]> git.mxchange.org Git - friendica.git/blob - view/lang/fi-fi/messages.po
c49bde651be84a409e5958f5b9c984b7c12e834b
[friendica.git] / view / lang / fi-fi / messages.po
1 # FRIENDICA Distributed Social Network
2 # Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013 the Friendica Project
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica package.
4
5 # Translators:
6 # Ilmari <ei@mitaan.fi>, 2013
7 # Kris, 2018
8 # Kris, 2018
9 # Beluga, 2012-2013
10 # Beluga, 2013
11 # Beluga, 2012
12 # teho, 2016
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: friendica\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2018-04-06 16:58+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2018-04-10 18:27+0000\n"
19 "Last-Translator: Kris\n"
20 "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fi_FI/)\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Language: fi_FI\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
27 #: include/security.php:81
28 msgid "Welcome "
29 msgstr "Tervetuloa"
30
31 #: include/security.php:82
32 msgid "Please upload a profile photo."
33 msgstr "Lataa profiilikuva."
34
35 #: include/security.php:84
36 msgid "Welcome back "
37 msgstr "Tervetuloa takaisin"
38
39 #: include/security.php:431
40 msgid ""
41 "The form security token was not correct. This probably happened because the "
42 "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
43 msgstr ""
44
45 #: include/dba.php:57
46 #, php-format
47 msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
48 msgstr "'%s' tietokantapalvelimen DNS-tieto ei löydy"
49
50 #: include/api.php:1199
51 #, php-format
52 msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
53 msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
54 msgstr[0] ""
55 msgstr[1] ""
56
57 #: include/api.php:1223
58 #, php-format
59 msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
60 msgid_plural ""
61 "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
62 msgstr[0] ""
63 msgstr[1] ""
64
65 #: include/api.php:1247
66 #, php-format
67 msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
68 msgstr ""
69
70 #: include/api.php:4400 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
71 #: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
72 #: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
73 #: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
74 #: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:539
75 #: src/Model/User.php:547 src/Model/User.php:555
76 msgid "Profile Photos"
77 msgstr "Profiilin valokuvat"
78
79 #: include/enotify.php:31
80 msgid "Friendica Notification"
81 msgstr "Friendica-huomautus"
82
83 #: include/enotify.php:34
84 msgid "Thank You,"
85 msgstr "Kiitos,"
86
87 #: include/enotify.php:37
88 #, php-format
89 msgid "%s Administrator"
90 msgstr "%s Ylläpitäjä"
91
92 #: include/enotify.php:39
93 #, php-format
94 msgid "%1$s, %2$s Administrator"
95 msgstr "%1$s, %2$s Ylläpitäjä"
96
97 #: include/enotify.php:50 src/Worker/Delivery.php:404
98 msgid "noreply"
99 msgstr "eivast"
100
101 #: include/enotify.php:98
102 #, php-format
103 msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
104 msgstr "[Friendica:Notify] Uusi viesti, katso %s"
105
106 #: include/enotify.php:100
107 #, php-format
108 msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
109 msgstr ""
110
111 #: include/enotify.php:101
112 msgid "a private message"
113 msgstr "yksityisviesti"
114
115 #: include/enotify.php:101
116 #, php-format
117 msgid "%1$s sent you %2$s."
118 msgstr "%1$s lähetti sinulle %2$s."
119
120 #: include/enotify.php:103
121 #, php-format
122 msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
123 msgstr ""
124
125 #: include/enotify.php:141
126 #, php-format
127 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
128 msgstr ""
129
130 #: include/enotify.php:149
131 #, php-format
132 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
133 msgstr ""
134
135 #: include/enotify.php:159
136 #, php-format
137 msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
138 msgstr ""
139
140 #: include/enotify.php:171
141 #, php-format
142 msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
143 msgstr ""
144
145 #: include/enotify.php:173
146 #, php-format
147 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
148 msgstr ""
149
150 #: include/enotify.php:176 include/enotify.php:191 include/enotify.php:206
151 #: include/enotify.php:221 include/enotify.php:240 include/enotify.php:255
152 #, php-format
153 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
154 msgstr ""
155
156 #: include/enotify.php:183
157 #, php-format
158 msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
159 msgstr ""
160
161 #: include/enotify.php:185
162 #, php-format
163 msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
164 msgstr ""
165
166 #: include/enotify.php:186
167 #, php-format
168 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
169 msgstr ""
170
171 #: include/enotify.php:198
172 #, php-format
173 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
174 msgstr "[Friendica:Notify] %s merkitsi sinut"
175
176 #: include/enotify.php:200
177 #, php-format
178 msgid "%1$s tagged you at %2$s"
179 msgstr ""
180
181 #: include/enotify.php:201
182 #, php-format
183 msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
184 msgstr "%1$s [url=%2$s]merkitsi sinut[/url]."
185
186 #: include/enotify.php:213
187 #, php-format
188 msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
189 msgstr "[Friendica:Notify] %s jakoi uuden julkaisun"
190
191 #: include/enotify.php:215
192 #, php-format
193 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
194 msgstr ""
195
196 #: include/enotify.php:216
197 #, php-format
198 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
199 msgstr ""
200
201 #: include/enotify.php:228
202 #, php-format
203 msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
204 msgstr "[Friendica:Notify] %1$s tökkäsi sinua."
205
206 #: include/enotify.php:230
207 #, php-format
208 msgid "%1$s poked you at %2$s"
209 msgstr ""
210
211 #: include/enotify.php:231
212 #, php-format
213 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
214 msgstr "%1$s [url=%2$s]tökkasi sinua[/url]."
215
216 #: include/enotify.php:247
217 #, php-format
218 msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
219 msgstr "[Friendica:Notify] %s merkitsi julkaisusi"
220
221 #: include/enotify.php:249
222 #, php-format
223 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
224 msgstr ""
225
226 #: include/enotify.php:250
227 #, php-format
228 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
229 msgstr "%1$s merkitsi [url=%2$s]julkaisusi[/url]"
230
231 #: include/enotify.php:262
232 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
233 msgstr "[Friendica:Notify] Esittely vastaanotettu"
234
235 #: include/enotify.php:264
236 #, php-format
237 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
238 msgstr ""
239
240 #: include/enotify.php:265
241 #, php-format
242 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
243 msgstr ""
244
245 #: include/enotify.php:270 include/enotify.php:316
246 #, php-format
247 msgid "You may visit their profile at %s"
248 msgstr "Voit vierailla hänen profiilissaan kohteessa %s"
249
250 #: include/enotify.php:272
251 #, php-format
252 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
253 msgstr "Hyväksy tai hylkää esittely %s-sivustossa"
254
255 #: include/enotify.php:280
256 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
257 msgstr ""
258
259 #: include/enotify.php:282 include/enotify.php:283
260 #, php-format
261 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
262 msgstr ""
263
264 #: include/enotify.php:290
265 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
266 msgstr "[Friendica:Notify] Sinulla on uusi seuraaja"
267
268 #: include/enotify.php:292 include/enotify.php:293
269 #, php-format
270 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
271 msgstr "Sinulla on uusi seuraaja sivustolla %2$s : %1$s"
272
273 #: include/enotify.php:305
274 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
275 msgstr "[Friendica:Notify] Kaveripyyntö vastaanotettu"
276
277 #: include/enotify.php:307
278 #, php-format
279 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
280 msgstr ""
281
282 #: include/enotify.php:308
283 #, php-format
284 msgid ""
285 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
286 msgstr ""
287
288 #: include/enotify.php:314
289 msgid "Name:"
290 msgstr "Nimi:"
291
292 #: include/enotify.php:315
293 msgid "Photo:"
294 msgstr "Kuva:"
295
296 #: include/enotify.php:318
297 #, php-format
298 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
299 msgstr "Hyväksy tai hylkää ehdotus %s-sivustossa"
300
301 #: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
302 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
303 msgstr "[Friendica:Notify] Yhteys hyväksytty"
304
305 #: include/enotify.php:328 include/enotify.php:343
306 #, php-format
307 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
308 msgstr ""
309
310 #: include/enotify.php:329 include/enotify.php:344
311 #, php-format
312 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
313 msgstr ""
314
315 #: include/enotify.php:334
316 msgid ""
317 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
318 "email without restriction."
