php:30
3414 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
3415 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
3416 "of your account (photos are not exported)"
3419 #: mod/uexport.php:37 mod/settings.php:95
3420 msgid "Export personal data"
3423 #: mod/invite.php:27
3424 msgid "Total invitation limit exceeded."
3427 #: mod/invite.php:49
3429 msgid "%s : Not a valid email address."
3430 msgstr "%s: Ne estas valida retpoŝtadreso."
3432 #: mod/invite.php:73
3433 msgid "Please join us on Friendica"
3434 msgstr "Bonvolu aliĝi kun ni ĉe Friendica"
3436 #: mod/invite.php:84
3437 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
3440 #: mod/invite.php:89
3442 msgid "%s : Message delivery failed."
3443 msgstr "%s: La livero de la mesaĝo malsukcesis."
3445 #: mod/invite.php:93
3447 msgid "%d message sent."
3448 msgid_plural "%d messages sent."
3449 msgstr[0] "Sendis %d mesaĝon."
3450 msgstr[1] "Sendis %d mesaĝojn."
3452 #: mod/invite.php:112
3453 msgid "You have no more invitations available"
3454 msgstr "Vi ne plu disponeblas invitaĵojn"
3456 #: mod/invite.php:120
3459 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
3460 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
3461 " other social networks."
3462 msgstr "Vizitu %s por listo de publikaj retejoj kie vi povas aliĝi. Anoj de Friendica ĉe aliaj retejoj povas konekti unu kun la alian, kaj ankaŭ kun membroj de multaj aliaj retejoj."
3464 #: mod/invite.php:122
3467 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
3468 "public Friendica website."
3469 msgstr "Por akcepti ĉi tiu invito, bonvolu viziti kaj registriĝi ĉe %s au alia publika Friendica retejo."
3471 #: mod/invite.php:123
3474 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
3475 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
3476 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
3477 "sites you can join."
3478 msgstr "Ĉiuj Friendica retejoj interkonektiĝas kaj kune faras grandan altprivatecan interkonan reton, kiun posedas kaj kontrolas ĝiaj membroj. Ili ankaŭ povas konekti kun multe de tradiciaj interkonaj retejoj. Vidu %s por listo de publikaj retejoj kie vi povas aliĝi."
3480 #: mod/invite.php:126
3482 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
3483 " public sites or invite members."
3484 msgstr "Senkulpigu nin. La sistemo nuntempe ne estas agordita por konekti al aliaj retejoj au inviti membrojn."
3486 #: mod/invite.php:132
3487 msgid "Send invitations"
3488 msgstr "Sendi invitojn"
3490 #: mod/invite.php:133
3491 msgid "Enter email addresses, one per line:"
3492 msgstr "Entajpu retpoŝtadresojn, po unu por ĉiu linio."
3494 #: mod/invite.php:134 mod/wallmessage.php:151 mod/message.php:351
3495 #: mod/message.php:541
3496 msgid "Your message:"
3497 msgstr "Via mesaĝo:"
3499 #: mod/invite.php:135
3501 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
3502 "and help us to create a better social web."
3503 msgstr "Ni bonkore invitas vin aliĝi kun ni kaj aliaj bonaj amikoj ĉe Friendica. Helpu nin krei pli bonan interkonan reton."
3505 #: mod/invite.php:137
3506 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
3507 msgstr "Vi bezonas ĉi-tiun invitkodon: $invite_code"
3509 #: mod/invite.php:137
3511 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
3512 msgstr "Kiam vi registris, bonvolu konekti al mi pere de mi profilo ĉe: "
3514 #: mod/invite.php:139
3516 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
3517 "important, please visit http://friendica.com"
3518 msgstr "Por pli da informoj pri Friendica, kaj kial ni pensas ke ĝi estas grava, bonvolu viziti http://friendica.com"
3520 #: mod/invite.php:140 mod/localtime.php:45 mod/message.php:357
3521 #: mod/message.php:547 mod/manage.php:143 mod/crepair.php:154
3522 #: mod/content.php:728 mod/fsuggest.php:107 mod/mood.php:137 mod/poke.php:199
3523 #: mod/profiles.php:688 mod/events.php:506 mod/photos.php:1104
3524 #: mod/photos.php:1226 mod/photos.php:1539 mod/photos.php:1590
3525 #: mod/photos.php:1638 mod/photos.php:1724 mod/contacts.php:577
3526 #: mod/install.php:272 mod/install.php:312 object/Item.php:720
3527 #: view/theme/frio/config.php:59 view/theme/quattro/config.php:64
3528 #: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
3532 #: mod/fbrowser.php:133
3536 #: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:400
3537 msgid "Permission denied"
3538 msgstr "Malpermesita"
3540 #: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
3541 msgid "Invalid profile identifier."
3542 msgstr "Nevaliada profila identigilo."
3544 #: mod/profperm.php:102
3545 msgid "Profile Visibility Editor"
3546 msgstr "Redaktilo por profila videbleco."
3548 #: mod/profperm.php:106 mod/group.php:223
3549 msgid "Click on a contact to add or remove."
3550 msgstr "Klaku kontakton por aldoni aŭ forviŝi."
3552 #: mod/profperm.php:115
3556 #: mod/profperm.php:131
3557 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
3558 msgstr "Ĉiuj Kontaktoj (kun sekura atingo al la profilo)"
3562 msgstr "Marko forviŝita"
3565 msgid "Remove Item Tag"
3566 msgstr "Forviŝi markon"
3569 msgid "Select a tag to remove: "
3570 msgstr "Elektu forviŝontan markon:"
3572 #: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
3576 #: mod/repair_ostatus.php:14
3577 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
3580 #: mod/repair_ostatus.php:30
3584 #: mod/repair_ostatus.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:51
3588 #: mod/repair_ostatus.php:50 mod/ostatus_subscribe.php:73
3589 msgid "Keep this window open until done."
3592 #: mod/delegate.php:101
3593 msgid "No potential page delegates located."
3594 msgstr "Ne trovis delegiteblajn paĝojn."
3596 #: mod/delegate.php:132
3598 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
3599 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
3600 "anybody that you do not trust completely."
3601 msgstr "Delegitoj povas administri ĉiujn ecojn de la konto/paĝo, escepte bazaj kontoagordoj. Bonvolu ne delegitigi vian personan konton al iu al kiu vi ne plene fidas."
3603 #: mod/delegate.php:133
3604 msgid "Existing Page Managers"
3605 msgstr "Estantaj Administrantoj de la Paĝo"
3607 #: mod/delegate.php:135
3608 msgid "Existing Page Delegates"
3609 msgstr "Estantaj Delegitoj de la Paĝo"
3611 #: mod/delegate.php:137
3612 msgid "Potential Delegates"
3613 msgstr "Eblaj Delegitoj"
3615 #: mod/delegate.php:140
3619 #: mod/delegate.php:141
3621 msgstr "Neniom da afiŝoj."
3623 #: mod/credits.php:16
3627 #: mod/credits.php:17
3629 "Friendica is a community project, that would not be possible without the "
3630 "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
3631 "code or the translation of Friendica. Thank you all!"
3638 #: mod/subthread.php:103
3640 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
3644 msgid "Item not available."
3645 msgstr "Elemento ne disponeblas."
3647 #: mod/attach.php:20
3648 msgid "Item was not found."
3649 msgstr "Elemento ne trovita."
3651 #: mod/apps.php:7 index.php:244
3652 msgid "You must be logged in to use addons. "
3656 msgid "Applications"
3660 msgid "No installed applications."
3661 msgstr "Neniom da instalitaj programoj."
3664 msgid "Not Extended"
3667 #: mod/newmember.php:6
3668 msgid "Welcome to Friendica"
3669 msgstr "Bonvenon ĉe Friendica"
3671 #: mod/newmember.php:8
3672 msgid "New Member Checklist"
3673 msgstr "Kontrololisto por Novaj Membroj"
3675 #: mod/newmember.php:12
3677 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
3678 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
3679 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
3680 "registration and then will quietly disappear."
3681 msgstr "Lasu nin oferi al vi kelkajn konsolojn kaj ligilojn por plifaciligi vian komencon. Klaku iun elementon por viziti la rilatan paĝon. Ligilo al ĉi tiu paĝo videblos en via hejmpaĝo dum du semajnojn post via komenca membriĝo. Post du semajnoj, la ligilo silente malaperos. "
3683 #: mod/newmember.php:14
3684 msgid "Getting Started"
3687 #: mod/newmember.php:18
3688 msgid "Friendica Walk-Through"
3691 #: mod/newmember.php:18
3693 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
3694 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
3698 #: mod/newmember.php:26
3699 msgid "Go to Your Settings"
3702 #: mod/newmember.php:26
3704 "On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
3705 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
3706 "will be useful in making friends on the free social web."
3707 msgstr "Bonvolu ŝanĝi vian pasvorton ĉe <em>Agordoj</em>. Krome, memorigu vian identadreson. Ĝi aspektas kiel retpoŝtadreso kaj estas bezonata por konekti al novaj amikon en la libera interkona reto."
3709 #: mod/newmember.php:28
3711 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
3712 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
3713 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
3714 "potential friends know exactly how to find you."
3715 msgstr "Kontrolu la aliajn agordojn, precipe la privatecajn agordojn. Nepublikigita profilo similas al havi telefonnumberon ne registrata en iu telefonlibro. Ĝenerale vi eble volas publikigi vian profilon. Alie, viaj amikoj kaj estontaj amikoj bezonas scii kiel rekte trovi vin."
3717 #: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:250 mod/profiles.php:707
3718 msgid "Upload Profile Photo"
3719 msgstr "Alŝuti profilbildon"
3721 #: mod/newmember.php:36
3723 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
3724 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
3725 " friends than people who do not."
3726 msgstr "Enŝuti profilbildon se vi ankoraŭ ne havas ĝin. Laŭ studoj, homoj kun realaj biloj de si mem trovas novajn amikon duope pli probable ol homoj sen reala bildo."
3728 #: mod/newmember.php:38
3729 msgid "Edit Your Profile"
3732 #: mod/newmember.php:38
3734 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
3735 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
3737 msgstr "Redakti viajn <strong>defaŭltan</strong> profilon kiel vi ŝatas ĝin. Kontrolu la agordojn por kaŝi vian kontaktliston aŭ kaŝi vian profilon al nekonataj vizitantoj."
3739 #: mod/newmember.php:40
3740 msgid "Profile Keywords"
3743 #: mod/newmember.php:40
3745 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
3746 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
3747 "suggest friendships."
3748 msgstr "Aldonu publikajn ŝlosilvortojn al via defaŭlta profilo, kiuj priskribas viajn interesojn. Ni eble povas trovi aliajn uzantojn kun similaj interesoj kaj sugesti amikojn."
3750 #: mod/newmember.php:44
3754 #: mod/newmember.php:51
3755 msgid "Importing Emails"
3758 #: mod/newmember.php:51
3760 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
3761 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
3763 msgstr "Entajpu la akreditaĵojn por via retpoŝtkonto en la konektilagordoj se vi volas importi aŭ interagi kun amikoj aŭ dissendlistoj pere de via retkesto."
3765 #: mod/newmember.php:53
3766 msgid "Go to Your Contacts Page"
3769 #: mod/newmember.php:53
3771 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
3772 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
3773 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
3774 msgstr "Via kontaktpaĝo estas via portalo por administri amikojn kaj konekti kun amikoj en aliaj retoj. Vi kutime entajpas iliajn adreson aŭ URL adreso en la <em>Aldonu Novan Kontakton</em> dialogon."
3776 #: mod/newmember.php:55
3777 msgid "Go to Your Site's Directory"
3780 #: mod/newmember.php:55
3782 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
3783 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
3784 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
3785 msgstr "Ĉe la Katalogo vi povas trovi aliajn homojn en ĉi tiu retejo, au en aliaj federaciaj retejoj. Elrigardi al <em>Konekti</em> aŭ <em>Sekvi</em> ligiloj ĉe iliaj profilo. Donu vian propran Identecan Adreson se la retejo demandas ĝin."
3787 #: mod/newmember.php:57
3788 msgid "Finding New People"
3791 #: mod/newmember.php:57
3793 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
3794 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
3795 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
3796 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
3798 msgstr "En la flanka strio de la Kontaktoj paĝo troviĝas kelkajn helpilojn por trovi novajn amikojn. Ni povas automate trovi amikojn per interesoj, serĉu ilin per nomo aŭ intereso kaj faras sugestojn baze de estantaj kontaktoj. Ĉe nova instalita retejo, la unuaj sugestoj kutime aperas post 24 horoj."
3800 #: mod/newmember.php:65
3801 msgid "Group Your Contacts"
3804 #: mod/newmember.php:65
3806 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
3807 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
3808 " each group privately on your Network page."
3809 msgstr "Kiam vi trovis kelkajn novajn amikojn, ordigi ilin en grupoj por privata komunikado en la flanka strio de via Kontaktoj paĝo, kaj vi povas private komuniki kun ili je via Reto paĝo."
3811 #: mod/newmember.php:68
3812 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
3815 #: mod/newmember.php:68
3817 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
3818 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
3819 "from the link above."
3822 #: mod/newmember.php:73
3823 msgid "Getting Help"
3826 #: mod/newmember.php:77
3827 msgid "Go to the Help Section"
3830 #: mod/newmember.php:77
3832 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
3833 " features and resources."
3834 msgstr "Niaj <strong>Helpo</strong> paĝoj enhavas pli da detaloj pri aliaj programaj trajtoj."
3836 #: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
3837 msgid "Remove My Account"
3838 msgstr "Forigi Mian Konton"
3840 #: mod/removeme.php:47
3842 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
3844 msgstr "Tio tute forigos vian konton. Kiam farita, la konto ne estas restaŭrebla."
3846 #: mod/removeme.php:48
3847 msgid "Please enter your password for verification:"
3848 msgstr "Bonvolu entajpi vian pasvorton por kontrolado:"
3850 #: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
3851 msgid "Item not found"
3852 msgstr "Elemento ne trovita"
3854 #: mod/editpost.php:40
3856 msgstr "Redakti afiŝon"
3858 #: mod/localtime.php:24
3859 msgid "Time Conversion"
3860 msgstr "Konverto de tempo"
3862 #: mod/localtime.php:26
3864 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
3865 "friends in unknown timezones."
3866 msgstr "Friendica provizas tiun servon por kunhavigi okazojn kun aliaj retoj kaj amikoj en aliaj horzonoj."
3868 #: mod/localtime.php:30
3870 msgid "UTC time: %s"
3871 msgstr "UTC horo: %s"
3873 #: mod/localtime.php:33
3875 msgid "Current timezone: %s"
3876 msgstr "Aktuala horzono: %s"
3878 #: mod/localtime.php:36
3880 msgid "Converted localtime: %s"
3881 msgstr "Konvertita loka horo: %s"
3883 #: mod/localtime.php:41
3884 msgid "Please select your timezone:"
3885 msgstr "Bonvolu elekti vian horzonon:"
3887 #: mod/bookmarklet.php:41
3888 msgid "The post was created"
3892 msgid "Group created."
3893 msgstr "Grupo estas kreita."
3896 msgid "Could not create group."
3897 msgstr "Ne povas krei grupon."
3899 #: mod/group.php:47 mod/group.php:140
3900 msgid "Group not found."
3901 msgstr "Grupo ne estas trovita."
3904 msgid "Group name changed."
3905 msgstr "La nomo de la grupo estas ŝanĝita."
3912 msgid "Create a group of contacts/friends."
3913 msgstr "Krei grupon da kontaktoj/amikoj."
3915 #: mod/group.php:113
3916 msgid "Group removed."
3917 msgstr "Grupo estas forviŝita."
3919 #: mod/group.php:115
3920 msgid "Unable to remove group."
3921 msgstr "Ne eblas forviŝi grupon."
3923 #: mod/group.php:177
3924 msgid "Group Editor"
3925 msgstr "Grupa redaktilo"
3927 #: mod/group.php:190
3931 #: mod/group.php:192 mod/contacts.php:692
3932 msgid "All Contacts"
3933 msgstr "Ĉiuj Kontaktoj"
3935 #: mod/group.php:193 mod/content.php:130 mod/network.php:496
3936 msgid "Group is empty"
3937 msgstr "Grupo estas malplena"
3939 #: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
3941 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
3942 msgstr "Number of daily wall messages for %s exceeded. Messaĝo malsukcesis."
3944 #: mod/wallmessage.php:56 mod/message.php:71
3945 msgid "No recipient selected."
3946 msgstr "Neniom da ricevontoj."
3948 #: mod/wallmessage.php:59
3949 msgid "Unable to check your home location."
3950 msgstr "Ne eblas kontroli vian hejmlokon."
3952 #: mod/wallmessage.php:62 mod/message.php:78
3953 msgid "Message could not be sent."
3954 msgstr "Ne povas sendi la mesaĝon."
3956 #: mod/wallmessage.php:65 mod/message.php:81
3957 msgid "Message collection failure."
3958 msgstr "Malsukcese provis kolekti mesaĝojn."
3960 #: mod/wallmessage.php:68 mod/message.php:84
3961 msgid "Message sent."
3962 msgstr "Mesaĝo estas sendita."
3964 #: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
3965 msgid "No recipient."
3966 msgstr "Neniom da ricevontoj."
3968 #: mod/wallmessage.php:142 mod/message.php:341
3969 msgid "Send Private Message"
3970 msgstr "Sendi Privatan Mesaĝon"
3972 #: mod/wallmessage.php:143
3975 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
3976 "your site allow private mail from unknown senders."