319 msgstr "Olette nyt yhteiset ystävät ja voitte lähettää toisillenne tilapäivityksiä, kuvia ja sähköposteja ilman rajoituksia."
320
321 #: include/enotify.php:336
322 #, php-format
323 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
324 msgstr ""
325
326 #: include/enotify.php:349
327 #, php-format
328 msgid ""
329 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
330 "communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
331 "this is a celebrity or community page, these settings were applied "
332 "automatically."
333 msgstr ""
334
335 #: include/enotify.php:351
336 #, php-format
337 msgid ""
338 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
339 "relationship in the future."
340 msgstr "'%1$s' voi halutessaan laajentaa suhteenne kahdenväliseksi."
341
342 #: include/enotify.php:353
343 #, php-format
344 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
345 msgstr ""
346
347 #: include/enotify.php:363
348 msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
349 msgstr "[Friendica System:Notify] rekisteröitymispyyntö"
350
351 #: include/enotify.php:365
352 #, php-format
353 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
354 msgstr ""
355
356 #: include/enotify.php:366
357 #, php-format
358 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
359 msgstr ""
360
361 #: include/enotify.php:371
362 #, php-format
363 msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
364 msgstr ""
365
366 #: include/enotify.php:377
367 #, php-format
368 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
369 msgstr "Hyväksy tai hylkää pyyntö %s-sivustossa."
370
371 #: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
372 #: mod/display.php:72 mod/display.php:252 mod/display.php:354
373 #: mod/admin.php:276 mod/admin.php:1854 mod/admin.php:2102
374 msgid "Item not found."
375 msgstr "Kohdetta ei löytynyt."
376
377 #: include/items.php:382
378 msgid "Do you really want to delete this item?"
379 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?"
380
381 #: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
382 #: mod/dfrn_request.php:653 mod/message.php:138 mod/follow.php:150
383 #: mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:661
384 #: mod/contacts.php:472 mod/register.php:237 mod/settings.php:1105
385 #: mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122
386 #: mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1134
387 #: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159
388 #: mod/settings.php:1160 mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162
389 msgid "Yes"
390 msgstr "Kyllä"
391
392 #: include/items.php:387 include/conversation.php:1378 mod/fbrowser.php:103
393 #: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/dfrn_request.php:663
394 #: mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/editpost.php:149 mod/message.php:141
395 #: mod/photos.php:248 mod/photos.php:324 mod/videos.php:147
396 #: mod/unfollow.php:117 mod/follow.php:161 mod/contacts.php:475
397 #: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702
398 msgid "Cancel"
399 msgstr "Peru"
400
401 #: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
402 #: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/crepair.php:98 mod/nogroup.php:28
403 #: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
404 #: mod/notifications.php:73 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/invite.php:20
405 #: mod/invite.php:106 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
406 #: mod/manage.php:131 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
407 #: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
408 #: mod/wallmessage.php:103 mod/poke.php:150 mod/wall_upload.php:103
409 #: mod/wall_upload.php:106 mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80
410 #: mod/group.php:26 mod/item.php:160 mod/message.php:59 mod/message.php:104
411 #: mod/network.php:32 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051
412 #: mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54
413 #: mod/dirfind.php:25 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/unfollow.php:15
414 #: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/cal.php:304 mod/events.php:194
415 #: mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:176
416 #: mod/profile_photo.php:187 mod/profile_photo.php:200 mod/follow.php:17
417 #: mod/follow.php:54 mod/follow.php:118 mod/profiles.php:182
418 #: mod/profiles.php:606 mod/contacts.php:386 mod/register.php:53
419 #: mod/settings.php:42 mod/settings.php:141 mod/settings.php:665 index.php:416
420 msgid "Permission denied."
421 msgstr "Käyttöoikeus evätty."
422
423 #: include/items.php:471
424 msgid "Archives"
425 msgstr "Arkisto"
426
427 #: include/items.php:477 src/Content/ForumManager.php:130
428 #: src/Content/Widget.php:312 src/Object/Post.php:430 src/App.php:512
429 #: view/theme/vier/theme.php:259
430 msgid "show more"
431 msgstr "näytä lisää"
432
433 #: include/conversation.php:144 include/conversation.php:282
434 #: include/text.php:1774 src/Model/Item.php:1795
435 msgid "event"
436 msgstr "tapahtuma"
437
438 #: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
439 #: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
440 #: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1793
441 #: src/Protocol/Diaspora.php:2010
442 msgid "status"
443 msgstr "tila"
444
445 #: include/conversation.php:152 include/conversation.php:290
446 #: include/text.php:1776 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
447 #: src/Model/Item.php:1793
448 msgid "photo"
449 msgstr "kuva"
450
451 #: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1666
452 #: src/Protocol/Diaspora.php:2006
453 #, php-format
454 msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
455 msgstr "%1$s tykkää käyttäjän %2$s %3$s"
456
457 #: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1671
458 #, php-format
459 msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
460 msgstr ""
461
462 #: include/conversation.php:170
463 #, php-format
464 msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
465 msgstr "%1$s osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
466
467 #: include/conversation.php:173
468 #, php-format
469 msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
470 msgstr "%1$s ei osallistu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
471
472 #: include/conversation.php:176
473 #, php-format
474 msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
475 msgstr "%1$s ehkä osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
476
477 #: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:431
478 #: src/Protocol/Diaspora.php:2481
479 #, php-format
480 msgid "%1$s is now friends with %2$s"
481 msgstr "%1$s ja %2$s ovat kavereita"
482
483 #: include/conversation.php:250
484 #, php-format
485 msgid "%1$s poked %2$s"
486 msgstr "%1$s tökkäsi %2$s"
487
488 #: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
489 #, php-format
490 msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
491 msgstr ""
492
493 #: include/conversation.php:331
494 msgid "post/item"
495 msgstr "julkaisu/kohde"
496
497 #: include/conversation.php:332
498 #, php-format
499 msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
500 msgstr ""
501
502 #: include/conversation.php:605 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:355
503 msgid "Likes"
504 msgstr "Tykkäyksiä"
505
506 #: include/conversation.php:605 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:359
507 msgid "Dislikes"
508 msgstr "Inhokit"
509
510 #: include/conversation.php:606 include/conversation.php:1687
511 #: mod/photos.php:1502
512 msgid "Attending"
513 msgid_plural "Attending"
514 msgstr[0] "Osallistuu"
515 msgstr[1] "Osallistuu"
516
517 #: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
518 msgid "Not attending"
519 msgstr "Ei osallistu"
520
521 #: include/conversation.php:606 mod/photos.php:1502
522 msgid "Might attend"
523 msgstr "Ehkä"
524
525 #: include/conversation.php:744 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
526 msgid "Select"
527 msgstr "Valitse"
528
529 #: include/conversation.php:745 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830
530 #: mod/contacts.php:1035 mod/admin.php:1798 mod/settings.php:738
531 #: src/Object/Post.php:179
532 msgid "Delete"
533 msgstr "Poista"
534
535 #: include/conversation.php:783 src/Object/Post.php:363
536 #: src/Object/Post.php:364
537 #, php-format
538 msgid "View %s's profile @ %s"
539 msgstr ""
540
541 #: include/conversation.php:795 src/Object/Post.php:351
542 msgid "Categories:"
543 msgstr "Luokat:"
544
545 #: include/conversation.php:796 src/Object/Post.php:352
546 msgid "Filed under:"
547 msgstr ""
548
549 #: include/conversation.php:803 src/Object/Post.php:377
550 #, php-format
551 msgid "%s from %s"
552 msgstr ""
553
554 #: include/conversation.php:818
555 msgid "View in context"
556 msgstr "Näytä kontekstissa"
557
558 #: include/conversation.php:820 include/conversation.php:1360
559 #: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:264
560 #: mod/message.php:433 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:402
561 msgid "Please wait"
562 msgstr "Odota"
563
564 #: include/conversation.php:891
565 msgid "remove"
566 msgstr "poista"
567
568 #: include/conversation.php:895
569 msgid "Delete Selected Items"
570 msgstr "Poista valitut kohteet"
571
572 #: include/conversation.php:1065 view/theme/frio/theme.php:352
573 msgid "Follow Thread"
574 msgstr "Seuraa ketjua"
575
576 #: include/conversation.php:1066 src/Model/Contact.php:640
577 msgid "View Status"
578 msgstr "Näytä tila"
579
580 #: include/conversation.php:1067 include/conversation.php:1083
581 #: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
582 #: mod/dirfind.php:217 mod/directory.php:159 src/Model/Contact.php:580
583 #: src/Model/Contact.php:593 src/Model/Contact.php:641
584 msgid "View Profile"
585 msgstr "Näytä profiilia"
586
587 #: include/conversation.php:1068 src/Model/Contact.php:642
588 msgid "View Photos"
589 msgstr "Näytä kuvia"
590
591 #: include/conversation.php:1069 src/Model/Contact.php:643
592 msgid "Network Posts"
593 msgstr "Verkkojulkaisut"
594
595 #: include/conversation.php:1070 src/Model/Contact.php:644
596 msgid "View Contact"
597 msgstr "Näytä kontaktia"
598
599 #: include/conversation.php:1071 src/Model/Contact.php:646
600 msgid "Send PM"
601 msgstr "Lähetä yksityisviesti"
602
603 #: include/conversation.php:1075 src/Model/Contact.php:647
604 msgid "Poke"
605 msgstr "Tökkää"
606
607 #: include/conversation.php:1080 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
608 #: mod/match.php:90 mod/dirfind.php:218 mod/follow.php:143
609 #: mod/contacts.php:596 src/Content/Widget.php:61 src/Model/Contact.php:594
610 msgid "Connect/Follow"
611 msgstr "Yhdistä/Seuraa"
612
613 #: include/conversation.php:1199
614 #, php-format
615 msgid "%s likes this."
616 msgstr "%s tykkää tästä."
617
618 #: include/conversation.php:1202
619 #, php-format
620 msgid "%s doesn't like this."
621 msgstr "%s ei tykkää tästä."
622
623 #: include/conversation.php:1205
624 #, php-format
625 msgid "%s attends."
626 msgstr "%s osallistuu."
627
628 #: include/conversation.php:1208
629 #, php-format
630 msgid "%s doesn't attend."
631 msgstr "%s ei osallistu."
632
633 #: include/conversation.php:1211
634 #, php-format
635 msgid "%s attends maybe."
636 msgstr "%s ehkä osallistuu."
637
638 #: include/conversation.php:1222
639 msgid "and"
640 msgstr "ja"
641
642 #: include/conversation.php:1228
643 #, php-format
644 msgid "and %d other people"
645 msgstr "ja %d muuta ihmistä"
646
647 #: include/conversation.php:1237
648 #, php-format
649 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> like this"
650 msgstr "<span  %1$s>%2$d ihmistä</span> tykkää tästä"
651
652 #: include/conversation.php:1238
653 #, php-format
654 msgid "%s like this."
655 msgstr "%s tykkää tästä."
656
657 #: include/conversation.php:1241
658 #, php-format
659 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't like this"
660 msgstr "<span  %1$s>%2$d ihmistä</span> ei tykkää tästä."
661
662 #: include/conversation.php:1242
663 #, php-format
664 msgid "%s don't like this."
665 msgstr "%s ei tykkää tästä."
666
667 #: include/conversation.php:1245
668 #, php-format
669 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend"
670 msgstr "<span  %1$s>%2$d ihmistä</span> osallistuu"
671
672 #: include/conversation.php:1246
673 #, php-format
674 msgid "%s attend."
675 msgstr "%s osallistuu."
676
677 #: include/conversation.php:1249
678 #, php-format
679 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> don't attend"
680 msgstr "<span  %1$s>%2$d ihmistä</span> ei osallistu"
681
682 #: include/conversation.php:1250
683 #, php-format
684 msgid "%s don't attend."
685 msgstr "%s ei osallistu."
686
687 #: include/conversation.php:1253
688 #, php-format
689 msgid "<span  %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
690 msgstr "<span  %1$s>%2$d ihmistä</span> ehkä osallistuu"
691
692 #: include/conversation.php:1254
693 #, php-format
694 msgid "%s attend maybe."
695 msgstr "%s ehkä osallistuu."
696
697 #: include/conversation.php:1284 include/conversation.php:1300
698 msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
699 msgstr "Näkyy <strong>kaikille</strong>"
700
701 #: include/conversation.php:1285 include/conversation.php:1301
702 #: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:200
703 #: mod/message.php:207 mod/message.php:343 mod/message.php:350
704 msgid "Please enter a link URL:"
705 msgstr "Lisää URL-linkki:"
706
707 #: include/conversation.php:1286 include/conversation.php:1302
708 msgid "Please enter a video link/URL:"
709 msgstr "Lisää video URL-linkki:"
710
711 #: include/conversation.php:1287 include/conversation.php:1303
712 msgid "Please enter an audio link/URL:"
713 msgstr "Lisää ääni URL-linkki:"
714
715 #: include/conversation.php:1288 include/conversation.php:1304
716 msgid "Tag term:"
717 msgstr ""
718
719 #: include/conversation.php:1289 include/conversation.php:1305
720 #: mod/filer.php:34
721 msgid "Save to Folder:"
722 msgstr "Tallenna kansioon:"
723
724 #: include/conversation.php:1290 include/conversation.php:1306
725 msgid "Where are you right now?"
726 msgstr "Mikä on sijaintisi?"
727
728 #: include/conversation.php:1291
729 msgid "Delete item(s)?"
730 msgstr "Poista kohde/kohteet?"