3977 msgstr "Se vi deziras ke %s respondu, bonvolu kontroli ke la privatecaj agordoj je via retejo permesas privatajn mesaĝojn de nekonataj sendantoj."
3979 #: mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:342 mod/message.php:536
3983 #: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:347 mod/message.php:538
3991 #: mod/api.php:76 mod/api.php:102
3992 msgid "Authorize application connection"
3993 msgstr "Rajtigi programkonekton"
3996 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
3997 msgstr "Reiru al via programo kaj entajpu la securecan kodon:"
4000 msgid "Please login to continue."
4001 msgstr "Bonvolu ensaluti por pluigi."
4005 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
4006 " and/or create new posts for you?"
4007 msgstr "Ĉu rajtigi ĉi tiun programon por atingi viajn afiŝojn kaj kontaktojn kaj/aŭ krei novajn afiŝojn?"
4009 #: mod/api.php:106 mod/profiles.php:648 mod/profiles.php:652
4010 #: mod/profiles.php:677 mod/register.php:246 mod/settings.php:1163
4011 #: mod/settings.php:1169 mod/settings.php:1177 mod/settings.php:1181
4012 #: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1198
4013 #: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1230 mod/settings.php:1231
4014 #: mod/settings.php:1232 mod/settings.php:1233 mod/settings.php:1234
4015 #: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
4020 msgid "Source (bbcode) text:"
4021 msgstr "Fontkodo (bbcode):"
4024 msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
4025 msgstr "Fontokodo (Diaspora) konvertota al BBcode:"
4028 msgid "Source input: "
4029 msgstr "Fontoenigo:"
4032 msgid "bb2html (raw HTML): "
4040 msgid "bb2html2bb: "
4041 msgstr "bb2html2bb: "
4048 msgid "bb2md2html: "
4049 msgstr "bb2md2html: "
4053 msgstr "bb2dia2bb: "
4056 msgid "bb2md2html2bb: "
4057 msgstr "bb2md2html2bb: "
4060 msgid "Source input (Diaspora format): "
4061 msgstr "Fontoenigo (Diaspora formato):"
4064 msgid "diaspora2bb: "
4065 msgstr "diaspora2bb: "
4067 #: mod/ostatus_subscribe.php:14
4068 msgid "Subscribing to OStatus contacts"
4071 #: mod/ostatus_subscribe.php:25
4072 msgid "No contact provided."
4075 #: mod/ostatus_subscribe.php:30
4076 msgid "Couldn't fetch information for contact."
4079 #: mod/ostatus_subscribe.php:38
4080 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
4083 #: mod/ostatus_subscribe.php:65
4087 #: mod/ostatus_subscribe.php:67
4091 #: mod/ostatus_subscribe.php:69 mod/content.php:792 object/Item.php:245
4095 #: mod/dfrn_poll.php:104 mod/dfrn_poll.php:537
4097 msgid "%1$s welcomes %2$s"
4100 #: mod/message.php:75
4101 msgid "Unable to locate contact information."
4102 msgstr "Ne eblas trovi kontaktajn informojn."
4104 #: mod/message.php:215
4105 msgid "Do you really want to delete this message?"
4108 #: mod/message.php:235
4109 msgid "Message deleted."
4110 msgstr "Mesaĝo estas forviŝita."
4112 #: mod/message.php:266
4113 msgid "Conversation removed."
4114 msgstr "Dialogo estas forviŝita."
4116 #: mod/message.php:383
4117 msgid "No messages."
4118 msgstr "Neniom da mesaĝoj."
4120 #: mod/message.php:426
4121 msgid "Message not available."
4122 msgstr "Mesaĝo nedisponebla."
4124 #: mod/message.php:503
4125 msgid "Delete message"
4126 msgstr "Forviŝu mesaĝon"
4128 #: mod/message.php:529 mod/message.php:609
4129 msgid "Delete conversation"
4130 msgstr "Forviŝi dialogon"
4132 #: mod/message.php:531
4134 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
4135 "respond from the sender's profile page."
4136 msgstr "Sekura komunikado ne disponeblas. Vi <strong>eble</strong> povus respondi sur la profilpaĝo de la sendanto."
4138 #: mod/message.php:535
4142 #: mod/message.php:579
4144 msgid "Unknown sender - %s"
4145 msgstr "Nekonata sendanto - %s"
4147 #: mod/message.php:581
4152 #: mod/message.php:583
4157 #: mod/message.php:612
4158 msgid "D, d M Y - g:i A"
4159 msgstr "D, d M Y - g:i A"
4161 #: mod/message.php:615
4164 msgid_plural "%d messages"
4165 msgstr[0] "%d mesaĝo"
4166 msgstr[1] "%d mesaĝoj"
4168 #: mod/manage.php:139
4169 msgid "Manage Identities and/or Pages"
4170 msgstr "Administri identecojn kaj/aŭ paĝojn."
4172 #: mod/manage.php:140
4174 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
4175 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
4176 msgstr "Ŝalti inter aliaj identecojn aj komunumaj/grupaj paĝoj kiuj kunhavas viajn kontajn detalojn au por kiuj vi havas \"administranto\" permesojn."
4178 #: mod/manage.php:141
4179 msgid "Select an identity to manage: "
4180 msgstr "Elektu identencon por administrado:"
4182 #: mod/crepair.php:87
4183 msgid "Contact settings applied."
4184 msgstr "Kontaktagordoj estas konservita."
4186 #: mod/crepair.php:89
4187 msgid "Contact update failed."
4188 msgstr "Ĝisdatigo de kontakto malsukcesis."
4190 #: mod/crepair.php:114 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
4191 #: mod/dfrn_confirm.php:126
4192 msgid "Contact not found."
4193 msgstr "Kontakto ne trovita."
4195 #: mod/crepair.php:120
4197 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
4198 " information your communications with this contact may stop working."
4199 msgstr "<strong>AVERTO: Tio estas tre altnivela</strong> kaj se vi entajpus malĝustan informojn, komunikado kun la kontakto eble ne plu funkcios."
4201 #: mod/crepair.php:121
4203 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
4204 "uncertain what to do on this page."
4205 msgstr "Bonvolu klaki 'malantaŭen' en via retesplorilo <strong>nun</strong> se vi ne scias kion faru ĉi tie."
4207 #: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
4208 msgid "No mirroring"
4211 #: mod/crepair.php:134
4212 msgid "Mirror as forwarded posting"
4215 #: mod/crepair.php:134 mod/crepair.php:136
4216 msgid "Mirror as my own posting"
4219 #: mod/crepair.php:150
4220 msgid "Return to contact editor"
4221 msgstr "Reen al kontakta redaktilo"
4223 #: mod/crepair.php:152
4224 msgid "Refetch contact data"
4227 #: mod/crepair.php:156
4231 #: mod/crepair.php:159
4232 msgid "Mirror postings from this contact"
4235 #: mod/crepair.php:161
4237 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
4238 "entries from this contact."
4241 #: mod/crepair.php:165 mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
4242 #: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1422 mod/admin.php:1438
4246 #: mod/crepair.php:166
4247 msgid "Account Nickname"
4248 msgstr "Kaŝnomo de la konto"
4250 #: mod/crepair.php:167
4251 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
4252 msgstr "@Marknomo - Transpasas nomon/kaŝnomon"
4254 #: mod/crepair.php:168
4256 msgstr "Adreso de la konto"
4258 #: mod/crepair.php:169
4259 msgid "Friend Request URL"
4260 msgstr "Kontaktpeta adreso"
4262 #: mod/crepair.php:170
4263 msgid "Friend Confirm URL"
4264 msgstr "Kontaktkonfirma adreso"
4266 #: mod/crepair.php:171
4267 msgid "Notification Endpoint URL"
4268 msgstr "Finpunkta adreso por atentigoj"
4270 #: mod/crepair.php:172
4271 msgid "Poll/Feed URL"
4272 msgstr "Adreso de fluo"
4274 #: mod/crepair.php:173
4275 msgid "New photo from this URL"
4276 msgstr "Nova bildo el tiu adreso"
4278 #: mod/content.php:119 mod/network.php:469
4279 msgid "No such group"
4280 msgstr "Grupo ne estas trovita"
4282 #: mod/content.php:135 mod/network.php:500
4287 #: mod/content.php:325 object/Item.php:95
4288 msgid "This entry was edited"
4291 #: mod/content.php:621 object/Item.php:429
4294 msgid_plural "%d comments"
4295 msgstr[0] "%d komento"
4296 msgstr[1] "%d komentoj"
4298 #: mod/content.php:638 mod/photos.php:1379 object/Item.php:117
4299 msgid "Private Message"
4300 msgstr "Privata mesaĝo"
4302 #: mod/content.php:702 mod/photos.php:1567 object/Item.php:263
4303 msgid "I like this (toggle)"
4304 msgstr "Mi ŝatas tion (ŝalti)"
4306 #: mod/content.php:702 object/Item.php:263
4310 #: mod/content.php:703 mod/photos.php:1568 object/Item.php:264
4311 msgid "I don't like this (toggle)"
4312 msgstr "Mi malŝatas tion(ŝalti)"
4314 #: mod/content.php:703 object/Item.php:264
4318 #: mod/content.php:705 object/Item.php:266
4320 msgstr "Kunhavigi ĉi tiun"
4322 #: mod/content.php:705 object/Item.php:266
4326 #: mod/content.php:725 mod/photos.php:1587 mod/photos.php:1635
4327 #: mod/photos.php:1721 object/Item.php:717
4329 msgstr "Tiu estas vi"
4331 #: mod/content.php:727 mod/content.php:945 mod/photos.php:1589
4332 #: mod/photos.php:1637 mod/photos.php:1723 object/Item.php:403
4333 #: object/Item.php:719 boot.php:971
4337 #: mod/content.php:729 object/Item.php:721
4341 #: mod/content.php:730 object/Item.php:722
4345 #: mod/content.php:731 object/Item.php:723
4349 #: mod/content.php:732 object/Item.php:724
4353 #: mod/content.php:733 object/Item.php:725
4357 #: mod/content.php:734 object/Item.php:726
4361 #: mod/content.php:735 object/Item.php:727
4365 #: mod/content.php:736 object/Item.php:728
4369 #: mod/content.php:746 mod/settings.php:740 object/Item.php:122
4370 #: object/Item.php:124
4374 #: mod/content.php:771 object/Item.php:227
4376 msgstr "aldoni stelon"
4378 #: mod/content.php:772 object/Item.php:228
4380 msgstr "forpreni stelon"
4382 #: mod/content.php:773 object/Item.php:229
4383 msgid "toggle star status"
4384 msgstr "ŝalti/malŝalti steloŝtato"
4386 #: mod/content.php:776 object/Item.php:232
4390 #: mod/content.php:777 mod/content.php:798 object/Item.php:252
4392 msgstr "aldoni markon"
4394 #: mod/content.php:787 object/Item.php:240
4395 msgid "ignore thread"
4398 #: mod/content.php:788 object/Item.php:241
4399 msgid "unignore thread"
4402 #: mod/content.php:789 object/Item.php:242
4403 msgid "toggle ignore status"
4406 #: mod/content.php:803 object/Item.php:137
4407 msgid "save to folder"
4408 msgstr "konservi en dosierujo"
4410 #: mod/content.php:848 object/Item.php:201
4411 msgid "I will attend"
4414 #: mod/content.php:848 object/Item.php:201
4415 msgid "I will not attend"
4418 #: mod/content.php:848 object/Item.php:201
4419 msgid "I might attend"
4422 #: mod/content.php:912 object/Item.php:369
4426 #: mod/content.php:913 object/Item.php:371
4427 msgid "Wall-to-Wall"
4428 msgstr "Muro-al-Muro"
4430 #: mod/content.php:914 object/Item.php:372
4431 msgid "via Wall-To-Wall:"
4432 msgstr "per Muro-al-Muro:"
4434 #: mod/fsuggest.php:63
4435 msgid "Friend suggestion sent."
4436 msgstr "Amikosugesto sendita."
4438 #: mod/fsuggest.php:97
4439 msgid "Suggest Friends"
4440 msgstr "Sugesti amikojn"
4442 #: mod/fsuggest.php:99
4444 msgid "Suggest a friend for %s"
4445 msgstr "Sugesti amikon por %s"
4452 msgid "Set your current mood and tell your friends"
4460 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
4468 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
4472 msgid "Make this post private"
4475 #: mod/profile_photo.php:44
4476 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
4477 msgstr "Bildo estas alŝutita, sed malsukcesis tranĉi la bildon."
4479 #: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
4480 #: mod/profile_photo.php:314
4482 msgid "Image size reduction [%s] failed."
4483 msgstr "Malsukcesis malpligrandigi [%s] la bildon."
4485 #: mod/profile_photo.php:124
4487 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
4488 "display immediately."
4489 msgstr "Reŝarĝu la paĝon au malplenigu la kaŝmemoro de la retesplorilo se la nova bildo ne tuj aperas."
4491 #: mod/profile_photo.php:134
4492 msgid "Unable to process image"
4493 msgstr "Ne eblas procezi bildon."
4495 #: mod/profile_photo.php:150 mod/photos.php:786 mod/wall_upload.php:151
4497 msgid "Image exceeds size limit of %s"
4500 #: mod/profile_photo.php:159 mod/photos.php:826 mod/wall_upload.php:188
4501 msgid "Unable to process image."
4502 msgstr "Ne eblas procedi la bildon."
4504 #: mod/profile_photo.php:248
4505 msgid "Upload File:"
4506 msgstr "Alŝuti dosieron:"
4508 #: mod/profile_photo.php:249
4509 msgid "Select a profile:"
4512 #: mod/profile_photo.php:251
4516 #: mod/profile_photo.php:254
4520 #: mod/profile_photo.php:254
4521 msgid "skip this step"
4522 msgstr "Preterpasi tian paŝon"
4524 #: mod/profile_photo.php:254
4525 msgid "select a photo from your photo albums"
4526 msgstr "elekti bildon el viaj albumoj"
4528 #: mod/profile_photo.php:268
4530 msgstr "Stuci Bildon"
4532 #: mod/profile_photo.php:269
4533 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
4534 msgstr "Bonvolu agordi la stuco de la bildo por optimuma aspekto."
4536 #: mod/profile_photo.php:271
4537 msgid "Done Editing"
4538 msgstr "Finigi Redaktado"
4540 #: mod/profile_photo.php:305
4541 msgid "Image uploaded successfully."
4542 msgstr "Bildo estas sukcese enŝutita."
4544 #: mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:853 mod/wall_upload.php:221
4545 msgid "Image upload failed."
4546 msgstr "Alŝuto de bildo malsukcesis."
4548 #: mod/regmod.php:55
4549 msgid "Account approved."
4550 msgstr "Konto aprobita."
4552 #: mod/regmod.php:92
4554 msgid "Registration revoked for %s"
4555 msgstr "Registraĵo por %s senvalidigita."
4557 #: mod/regmod.php:104
4558 msgid "Please login."
4559 msgstr "Bonvolu ensaluti."
4561 #: mod/notifications.php:35
4562 msgid "Invalid request identifier."
4563 msgstr "Nevalida peta identigilo."
4565 #: mod/notifications.php:44 mod/notifications.php:180
4566 #: mod/notifications.php:252
4570 #: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:179
4571 #: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806
4572 #: mod/contacts.php:991
4576 #: mod/notifications.php:105
4577 msgid "Network Notifications"
4578 msgstr "Retaj Atentigoj"
4580 #: mod/notifications.php:117
4581 msgid "Personal Notifications"
4582 msgstr "Personaj Atentigoj"
4584 #: mod/notifications.php:123
4585 msgid "Home Notifications"
4586 msgstr "Hejmrilataj atentigoj"
4588 #: mod/notifications.php:152
4589 msgid "Show Ignored Requests"
4590 msgstr "Montri ignoritajn petojn"
4592 #: mod/notifications.php:152
4593 msgid "Hide Ignored Requests"
4594 msgstr "Kaŝi ignoritajn petojn"
4596 #: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:222
4597 msgid "Notification type: "
4598 msgstr "Tipo de atentigo:"
4600 #: mod/notifications.php:167
4602 msgid "suggested by %s"
4603 msgstr "sugestita de %s"
4605 #: mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:239 mod/contacts.php:613
4606 msgid "Hide this contact from others"
4607 msgstr "Kaŝi ĉi tiun kontakton al aliaj"
4609 #: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
4610 msgid "Post a new friend activity"
4611 msgstr "Afiŝi novan amikecan aktivecon"
4613 #: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:240
4614 msgid "if applicable"
4615 msgstr "se aplikebla"
4617 #: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:249 mod/admin.php:1412
4621 #: mod/notifications.php:195
4622 msgid "Claims to be known to you: "
4623 msgstr "Pensas ke vi konas ilin:"
4625 #: mod/notifications.php:196
4629 #: mod/notifications.php:196
4633 #: mod/notifications.php:197
4635 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
4636 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
4637 "you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
4640 #: mod/notifications.php:200
4642 "Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
4643 "allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
4644 "allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
4647 #: mod/notifications.php:209
4651 #: mod/notifications.php:210
4653 msgstr "Kunhaviganto"
4655 #: mod/notifications.php:210
4657 msgstr "Fanatikulo/Admiranto"
4659 #: mod/notifications.php:243 mod/contacts.php:624 mod/follow.php:126
4663 #: mod/notifications.php:260
4664 msgid "No introductions."
4665 msgstr "Neniom da prezentoj"
4667 #: mod/notifications.php:299
4671 #: mod/notifications.php:299
4675 #: mod/notifications.php:305
4677 msgid "No more %s notifications."