731
732 #: include/conversation.php:1338
733 msgid "New Post"
734 msgstr "Uusi julkaisu"
735
736 #: include/conversation.php:1341
737 msgid "Share"
738 msgstr "Jaa"
739
740 #: include/conversation.php:1342 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
741 #: mod/message.php:262 mod/message.php:430
742 msgid "Upload photo"
743 msgstr "Lähetä kuva"
744
745 #: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:112
746 msgid "upload photo"
747 msgstr "lähetä kuva"
748
749 #: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:113
750 msgid "Attach file"
751 msgstr "Liitä tiedosto"
752
753 #: include/conversation.php:1345 mod/editpost.php:114
754 msgid "attach file"
755 msgstr "liitä tiedosto"
756
757 #: include/conversation.php:1346 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
758 #: mod/message.php:263 mod/message.php:431
759 msgid "Insert web link"
760 msgstr "Lisää linkki"
761
762 #: include/conversation.php:1347 mod/editpost.php:116
763 msgid "web link"
764 msgstr "WWW-linkki"
765
766 #: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:117
767 msgid "Insert video link"
768 msgstr "Lisää videolinkki"
769
770 #: include/conversation.php:1349 mod/editpost.php:118
771 msgid "video link"
772 msgstr "videolinkki"
773
774 #: include/conversation.php:1350 mod/editpost.php:119
775 msgid "Insert audio link"
776 msgstr "Lisää äänilinkki"
777
778 #: include/conversation.php:1351 mod/editpost.php:120
779 msgid "audio link"
780 msgstr "äänilinkki"
781
782 #: include/conversation.php:1352 mod/editpost.php:121
783 msgid "Set your location"
784 msgstr "Aseta sijaintisi"
785
786 #: include/conversation.php:1353 mod/editpost.php:122
787 msgid "set location"
788 msgstr "aseta sijainti"
789
790 #: include/conversation.php:1354 mod/editpost.php:123
791 msgid "Clear browser location"
792 msgstr "Tyhjennä selaimen sijainti"
793
794 #: include/conversation.php:1355 mod/editpost.php:124
795 msgid "clear location"
796 msgstr "tyhjennä sijainti"
797
798 #: include/conversation.php:1357 mod/editpost.php:138
799 msgid "Set title"
800 msgstr "Aseta otsikko"
801
802 #: include/conversation.php:1359 mod/editpost.php:140
803 msgid "Categories (comma-separated list)"
804 msgstr "Luokat (pilkuilla eroteltu luettelo)"
805
806 #: include/conversation.php:1361 mod/editpost.php:126
807 msgid "Permission settings"
808 msgstr "Käyttöoikeusasetukset"
809
810 #: include/conversation.php:1362 mod/editpost.php:155
811 msgid "permissions"
812 msgstr "käyttöoikeudet"
813
814 #: include/conversation.php:1370 mod/editpost.php:135
815 msgid "Public post"
816 msgstr "Julkinen viesti"
817
818 #: include/conversation.php:1374 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
819 #: mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 mod/events.php:528
820 #: src/Object/Post.php:805
821 msgid "Preview"
822 msgstr "Esikatselu"
823
824 #: include/conversation.php:1383
825 msgid "Post to Groups"
826 msgstr "Lähetä ryhmiin"
827
828 #: include/conversation.php:1384
829 msgid "Post to Contacts"
830 msgstr "Lähetä kontakteille"
831
832 #: include/conversation.php:1385
833 msgid "Private post"
834 msgstr "Yksityinen julkaisu"
835
836 #: include/conversation.php:1390 mod/editpost.php:153
837 #: src/Model/Profile.php:342
838 msgid "Message"
839 msgstr "Viesti"
840
841 #: include/conversation.php:1391 mod/editpost.php:154
842 msgid "Browser"
843 msgstr "Selain"
844
845 #: include/conversation.php:1658
846 msgid "View all"
847 msgstr "Näytä kaikki"
848
849 #: include/conversation.php:1681
850 msgid "Like"
851 msgid_plural "Likes"
852 msgstr[0] "Tykkäys"
853 msgstr[1] "Tykkäyksiä"
854
855 #: include/conversation.php:1684
856 msgid "Dislike"
857 msgid_plural "Dislikes"
858 msgstr[0] "Inhokki"
859 msgstr[1] "Inhokit"
860
861 #: include/conversation.php:1690
862 msgid "Not Attending"
863 msgid_plural "Not Attending"
864 msgstr[0] "Ei osallistu"
865 msgstr[1] "Ei osallistu"
866
867 #: include/conversation.php:1693 src/Content/ContactSelector.php:125
868 msgid "Undecided"
869 msgid_plural "Undecided"
870 msgstr[0] ""
871 msgstr[1] ""
872
873 #: include/text.php:302
874 msgid "newer"
875 msgstr "uudempi"
876
877 #: include/text.php:303
878 msgid "older"
879 msgstr "vanhempi"
880
881 #: include/text.php:308
882 msgid "first"
883 msgstr "ensimmäinen"
884
885 #: include/text.php:309
886 msgid "prev"
887 msgstr "edellinen"
888
889 #: include/text.php:343
890 msgid "next"
891 msgstr "seuraava"
892
893 #: include/text.php:344
894 msgid "last"
895 msgstr "viimeinen"
896
897 #: include/text.php:398
898 msgid "Loading more entries..."
899 msgstr "Merkinnät ladataan..."
900
901 #: include/text.php:399
902 msgid "The end"
903 msgstr "Loppu"
904
905 #: include/text.php:884
906 msgid "No contacts"
907 msgstr "Ei kontakteja"
908
909 #: include/text.php:908
910 #, php-format
911 msgid "%d Contact"
912 msgid_plural "%d Contacts"
913 msgstr[0] "%d kontakti"
914 msgstr[1] "%d kontakteja"
915
916 #: include/text.php:921
917 msgid "View Contacts"
918 msgstr "Näytä kontaktit"
919
920 #: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
921 #: mod/notes.php:67
922 msgid "Save"
923 msgstr "Tallenna"
924
925 #: include/text.php:1010
926 msgid "Follow"
927 msgstr "Seuraa"
928
929 #: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
930 msgid "Search"
931 msgstr "Haku"
932
933 #: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
934 msgid "@name, !forum, #tags, content"
935 msgstr "@nimi, !foorumi, #tunnisteet, sisältö"
936
937 #: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
938 msgid "Full Text"
939 msgstr "Koko teksti"
940
941 #: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:146
942 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
943 msgid "Tags"
944 msgstr "Tunnisteet"
945
946 #: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
947 #: mod/contacts.php:875 src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:212
948 #: src/Model/Profile.php:957 src/Model/Profile.php:960
949 #: view/theme/frio/theme.php:270
950 msgid "Contacts"
951 msgstr "Yhteystiedot"
952
953 #: include/text.php:1030 src/Content/ForumManager.php:125
954 #: src/Content/Nav.php:151 view/theme/vier/theme.php:254
955 msgid "Forums"
956 msgstr "Foorumit"
957
958 #: include/text.php:1074
959 msgid "poke"
960 msgstr "töki"
961
962 #: include/text.php:1074
963 msgid "poked"
964 msgstr "tökkäsi"
965
966 #: include/text.php:1075
967 msgid "ping"
968 msgstr "pingaa"
969
970 #: include/text.php:1075
971 msgid "pinged"
972 msgstr "pingasi"
973
974 #: include/text.php:1076
975 msgid "prod"
976 msgstr "töki"
977
978 #: include/text.php:1076
979 msgid "prodded"
980 msgstr "tökkäsi"
981
982 #: include/text.php:1077
983 msgid "slap"
984 msgstr "läimäytä"
985
986 #: include/text.php:1077
987 msgid "slapped"
988 msgstr "läimäsi"
989
990 #: include/text.php:1078
991 msgid "finger"
992 msgstr ""
993
994 #: include/text.php:1078
995 msgid "fingered"
996 msgstr ""
997
998 #: include/text.php:1079
999 msgid "rebuff"
1000 msgstr "torju"
1001
1002 #: include/text.php:1079
1003 msgid "rebuffed"
1004 msgstr "torjui"
1005
1006 #: include/text.php:1093 mod/settings.php:943 src/Model/Event.php:379
1007 msgid "Monday"
1008 msgstr "Maanantai"
1009
1010 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
1011 msgid "Tuesday"
1012 msgstr "Tiistai"
1013
1014 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
1015 msgid "Wednesday"
1016 msgstr "Keskiviikko"
1017
1018 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
1019 msgid "Thursday"
1020 msgstr "Torstai"
1021
1022 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
1023 msgid "Friday"
1024 msgstr "Perjantai"
1025
1026 #: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
1027 msgid "Saturday"
1028 msgstr "Lauantai"
1029
1030 #: include/text.php:1093 mod/settings.php:943 src/Model/Event.php:378
1031 msgid "Sunday"
1032 msgstr "Sunnuntai"
1033
1034 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
1035 msgid "January"
1036 msgstr "Tammikuu"
1037
1038 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
1039 msgid "February"
1040 msgstr "Helmikuu"
1041
1042 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
1043 msgid "March"
1044 msgstr "Maaliskuu"
1045
1046 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
1047 msgid "April"
1048 msgstr "Huhtikuu"
1049
1050 #: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
1051 #: src/Model/Event.php:403
1052 msgid "May"
1053 msgstr "Toukokuu"
1054
1055 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
1056 msgid "June"
1057 msgstr "Kesäkuu"
1058
1059 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
1060 msgid "July"
1061 msgstr "Heinäkuu"
1062
1063 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
1064 msgid "August"
1065 msgstr "Elokuu"
1066
1067 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
1068 msgid "September"
1069 msgstr "Syyskuu"
1070
1071 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
1072 msgid "October"
1073 msgstr "Lokakuu"
1074
1075 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
1076 msgid "November"
1077 msgstr "Marraskuu"
1078
1079 #: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
1080 msgid "December"
1081 msgstr "Joulukuu"
1082
1083 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
1084 msgid "Mon"
1085 msgstr "Ma"
1086
1087 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
1088 msgid "Tue"
1089 msgstr "Ti"
1090
1091 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
1092 msgid "Wed"
1093 msgstr "Ke"
1094
1095 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
1096 msgid "Thu"
1097 msgstr "To"
1098
1099 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
1100 msgid "Fri"
1101 msgstr "Pe"
1102
1103 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
1104 msgid "Sat"
1105 msgstr "La"
1106
1107 #: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
1108 msgid "Sun"
1109 msgstr "Su"
1110
1111 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
1112 msgid "Jan"
1113 msgstr "Tam."
1114
1115 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
1116 msgid "Feb"
1117 msgstr "Hel."
1118
1119 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
1120 msgid "Mar"
1121 msgstr "Maa."
1122
1123 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
1124 msgid "Apr"
1125 msgstr "Huh."
1126
1127 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
1128 msgid "Jul"
1129 msgstr "Tou."
1130
1131 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
1132 msgid "Aug"
1133 msgstr "Elo."
1134
1135 #: include/text.php:1114
1136 msgid "Sep"
1137 msgstr "Syy."
1138
1139 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
1140 msgid "Oct"
1141 msgstr "Lok."
1142
1143 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
1144 msgid "Nov"
1145 msgstr "Mar."
1146
1147 #: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
1148 msgid "Dec"
1149 msgstr "Jou."
1150
1151 #: include/text.php:1275
1152 #, php-format
1153 msgid "Content warning: %s"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: include/text.php:1345 mod/videos.php:380
1157 msgid "View Video"
1158 msgstr "Katso video"
1159
1160 #: include/text.php:1362
1161 msgid "bytes"
1162 msgstr "tavua"
1163
1164 #: include/text.php:1395 include/text.php:1406 include/text.php:1442
1165 msgid "Click to open/close"
1166 msgstr "Klikkaa auki/kiinni"
1167
1168 #: include/text.php:1559
1169 msgid "View on separate page"
1170 msgstr "Katso erillisellä sivulla"
1171
1172 #: include/text.php:1560
1173 msgid "view on separate page"
1174 msgstr "katso erillisellä sivulla"
1175
1176 #: include/text.php:1565 include/text.php:1572 src/Model/Event.php:594
1177 msgid "link to source"
1178 msgstr "linkki lähteeseen"
1179
1180 #: include/text.php:1778
1181 msgid "activity"
1182 msgstr "toiminta"
1183
1184 #: include/text.php:1780 src/Object/Post.php:429 src/Object/Post.php:441
1185 msgid "comment"
1186 msgid_plural "comments"
1187 msgstr[0] "kommentoi"
1188 msgstr[1] "kommentoi"
1189
1190 #: include/text.php:1783
1191 msgid "post"
1192 msgstr "julkaisu"
1193
1194 #: include/text.php:1940
1195 msgid "Item filed"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: mod/allfriends.php:51
1199 msgid "No friends to display."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
1203 #: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:297
1204 msgid "Connect"
1205 msgstr "Yhdistä"
1206
1207 #: mod/api.php:85 mod/api.php:107
1208 msgid "Authorize application connection"
1209 msgstr "Vahvista sovellusyhteys"
1210
1211 #: mod/api.php:86
1212 msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
1213 msgstr "Palaa takaisin sovellukseen ja lisää tämä turvakoodi:"
1214
1215 #: mod/api.php:95
1216 msgid "Please login to continue."
1217 msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu jatkaaksesi."
1218
1219 #: mod/api.php:109
1220 msgid ""
1221 "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
1222 " and/or create new posts for you?"
1223 msgstr "Haluatko antaa tälle sovellukselle luvan hakea viestejäsi ja yhteystietojasi ja/tai luoda uusia viestejä?"
1224
1225 #: mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:150
1226 #: mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:661
1227 #: mod/register.php:238 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1111
1228 #: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1126
1229 #: mod/settings.php:1130 mod/settings.php:1134 mod/settings.php:1138
1230 #: mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
1231 #: mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162
1232 msgid "No"
1233 msgstr "Ei"
1234
1235 #: mod/apps.php:14 index.php:245
1236 msgid "You must be logged in to use addons. "
1237 msgstr ""
1238
1239 #: mod/apps.php:19
1240 msgid "Applications"
1241 msgstr "Sovellukset"
1242
1243 #: mod/apps.php:22
1244 msgid "No installed applications."
1245 msgstr "Ei asennettuja sovelluksia."
1246
1247 #: mod/attach.php:15
1248 msgid "Item not available."
1249 msgstr "Kohde ei saatavilla."
1250
1251 #: mod/attach.php:25
1252 msgid "Item was not found."
1253 msgstr "Kohdetta ei löytynyt."
1254
1255 #: mod/common.php:91
1256 msgid "No contacts in common."
1257 msgstr "Ei yhteisiä kontakteja."
1258
1259 #: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
1260 msgid "Common Friends"
1261 msgstr "Yhteisiä kavereita"
1262
1263 #: mod/credits.php:18
1264 msgid "Credits"
1265 msgstr "Lopputekstit"
1266
1267 #: mod/credits.php:19
1268 msgid ""
1269 "Friendica is a community project, that would not be possible without the "
1270 "help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
1271 "code or the translation of Friendica. Thank you all!"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: mod/crepair.php:87
1275 msgid "Contact settings applied."
1276 msgstr "Kontaktiasetukset tallennettu."
1277
1278 #: mod/crepair.php:89
1279 msgid "Contact update failed."
1280 msgstr "Kontaktipäivitys epäonnistui."
1281
1282 #: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:30
1283 #: mod/fsuggest.php:96
1284 msgid "Contact not found."
1285 msgstr "Kontaktia ei ole."
1286
1287 #: mod/crepair.php:114
1288 msgid ""
1289 "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
1290 " information your communications with this contact may stop working."
1291 msgstr "<strong>VAROITUS: Tämä on erittäin vaativaa</strong> ja jos kirjoitat virheellisiä tietoja, viestintäsi tämän henkilön kanssa voi lakata toimimasta."
1292
1293 #: mod/crepair.php:115
1294 msgid ""
1295 "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
1296 "uncertain what to do on this page."