4680 #: mod/profiles.php:19 mod/profiles.php:134 mod/profiles.php:180
4681 #: mod/profiles.php:617 mod/dfrn_confirm.php:70
4682 msgid "Profile not found."
4683 msgstr "Profilo ne trovita."
4685 #: mod/profiles.php:38
4686 msgid "Profile deleted."
4687 msgstr "Profilo forviŝita."
4689 #: mod/profiles.php:56 mod/profiles.php:90
4693 #: mod/profiles.php:75 mod/profiles.php:118
4694 msgid "New profile created."
4695 msgstr "Nova profilo kreita."
4697 #: mod/profiles.php:96
4698 msgid "Profile unavailable to clone."
4699 msgstr "Ne eblas kopii profilon."
4701 #: mod/profiles.php:190
4702 msgid "Profile Name is required."
4703 msgstr "Nomo de profilo estas bezonata."
4705 #: mod/profiles.php:338
4706 msgid "Marital Status"
4707 msgstr "Amrilata Stato"
4709 #: mod/profiles.php:342
4710 msgid "Romantic Partner"
4711 msgstr "Kora Partnero"
4713 #: mod/profiles.php:354
4714 msgid "Work/Employment"
4717 #: mod/profiles.php:357
4721 #: mod/profiles.php:361
4722 msgid "Political Views"
4723 msgstr "Politikaj Opinioj"
4725 #: mod/profiles.php:365
4729 #: mod/profiles.php:369
4730 msgid "Sexual Preference"
4731 msgstr "Seksa Prefero"
4733 #: mod/profiles.php:373
4737 #: mod/profiles.php:377
4741 #: mod/profiles.php:381 mod/profiles.php:702
4745 #: mod/profiles.php:385
4749 #: mod/profiles.php:392 mod/profiles.php:698
4753 #: mod/profiles.php:477
4754 msgid "Profile updated."
4755 msgstr "Profilo ĝisdatigita."
4757 #: mod/profiles.php:564
4761 #: mod/profiles.php:572
4762 msgid "public profile"
4763 msgstr "publika profilo"
4765 #: mod/profiles.php:575
4767 msgid "%1$s changed %2$s to “%3$s”"
4768 msgstr "%1$s ŝanĝis %2$s al “%3$s”"
4770 #: mod/profiles.php:576
4772 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
4773 msgstr " - Vizitu la %2$s de %1$s"
4775 #: mod/profiles.php:579
4777 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
4778 msgstr "%1$s havas ĝisdatigigan %2$s, ŝanĝas %3$s."
4780 #: mod/profiles.php:645
4781 msgid "Hide contacts and friends:"
4784 #: mod/profiles.php:650
4785 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
4786 msgstr "Kaŝi vian liston de kontaktoj/amikoj al vidantoj de ĉi-tio profilo?"
4788 #: mod/profiles.php:674
4789 msgid "Show more profile fields:"
4792 #: mod/profiles.php:686
4793 msgid "Profile Actions"
4796 #: mod/profiles.php:687
4797 msgid "Edit Profile Details"
4798 msgstr "Redakti Detalojn de Profilo"
4800 #: mod/profiles.php:689
4801 msgid "Change Profile Photo"
4804 #: mod/profiles.php:690
4805 msgid "View this profile"
4806 msgstr "Vidi la profilon."
4808 #: mod/profiles.php:692
4809 msgid "Create a new profile using these settings"
4810 msgstr "Krei novan profilon kun tiaj agordoj"
4812 #: mod/profiles.php:693
4813 msgid "Clone this profile"
4814 msgstr "Kopii ĉi tiun profilon"
4816 #: mod/profiles.php:694
4817 msgid "Delete this profile"
4818 msgstr "Forviŝi ĉi tiun profilon"
4820 #: mod/profiles.php:696
4821 msgid "Basic information"
4824 #: mod/profiles.php:697
4825 msgid "Profile picture"
4828 #: mod/profiles.php:699
4832 #: mod/profiles.php:700
4833 msgid "Status information"
4836 #: mod/profiles.php:701
4837 msgid "Additional information"
4840 #: mod/profiles.php:704
4844 #: mod/profiles.php:708
4845 msgid "Your Gender:"
4848 #: mod/profiles.php:709
4849 msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
4850 msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Civita Stato:"
4852 #: mod/profiles.php:711
4853 msgid "Example: fishing photography software"
4854 msgstr "Ekzemple: fiŝkapti fotografio programaro"
4856 #: mod/profiles.php:716
4857 msgid "Profile Name:"
4858 msgstr "Nomo de Profilo:"
4860 #: mod/profiles.php:716 mod/events.php:484 mod/events.php:496
4864 #: mod/profiles.php:718
4866 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
4867 "be visible to anybody using the internet."
4868 msgstr "Ĉi tio estas via <strong>publika</strong> profilo. Ĝi <strong>eble</strong> estas videbla al ĉiuj en interreto. "
4870 #: mod/profiles.php:719
4871 msgid "Your Full Name:"
4872 msgstr "Via Plena Nomo:"
4874 #: mod/profiles.php:720
4875 msgid "Title/Description:"
4876 msgstr "Titolo/Priskribo:"
4878 #: mod/profiles.php:723
4879 msgid "Street Address:"
4882 #: mod/profiles.php:724
4883 msgid "Locality/City:"
4886 #: mod/profiles.php:725
4887 msgid "Region/State:"
4890 #: mod/profiles.php:726
4891 msgid "Postal/Zip Code:"
4894 #: mod/profiles.php:727
4898 #: mod/profiles.php:731
4899 msgid "Who: (if applicable)"
4900 msgstr "Kiu (se aplikeble):"
4902 #: mod/profiles.php:731
4903 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4904 msgstr "Ekzemploj: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4906 #: mod/profiles.php:732
4907 msgid "Since [date]:"
4908 msgstr "Ekde [dato]:"
4910 #: mod/profiles.php:734
4911 msgid "Tell us about yourself..."
4912 msgstr "Diru al ni pri vi..."
4914 #: mod/profiles.php:735
4915 msgid "XMPP (Jabber) address:"
4918 #: mod/profiles.php:735
4920 "The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
4924 #: mod/profiles.php:736
4925 msgid "Homepage URL:"
4926 msgstr "Adreso de Hejmpaĝo:"
4928 #: mod/profiles.php:739
4929 msgid "Religious Views:"
4930 msgstr "Religiaj Opinioj:"
4932 #: mod/profiles.php:740
4933 msgid "Public Keywords:"
4934 msgstr "Publikaj ŝlosilvortoj:"
4936 #: mod/profiles.php:740
4937 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
4938 msgstr "(Por sugesti amikoj. Videbla al aliaj.)"
4940 #: mod/profiles.php:741
4941 msgid "Private Keywords:"
4942 msgstr "Privataj ŝlosilvortoj:"
4944 #: mod/profiles.php:741
4945 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
4946 msgstr "(Por serĉi profilojn. Neniam videbla al aliaj.)"
4948 #: mod/profiles.php:744
4949 msgid "Musical interests"
4950 msgstr "Muzikaj interesoj"
4952 #: mod/profiles.php:745
4953 msgid "Books, literature"
4954 msgstr "Libroj, literaturo"
4956 #: mod/profiles.php:746
4960 #: mod/profiles.php:747
4961 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
4962 msgstr "Filmoj/dancoj/arto/amuzaĵoj"
4964 #: mod/profiles.php:748
4965 msgid "Hobbies/Interests"
4966 msgstr "Ŝatokupoj/Interesoj"
4968 #: mod/profiles.php:749
4969 msgid "Love/romance"
4970 msgstr "Amo/romanco"
4972 #: mod/profiles.php:750
4973 msgid "Work/employment"
4976 #: mod/profiles.php:751
4977 msgid "School/education"
4978 msgstr "Lernejo/eduko"
4980 #: mod/profiles.php:752
4981 msgid "Contact information and Social Networks"
4982 msgstr "Kontaktaj informoj kaj Interkonaj Retejoj"
4984 #: mod/profiles.php:794
4985 msgid "Edit/Manage Profiles"
4986 msgstr "Redakti/administri Profilojn"
4988 #: mod/allfriends.php:43
4989 msgid "No friends to display."
4990 msgstr "Neniom da amiko al montri."
4992 #: mod/cal.php:149 mod/display.php:328 mod/profile.php:155
4993 msgid "Access to this profile has been restricted."
4994 msgstr "Atingo al ĉi tio profilo estas limitigita"
4996 #: mod/cal.php:276 mod/events.php:380
5000 #: mod/cal.php:277 mod/events.php:382
5004 #: mod/cal.php:278 mod/events.php:383 mod/install.php:231
5008 #: mod/cal.php:287 mod/events.php:392
5013 msgid "User not found"
5017 msgid "This calendar format is not supported"
5021 msgid "No exportable data found"
5028 #: mod/common.php:86
5029 msgid "No contacts in common."
5030 msgstr "Neniom da komunaj kontaktoj."
5032 #: mod/common.php:134 mod/contacts.php:863
5033 msgid "Common Friends"
5034 msgstr "Komunaj Amikoj"
5036 #: mod/community.php:27
5037 msgid "Not available."
5038 msgstr "Ne disponebla."
5040 #: mod/directory.php:197 view/theme/vier/theme.php:201
5041 msgid "Global Directory"
5042 msgstr "Tutmonda Katalogo"
5044 #: mod/directory.php:199
5045 msgid "Find on this site"
5046 msgstr "Trovi en ĉi retejo"
5048 #: mod/directory.php:201
5049 msgid "Results for:"
5052 #: mod/directory.php:203
5053 msgid "Site Directory"
5054 msgstr "Reteja Katalogo"
5056 #: mod/directory.php:210
5057 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
5058 msgstr "Neniom da afiŝoj (kelkaj afiŝoj eble ne estas videbla)."
5060 #: mod/dirfind.php:36
5062 msgid "People Search - %s"
5065 #: mod/dirfind.php:47
5067 msgid "Forum Search - %s"
5070 #: mod/dirfind.php:240 mod/match.php:107
5072 msgstr "Nenio estas trovita"
5074 #: mod/display.php:473
5075 msgid "Item has been removed."
5076 msgstr "Elemento estas forviŝita."
5078 #: mod/events.php:95 mod/events.php:97
5079 msgid "Event can not end before it has started."
5082 #: mod/events.php:104 mod/events.php:106
5083 msgid "Event title and start time are required."
5084 msgstr "Titolo kaj starttempo estas bezonataj por la okazo."
5086 #: mod/events.php:381
5087 msgid "Create New Event"
5088 msgstr "Krei novan okazon"
5090 #: mod/events.php:482
5091 msgid "Event details"
5092 msgstr "Detaloj de okazo"
5094 #: mod/events.php:483
5095 msgid "Starting date and Title are required."
5098 #: mod/events.php:484 mod/events.php:485
5099 msgid "Event Starts:"
5100 msgstr "Okazo startas:"
5102 #: mod/events.php:486 mod/events.php:502
5103 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
5104 msgstr "Fina dato/tempo ne estas konata aŭ ne bezonata"
5106 #: mod/events.php:488 mod/events.php:489
5107 msgid "Event Finishes:"
5108 msgstr "Okazo finas:"
5110 #: mod/events.php:490 mod/events.php:503
5111 msgid "Adjust for viewer timezone"
5112 msgstr "Agordi al horzono de la leganto"
5114 #: mod/events.php:492
5115 msgid "Description:"
5118 #: mod/events.php:496 mod/events.php:498
5122 #: mod/events.php:499 mod/events.php:500
5123 msgid "Share this event"
5124 msgstr "Kunhavigi la okazon"
5126 #: mod/maintenance.php:9
5127 msgid "System down for maintenance"
5131 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
5132 msgstr "Neniom da kategoriaj vortoj kongruas. Bonvolu aldoni kategoriajn vortojn al via defaŭlta profilo."
5135 msgid "is interested in:"
5136 msgstr "interesiĝas pri:"
5138 #: mod/match.php:100
5139 msgid "Profile Match"
5140 msgstr "Kongrua profilo"
5142 #: mod/profile.php:179
5143 msgid "Tips for New Members"
5144 msgstr "Konsilo por novaj membroj"
5146 #: mod/suggest.php:27
5147 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
5150 #: mod/suggest.php:71
5152 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
5154 msgstr "Neniu sugestoj disponeblas. Se ĉi tiu estas nova retejo, bonvolu reprovi post 24 horoj."
5156 #: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
5158 msgstr "Ignori/Kaŝi"
5160 #: mod/update_community.php:19 mod/update_display.php:23
5161 #: mod/update_network.php:27 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
5162 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
5163 msgstr "[Enigita enhavo - reŝargu paĝon por spekti ĝin]"
5165 #: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1856
5166 msgid "Recent Photos"
5167 msgstr "̂Ĵusaj bildoj"
5169 #: mod/photos.php:91 mod/photos.php:1283 mod/photos.php:1858
5170 msgid "Upload New Photos"
5171 msgstr "Alŝuti novajn bildojn"
5173 #: mod/photos.php:105 mod/settings.php:36
5177 #: mod/photos.php:169
5178 msgid "Contact information unavailable"
5179 msgstr "Kontaktoj informoj ne disponeblas"
5181 #: mod/photos.php:190
5182 msgid "Album not found."
5183 msgstr "Albumo ne trovita."
5185 #: mod/photos.php:220 mod/photos.php:232 mod/photos.php:1227
5186 msgid "Delete Album"
5187 msgstr "Forviŝi albumon"
5189 #: mod/photos.php:230
5190 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
5193 #: mod/photos.php:308 mod/photos.php:319 mod/photos.php:1540
5194 msgid "Delete Photo"
5195 msgstr "Forviŝi bildon"
5197 #: mod/photos.php:317
5198 msgid "Do you really want to delete this photo?"
5201 #: mod/photos.php:688
5203 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
5206 #: mod/photos.php:688
5210 #: mod/photos.php:794
5211 msgid "Image file is empty."
5212 msgstr "Bilddosiero estas malplena."
5214 #: mod/photos.php:954
5215 msgid "No photos selected"
5216 msgstr "Neniu bildoj elektita"
5218 #: mod/photos.php:1054 mod/videos.php:305
5219 msgid "Access to this item is restricted."
5220 msgstr "Atingo al tio elemento estas limigita."
5222 #: mod/photos.php:1114
5224 msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
5225 msgstr "Vi uzas %1$.2f MB de %2$.2f MB bildkonservejo."
5227 #: mod/photos.php:1148
5228 msgid "Upload Photos"
5229 msgstr "Alŝuti bildojn"
5231 #: mod/photos.php:1152 mod/photos.php:1222
5232 msgid "New album name: "
5233 msgstr "Nomo por nova albumo:"
5235 #: mod/photos.php:1153
5236 msgid "or existing album name: "
5237 msgstr "aŭ nomo de estanta albumo:"
5239 #: mod/photos.php:1154
5240 msgid "Do not show a status post for this upload"
5241 msgstr "Ne kreu statan afiŝon por tio alŝuto."
5243 #: mod/photos.php:1165 mod/photos.php:1544 mod/settings.php:1300
5244 msgid "Show to Groups"
5247 #: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1545 mod/settings.php:1301
5248 msgid "Show to Contacts"
5251 #: mod/photos.php:1167
5252 msgid "Private Photo"
5255 #: mod/photos.php:1168
5256 msgid "Public Photo"
5259 #: mod/photos.php:1234
5261 msgstr "Redakti albumon"
5263 #: mod/photos.php:1240
5264 msgid "Show Newest First"
5267 #: mod/photos.php:1242
5268 msgid "Show Oldest First"
5271 #: mod/photos.php:1269 mod/photos.php:1841
5273 msgstr "Vidi bildon"
5275 #: mod/photos.php:1315
5276 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
5277 msgstr "Malpermesita. Atingo al tio elemento eble estas limigita."
5279 #: mod/photos.php:1317
5280 msgid "Photo not available"
5281 msgstr "La bildo ne disponeblas"
5283 #: mod/photos.php:1372
5285 msgstr "Vidi bildon"
5287 #: mod/photos.php:1372
5289 msgstr "Redakti bildon"
5291 #: mod/photos.php:1373
5292 msgid "Use as profile photo"
5293 msgstr "Uzi kiel profilbildo"
5295 #: mod/photos.php:1398
5296 msgid "View Full Size"
5297 msgstr "Vidi plengrande "
5299 #: mod/photos.php:1484
5303 #: mod/photos.php:1487
5304 msgid "[Remove any tag]"
5305 msgstr "[Forviŝi iun markon]"
5307 #: mod/photos.php:1526
5308 msgid "New album name"
5309 msgstr "Nova nomo de albumo"
5311 #: mod/photos.php:1527
5315 #: mod/photos.php:1528
5317 msgstr "Aldoni markon"
5319 #: mod/photos.php:1528
5321 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
5322 msgstr "Ekzemple: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
5324 #: mod/photos.php:1529
5325 msgid "Do not rotate"
5328 #: mod/photos.php:1530
5329 msgid "Rotate CW (right)"
5330 msgstr "Turni horloĝdirekte (dekstren)"
5332 #: mod/photos.php:1531
5333 msgid "Rotate CCW (left)"
5334 msgstr "Turni kontraŭhorloĝdirekte (maldekstren)"
5336 #: mod/photos.php:1546
5337 msgid "Private photo"
5340 #: mod/photos.php:1547
5341 msgid "Public photo"
5344 #: mod/photos.php:1770
5348 #: mod/photos.php:1847 mod/videos.php:387
5350 msgstr "Vidi albumon"
5352 #: mod/register.php:93
5354 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
5355 msgstr "Registrado sukcesis. Bonvolu kontroli vian retpoŝton por pli da instruoj."
5357 #: mod/register.php:98
5360 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
5361 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
5364 #: mod/register.php:105
5365 msgid "Registration successful."
5368 #: mod/register.php:111
5369 msgid "Your registration can not be processed."
5370 msgstr "Mi ne povas prilabori vian registradon."
5372 #: mod/register.php:160
5373 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
5374 msgstr "Via registrado bezonas apropbon de la administranto."
5376 #: mod/register.php:226
5378 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
5379 "and clicking 'Register'."
5380 msgstr "Vi ankaŭ (nedeviga) povas plenigi la formularon per OpenID se vi provizas vian OpenID adreson kaj klakas 'Registri'."
5382 #: mod/register.php:227
5384 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
5385 "in the rest of the items."
5386 msgstr "Se vi ne konas OpenID, bonvolu lasi tiun kampon malplena kaj entajpu la aliajn elementojn."
5388 #: mod/register.php:228
5389 msgid "Your OpenID (optional): "
5390 msgstr "Via OpenID (nedeviga):"
5392 #: mod/register.php:242
5393 msgid "Include your profile in member directory?"
5394 msgstr "Aldoni vian profilon al la membrokatalogo?"
5396 #: mod/register.php:267
5397 msgid "Note for the admin"
5400 #: mod/register.php:267
5401 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
5404 #: mod/register.php:268
5405 msgid "Membership on this site is by invitation only."
5406 msgstr "Membriĝi ĉi tie nur eblas laŭ invito."
5408 #: mod/register.php:269
5409 msgid "Your invitation ID: "
5410 msgstr "Via invita idento: "
5412 #: mod/register.php:272 mod/admin.php:956
5413 msgid "Registration"
5416 #: mod/register.php:280
5417 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
5420 #: mod/register.php:281
5421 msgid "Your Email Address: "
5422 msgstr "Via Retpoŝtadreso: "
5424 #: mod/register.php:283 mod/settings.php:1271
5425 msgid "New Password:"
5426 msgstr "Nova pasvorto:"
5428 #: mod/register.php:283
5429 msgid "Leave empty for an auto generated password."
5432 #: mod/register.php:284 mod/settings.php:1272
5436 #: mod/register.php:285
5438 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
5439 "profile address on this site will then be "
5440 "'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
5441 msgstr "Elektu kaŝnomon por la profilo. Tiu bezonas komenci kun teksta litero. Poste, via profila adreso ĉi tie estos: '<strong>kaŝnomo@$sitename</strong>'."
5443 #: mod/register.php:286
5444 msgid "Choose a nickname: "
5445 msgstr "Elektu kaŝnomon: "
5447 #: mod/register.php:296
5448 msgid "Import your profile to this friendica instance"
5451 #: mod/settings.php:43 mod/admin.php:1396
5455 #: mod/settings.php:52 mod/admin.php:160
5456 msgid "Additional features"
5459 #: mod/settings.php:60
5463 #: mod/settings.php:67 mod/settings.php:886
5464 msgid "Social Networks"
5467 #: mod/settings.php:74 mod/admin.php:158 mod/admin.php:1522 mod/admin.php:1582
5469 msgstr "Kromprogramoj"
5471 #: mod/settings.php:88
5472 msgid "Connected apps"
5473 msgstr "Konektitaj programoj"
5475 #: mod/settings.php:102
5476 msgid "Remove account"
5477 msgstr "Forigi konton"
5479 #: mod/settings.php:155
5480 msgid "Missing some important data!"
5481 msgstr "Mankas importantaj datumoj!"
5483 #: mod/settings.php:158 mod/settings.php:704 mod/contacts.php:804
5487 #: mod/settings.php:269
5488 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
5489 msgstr "Ne sukcesis konekti al retpoŝtkonto kun la provizitaj agordoj."
5491 #: mod/settings.php:274
5492 msgid "Email settings updated."
5493 msgstr "Retpoŝtagordoj ĝisdatigita"
5495 #: mod/settings.php:289
5496 msgid "Features updated"
5499 #: mod/settings.php:359
5500 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
5503 #: mod/settings.php:378
5504 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
5505 msgstr "Malplenaj pasvortoj ne estas permesita. Pasvorto ne ŝanĝita."
5507 #: mod/settings.php:386
5508 msgid "Wrong password."
5511 #: mod/settings.php:397
5512 msgid "Password changed."
5513 msgstr "Pasvorto ŝanĝita."
5515 #: mod/settings.php:399
5516 msgid "Password update failed. Please try again."
5517 msgstr "Ĝisdatigo de pasvorto malsukcesis. Bonvolu provi refoje."
5519 #: mod/settings.php:479
5520 msgid " Please use a shorter name."
5521 msgstr " Bonvolu uzi pli mallongan nomon."
5523 #: mod/settings.php:481
5524 msgid " Name too short."
5525 msgstr " Nomo estas tro mallonga."
5527 #: mod/settings.php:490
5528 msgid "Wrong Password"
5531 #: mod/settings.php:495
5532 msgid " Not valid email."
5533 msgstr " Repoŝtadreso ne validas."
5535 #: mod/settings.php:501
5536 msgid " Cannot change to that email."
5537 msgstr " Ne povas ŝanĝi al tio retpoŝtadreso."
5539 #: mod/settings.php:557
5540 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
5541 msgstr "Privata forumo ne havas privatecajn agordojn. Defaŭlta privateca grupo estas uzata."
5543 #: mod/settings.php:561
5544 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
5545 msgstr "Privata forumo havas nek privatecajn agordojn nek defaŭltan privatecan grupon."
5547 #: mod/settings.php:601
5548 msgid "Settings updated."
5549 msgstr "Agordoj ĝisdatigita."
5551 #: mod/settings.php:677 mod/settings.php:703 mod/settings.php:739
5552 msgid "Add application"
5553 msgstr "Aldoni programon"
5555 #: mod/settings.php:678 mod/settings.php:788 mod/settings.php:835
5556 #: mod/settings.php:904 mod/settings.php:996 mod/settings.php:1264
5557 #: mod/admin.php:955 mod/admin.php:1583 mod/admin.php:1831 mod/admin.php:1905
5558 #: mod/admin.php:2055
5559 msgid "Save Settings"
5562 #: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
5563 msgid "Consumer Key"
5564 msgstr "Ŝlosilo de kliento"
5566 #: mod/settings.php:682 mod/settings.php:708
5567 msgid "Consumer Secret"
5568 msgstr "Sekreto de kliento"
5570 #: mod/settings.php:683 mod/settings.php:709
5574 #: mod/settings.php:684 mod/settings.php:710
5576 msgstr "Piktograma adreso"
5578 #: mod/settings.php:695
5579 msgid "You can't edit this application."
5580 msgstr "Ĉi tio programo ne estas redaktebla."
5582 #: mod/settings.php:738
5583 msgid "Connected Apps"
5584 msgstr "Konektitaj Programoj"
5586 #: mod/settings.php:742
5587 msgid "Client key starts with"
5588 msgstr "Ŝlosilo de kliento komencas kun"
5590 #: mod/settings.php:743
5594 #: mod/settings.php:744
5595 msgid "Remove authorization"
5596 msgstr "Forviŝi rajtigon"
5598 #: mod/settings.php:756
5599 msgid "No Plugin settings configured"
5600 msgstr "Neniom da kromprogramoagordoj farita"
5602 #: mod/settings.php:764
5603 msgid "Plugin Settings"
5604 msgstr "Kromprogramoagordoj"
5606 #: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
5610 #: mod/settings.php:778 mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2045
5614 #: mod/settings.php:786
5615 msgid "Additional Features"
5618 #: mod/settings.php:796 mod/settings.php:800
5619 msgid "General Social Media Settings"
5622 #: mod/settings.php:806
5623 msgid "Disable intelligent shortening"
5626 #: mod/settings.php:808
5628 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
5629 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
5630 " original friendica post."
5633 #: mod/settings.php:814
5634 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
5637 #: mod/settings.php:816
5639 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
5640 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
5644 #: mod/settings.php:822
5645 msgid "Default group for OStatus contacts"
5648 #: mod/settings.php:828
5649 msgid "Your legacy GNU Social account"
5652 #: mod/settings.php:830
5654 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
5655 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
5656 "be emptied when done."
5659 #: mod/settings.php:833
5660 msgid "Repair OStatus subscriptions"
5663 #: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
5665 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
5666 msgstr "Integrita subteno por %s koneto estas %s"
5668 #: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
5672 #: mod/settings.php:842 mod/settings.php:843
5676 #: mod/settings.php:843
5677 msgid "GNU Social (OStatus)"
5680 #: mod/settings.php:879
5681 msgid "Email access is disabled on this site."
5682 msgstr "Retpoŝta atingo ne disponeblas ĉi tie."
5684 #: mod/settings.php:891
5685 msgid "Email/Mailbox Setup"
5686 msgstr "Agordoj pri Retpoŝto"
5688 #: mod/settings.php:892
5690 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
5691 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
5692 msgstr "Se vi volas uzi ĉi tiun servon por komuniki per retpoŝto (nedeviga), bonvolu specifi kiel konekti al vian retpoŝtkonton."
5694 #: mod/settings.php:893
5695 msgid "Last successful email check:"
5696 msgstr "Plej ĵusa sukcesa kontrolo de poŝto:"
5698 #: mod/settings.php:895
5699 msgid "IMAP server name:"
5700 msgstr "Nomo de IMAP servilo:"
5702 #: mod/settings.php:896
5704 msgstr "Numero de IMAP pordo:"
5706 #: mod/settings.php:897
5710 #: mod/settings.php:897 mod/settings.php:902
5714 #: mod/settings.php:898
5715 msgid "Email login name:"
5716 msgstr "Retpoŝta salutnomo:"
5718 #: mod/settings.php:899
5719 msgid "Email password:"
5720 msgstr "Retpoŝta pasvorto:"
5722 #: mod/settings.php:900
5723 msgid "Reply-to address:"
5724 msgstr "Responda adreso (Reply-to):"
5726 #: mod/settings.php:901
5727 msgid "Send public posts to all email contacts:"
5728 msgstr "Sendu publikajn afiŝojn al ĉiuj retpoŝtkontaktoj:"
5730 #: mod/settings.php:902
5731 msgid "Action after import:"
5732 msgstr "Ago post la importado:"
5734 #: mod/settings.php:902
5735 msgid "Move to folder"
5736 msgstr "Movi al dosierujo"
5738 #: mod/settings.php:903
5739 msgid "Move to folder:"
5740 msgstr "Movi al dosierujo:"
5742 #: mod/settings.php:934 mod/admin.php:862
5743 msgid "No special theme for mobile devices"
5746 #: mod/settings.php:994
5747 msgid "Display Settings"
5748 msgstr "Ekranagordoj"
5750 #: mod/settings.php:1000 mod/settings.php:1023
5751 msgid "Display Theme:"
5752 msgstr "Vidiga etoso:"
5754 #: mod/settings.php:1001
5755 msgid "Mobile Theme:"
5758 #: mod/settings.php:1002
5759 msgid "Suppress warning of insecure networks"
5762 #: mod/settings.php:1002
5764 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
5765 "members of networks that can't receive non public postings."
5768 #: mod/settings.php:1003
5769 msgid "Update browser every xx seconds"
5770 msgstr "Ĝisdatigu retesplorilon ĉiu xxx sekundoj"
5772 #: mod/settings.php:1003
5773 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
5776 #: mod/settings.php:1004
5777 msgid "Number of items to display per page:"
5780 #: mod/settings.php:1004 mod/settings.php:1005
5781 msgid "Maximum of 100 items"
5782 msgstr "Maksimume 100 eroj"
5784 #: mod/settings.php:1005
5785 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
5788 #: mod/settings.php:1006
5789 msgid "Don't show emoticons"
5790 msgstr "Ne montru ridetulojn"
5792 #: mod/settings.php:1007
5796 #: mod/settings.php:1008
5797 msgid "Beginning of week:"
5800 #: mod/settings.php:1009
5801 msgid "Don't show notices"
5804 #: mod/settings.php:1010
5805 msgid "Infinite scroll"
5808 #: mod/settings.php:1011
5809 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
5812 #: mod/settings.php:1012
5813 msgid "Bandwith Saver Mode"
5816 #: mod/settings.php:1012
5818 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
5819 "only show on page reload."
5822 #: mod/settings.php:1014
5823 msgid "General Theme Settings"
5826 #: mod/settings.php:1015
5827 msgid "Custom Theme Settings"
5830 #: mod/settings.php:1016
5831 msgid "Content Settings"
5834 #: mod/settings.php:1017 view/theme/frio/config.php:61
5835 #: view/theme/quattro/config.php:66 view/theme/vier/config.php:109
5836 #: view/theme/duepuntozero/config.php:61
5837 msgid "Theme settings"
5838 msgstr "Agordoj pri la etoso"
5840 #: mod/settings.php:1099
5841 msgid "Account Types"
5844 #: mod/settings.php:1100
5845 msgid "Personal Page Subtypes"
5848 #: mod/settings.php:1101
5849 msgid "Community Forum Subtypes"
5852 #: mod/settings.php:1108
5853 msgid "Personal Page"
5856 #: mod/settings.php:1109
5857 msgid "This account is a regular personal profile"
5860 #: mod/settings.php:1112
5861 msgid "Organisation Page"
5864 #: mod/settings.php:1113
5865 msgid "This account is a profile for an organisation"
5868 #: mod/settings.php:1116
5872 #: mod/settings.php:1117
5873 msgid "This account is a news account/reflector"
5876 #: mod/settings.php:1120
5877 msgid "Community Forum"
5880 #: mod/settings.php:1121
5882 "This account is a community forum where people can discuss with each other"
5885 #: mod/settings.php:1124
5886 msgid "Normal Account Page"
5887 msgstr "Normala Kontopaĝo"
5889 #: mod/settings.php:1125
5890 msgid "This account is a normal personal profile"
5891 msgstr "Tiu konto estas normala persona profilo"
5893 #: mod/settings.php:1128
5894 msgid "Soapbox Page"
5895 msgstr "Soapbox Paĝo"
5897 #: mod/settings.php:1129
5898 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
5899 msgstr "Aŭtomate konfirmi ĉiujn kontaktpetojn kiel nurlegaj admirantoj"
5901 #: mod/settings.php:1132
5902 msgid "Public Forum"
5905 #: mod/settings.php:1133
5906 msgid "Automatically approve all contact requests"
5909 #: mod/settings.php:1136
5910 msgid "Automatic Friend Page"
5911 msgstr "Aŭtomata Amiko Paĝo"
5913 #: mod/settings.php:1137
5914 msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
5915 msgstr "Aŭtomate konfirmi ĉiujn kontaktpetojn kiel amikoj"
5917 #: mod/settings.php:1140
5918 msgid "Private Forum [Experimental]"
5919 msgstr "Privata Forumo [eksperimenta]"
5921 #: mod/settings.php:1141
5922 msgid "Private forum - approved members only"
5923 msgstr "Privata forumo - nur por aprobitaj membroj"
5925 #: mod/settings.php:1153
5929 #: mod/settings.php:1153
5930 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
5931 msgstr "(Nedeviga) Permesi atingon al la konton al ĉi tio OpenID."
5933 #: mod/settings.php:1163
5934 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
5935 msgstr "Publikigi vian defaŭltan profilon en la loka reteja katalogo?"
5937 #: mod/settings.php:1169
5938 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
5939 msgstr "Publikigi vian defaŭltan profilon en la tutmonda interkona katalogo?"
5941 #: mod/settings.php:1177
5942 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
5943 msgstr "Kaŝi vian liston de kontaktoj/amiko al spektantoj de via defaŭlta profilo?"
5945 #: mod/settings.php:1181
5947 "If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
5951 #: mod/settings.php:1186
5952 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
5953 msgstr "Ĉu amikoj povu afiŝi al via profilo?"
5955 #: mod/settings.php:1192
5956 msgid "Allow friends to tag your posts?"
5957 msgstr "Ĉu amikoj povu aldoni markojn al viaj afiŝoj?"
5959 #: mod/settings.php:1198
5960 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
5961 msgstr "Ĉu ni povu sugesti vin kiel amiko al novaj membroj?"
5963 #: mod/settings.php:1204
5964 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
5965 msgstr "Permesigi nekonatulojn sendi retpoŝton al vi?"
5967 #: mod/settings.php:1212
5968 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
5969 msgstr "Profilo <strong>ne estas publika</strong>."
5971 #: mod/settings.php:1220
5973 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
5976 #: mod/settings.php:1227
5977 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
5978 msgstr "Automatike senvalidigi afiŝojn post tiom da tagoj:"
5980 #: mod/settings.php:1227
5981 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
5982 msgstr "Se malplena, afiŝoj neniam senvalidiĝos. Senvalidigitajn afiŝon estos forviŝata"
5984 #: mod/settings.php:1228
5985 msgid "Advanced expiration settings"
5986 msgstr "Detalaj agordoj rilate al senvalidiĝo"
5988 #: mod/settings.php:1229
5989 msgid "Advanced Expiration"
5990 msgstr "Detala senvalidiĝo"
5992 #: mod/settings.php:1230
5993 msgid "Expire posts:"
5994 msgstr "Senvalidigi afiŝojn:"
5996 #: mod/settings.php:1231
5997 msgid "Expire personal notes:"
5998 msgstr "Senvalidigi personajn notojn:"
6000 #: mod/settings.php:1232
6001 msgid "Expire starred posts:"
6002 msgstr "Senvalidigi steligitajn afiŝojn:"
6004 #: mod/settings.php:1233
6005 msgid "Expire photos:"
6006 msgstr "Senvalidigi bildojn:"
6008 #: mod/settings.php:1234
6009 msgid "Only expire posts by others:"
6010 msgstr "Nur senvalidigi afiŝojn de aliaj: "
6012 #: mod/settings.php:1262
6013 msgid "Account Settings"
6014 msgstr "Kontoagordoj"
6016 #: mod/settings.php:1270
6017 msgid "Password Settings"
6018 msgstr "Agordoj pri Pasvorto"
6020 #: mod/settings.php:1272
6021 msgid "Leave password fields blank unless changing"
6022 msgstr "Lasu pasvortkampojn malplenaj se vi ne ŝanĝas la pasvorton."