1297 msgstr "Ole hyvä ja paina selaimesi 'Takaisin'-painiketta <strong>nyt</strong>, jos olet epävarma tämän sivun toiminnoista."
1298
1299 #: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
1300 msgid "No mirroring"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: mod/crepair.php:129
1304 msgid "Mirror as forwarded posting"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
1308 msgid "Mirror as my own posting"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: mod/crepair.php:144
1312 msgid "Return to contact editor"
1313 msgstr "Palaa kontaktin muokkaamiseen"
1314
1315 #: mod/crepair.php:146
1316 msgid "Refetch contact data"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: mod/crepair.php:148 mod/invite.php:150 mod/manage.php:184
1320 #: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199 mod/fsuggest.php:114
1321 #: mod/message.php:265 mod/message.php:432 mod/photos.php:1080
1322 #: mod/photos.php:1160 mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491
1323 #: mod/photos.php:1530 mod/photos.php:1603 mod/install.php:251
1324 #: mod/install.php:290 mod/events.php:530 mod/profiles.php:672
1325 #: mod/contacts.php:610 src/Object/Post.php:796
1326 #: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/frio/config.php:113
1327 #: view/theme/quattro/config.php:73 view/theme/vier/config.php:119
1328 msgid "Submit"
1329 msgstr "Lähetä"
1330
1331 #: mod/crepair.php:149
1332 msgid "Remote Self"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: mod/crepair.php:152
1336 msgid "Mirror postings from this contact"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: mod/crepair.php:154
1340 msgid ""
1341 "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
1342 "entries from this contact."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:490 mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1793
1346 #: mod/admin.php:1806 mod/admin.php:1822 mod/settings.php:677
1347 #: mod/settings.php:703
1348 msgid "Name"
1349 msgstr "Nimi"
1350
1351 #: mod/crepair.php:159
1352 msgid "Account Nickname"
1353 msgstr "Tilin lempinimi"
1354
1355 #: mod/crepair.php:160
1356 msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
1357 msgstr "@Tagname - ohittaa Nimen/Nimimerkin"
1358
1359 #: mod/crepair.php:161
1360 msgid "Account URL"
1361 msgstr "Tilin URL-osoite"
1362
1363 #: mod/crepair.php:162
1364 msgid "Friend Request URL"
1365 msgstr "URL kaveripyyntöä varten"
1366
1367 #: mod/crepair.php:163
1368 msgid "Friend Confirm URL"
1369 msgstr "URL kaverin vahvistusta varten"
1370
1371 #: mod/crepair.php:164
1372 msgid "Notification Endpoint URL"
1373 msgstr "URL huomautuksia varten"
1374
1375 #: mod/crepair.php:165
1376 msgid "Poll/Feed URL"
1377 msgstr "URL äänestyksiä/syötteitä varten"
1378
1379 #: mod/crepair.php:166
1380 msgid "New photo from this URL"
1381 msgstr "Uusi kuva osoitteesta"
1382
1383 #: mod/fbrowser.php:34 src/Content/Nav.php:102 src/Model/Profile.php:904
1384 #: view/theme/frio/theme.php:261
1385 msgid "Photos"
1386 msgstr "Kuvat"
1387
1388 #: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
1389 #: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
1390 #: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
1391 #: src/Model/Photo.php:253
1392 msgid "Contact Photos"
1393 msgstr "Kontaktin valokuvat"
1394
1395 #: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
1396 msgid "Upload"
1397 msgstr "Lähetä"
1398
1399 #: mod/fbrowser.php:131
1400 msgid "Files"
1401 msgstr "Tiedostot"
1402
1403 #: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/help.php:60
1404 #: mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57 index.php:292
1405 msgid "Not Found"
1406 msgstr "Ei löydetty"
1407
1408 #: mod/hcard.php:18
1409 msgid "No profile"
1410 msgstr "Ei profiilia"
1411
1412 #: mod/help.php:48
1413 msgid "Help:"
1414 msgstr "Ohje:"
1415
1416 #: mod/help.php:54 src/Content/Nav.php:134 view/theme/vier/theme.php:298
1417 msgid "Help"
1418 msgstr "Ohje"
1419
1420 #: mod/help.php:63 index.php:297
1421 msgid "Page not found."
1422 msgstr "Sivua ei löytynyt."
1423
1424 #: mod/home.php:39
1425 #, php-format
1426 msgid "Welcome to %s"
1427 msgstr "Tervetuloa %s"
1428
1429 #: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
1430 msgid "Remote privacy information not available."
1431 msgstr "Yksityisyyden etätietoja ei saatavilla."
1432
1433 #: mod/lockview.php:55
1434 msgid "Visible to:"
1435 msgstr "Näkyvissä:"
1436
1437 #: mod/maintenance.php:24
1438 msgid "System down for maintenance"
1439 msgstr "Järjestelmä poiskytketty huoltoa varten"
1440
1441 #: mod/newmember.php:11
1442 msgid "Welcome to Friendica"
1443 msgstr "Tervetuloa Friendicaan"
1444
1445 #: mod/newmember.php:12
1446 msgid "New Member Checklist"
1447 msgstr "Uuden jäsenen tarkistuslista"
1448
1449 #: mod/newmember.php:14
1450 msgid ""
1451 "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
1452 "enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
1453 "will be visible from your home page for two weeks after your initial "
1454 "registration and then will quietly disappear."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: mod/newmember.php:15
1458 msgid "Getting Started"
1459 msgstr "Ensiaskeleet"
1460
1461 #: mod/newmember.php:17
1462 msgid "Friendica Walk-Through"
1463 msgstr "Friendica -läpikäynti"
1464
1465 #: mod/newmember.php:17
1466 msgid ""
1467 "On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
1468 "profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
1469 " join."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1906 mod/admin.php:2175
1473 #: mod/settings.php:123 src/Content/Nav.php:206 view/theme/frio/theme.php:269
1474 msgid "Settings"
1475 msgstr "Asetukset"
1476
1477 #: mod/newmember.php:21
1478 msgid "Go to Your Settings"
1479 msgstr "Omat Asetukset"
1480
1481 #: mod/newmember.php:21
1482 msgid ""
1483 "On your <em>Settings</em> page -  change your initial password. Also make a "
1484 "note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
1485 "will be useful in making friends on the free social web."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: mod/newmember.php:22
1489 msgid ""
1490 "Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
1491 " directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
1492 "should probably publish your listing - unless all of your friends and "
1493 "potential friends know exactly how to find you."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
1497 #: mod/contacts.php:863 src/Content/Nav.php:101 src/Model/Profile.php:730
1498 #: src/Model/Profile.php:863 src/Model/Profile.php:896
1499 #: view/theme/frio/theme.php:260
1500 msgid "Profile"
1501 msgstr "Profiili"
1502
1503 #: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:691
1504 msgid "Upload Profile Photo"
1505 msgstr "Lataa profiilikuva"
1506
1507 #: mod/newmember.php:26
1508 msgid ""
1509 "Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
1510 "that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
1511 " friends than people who do not."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: mod/newmember.php:27
1515 msgid "Edit Your Profile"
1516 msgstr "Muokkaa profiilisi"
1517
1518 #: mod/newmember.php:27
1519 msgid ""
1520 "Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
1521 "settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
1522 " visitors."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: mod/newmember.php:28
1526 msgid "Profile Keywords"
1527 msgstr "Profiilin avainsanat"
1528
1529 #: mod/newmember.php:28
1530 msgid ""
1531 "Set some public keywords for your default profile which describe your "
1532 "interests. We may be able to find other people with similar interests and "
1533 "suggest friendships."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: mod/newmember.php:30
1537 msgid "Connecting"
1538 msgstr "Yhdistetään"
1539
1540 #: mod/newmember.php:36
1541 msgid "Importing Emails"
1542 msgstr "Sähköpostin tuominen"
1543
1544 #: mod/newmember.php:36
1545 msgid ""
1546 "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
1547 "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
1548 "INBOX"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: mod/newmember.php:39
1552 msgid "Go to Your Contacts Page"
1553 msgstr "Näytä minun kontaktit"
1554
1555 #: mod/newmember.php:39
1556 msgid ""
1557 "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
1558 "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
1559 "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: mod/newmember.php:40
1563 msgid "Go to Your Site's Directory"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: mod/newmember.php:40
1567 msgid ""
1568 "The Directory page lets you find other people in this network or other "
1569 "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
1570 "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: mod/newmember.php:41
1574 msgid "Finding New People"
1575 msgstr "Kavereiden hankkiminen"
1576
1577 #: mod/newmember.php:41
1578 msgid ""
1579 "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
1580 "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
1581 "interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
1582 " new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
1583 "hours."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:401
1587 msgid "Groups"
1588 msgstr "Ryhmät"
1589
1590 #: mod/newmember.php:45
1591 msgid "Group Your Contacts"
1592 msgstr "Järjestä kontaktit ryhmiin"
1593
1594 #: mod/newmember.php:45
1595 msgid ""
1596 "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
1597 "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
1598 " each group privately on your Network page."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: mod/newmember.php:48
1602 msgid "Why Aren't My Posts Public?"