6024 #: mod/settings.php:1273
6025 msgid "Current Password:"
6028 #: mod/settings.php:1273 mod/settings.php:1274
6029 msgid "Your current password to confirm the changes"
6032 #: mod/settings.php:1274
6036 #: mod/settings.php:1278
6037 msgid "Basic Settings"
6038 msgstr "Bazaj Agordoj"
6040 #: mod/settings.php:1280
6041 msgid "Email Address:"
6042 msgstr "Retpoŝtadreso:"
6044 #: mod/settings.php:1281
6045 msgid "Your Timezone:"
6046 msgstr "Via Horzono:"
6048 #: mod/settings.php:1282
6049 msgid "Your Language:"
6052 #: mod/settings.php:1282
6054 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
6058 #: mod/settings.php:1283
6059 msgid "Default Post Location:"
6060 msgstr "Defaŭlta Loko por Afiŝoj:"
6062 #: mod/settings.php:1284
6063 msgid "Use Browser Location:"
6064 msgstr "Uzu Lokon laŭ Retesplorilo:"
6066 #: mod/settings.php:1287
6067 msgid "Security and Privacy Settings"
6068 msgstr "Agordoj pri Sekureco kaj Privateco"
6070 #: mod/settings.php:1289
6071 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
6072 msgstr "Taga maksimumo da kontaktpetoj:"
6074 #: mod/settings.php:1289 mod/settings.php:1319
6075 msgid "(to prevent spam abuse)"
6076 msgstr "(por malhelpi spamaĵojn)"
6078 #: mod/settings.php:1290
6079 msgid "Default Post Permissions"
6080 msgstr "Defaŭltaj permesoj por afiŝoj"
6082 #: mod/settings.php:1291
6083 msgid "(click to open/close)"
6084 msgstr "(klaku por malfermi/fermi)"
6086 #: mod/settings.php:1302
6087 msgid "Default Private Post"
6090 #: mod/settings.php:1303
6091 msgid "Default Public Post"
6094 #: mod/settings.php:1307
6095 msgid "Default Permissions for New Posts"
6098 #: mod/settings.php:1319
6099 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
6100 msgstr "Taga maksimumo da privataj mesaĝoj."
6102 #: mod/settings.php:1322
6103 msgid "Notification Settings"
6104 msgstr "Agordoj pri Atentigoj"
6106 #: mod/settings.php:1323
6107 msgid "By default post a status message when:"
6108 msgstr "Defaŭlte afiŝi statmesaĝon okaze de:"
6110 #: mod/settings.php:1324
6111 msgid "accepting a friend request"
6112 msgstr "akcepti kontaktpeton"
6114 #: mod/settings.php:1325
6115 msgid "joining a forum/community"
6116 msgstr "aliĝi forumon/komunumon"
6118 #: mod/settings.php:1326
6119 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
6120 msgstr "fari <em>interesan</em> profilŝanĝon"
6122 #: mod/settings.php:1327
6123 msgid "Send a notification email when:"
6124 msgstr "Sendu atentiga repoŝton se:"
6126 #: mod/settings.php:1328
6127 msgid "You receive an introduction"
6128 msgstr "Vi ricevas inviton"
6130 #: mod/settings.php:1329
6131 msgid "Your introductions are confirmed"
6132 msgstr "Viaj prezentoj estas konfirmata."
6134 #: mod/settings.php:1330
6135 msgid "Someone writes on your profile wall"
6136 msgstr "Iu skribas je via profila muro."
6138 #: mod/settings.php:1331
6139 msgid "Someone writes a followup comment"
6140 msgstr "Iu skribas sekvan komenton"
6142 #: mod/settings.php:1332
6143 msgid "You receive a private message"
6144 msgstr "Vi ricevas privatan mesaĝon."
6146 #: mod/settings.php:1333
6147 msgid "You receive a friend suggestion"
6148 msgstr "Vi ricevas amikosugeston"
6150 #: mod/settings.php:1334
6151 msgid "You are tagged in a post"
6152 msgstr "Vi estas markita en afiŝon"
6154 #: mod/settings.php:1335
6155 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
6158 #: mod/settings.php:1337
6159 msgid "Activate desktop notifications"
6162 #: mod/settings.php:1337
6163 msgid "Show desktop popup on new notifications"
6166 #: mod/settings.php:1339
6167 msgid "Text-only notification emails"
6170 #: mod/settings.php:1341
6171 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
6174 #: mod/settings.php:1343
6175 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
6176 msgstr "Detalaj Agordoj pri Tipo de Konto/Paĝo."
6178 #: mod/settings.php:1344
6179 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
6180 msgstr "Agordi la teniĝon de la konto en specialaj situacioj"
6182 #: mod/settings.php:1347
6186 #: mod/settings.php:1348
6188 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
6189 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
6192 #: mod/settings.php:1349
6193 msgid "Resend relocate message to contacts"
6196 #: mod/videos.php:120
6197 msgid "Do you really want to delete this video?"
6200 #: mod/videos.php:125
6201 msgid "Delete Video"
6204 #: mod/videos.php:204
6205 msgid "No videos selected"
6208 #: mod/videos.php:396
6209 msgid "Recent Videos"
6212 #: mod/videos.php:398
6213 msgid "Upload New Videos"
6216 #: mod/wall_attach.php:17 mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76
6217 #: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
6218 #: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125
6219 msgid "Invalid request."
6222 #: mod/wall_attach.php:94
6223 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
6226 #: mod/wall_attach.php:94
6227 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
6230 #: mod/wall_attach.php:105
6232 msgid "File exceeds size limit of %s"
6235 #: mod/wall_attach.php:156 mod/wall_attach.php:172
6236 msgid "File upload failed."
6237 msgstr "Alŝutado malsukcesis."
6240 msgid "Theme settings updated."
6241 msgstr "Gisdatigis agordojn pri etosoj."
6243 #: mod/admin.php:156 mod/admin.php:954
6247 #: mod/admin.php:157 mod/admin.php:898 mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1420
6251 #: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1830
6255 #: mod/admin.php:161
6257 msgstr "DB ĝisdatigoj"
6259 #: mod/admin.php:162 mod/admin.php:406
6260 msgid "Inspect Queue"
6263 #: mod/admin.php:163 mod/admin.php:372
6264 msgid "Federation Statistics"
6267 #: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1904
6271 #: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1972
6275 #: mod/admin.php:179
6276 msgid "probe address"
6279 #: mod/admin.php:180
6280 msgid "check webfinger"
6283 #: mod/admin.php:187
6284 msgid "Plugin Features"
6285 msgstr "Kromprogramaj Trajtoj"
6287 #: mod/admin.php:189
6291 #: mod/admin.php:190
6292 msgid "User registrations waiting for confirmation"
6293 msgstr "Uzantaj registradoj atendante konfirmon"
6295 #: mod/admin.php:306
6299 #: mod/admin.php:365
6301 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
6302 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
6303 "only reflect the part of the network your node is aware of."
6306 #: mod/admin.php:366
6308 "The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
6309 "will improve the data displayed here."
6312 #: mod/admin.php:371 mod/admin.php:405 mod/admin.php:484 mod/admin.php:953
6313 #: mod/admin.php:1403 mod/admin.php:1521 mod/admin.php:1581 mod/admin.php:1779
6314 #: mod/admin.php:1829 mod/admin.php:1903 mod/admin.php:1971
6315 msgid "Administration"
6316 msgstr "Administrado"
6318 #: mod/admin.php:378
6320 msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
6323 #: mod/admin.php:408
6327 #: mod/admin.php:409
6328 msgid "Recipient Name"
6331 #: mod/admin.php:410
6332 msgid "Recipient Profile"
6335 #: mod/admin.php:412
6339 #: mod/admin.php:413
6343 #: mod/admin.php:414
6345 "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
6346 "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
6347 "eventually deleted if the delivery fails permanently."
6350 #: mod/admin.php:439
6353 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
6354 "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
6355 " change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
6356 "converting the table engines. You may also use the "
6357 "<tt>convert_innodb.sql</tt> in the <tt>/util</tt> directory of your "
6358 "Friendica installation.<br />"
6361 #: mod/admin.php:444
6363 "You are using a MySQL version which does not support all features that "
6364 "Friendica uses. You should consider switching to MariaDB."
6367 #: mod/admin.php:448 mod/admin.php:1352
6368 msgid "Normal Account"
6369 msgstr "Normala konto"
6371 #: mod/admin.php:449 mod/admin.php:1353
6372 msgid "Soapbox Account"
6373 msgstr "Soapbox Konto"
6375 #: mod/admin.php:450 mod/admin.php:1354
6376 msgid "Community/Celebrity Account"
6377 msgstr "Komunuma/eminentula Konto"
6379 #: mod/admin.php:451 mod/admin.php:1355
6380 msgid "Automatic Friend Account"
6381 msgstr "Aŭtomata Amika Konto"
6383 #: mod/admin.php:452
6384 msgid "Blog Account"
6387 #: mod/admin.php:453
6388 msgid "Private Forum"
6389 msgstr "Privata Forumo"
6391 #: mod/admin.php:479
6392 msgid "Message queues"
6395 #: mod/admin.php:485
6399 #: mod/admin.php:488
6400 msgid "Registered users"
6401 msgstr "Registrataj uzantoj"
6403 #: mod/admin.php:490
6404 msgid "Pending registrations"
6405 msgstr "Okazontaj registradoj"
6407 #: mod/admin.php:491
6411 #: mod/admin.php:496
6412 msgid "Active plugins"
6413 msgstr "Ŝaltitaj kromprogramoj"
6415 #: mod/admin.php:521
6416 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
6419 #: mod/admin.php:826
6420 msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
6423 #: mod/admin.php:834
6424 msgid "Site settings updated."
6425 msgstr "Ĝisdatigis retejaj agordoj."
6427 #: mod/admin.php:881
6428 msgid "No community page"
6431 #: mod/admin.php:882
6432 msgid "Public postings from users of this site"
6435 #: mod/admin.php:883
6436 msgid "Global community page"
6439 #: mod/admin.php:888 mod/contacts.php:530
6443 #: mod/admin.php:889
6444 msgid "At post arrival"
6447 #: mod/admin.php:897 mod/contacts.php:557
6451 #: mod/admin.php:899
6452 msgid "Users, Global Contacts"
6455 #: mod/admin.php:900
6456 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
6459 #: mod/admin.php:904
6463 #: mod/admin.php:905
6464 msgid "Three months"
6467 #: mod/admin.php:906
6471 #: mod/admin.php:907
6475 #: mod/admin.php:912
6476 msgid "Multi user instance"
6479 #: mod/admin.php:935
6483 #: mod/admin.php:936
6484 msgid "Requires approval"
6485 msgstr "Bezonas aprobon"
6487 #: mod/admin.php:937
6491 #: mod/admin.php:941
6492 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
6493 msgstr "Sen SSL strategio. Ligiloj sekvos la SSL staton de la paĝo."
6495 #: mod/admin.php:942
6496 msgid "Force all links to use SSL"
6497 msgstr "Devigi ke ĉiuj ligiloj uzu SSL."
6499 #: mod/admin.php:943
6500 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
6501 msgstr "Memsubskribita atestilo, nur uzu SSL por lokaj ligiloj (malkuraĝigata)"
6503 #: mod/admin.php:957
6507 #: mod/admin.php:958
6511 #: mod/admin.php:960
6512 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
6515 #: mod/admin.php:961
6519 #: mod/admin.php:962
6523 #: mod/admin.php:963
6525 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
6528 #: mod/admin.php:966
6530 msgstr "Nomo de retejo"
6532 #: mod/admin.php:967
6536 #: mod/admin.php:968
6537 msgid "Sender Email"
6540 #: mod/admin.php:968
6542 "The email address your server shall use to send notification emails from."
6545 #: mod/admin.php:969
6549 #: mod/admin.php:970
6550 msgid "Shortcut icon"
6553 #: mod/admin.php:970
6554 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
6557 #: mod/admin.php:971
6561 #: mod/admin.php:971
6562 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
6565 #: mod/admin.php:972
6566 msgid "Additional Info"
6569 #: mod/admin.php:972
6572 "For public servers: you can add additional information here that will be "
6573 "listed at %s/siteinfo."
6576 #: mod/admin.php:973
6577 msgid "System language"
6578 msgstr "Sistema lingvo"
6580 #: mod/admin.php:974
6581 msgid "System theme"
6582 msgstr "Sistema etoso"
6584 #: mod/admin.php:974
6586 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
6587 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
6588 msgstr "Defaŭlta sistema etoso - transpasebla de uzantprofiloj - <a href='#' id='cnftheme'>redakti agordoj pri etosoj</a>"
6590 #: mod/admin.php:975
6591 msgid "Mobile system theme"
6594 #: mod/admin.php:975
6595 msgid "Theme for mobile devices"
6598 #: mod/admin.php:976
6599 msgid "SSL link policy"
6600 msgstr "Strategio por SSL ligiloj"
6602 #: mod/admin.php:976
6603 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
6604 msgstr "Difinas ĉu generotaj ligiloj devige uzu SSL."
6606 #: mod/admin.php:977
6610 #: mod/admin.php:977
6612 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
6613 " to endless loops."
6616 #: mod/admin.php:978
6617 msgid "Old style 'Share'"
6620 #: mod/admin.php:978
6621 msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
6624 #: mod/admin.php:979
6625 msgid "Hide help entry from navigation menu"
6628 #: mod/admin.php:979
6630 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
6631 "still access it calling /help directly."
6634 #: mod/admin.php:980
6635 msgid "Single user instance"
6638 #: mod/admin.php:980
6639 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
6642 #: mod/admin.php:981
6643 msgid "Maximum image size"
6644 msgstr "Maksimuma bildgrando"
6646 #: mod/admin.php:981
6648 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
6650 msgstr "Maksimuma grando en bajtoj por alŝutotaj bildoj. Defaŭlte 0, kio signifas neniu limito."
6652 #: mod/admin.php:982
6653 msgid "Maximum image length"
6656 #: mod/admin.php:982
6658 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
6659 "-1, which means no limits."
6662 #: mod/admin.php:983
6663 msgid "JPEG image quality"
6666 #: mod/admin.php:983
6668 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
6669 "100, which is full quality."
6672 #: mod/admin.php:985
6673 msgid "Register policy"
6674 msgstr "Interkonsento pri registrado"
6676 #: mod/admin.php:986
6677 msgid "Maximum Daily Registrations"
6680 #: mod/admin.php:986
6682 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
6683 " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
6684 "setting has no effect."
6687 #: mod/admin.php:987
6688 msgid "Register text"
6689 msgstr "Interkonsento teksto"
6691 #: mod/admin.php:987
6692 msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
6693 msgstr "Tio estos eminente montrata en la registro paĝo."
6695 #: mod/admin.php:988
6696 msgid "Accounts abandoned after x days"
6697 msgstr "Kontoj forlasitaj post x tagoj"
6699 #: mod/admin.php:988
6701 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
6702 "accounts. Enter 0 for no time limit."
6703 msgstr "Mi ne malŝparu energion por enketi aliajn retejojn pri forlasitaj kontoj. Entajpu 0 por ne uzi templimo."
6705 #: mod/admin.php:989
6706 msgid "Allowed friend domains"
6707 msgstr "Permesitaj amikaj domainoj"
6709 #: mod/admin.php:989
6711 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
6712 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
6713 msgstr "Perkome disigita listo da domajnoj kiuj rajtas konstrui amikecojn kun ĉi tiu retejo. Ĵokeroj eblas. Malplena por rajtigi ĉiujn ajn domajnojn."
6715 #: mod/admin.php:990
6716 msgid "Allowed email domains"
6717 msgstr "Permesitaj retpoŝtaj domajnoj"
6719 #: mod/admin.php:990
6721 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
6722 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
6724 msgstr "Perkome disigita listo da domajnoj kiuj uzeblas kiel retpoŝtaj adresoj en novaj registradoj. Ĵokeroj eblas. Malplena por rajtigi ĉiujn ajn domajnojn."
6726 #: mod/admin.php:991
6727 msgid "Block public"
6728 msgstr "Bloki publike"
6730 #: mod/admin.php:991
6732 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
6733 "site unless you are currently logged in."
6734 msgstr "Elektu por bloki publikan atingon al ĉiuj alie publikajn paĝojn en ĉi tiu retejo kiam vi ne estas ensalutita."
6736 #: mod/admin.php:992
6737 msgid "Force publish"
6738 msgstr "Devigi publikigon"
6740 #: mod/admin.php:992
6742 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
6743 msgstr "Elektu por devigi la registradon en la loka katalogo al ĉiuj profiloj en ĉi tiu retejo."
6745 #: mod/admin.php:993
6746 msgid "Global directory URL"
6749 #: mod/admin.php:993
6751 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
6752 "completely unavailable to the application."
6755 #: mod/admin.php:994
6756 msgid "Allow threaded items"
6759 #: mod/admin.php:994
6760 msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
6763 #: mod/admin.php:995
6764 msgid "Private posts by default for new users"
6767 #: mod/admin.php:995
6769 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
6770 "group rather than public."