1603 msgstr "Miksi julkaisuni eivät ole julkisia?"
1604
1605 #: mod/newmember.php:48
1606 msgid ""
1607 "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
1608 " people you've added as friends. For more information, see the help section "
1609 "from the link above."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: mod/newmember.php:52
1613 msgid "Getting Help"
1614 msgstr "Avun saaminen"
1615
1616 #: mod/newmember.php:54
1617 msgid "Go to the Help Section"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: mod/newmember.php:54
1621 msgid ""
1622 "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
1623 " features and resources."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
1627 #: mod/contacts.php:959
1628 #, php-format
1629 msgid "Visit %s's profile [%s]"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
1633 msgid "Edit contact"
1634 msgstr "Muokkaa kontaktia"
1635
1636 #: mod/nogroup.php:63
1637 msgid "Contacts who are not members of a group"
1638 msgstr "Kontaktit jotka eivät kuulu ryhmään"
1639
1640 #: mod/p.php:14
1641 msgid "Not Extended"
1642 msgstr "Ei laajennettu"
1643
1644 #: mod/repair_ostatus.php:18
1645 msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: mod/repair_ostatus.php:34
1649 msgid "Error"
1650 msgstr "Virhe"
1651
1652 #: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
1653 msgid "Done"
1654 msgstr "Valmis"
1655
1656 #: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
1657 msgid "Keep this window open until done."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: mod/suggest.php:36
1661 msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
1662 msgstr "Haluatko varmasti poistaa ehdotuksen?"
1663
1664 #: mod/suggest.php:73
1665 msgid ""
1666 "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
1667 "hours."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
1671 msgid "Ignore/Hide"
1672 msgstr "Jätä huomiotta/piilota"
1673
1674 #: mod/suggest.php:114 src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:203
1675 msgid "Friend Suggestions"
1676 msgstr "Ystäväehdotukset"
1677
1678 #: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
1679 msgid ""
1680 "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
1681 "Please try again tomorrow."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285
1685 msgid "Import"
1686 msgstr "Tuo"
1687
1688 #: mod/uimport.php:72
1689 msgid "Move account"
1690 msgstr "Siirrä tili"
1691
1692 #: mod/uimport.php:73
1693 msgid "You can import an account from another Friendica server."
1694 msgstr "Voit tuoda käyttäjätilin toiselta Friendica -palvelimelta."
1695
1696 #: mod/uimport.php:74
1697 msgid ""
1698 "You need to export your account from the old server and upload it here. We "
1699 "will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
1700 " to inform your friends that you moved here."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: mod/uimport.php:75
1704 msgid ""
1705 "This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
1706 "network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: mod/uimport.php:76
1710 msgid "Account file"
1711 msgstr "Tilitiedosto"
1712
1713 #: mod/uimport.php:76
1714 msgid ""
1715 "To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
1716 "select \"Export account\""
1717 msgstr ""
1718
1719 #: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
1720 #: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
1721 msgid "[Embedded content - reload page to view]"
1722 msgstr "[Upotettu sisältö - näet sen päivittämällä sivun]"
1723
1724 #: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:543
1725 #, php-format
1726 msgid "%1$s welcomes %2$s"
1727 msgstr "%1$s toivottaa tervetulleeksi ystävän %2$s"
1728
1729 #: mod/match.php:48
1730 msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: mod/match.php:104
1734 msgid "is interested in:"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: mod/match.php:120
1738 msgid "Profile Match"
1739 msgstr "Vastaavien profiilien haku"
1740
1741 #: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
1742 msgid "No matches"
1743 msgstr "Ei täsmääviä profiileja"
1744
1745 #: mod/notifications.php:37
1746 msgid "Invalid request identifier."
1747 msgstr "Virheellinen pyyntötunniste."
1748
1749 #: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
1750 #: mod/notifications.php:230
1751 msgid "Discard"
1752 msgstr "Hylkää"
1753
1754 #: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
1755 #: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
1756 #: mod/contacts.php:1019
1757 msgid "Ignore"
1758 msgstr "Jätä huomiotta"
1759
1760 #: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:189
1761 msgid "Notifications"
1762 msgstr "Huomautukset"
1763
1764 #: mod/notifications.php:107
1765 msgid "Network Notifications"
1766 msgstr "Verkkoilmoitukset"
1767
1768 #: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
1769 msgid "System Notifications"
1770 msgstr "Järjestelmäilmoitukset"
1771
1772 #: mod/notifications.php:119
1773 msgid "Personal Notifications"
1774 msgstr "Henkilökohtaiset ilmoitukset"
1775
1776 #: mod/notifications.php:125
1777 msgid "Home Notifications"
1778 msgstr "Koti-ilmoitukset"
1779
1780 #: mod/notifications.php:155
1781 msgid "Show Ignored Requests"
1782 msgstr "Näytä ohitetut pyynnöt"
1783
1784 #: mod/notifications.php:155
1785 msgid "Hide Ignored Requests"
1786 msgstr "Piilota ohitetut pyynnöt"
1787
1788 #: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
1789 msgid "Notification type: "
1790 msgstr "Ilmoitustyyppi:"
1791
1792 #: mod/notifications.php:170
1793 #, php-format
1794 msgid "suggested by %s"
1795 msgstr "ehdottaa %s"
1796
1797 #: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
1798 msgid "Hide this contact from others"
1799 msgstr "Piilota kontakti muilta"
1800
1801 #: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
1802 msgid "Post a new friend activity"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
1806 msgid "if applicable"
1807 msgstr "tarvittaessa"
1808
1809 #: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1796
1810 msgid "Approve"
1811 msgstr "Hyväksy"
1812
1813 #: mod/notifications.php:198
1814 msgid "Claims to be known to you: "
1815 msgstr "Väittää tuntevansa sinut:"
1816
1817 #: mod/notifications.php:199
1818 msgid "yes"
1819 msgstr "kyllä"
1820
1821 #: mod/notifications.php:199
1822 msgid "no"
1823 msgstr "ei"
1824
1825 #: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
1826 msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
1827 msgstr "Kaksisuuntainen yhteys?"