6773 #: mod/admin.php:996
6774 msgid "Don't include post content in email notifications"
6777 #: mod/admin.php:996
6779 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
6780 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
6783 #: mod/admin.php:997
6784 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
6787 #: mod/admin.php:997
6789 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
6793 #: mod/admin.php:998
6794 msgid "Don't embed private images in posts"
6797 #: mod/admin.php:998
6799 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
6800 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
6801 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
6805 #: mod/admin.php:999
6806 msgid "Allow Users to set remote_self"
6809 #: mod/admin.php:999
6811 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
6812 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
6813 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
6816 #: mod/admin.php:1000
6817 msgid "Block multiple registrations"
6818 msgstr "Bloki pluroblajn registradojn."
6820 #: mod/admin.php:1000
6821 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
6822 msgstr "Malpermesi al uzantoj la permeson por registri pluajn kontojn kiel paĝoj."
6824 #: mod/admin.php:1001
6825 msgid "OpenID support"
6826 msgstr "Subteno por OpenID"
6828 #: mod/admin.php:1001
6829 msgid "OpenID support for registration and logins."
6830 msgstr "Subteni OpenID por registrado kaj ensaluto."
6832 #: mod/admin.php:1002
6833 msgid "Fullname check"
6834 msgstr "Kontroli plenan nomon"
6836 #: mod/admin.php:1002
6838 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
6839 "name, as an antispam measure"
6840 msgstr "Kiel kontraŭspamilo, devigi uzantoj al registrado kun spaceto inter la persona nomo kaj la familia nomo."
6842 #: mod/admin.php:1003
6843 msgid "UTF-8 Regular expressions"
6844 msgstr "UTF-8 regulaj exprimoj"
6846 #: mod/admin.php:1003
6847 msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
6848 msgstr "Uzi PHP UTF8 regulajn esprimojn."
6850 #: mod/admin.php:1004
6851 msgid "Community Page Style"
6854 #: mod/admin.php:1004
6856 "Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
6857 "posting from an open distributed network that arrived on this server."
6860 #: mod/admin.php:1005
6861 msgid "Posts per user on community page"
6864 #: mod/admin.php:1005
6866 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
6867 "'Global Community')"
6870 #: mod/admin.php:1006
6871 msgid "Enable OStatus support"
6872 msgstr "Ŝalti subtenon por OStatus"
6874 #: mod/admin.php:1006
6876 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
6877 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
6878 "occasionally displayed."
6881 #: mod/admin.php:1007
6882 msgid "OStatus conversation completion interval"
6885 #: mod/admin.php:1007
6887 "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
6888 "This can be a very ressource task."
6891 #: mod/admin.php:1008
6892 msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
6895 #: mod/admin.php:1008
6897 "Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
6898 " we only store threads that are started by a contact that is known on our "
6902 #: mod/admin.php:1009
6903 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
6906 #: mod/admin.php:1011
6908 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
6912 #: mod/admin.php:1012
6913 msgid "Enable Diaspora support"
6914 msgstr "Ŝalti subtenon por Diaspora"
6916 #: mod/admin.php:1012
6917 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
6918 msgstr "Provizi integritan Diaspora subtenon."
6920 #: mod/admin.php:1013
6921 msgid "Only allow Friendica contacts"
6922 msgstr "Nur permesigi Friendica kontaktojn"
6924 #: mod/admin.php:1013
6926 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
6927 "protocols disabled."
6928 msgstr "Ĉiuj kontaktoj devas uzi Friendica protokolojn. Ĉiuj aliaj komunikaj protokoloj malaktivita."
6930 #: mod/admin.php:1014
6932 msgstr "Kontroli SSL"
6934 #: mod/admin.php:1014
6936 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
6937 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
6938 msgstr "Se vi deziras, vi povas aktivigi severan kontroladon de SSL atestiloj. Pro tio, vie (tute) ne eblos konekti al SSL retejoj kun memsubskribitaj atestiloj."
6940 #: mod/admin.php:1015
6942 msgstr "Uzantnomo por retperanto"
6944 #: mod/admin.php:1016
6946 msgstr "URL adreso de retperanto"
6948 #: mod/admin.php:1017
6949 msgid "Network timeout"
6950 msgstr "Reta tempolimo"
6952 #: mod/admin.php:1017
6953 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
6954 msgstr "Valoro en sekundoj. Uzu 0 por mallimitigi (ne rekomendata)."
6956 #: mod/admin.php:1018
6957 msgid "Delivery interval"
6958 msgstr "Intervalo de liverado"
6960 #: mod/admin.php:1018
6962 "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
6963 "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
6964 "for large dedicated servers."
6965 msgstr "Malfruigi fonan liveradon dum tiom da sekundoj por malpliigi la ŝargon de la sistemo. Rekomendoj: 4-5 por komunaj serviloj, 2-3 por virtualaj privataj serviloj, 0-1 por grandaj dediĉitaj serviloj."
6967 #: mod/admin.php:1019
6968 msgid "Poll interval"
6969 msgstr "Enketintervalo"
6971 #: mod/admin.php:1019
6973 "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
6974 "load. If 0, use delivery interval."
6975 msgstr "Malfruigi fonajn enketprocesojn je tiom da sekundoj por malpliigi la ŝargon de la sistemo. Se 0, uzas la liverintervalon."
6977 #: mod/admin.php:1020
6978 msgid "Maximum Load Average"
6979 msgstr "Maksimuma Meza Sistemŝargo"
6981 #: mod/admin.php:1020
6983 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
6985 msgstr "Maksimuma sistemŝargo post kiu livero- kaj enketprocesoj estos prokrastinataj. - Defaŭlte 50."
6987 #: mod/admin.php:1021
6988 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
6991 #: mod/admin.php:1021
6992 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
6995 #: mod/admin.php:1022
6996 msgid "Maximum table size for optimization"
6999 #: mod/admin.php:1022
7001 "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
7002 "Enter -1 to disable it."
7005 #: mod/admin.php:1023
7006 msgid "Minimum level of fragmentation"
7009 #: mod/admin.php:1023
7011 "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
7015 #: mod/admin.php:1025
7016 msgid "Periodical check of global contacts"
7019 #: mod/admin.php:1025
7021 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
7022 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
7025 #: mod/admin.php:1026
7026 msgid "Days between requery"
7029 #: mod/admin.php:1026
7030 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
7033 #: mod/admin.php:1027
7034 msgid "Discover contacts from other servers"
7037 #: mod/admin.php:1027
7039 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
7040 "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
7041 "that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
7042 "and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
7043 "fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
7047 #: mod/admin.php:1028
7048 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
7051 #: mod/admin.php:1028
7053 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
7054 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
7057 #: mod/admin.php:1029
7058 msgid "Search the local directory"
7061 #: mod/admin.php:1029
7063 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
7064 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
7065 "background. This improves the search results when the search is repeated."
7068 #: mod/admin.php:1031
7069 msgid "Publish server information"
7072 #: mod/admin.php:1031
7074 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
7075 "contains the name and version of the server, number of users with public "
7076 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
7077 " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
7080 #: mod/admin.php:1033
7081 msgid "Use MySQL full text engine"
7084 #: mod/admin.php:1033
7086 "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
7087 "four and more characters."
7090 #: mod/admin.php:1034
7091 msgid "Suppress Language"
7094 #: mod/admin.php:1034
7095 msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
7098 #: mod/admin.php:1035
7099 msgid "Suppress Tags"
7102 #: mod/admin.php:1035
7103 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
7106 #: mod/admin.php:1036
7107 msgid "Path to item cache"
7110 #: mod/admin.php:1036
7111 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
7114 #: mod/admin.php:1037
7115 msgid "Cache duration in seconds"
7118 #: mod/admin.php:1037
7120 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
7121 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
7124 #: mod/admin.php:1038
7125 msgid "Maximum numbers of comments per post"
7128 #: mod/admin.php:1038
7129 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
7132 #: mod/admin.php:1039
7133 msgid "Path for lock file"
7136 #: mod/admin.php:1039
7138 "The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
7142 #: mod/admin.php:1040
7146 #: mod/admin.php:1040
7148 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
7149 "temp path, enter another path here."
7152 #: mod/admin.php:1041
7153 msgid "Base path to installation"
7156 #: mod/admin.php:1041
7158 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
7159 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
7160 "restricted system and symbolic links to your webroot."
7163 #: mod/admin.php:1042
7164 msgid "Disable picture proxy"
7167 #: mod/admin.php:1042
7169 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
7170 " systems with very low bandwith."
7173 #: mod/admin.php:1043
7174 msgid "Enable old style pager"
7177 #: mod/admin.php:1043
7179 "The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
7183 #: mod/admin.php:1044
7184 msgid "Only search in tags"
7187 #: mod/admin.php:1044
7188 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
7191 #: mod/admin.php:1046
7192 msgid "New base url"
7195 #: mod/admin.php:1046
7197 "Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
7201 #: mod/admin.php:1048
7202 msgid "RINO Encryption"
7205 #: mod/admin.php:1048
7206 msgid "Encryption layer between nodes."
7209 #: mod/admin.php:1049
7210 msgid "Embedly API key"
7213 #: mod/admin.php:1049
7215 "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
7216 "web pages. This is an optional parameter."
7219 #: mod/admin.php:1051
7220 msgid "Enable 'worker' background processing"
7223 #: mod/admin.php:1051
7225 "The worker background processing limits the number of parallel background "
7226 "jobs to a maximum number and respects the system load."
7229 #: mod/admin.php:1052
7230 msgid "Maximum number of parallel workers"
7233 #: mod/admin.php:1052
7235 "On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
7236 "Default value is 4."
7239 #: mod/admin.php:1053
7240 msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
7243 #: mod/admin.php:1053
7245 "Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
7246 "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
7247 "frequency of poller calls in your crontab."
7250 #: mod/admin.php:1054
7251 msgid "Enable fastlane"
7254 #: mod/admin.php:1054
7256 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
7257 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
7260 #: mod/admin.php:1055
7261 msgid "Enable frontend worker"
7264 #: mod/admin.php:1055
7266 "When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
7267 "performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
7268 "to call yourdomain.tld/worker on a regular basis via an external cron job. "
7269 "You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
7270 " on your server. The worker background process needs to be activated for "
7274 #: mod/admin.php:1084
7275 msgid "Update has been marked successful"
7276 msgstr "Ĝisdatigo estas markita sukcesa"
7278 #: mod/admin.php:1092
7280 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
7283 #: mod/admin.php:1095
7285 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
7288 #: mod/admin.php:1107
7290 msgid "Executing %s failed with error: %s"
7293 #: mod/admin.php:1110
7295 msgid "Update %s was successfully applied."
7296 msgstr "Sukcese aplikis la ĝisdatigo %s."
7298 #: mod/admin.php:1114
7300 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
7301 msgstr "Ĝisdatigo %s ne liveris elirstaton. "
7303 #: mod/admin.php:1116
7305 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
7308 #: mod/admin.php:1135
7309 msgid "No failed updates."
7310 msgstr "Neniom da malsukcesaj ĝisdatigoj."
7312 #: mod/admin.php:1136
7313 msgid "Check database structure"
7316 #: mod/admin.php:1141
7317 msgid "Failed Updates"
7318 msgstr "Malsukcesaj Ĝisdatigoj"
7320 #: mod/admin.php:1142
7322 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
7323 msgstr "Ne inkluzivas ĝisdatigojn antaŭ 1139, kiuj ne liveris elirstaton."
7325 #: mod/admin.php:1143
7326 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
7327 msgstr "Marki sukcesa (se la ĝisdatigo estas instalita mane)"
7329 #: mod/admin.php:1144
7330 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
7331 msgstr "Provi automate plenumi ĉi tian paŝon de la ĝisdatigo."
7333 #: mod/admin.php:1178
7337 "\t\t\tDear %1$s,\n"
7338 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
7341 #: mod/admin.php:1181
7345 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
7347 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
7348 "\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
7349 "\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
7351 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
7354 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
7356 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
7357 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
7359 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
7360 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
7361 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
7362 "\t\t\tthan that.\n"
7364 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
7365 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
7366 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
7368 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
7371 #: mod/admin.php:1225
7373 msgid "%s user blocked/unblocked"
7374 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
7375 msgstr[0] "Blokis/malblokis %s uzanton"
7376 msgstr[1] "Blokis/malblokis %s uzantojn"
7378 #: mod/admin.php:1232
7380 msgid "%s user deleted"
7381 msgid_plural "%s users deleted"
7382 msgstr[0] "%s uzanto forviŝita"
7383 msgstr[1] "%s uzanto forviŝitaj"
7385 #: mod/admin.php:1279
7387 msgid "User '%s' deleted"
7388 msgstr "Uzanto '%s' forviŝita"
7390 #: mod/admin.php:1287
7392 msgid "User '%s' unblocked"
7393 msgstr "Uzanto '%s' malblokita"
7395 #: mod/admin.php:1287
7397 msgid "User '%s' blocked"
7398 msgstr "Uzanto '%s' blokita"
7400 #: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
7401 msgid "Register date"
7402 msgstr "Dato de registrado"
7404 #: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
7406 msgstr "Plej ĵusa ensaluto"
7408 #: mod/admin.php:1396 mod/admin.php:1422
7410 msgstr "Plej ĵusa elemento"
7412 #: mod/admin.php:1405
7416 #: mod/admin.php:1406
7418 msgstr "elekti ĉiujn"
7420 #: mod/admin.php:1407
7421 msgid "User registrations waiting for confirm"
7422 msgstr "Registriĝoj atendante aprobon"
7424 #: mod/admin.php:1408
7425 msgid "User waiting for permanent deletion"
7428 #: mod/admin.php:1409
7429 msgid "Request date"
7430 msgstr "Dato de peto"
7432 #: mod/admin.php:1410
7433 msgid "No registrations."
7434 msgstr "Neniom da registriĝoj."
7436 #: mod/admin.php:1411
7437 msgid "Note from the user"
7440 #: mod/admin.php:1413
7444 #: mod/admin.php:1415 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
7445 #: mod/contacts.php:983
7449 #: mod/admin.php:1416 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:805
7450 #: mod/contacts.php:983
7454 #: mod/admin.php:1417
7458 #: mod/admin.php:1418
7459 msgid "Account expired"
7462 #: mod/admin.php:1421
7466 #: mod/admin.php:1422
7467 msgid "Deleted since"
7470 #: mod/admin.php:1427
7472 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
7473 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
7474 msgstr "La elektitaj uzantkontoj estas forviŝotaj!\\n\\nĈiuj elementoj kiujn ili afiŝis je la retpaĝo estos permanente forviŝitaj.\\n\\nĈu vi certas?"
7476 #: mod/admin.php:1428
7478 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
7479 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
7480 msgstr "La uzanto {0} estas forviŝota!\\n\\nĈiuj elementoj kiujn li afiŝis je la retpaĝo estos permanente forviŝitaj.\\n\\nĈu vi certas?"
7482 #: mod/admin.php:1438
7483 msgid "Name of the new user."
7486 #: mod/admin.php:1439
7490 #: mod/admin.php:1439
7491 msgid "Nickname of the new user."
7494 #: mod/admin.php:1440
7495 msgid "Email address of the new user."
7498 #: mod/admin.php:1483
7500 msgid "Plugin %s disabled."
7501 msgstr "Kromprogramo %s estas malŝaltita."
7503 #: mod/admin.php:1487
7505 msgid "Plugin %s enabled."
7506 msgstr "Kromprogramo %s estas ŝaltita."
7508 #: mod/admin.php:1498 mod/admin.php:1734
7512 #: mod/admin.php:1500 mod/admin.php:1736
7516 #: mod/admin.php:1523 mod/admin.php:1781
7518 msgstr "Ŝalti/Malŝalti"
7520 #: mod/admin.php:1531 mod/admin.php:1790
7524 #: mod/admin.php:1532 mod/admin.php:1791
7525 msgid "Maintainer: "
7526 msgstr "Prizorganto: "
7528 #: mod/admin.php:1584
7529 msgid "Reload active plugins"
7532 #: mod/admin.php:1589
7535 "There are currently no plugins available on your node. You can find the "
7536 "official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
7537 "in the open plugin registry at %2$s"
7540 #: mod/admin.php:1694
7541 msgid "No themes found."
7542 msgstr "Ne trovis etosojn."
7544 #: mod/admin.php:1772
7548 #: mod/admin.php:1832
7549 msgid "Reload active themes"
7552 #: mod/admin.php:1837
7554 msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
7557 #: mod/admin.php:1838
7558 msgid "[Experimental]"
7559 msgstr "[Eksperimenta]"
7561 #: mod/admin.php:1839
7562 msgid "[Unsupported]"
7563 msgstr "[Nesubtenata]"
7565 #: mod/admin.php:1863
7566 msgid "Log settings updated."
7567 msgstr "Protokolagordoj ĝisdatigitaj."
7569 #: mod/admin.php:1895
7570 msgid "PHP log currently enabled."
7573 #: mod/admin.php:1897
7574 msgid "PHP log currently disabled."
7577 #: mod/admin.php:1906
7581 #: mod/admin.php:1911
7582 msgid "Enable Debugging"
7585 #: mod/admin.php:1912
7589 #: mod/admin.php:1912
7591 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
7593 msgstr "Devas esti skribebla de la retservilo. Relativa al via plej supra Friendica dosierujo."
7595 #: mod/admin.php:1913
7597 msgstr "Protokolnivelo"
7599 #: mod/admin.php:1916
7603 #: mod/admin.php:1917
7605 "To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
7606 "the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
7607 "'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
7608 "be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
7609 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
7612 #: mod/admin.php:2045
7614 msgid "Lock feature %s"
7617 #: mod/admin.php:2053
7618 msgid "Manage Additional Features"
7621 #: mod/contacts.php:128
7623 msgid "%d contact edited."
7624 msgid_plural "%d contacts edited."
7628 #: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:368
7629 msgid "Could not access contact record."
7630 msgstr "Ne eblis atingi kontaktrikordo."
7632 #: mod/contacts.php:173
7633 msgid "Could not locate selected profile."
7634 msgstr "Ne trovis elektitan profilon."
7636 #: mod/contacts.php:206
7637 msgid "Contact updated."
7638 msgstr "Kontakto estas ĝisdatigita."
7640 #: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:583
7641 msgid "Failed to update contact record."
7642 msgstr "Ĝisdatigo de via kontaktrikordo malsukcesis."
7644 #: mod/contacts.php:389
7645 msgid "Contact has been blocked"
7646 msgstr "Kontakto estas blokita."
7648 #: mod/contacts.php:389
7649 msgid "Contact has been unblocked"
7650 msgstr "Kontakto estas malblokita."
7652 #: mod/contacts.php:400
7653 msgid "Contact has been ignored"
7654 msgstr "Kontakto estas ignorita."
7656 #: mod/contacts.php:400
7657 msgid "Contact has been unignored"
7658 msgstr "Kontakto estas malignorita."
7660 #: mod/contacts.php:412
7661 msgid "Contact has been archived"
7662 msgstr "Enarkivigis kontakton"
7664 #: mod/contacts.php:412
7665 msgid "Contact has been unarchived"
7666 msgstr "Elarkivigis kontakton"
7668 #: mod/contacts.php:437
7669 msgid "Drop contact"
7672 #: mod/contacts.php:440 mod/contacts.php:801
7673 msgid "Do you really want to delete this contact?"
7676 #: mod/contacts.php:457
7677 msgid "Contact has been removed."
7678 msgstr "Kontakto estas forigita."
7680 #: mod/contacts.php:498
7682 msgid "You are mutual friends with %s"
7683 msgstr "Vi estas reciproka amiko de %s"
7685 #: mod/contacts.php:502
7687 msgid "You are sharing with %s"
7688 msgstr "Vi kunhavigas kun %s"
7690 #: mod/contacts.php:507
7692 msgid "%s is sharing with you"
7693 msgstr "%s kunhavigas kun vi"
7695 #: mod/contacts.php:527
7696 msgid "Private communications are not available for this contact."
7697 msgstr "Privataj komunikadoj ne disponeblas por ĉi tiu kontakto."
7699 #: mod/contacts.php:534
7700 msgid "(Update was successful)"
7701 msgstr "(Ĝisdatigo sukcesis.)"
7703 #: mod/contacts.php:534
7704 msgid "(Update was not successful)"
7705 msgstr "(Ĝisdatigo malsukcesis.)"
7707 #: mod/contacts.php:536 mod/contacts.php:964
7708 msgid "Suggest friends"
7709 msgstr "Sugesti amikojn"
7711 #: mod/contacts.php:540
7713 msgid "Network type: %s"
7714 msgstr "Reta tipo: %s"
7716 #: mod/contacts.php:553
7717 msgid "Communications lost with this contact!"
7718 msgstr "Mi perdis la kommunikadon kun tiu kontakto!"
7720 #: mod/contacts.php:556
7721 msgid "Fetch further information for feeds"
7724 #: mod/contacts.php:557
7725 msgid "Fetch information"
7728 #: mod/contacts.php:557
7729 msgid "Fetch information and keywords"
7732 #: mod/contacts.php:575
7736 #: mod/contacts.php:578
7737 msgid "Profile Visibility"
7738 msgstr "Videbleco de profilo"
7740 #: mod/contacts.php:579
7743 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
7745 msgstr "Bonvolu elekti la profilon kiu vi volas montri al %s aspektinde kiam sekure aspektante vian profilon."
7747 #: mod/contacts.php:580
7748 msgid "Contact Information / Notes"
7749 msgstr "Kontaktaj informoj / Notoj"
7751 #: mod/contacts.php:581
7752 msgid "Edit contact notes"
7753 msgstr "Redakti kontaktnotojn"
7755 #: mod/contacts.php:587
7756 msgid "Block/Unblock contact"
7757 msgstr "Bloki/Malbloki kontakton"
7759 #: mod/contacts.php:588
7760 msgid "Ignore contact"
7761 msgstr "Ignori kontakton"
7763 #: mod/contacts.php:589
7764 msgid "Repair URL settings"
7765 msgstr "Ripari URL agordoj"
7767 #: mod/contacts.php:590
7768 msgid "View conversations"
7769 msgstr "Vidi konversaciojn"
7771 #: mod/contacts.php:596
7772 msgid "Last update:"
7773 msgstr "Plej ĵusa ĝisdatigo:"
7775 #: mod/contacts.php:598
7776 msgid "Update public posts"
7777 msgstr "Ĝisdatigi publikajn afiŝojn"
7779 #: mod/contacts.php:600 mod/contacts.php:974
7781 msgstr "Ĝisdatigi nun"
7783 #: mod/contacts.php:606 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:991
7787 #: mod/contacts.php:610
7788 msgid "Currently blocked"
7789 msgstr "Nuntempe blokata"
7791 #: mod/contacts.php:611
7792 msgid "Currently ignored"
7793 msgstr "Nuntempe ignorata"
7795 #: mod/contacts.php:612
7796 msgid "Currently archived"
7797 msgstr "Nuntempe enarkivigita"
7799 #: mod/contacts.php:613
7801 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
7802 msgstr "Rispondoj/ŝataĵo al viaj publikaj afiŝoj <strong>eble</strong> plu estos videbla"
7804 #: mod/contacts.php:614
7805 msgid "Notification for new posts"
7808 #: mod/contacts.php:614
7809 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
7812 #: mod/contacts.php:617
7813 msgid "Blacklisted keywords"
7816 #: mod/contacts.php:617
7818 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
7819 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
7822 #: mod/contacts.php:635
7826 #: mod/contacts.php:638
7827 msgid "Contact Settings"
7830 #: mod/contacts.php:684
7834 #: mod/contacts.php:687
7835 msgid "Suggest potential friends"
7836 msgstr "Sugesti amikojn"
7838 #: mod/contacts.php:695
7839 msgid "Show all contacts"
7840 msgstr "Montri ĉiujn kontaktojn"
7842 #: mod/contacts.php:700
7846 #: mod/contacts.php:703
7847 msgid "Only show unblocked contacts"
7848 msgstr "Nur montri neblokitajn kontaktojn"
7850 #: mod/contacts.php:709
7854 #: mod/contacts.php:712
7855 msgid "Only show blocked contacts"
7856 msgstr "Nur montri blokitajn kontaktojn"
7858 #: mod/contacts.php:718
7862 #: mod/contacts.php:721
7863 msgid "Only show ignored contacts"
7864 msgstr "Nur montri ignoritajn kontaktojn"
7866 #: mod/contacts.php:727
7868 msgstr "Enarkivigita"
7870 #: mod/contacts.php:730
7871 msgid "Only show archived contacts"
7872 msgstr "Nur montri enarkivigitajn kontaktojn"
7874 #: mod/contacts.php:736
7878 #: mod/contacts.php:739
7879 msgid "Only show hidden contacts"
7880 msgstr "Nur montri kaŝitajn kontaktojn"
7882 #: mod/contacts.php:796
7883 msgid "Search your contacts"
7884 msgstr "Serĉi viajn kontaktojn"
7886 #: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
7890 #: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:999
7894 #: mod/contacts.php:810
7895 msgid "Batch Actions"
7898 #: mod/contacts.php:856
7899 msgid "View all contacts"
7900 msgstr "Vidi ĉiujn kontaktojn"
7902 #: mod/contacts.php:866
7903 msgid "View all common friends"
7906 #: mod/contacts.php:873
7907 msgid "Advanced Contact Settings"
7908 msgstr "Specialaj Kontaktagordoj"
7910 #: mod/contacts.php:907
7911 msgid "Mutual Friendship"
7912 msgstr "Reciproka amikeco"
7914 #: mod/contacts.php:911
7915 msgid "is a fan of yours"
7916 msgstr "estas admiranto de vi"
7918 #: mod/contacts.php:915
7919 msgid "you are a fan of"
7920 msgstr "vi estas admiranto de"
7922 #: mod/contacts.php:985
7923 msgid "Toggle Blocked status"
7924 msgstr "Ŝalti/malŝalti Blokitan staton"
7926 #: mod/contacts.php:993
7927 msgid "Toggle Ignored status"
7928 msgstr "Ŝalti/malŝalti Ignoritan staton"
7930 #: mod/contacts.php:1001
7931 msgid "Toggle Archive status"
7932 msgstr "Ŝalti/malŝalti Enarkivigitan staton"
7934 #: mod/contacts.php:1009
7935 msgid "Delete contact"
7936 msgstr "Forviŝi kontakton"
7938 #: mod/dfrn_confirm.php:127
7940 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
7941 " has already been approved."
7942 msgstr "Tio ĉi okazis de tempo al tempo se ambaŭ personoj petas kontakton ka ĝi jam estas aprobita."
7944 #: mod/dfrn_confirm.php:246
7945 msgid "Response from remote site was not understood."
7946 msgstr "Ne komprenis la rispondon de la fora retejo."
7948 #: mod/dfrn_confirm.php:255 mod/dfrn_confirm.php:260
7949 msgid "Unexpected response from remote site: "
7950 msgstr "Neatendita rispondo de la fora retejo:"
7952 #: mod/dfrn_confirm.php:269
7953 msgid "Confirmation completed successfully."
7954 msgstr "Konfirmo sukcese kompletigita."
7956 #: mod/dfrn_confirm.php:271 mod/dfrn_confirm.php:285 mod/dfrn_confirm.php:292
7957 msgid "Remote site reported: "
7958 msgstr "La fora retejo raportis:"
7960 #: mod/dfrn_confirm.php:283
7961 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
7962 msgstr "Dumtempa eraro. Bonvolu atendi kaj provi refoje."
7964 #: mod/dfrn_confirm.php:290
7965 msgid "Introduction failed or was revoked."
7966 msgstr "La prezento malsukcesis au estas revokita."
7968 #: mod/dfrn_confirm.php:419
7969 msgid "Unable to set contact photo."
7970 msgstr "Neeblas agordi la kontaktbildo."
7972 #: mod/dfrn_confirm.php:557
7974 msgid "No user record found for '%s' "
7975 msgstr "Ne trovis uzanton '%s' "
7977 #: mod/dfrn_confirm.php:567
7978 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
7979 msgstr "Ŝajnas kvazaŭ la ĉifroŝlosilo de nia retejo estas fuŝita."
7981 #: mod/dfrn_confirm.php:578
7982 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
7983 msgstr "Malplena adreso de retejo provizita, aŭ ni ne povis malĉifri la adreson."
7985 #: mod/dfrn_confirm.php:599
7986 msgid "Contact record was not found for you on our site."
7987 msgstr "Kontakto ne trovita por vi en via retejo."
7989 #: mod/dfrn_confirm.php:613
7991 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
7992 msgstr "Publika ŝlosilo de retejo ne disponeblas en la kontaktrikordo por la URL adreso %s."
7994 #: mod/dfrn_confirm.php:633
7996 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
7998 msgstr "La identeco provizita de via sistemo estas duoblo ĉe nia sistemo. Ĝi eble funkcias se vi provas refoje."
8000 #: mod/dfrn_confirm.php:644
8001 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
8002 msgstr "Ne sukcesis agordi la legitimaĵojn de via kontakto ĉe nia sistemo."
8004 #: mod/dfrn_confirm.php:703
8005 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
8006 msgstr "Neeblas ĝisdatigi viajn profildetalojn ĉe nia sistemo."
8008 #: mod/dfrn_confirm.php:775
8010 msgid "%1$s has joined %2$s"
8011 msgstr "%1$s aliĝis al %2$s"
8013 #: mod/dfrn_request.php:101
8014 msgid "This introduction has already been accepted."
8015 msgstr "Tia prezento jam estas akceptita"
8017 #: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:520
8018 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
8019 msgstr "La adreso de la profilo ne validas aŭ ne enhavas profilinformojn."
8021 #: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:525
8022 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
8023 msgstr "Averto: La adreso de la profilo ne enhavas identeblan personan nomon."
8025 #: mod/dfrn_request.php:131 mod/dfrn_request.php:527
8026 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
8027 msgstr "Averto: La adreso de la profilo ne enhavas bildon."
8029 #: mod/dfrn_request.php:134 mod/dfrn_request.php:530
8031 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
8032 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
8033 msgstr[0] "%d bezonataj parametroj ne trovita ĉe la donata adreso."
8034 msgstr[1] "%d bezonataj parametroj ne trovita ĉe la donata adreso."
8036 #: mod/dfrn_request.php:180
8037 msgid "Introduction complete."
8038 msgstr "Prezento sukcesis."
8040 #: mod/dfrn_request.php:222
8041 msgid "Unrecoverable protocol error."
8042 msgstr "Neĝustigebla eraro en protokolo."
8044 #: mod/dfrn_request.php:250
8045 msgid "Profile unavailable."
8046 msgstr "Profilo ne estas disponebla."
8048 #: mod/dfrn_request.php:277
8050 msgid "%s has received too many connection requests today."
8051 msgstr "%s hodiaŭ ricevis tro multe da konektpetoj."
8053 #: mod/dfrn_request.php:278
8054 msgid "Spam protection measures have been invoked."
8055 msgstr "Kontraŭspamilo estas aktivita."
8057 #: mod/dfrn_request.php:279
8058 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
8059 msgstr "Amikoj, vi bonvolu ripeti post 24 horoj."
8061 #: mod/dfrn_request.php:341
8062 msgid "Invalid locator"
8063 msgstr "Nevalida adreso."
8065 #: mod/dfrn_request.php:350
8066 msgid "Invalid email address."
8067 msgstr "Nevalida repoŝtadreso."
8069 #: mod/dfrn_request.php:375
8070 msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
8071 msgstr "La konto ne estas agordita por retpoŝto. La peto malsukcesis."
8073 #: mod/dfrn_request.php:478
8074 msgid "You have already introduced yourself here."
8075 msgstr "Vi vin jam prezentis tie."
8077 #: mod/dfrn_request.php:482
8079 msgid "Apparently you are already friends with %s."
8080 msgstr "Ŝajnas kvazaŭ vi jam amikiĝis kun %s."
8082 #: mod/dfrn_request.php:503
8083 msgid "Invalid profile URL."
8084 msgstr "Nevalida adreso de profilo."
8086 #: mod/dfrn_request.php:604
8087 msgid "Your introduction has been sent."
8088 msgstr "Via prezento estas sendita."
8090 #: mod/dfrn_request.php:644
8092 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
8093 "directly on your system."
8096 #: mod/dfrn_request.php:664
8097 msgid "Please login to confirm introduction."
8098 msgstr "Bonvolu ensaluti por jesigi la prezenton."
8100 #: mod/dfrn_request.php:674
8102 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
8103 "<strong>this</strong> profile."
8104 msgstr "Malĝusta identaĵo ensalutata. Bonvolu ensaluti en <strong>tiun</strong> profilon."
8106 #: mod/dfrn_request.php:688 mod/dfrn_request.php:705
8110 #: mod/dfrn_request.php:700
8111 msgid "Hide this contact"
8112 msgstr "Kaŝi tiun kontakton"
8114 #: mod/dfrn_request.php:703
8116 msgid "Welcome home %s."
8117 msgstr "Bonvenon hejme, %s."
8119 #: mod/dfrn_request.php:704
8121 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
8122 msgstr "Bonvolu konfirmi vian prezenton / kontaktpeton al %s."
8124 #: mod/dfrn_request.php:833
8126 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
8127 "communications networks:"
8128 msgstr "Bonvolu entajpi vian 'Identecan Adreson' de iu de tiuj subtenataj komunikaj retejoj: "
8130 #: mod/dfrn_request.php:854
8133 "If you are not yet a member of the free social web, <a "
8134 "href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
8135 "join us today</a>."
8138 #: mod/dfrn_request.php:859
8139 msgid "Friend/Connection Request"
8140 msgstr "Prezento / Konektpeto"
8142 #: mod/dfrn_request.php:860
8144 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
8145 "testuser@identi.ca"
8146 msgstr "Ekzemploj: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
8148 #: mod/dfrn_request.php:861 mod/follow.php:109
8149 msgid "Please answer the following:"
8150 msgstr "Bonvolu respondi:"
8152 #: mod/dfrn_request.php:862 mod/follow.php:110
8154 msgid "Does %s know you?"
8155 msgstr "Ĉu %s konas vin?"
8157 #: mod/dfrn_request.php:866 mod/follow.php:111
8158 msgid "Add a personal note:"
8159 msgstr "Aldoni personan noton:"
8161 #: mod/dfrn_request.php:869
8162 msgid "StatusNet/Federated Social Web"
8163 msgstr "StatusNet/Federaciaj interkonaj retejoj"
8165 #: mod/dfrn_request.php:871
8168 " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
8170 msgstr " - bonvolu ne uzi ĉi formo. Anstataŭe, entajpu %s en la Diaspora serĉilo."
8172 #: mod/dfrn_request.php:872 mod/follow.php:117
8173 msgid "Your Identity Address:"
8174 msgstr "Via identeca adreso:"
8176 #: mod/dfrn_request.php:875 mod/follow.php:19
8177 msgid "Submit Request"
8178 msgstr "Sendi peton"
8180 #: mod/follow.php:30
8181 msgid "You already added this contact."
8184 #: mod/follow.php:39
8185 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
8188 #: mod/follow.php:46
8189 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
8192 #: mod/follow.php:53
8193 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
8196 #: mod/follow.php:180
8197 msgid "Contact added"
8198 msgstr "Aldonis kontakton"
8200 #: mod/install.php:139
8201 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
8204 #: mod/install.php:145
8205 msgid "Could not connect to database."
8206 msgstr "Ne eblas konekti la datumbazon."
8208 #: mod/install.php:149
8209 msgid "Could not create table."
8210 msgstr "Ne eblas krei tabelon."
8212 #: mod/install.php:155
8213 msgid "Your Friendica site database has been installed."
8214 msgstr "La datumbazo de vi Friendica retjo estas instalita."
8216 #: mod/install.php:160
8218 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
8220 msgstr "Vi bezonas mane importi la dosieron \"database.sql\" per phpmyadmin aŭ mysql."
8222 #: mod/install.php:161 mod/install.php:230 mod/install.php:607
8223 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
8224 msgstr "Bonvolu legi la dosieron \"INSTALL.txt\"."
8226 #: mod/install.php:173
8227 msgid "Database already in use."
8230 #: mod/install.php:227
8231 msgid "System check"
8232 msgstr "Sistema kontrolo"
8234 #: mod/install.php:232
8236 msgstr "Ree kontroli"
8238 #: mod/install.php:251
8239 msgid "Database connection"
8240 msgstr "Datumbaza konekto"
8242 #: mod/install.php:252
8244 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
8246 msgstr "Por instali Friendica, ni bezonas scii kiel konekti al via datumbazo."
8248 #: mod/install.php:253
8250 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
8251 "questions about these settings."
8252 msgstr "Bonvolu kontakti vian servilprovizanton aŭ administranton se vi havas demandoj pri ĉi tiaj agordoj."
8254 #: mod/install.php:254
8256 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
8257 "create it before continuing."
8258 msgstr "La datumbazo nomata malsupren jam ekzistu. Se ĝi ne ekzistas, bonvolu unue krei ĝin antaŭ progresi."
8260 #: mod/install.php:258
8261 msgid "Database Server Name"
8262 msgstr "Nomo de datumbaza servilo."
8264 #: mod/install.php:259
8265 msgid "Database Login Name"
8266 msgstr "Salutnomo ĉe la datumbazo."
8268 #: mod/install.php:260
8269 msgid "Database Login Password"
8270 msgstr "Pasvorto ĉe la datumbazo."
8272 #: mod/install.php:261
8273 msgid "Database Name"
8274 msgstr "Nomo de la datumbazo."
8276 #: mod/install.php:262 mod/install.php:303
8277 msgid "Site administrator email address"
8278 msgstr "Retpoŝtadreso de la reteja administranto"
8280 #: mod/install.php:262 mod/install.php:303
8282 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
8284 msgstr "La repoŝtadreso de via konto bezonas esti la sama por uzi la TTTa administrilo."
8286 #: mod/install.php:266 mod/install.php:306
8287 msgid "Please select a default timezone for your website"
8288 msgstr "Bonvolu elekti defaŭltan horzonon por via retejo."
8290 #: mod/install.php:293
8291 msgid "Site settings"
8292 msgstr "Retejaj agordoj"
8294 #: mod/install.php:307
8295 msgid "System Language:"
8298 #: mod/install.php:307
8300 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
8304 #: mod/install.php:347
8305 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
8306 msgstr "Komanda linia versio de PHP ne trovita en PATH de la retservilo."
8308 #: mod/install.php:348
8310 "If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
8311 "will not be able to run background polling via cron. See <a "
8312 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
8313 "up-the-poller'>'Setup the poller'</a>"
8316 #: mod/install.php:352
8317 msgid "PHP executable path"
8318 msgstr "Vojo de la komanda linia versio de PHP"
8320 #: mod/install.php:352
8322 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
8324 msgstr "Entajpu la plenan vojon al la php komandodosiero. Vi eblas lasi tion malplena por pluigi la instalado."
8326 #: mod/install.php:357
8327 msgid "Command line PHP"
8328 msgstr "komanda linia versio de PHP"
8330 #: mod/install.php:366
8331 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
8334 #: mod/install.php:367
8335 msgid "Found PHP version: "
8338 #: mod/install.php:369
8339 msgid "PHP cli binary"
8342 #: mod/install.php:380
8344 "The command line version of PHP on your system does not have "
8345 "\"register_argc_argv\" enabled."
8346 msgstr "En via komanda linia versio de PHP je via sistemo, \"register_argc_argv\" ne estas aktivita."
8348 #: mod/install.php:381
8349 msgid "This is required for message delivery to work."
8350 msgstr "Tio estas bezonata por la livero de mesaĝoj."
8352 #: mod/install.php:383
8353 msgid "PHP register_argc_argv"
8354 msgstr "PHP register_argc_argv"
8356 #: mod/install.php:404
8358 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
8359 "generate encryption keys"
8360 msgstr "Eraro: La funkcio \"openssl_pkey_new\" je tia sistemo ne eblas generi ĉifroŝlosilojn."
8362 #: mod/install.php:405
8364 "If running under Windows, please see "
8365 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
8366 msgstr "Se la operaciumo sistemo estas Windows, bonvolu legi: http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php"
8368 #: mod/install.php:407
8369 msgid "Generate encryption keys"
8370 msgstr "Generi ĉifroŝlosilojn"
8372 #: mod/install.php:414
8373 msgid "libCurl PHP module"
8374 msgstr "PHP modulo libCurl"
8376 #: mod/install.php:415
8377 msgid "GD graphics PHP module"
8378 msgstr "PHP modulo GD"
8380 #: mod/install.php:416
8381 msgid "OpenSSL PHP module"
8382 msgstr "PHP modulo OpenSSL"
8384 #: mod/install.php:417
8385 msgid "mysqli PHP module"
8386 msgstr "PHP modulo mysqli"
8388 #: mod/install.php:418
8389 msgid "mb_string PHP module"
8390 msgstr "PHP modulo mb_string"
8392 #: mod/install.php:419
8393 msgid "mcrypt PHP module"
8396 #: mod/install.php:420
8397 msgid "XML PHP module"
8400 #: mod/install.php:421
8401 msgid "iconv module"
8404 #: mod/install.php:425 mod/install.php:427
8405 msgid "Apache mod_rewrite module"
8406 msgstr "Apache mod_rewrite modulo"
8408 #: mod/install.php:425
8410 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
8411 msgstr "Eraro: La modulo mod_rewrite en la Apache retservilo estas bezonata sed ne instalita."
8413 #: mod/install.php:433
8414 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
8415 msgstr "Eraro: La modulo libCURL en PHP estas bezonata sed ne instalita."
8417 #: mod/install.php:437
8419 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
8420 msgstr "Eraro: La modulo GD en PHP kun subteno por JPEG estas bezonata sed ne instalita."
8422 #: mod/install.php:441
8423 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
8424 msgstr "Eraro: La modulo OpenSSL en PHP estas bezonata sed ne instalita."
8426 #: mod/install.php:445
8427 msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
8428 msgstr "Eraro: La modulo mysqli en PHP estas bezonata sed ne instalita."
8430 #: mod/install.php:449
8431 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
8432 msgstr "Eraro: La modulo mb_string en PHP estas bezonata sed ne instalita."
8434 #: mod/install.php:453
8435 msgid "Error: mcrypt PHP module required but not installed."
8438 #: mod/install.php:457
8439 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
8442 #: mod/install.php:466
8444 "If you are using php_cli, please make sure that mcrypt module is enabled in "
8448 #: mod/install.php:469
8450 "Function mcrypt_create_iv() is not defined. This is needed to enable RINO2 "
8454 #: mod/install.php:471
8455 msgid "mcrypt_create_iv() function"
8458 #: mod/install.php:479
8459 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
8462 #: mod/install.php:494
8464 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
8465 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
8466 msgstr "La reta instalilo bezonas skribi dosieron nomata \".htconfig.php\" en la baza dosierujo de la retservilo, sed ne sukcesis."
8468 #: mod/install.php:495
8470 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
8471 "to write files in your folder - even if you can."
8472 msgstr "Tio ĉi plej ofte estas agordo rilate al permesoj, ĉar la servilo eble ne povas skribi en via dosierujo, eĉ se vi mem povas skribi."
8474 #: mod/install.php:496
8476 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
8477 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
8478 msgstr "Post la fino de tiu proceduro, ni donos al vi tekston por konservi en dosiero .htconfig.php en via baza Friendica dosierujo."
8480 #: mod/install.php:497
8482 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
8483 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
8484 msgstr "Vi ankaŭ povas preterpasi tiun proceduron kaj fari permanan instaladon. Bonvolu legi la dosieron \"INSTALL.txt\" por trovi instrukciojn."
8486 #: mod/install.php:500
8487 msgid ".htconfig.php is writable"
8488 msgstr ".htconfig.php estas skribebla."
8490 #: mod/install.php:510
8492 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
8493 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
8496 #: mod/install.php:511
8498 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
8499 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
8503 #: mod/install.php:512
8505 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
8506 " write access to this folder."
8509 #: mod/install.php:513
8511 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
8512 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
8515 #: mod/install.php:516
8516 msgid "view/smarty3 is writable"
8519 #: mod/install.php:532
8521 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
8522 msgstr "Url rewrite en .htaccess ne funkcias. Kontrolu la agordojn de la servilo."
8524 #: mod/install.php:534
8525 msgid "Url rewrite is working"
8526 msgstr "URL rewrite funkcias."
8528 #: mod/install.php:552
8529 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
8532 #: mod/install.php:555
8533 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
8536 #: mod/install.php:557
8537 msgid "ImageMagick supports GIF"
8540 #: mod/install.php:566
8542 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
8543 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
8545 msgstr "Ne povis skribi la datumbaza agordoj en la dosiero \".htconfig.php\". Bonvolu uzi la inkluzivan tekston por krei agordan dosieron en la baza dosierujo de la retservilo."
8547 #: mod/install.php:605
8548 msgid "<h1>What next</h1>"
8549 msgstr "<h1>Kio sekvas nun?</h1>"
8551 #: mod/install.php:606
8553 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
8555 msgstr "GRAVA: Vi bezonas [mane] agordi planitan taskon por la Friendica poller."
8558 msgid "Unable to locate original post."
8559 msgstr "Ne eblas trovi originalan afiŝon."
8562 msgid "Empty post discarded."
8563 msgstr "Forviŝis malplenan afiŝon."
8566 msgid "System error. Post not saved."
8567 msgstr "Sistema eraro. Afiŝo ne registrita."
8572 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
8574 msgstr "Ĉi mesaĝo estas sendita al vi de %s, membro de la Friendica interkona reto."
8578 msgid "You may visit them online at %s"
8579 msgstr "Vi povas viziti ilin rete ĉe %s"
8583 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
8584 "receive these messages."
8585 msgstr "Bonvolu rispondi al ĉi mesaĝo kaj kontaktu la sendinto se vi ne volas ricevi tiujn mesaĝojn."
8589 msgid "%s posted an update."
8590 msgstr "%s publikigis afiŝon."
8592 #: mod/network.php:398
8595 "Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
8598 "Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
8599 "non public messages."
8603 #: mod/network.php:401
8604 msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
8607 #: mod/network.php:529
8608 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
8609 msgstr "La privateco de privataj mesaĝoj al ĉi tiu persono ne ĉiam estas garantita."
8611 #: mod/network.php:534
8612 msgid "Invalid contact."
8613 msgstr "Nevalida kontakto."
8615 #: mod/network.php:826
8616 msgid "Commented Order"
8617 msgstr "Komenta Ordo"
8619 #: mod/network.php:829
8620 msgid "Sort by Comment Date"
8621 msgstr "Ordigi laŭ Dato de Komento"
8623 #: mod/network.php:834
8624 msgid "Posted Order"
8625 msgstr "Afiŝita Ordo"
8627 #: mod/network.php:837
8628 msgid "Sort by Post Date"
8629 msgstr "Ordigi laŭ Dato de Afiŝado"
8631 #: mod/network.php:848
8632 msgid "Posts that mention or involve you"
8633 msgstr "Afiŝoj menciantaj vin aŭ pri vi"
8635 #: mod/network.php:856
8639 #: mod/network.php:859
8640 msgid "Activity Stream - by date"
8641 msgstr "Fluo de Aktiveco - laŭ dato"
8643 #: mod/network.php:867
8644 msgid "Shared Links"
8645 msgstr "Kunhavigitaj Ligiloj"
8647 #: mod/network.php:870
8648 msgid "Interesting Links"
8649 msgstr "Interesaj Ligiloj"
8651 #: mod/network.php:878
8655 #: mod/network.php:881
8656 msgid "Favourite Posts"
8657 msgstr "Favorigitaj Afiŝoj"
8660 msgid "{0} wants to be your friend"
8661 msgstr "{0} volas amikiĝi kun vi"
8664 msgid "{0} sent you a message"
8665 msgstr "{0} sendis mesaĝon al vi"
8668 msgid "{0} requested registration"
8669 msgstr "{0} petis registradon"
8671 #: mod/viewcontacts.php:72
8672 msgid "No contacts."
8673 msgstr "Neniu kontaktojn."
8675 #: object/Item.php:370
8679 #: view/theme/frio/php/Image.php:23
8680 msgid "Repeat the image"
8683 #: view/theme/frio/php/Image.php:23
8684 msgid "Will repeat your image to fill the background."
8687 #: view/theme/frio/php/Image.php:25
8691 #: view/theme/frio/php/Image.php:25
8692 msgid "Will stretch to width/height of the image."
8695 #: view/theme/frio/php/Image.php:27
8696 msgid "Resize fill and-clip"
8699 #: view/theme/frio/php/Image.php:27
8700 msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
8703 #: view/theme/frio/php/Image.php:29
8704 msgid "Resize best fit"
8707 #: view/theme/frio/php/Image.php:29
8708 msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
8711 #: view/theme/frio/config.php:42
8715 #: view/theme/frio/config.php:54
8719 #: view/theme/frio/config.php:54
8720 msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
8723 #: view/theme/frio/config.php:62
8724 msgid "Select scheme"
8727 #: view/theme/frio/config.php:63
8728 msgid "Navigation bar background color"
8731 #: view/theme/frio/config.php:64
8732 msgid "Navigation bar icon color "
8735 #: view/theme/frio/config.php:65
8739 #: view/theme/frio/config.php:66
8740 msgid "Set the background color"
8743 #: view/theme/frio/config.php:67
8744 msgid "Content background transparency"
8747 #: view/theme/frio/config.php:68
8748 msgid "Set the background image"
8751 #: view/theme/frio/theme.php:229
8755 #: view/theme/frio/theme.php:235
8759 #: view/theme/quattro/config.php:67
8763 #: view/theme/quattro/config.php:67
8765 msgstr "Maldekstren"
8767 #: view/theme/quattro/config.php:67
8771 #: view/theme/quattro/config.php:68
8772 msgid "Color scheme"
8775 #: view/theme/quattro/config.php:69
8776 msgid "Posts font size"
8779 #: view/theme/quattro/config.php:70
8780 msgid "Textareas font size"
8783 #: view/theme/vier/theme.php:152 view/theme/vier/config.php:112
8784 msgid "Community Profiles"
8785 msgstr "Komunumaj Profiloj"
8787 #: view/theme/vier/theme.php:181 view/theme/vier/config.php:116
8789 msgstr "Ĵusaj uzantoj"
8791 #: view/theme/vier/theme.php:199 view/theme/vier/config.php:115
8792 msgid "Find Friends"
8793 msgstr "Trovi Amikojn"
8795 #: view/theme/vier/theme.php:200
8796 msgid "Local Directory"
8797 msgstr "Loka Katalogo"
8799 #: view/theme/vier/theme.php:291
8803 #: view/theme/vier/theme.php:373 view/theme/vier/config.php:114
8804 msgid "Connect Services"
8805 msgstr "Konekti Servojn"
8807 #: view/theme/vier/config.php:64
8808 msgid "Comma separated list of helper forums"
8811 #: view/theme/vier/config.php:110
8815 #: view/theme/vier/config.php:111
8816 msgid "Community Pages"
8817 msgstr "Komunumaj paĝoj"
8819 #: view/theme/vier/config.php:113
8820 msgid "Help or @NewHere ?"
8821 msgstr "Helpu aŭ @NewHere ?"
8823 #: view/theme/duepuntozero/config.php:45
8827 #: view/theme/duepuntozero/config.php:46
8831 #: view/theme/duepuntozero/config.php:47
8835 #: view/theme/duepuntozero/config.php:48
8839 #: view/theme/duepuntozero/config.php:49
8843 #: view/theme/duepuntozero/config.php:50
8847 #: view/theme/duepuntozero/config.php:62
8852 msgid "Delete this item?"
8853 msgstr "Forviŝi ĉi tiun elementon?"
8857 msgstr "montri malpli"
8861 msgid "Update %s failed. See error logs."
8862 msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi %s. Vidu la protokolojn."
8865 msgid "Create a New Account"
8866 msgstr "Krei Novan Konton"
8877 msgid "Or login using OpenID: "
8878 msgstr "Aŭ ensaluti per OpenID:"
8881 msgid "Forgot your password?"
8882 msgstr "Ĉu vi vorgesis vian pasvorton?"
8885 msgid "Website Terms of Service"
8889 msgid "terms of service"
8893 msgid "Website Privacy Policy"
8897 msgid "privacy policy"
8901 msgid "toggle mobile"