1828
1829 #: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
1830 #, php-format
1831 msgid ""
1832 "Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
1833 "also receive updates from them in your news feed."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: mod/notifications.php:202
1837 #, php-format
1838 msgid ""
1839 "Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
1840 " will not receive updates from them in your news feed."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: mod/notifications.php:207
1844 #, php-format
1845 msgid ""
1846 "Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
1847 "will not receive updates from them in your news feed."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: mod/notifications.php:218
1851 msgid "Friend"
1852 msgstr "Kaveri"
1853
1854 #: mod/notifications.php:219
1855 msgid "Sharer"
1856 msgstr "Jakaja"
1857
1858 #: mod/notifications.php:219
1859 msgid "Subscriber"
1860 msgstr "Tilaaja"
1861
1862 #: mod/notifications.php:247 mod/events.php:518 mod/directory.php:148
1863 #: mod/contacts.php:660 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Event.php:60
1864 #: src/Model/Event.php:85 src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900
1865 msgid "Location:"
1866 msgstr "Sijainti:"
1867
1868 #: mod/notifications.php:249 mod/directory.php:154 mod/contacts.php:664
1869 #: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:806
1870 msgid "About:"
1871 msgstr "Lisätietoja:"
1872
1873 #: mod/notifications.php:251 mod/follow.php:174 mod/contacts.php:666
1874 #: src/Model/Profile.php:794
1875 msgid "Tags:"
1876 msgstr "Tunnisteet:"
1877
1878 #: mod/notifications.php:253 mod/directory.php:151 src/Model/Profile.php:420
1879 #: src/Model/Profile.php:745
1880 msgid "Gender:"
1881 msgstr "Sukupuoli:"
1882
1883 #: mod/notifications.php:258 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166
1884 #: mod/contacts.php:656 mod/admin.php:490 mod/admin.php:500
1885 msgid "Profile URL"
1886 msgstr "Profiilin URL"
1887
1888 #: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:518
1889 msgid "Network:"
1890 msgstr "Verkko:"
1891
1892 #: mod/notifications.php:275
1893 msgid "No introductions."
1894 msgstr "Ei esittelyjä."
1895
1896 #: mod/notifications.php:316
1897 msgid "Show unread"
1898 msgstr "Näytä lukemattomat"
1899
1900 #: mod/notifications.php:316
1901 msgid "Show all"
1902 msgstr "Näytä kaikki"
1903
1904 #: mod/notifications.php:322
1905 #, php-format
1906 msgid "No more %s notifications."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: mod/openid.php:29
1910 msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
1911 msgstr "OpenID -protokollavirhe. Tunnusta ei vastaanotettu."
1912
1913 #: mod/openid.php:66
1914 msgid ""
1915 "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
1919 msgid "Login failed."
1920 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
1921
1922 #: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
1923 #: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:618
1924 msgid "Profile not found."
1925 msgstr "Profiilia ei löytynyt."
1926
1927 #: mod/dfrn_confirm.php:132
1928 msgid ""
1929 "This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
1930 " has already been approved."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: mod/dfrn_confirm.php:242
1934 msgid "Response from remote site was not understood."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
1938 msgid "Unexpected response from remote site: "
1939 msgstr ""
1940
1941 #: mod/dfrn_confirm.php:263
1942 msgid "Confirmation completed successfully."
1943 msgstr "Vahvistus onnistui."
1944
1945 #: mod/dfrn_confirm.php:275
1946 msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
1947 msgstr "Tilapäinen vika. Yritä myöhemmin uudelleen."
1948
1949 #: mod/dfrn_confirm.php:278
1950 msgid "Introduction failed or was revoked."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: mod/dfrn_confirm.php:283
1954 msgid "Remote site reported: "
1955 msgstr ""
1956
1957 #: mod/dfrn_confirm.php:396
1958 msgid "Unable to set contact photo."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: mod/dfrn_confirm.php:498
1962 #, php-format
1963 msgid "No user record found for '%s' "
1964 msgstr ""
1965
1966 #: mod/dfrn_confirm.php:508
1967 msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: mod/dfrn_confirm.php:519
1971 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: mod/dfrn_confirm.php:535
1975 msgid "Contact record was not found for you on our site."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: mod/dfrn_confirm.php:549
1979 #, php-format
1980 msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: mod/dfrn_confirm.php:565
1984 msgid ""
1985 "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
1986 "if you try again."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: mod/dfrn_confirm.php:576
1990 msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: mod/dfrn_confirm.php:631
1994 msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: mod/dfrn_confirm.php:661 mod/dfrn_request.php:568
1998 #: src/Model/Contact.php:1520
1999 msgid "[Name Withheld]"
2000 msgstr "[Nimi jätetty pois]"
2001
2002 #: mod/dfrn_confirm.php:694
2003 #, php-format
2004 msgid "%1$s has joined %2$s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: mod/invite.php:33
2008 msgid "Total invitation limit exceeded."
2009 msgstr "Kutsuraja ylitetty."
2010
2011 #: mod/invite.php:55
2012 #, php-format
2013 msgid "%s : Not a valid email address."
2014 msgstr "%s : Virheellinen sähköpostiosoite."
2015
2016 #: mod/invite.php:80
2017 msgid "Please join us on Friendica"
2018 msgstr "Tervetuloa Friendicaan"
2019
2020 #: mod/invite.php:91
2021 msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: mod/invite.php:95
2025 #, php-format
2026 msgid "%s : Message delivery failed."
2027 msgstr "%s : Viestin toimitus epäonnistui."
2028
2029 #: mod/invite.php:99
2030 #, php-format
2031 msgid "%d message sent."
2032 msgid_plural "%d messages sent."
2033 msgstr[0] "%d viesti lähetetty."
2034 msgstr[1] "%d viestiä lähetetty."
2035
2036 #: mod/invite.php:117
2037 msgid "You have no more invitations available"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: mod/invite.php:125
2041 #, php-format
2042 msgid ""
2043 "Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
2044 "other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
2045 " other social networks."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: mod/invite.php:127
2049 #, php-format
2050 msgid ""
2051 "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
2052 "public Friendica website."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: mod/invite.php:128
2056 #, php-format
2057 msgid ""
2058 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
2059 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
2060 "many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
2061 "sites you can join."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: mod/invite.php:132
2065 msgid ""
2066 "Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
2067 " public sites or invite members."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: mod/invite.php:136
2071 msgid ""
2072 "Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
2073 "web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
2074 "many traditional social networks."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: mod/invite.php:135
2078 #, php-format
2079 msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: mod/invite.php:142
2083 msgid "Send invitations"
2084 msgstr "Lähetä kutsut"
2085
2086 #: mod/invite.php:143
2087 msgid "Enter email addresses, one per line:"
2088 msgstr "Syötä sähköpostiosoitteet, yksi riviä kohden:"
2089
2090 #: mod/invite.php:144 mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:259
2091 #: mod/message.php:426
2092 msgid "Your message:"
2093 msgstr "Viestisi:"
2094
2095 #: mod/invite.php:145
2096 msgid ""
2097 "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
2098 "and help us to create a better social web."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: mod/invite.php:147
2102 msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: mod/invite.php:147
2106 msgid ""
2107 "Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: mod/invite.php:149
2111 msgid ""
2112 "For more information about the Friendica project and why we feel it is "
2113 "important, please visit http://friendi.ca"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
2117 #: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
2118 #: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
2119 msgid "Invalid request."
2120 msgstr "Virheellinen pyyntö."
2121
2122 #: mod/wall_attach.php:101
2123 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: mod/wall_attach.php:101
2127 msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
2128 msgstr "Yrititkö ladata tyhjän tiedoston?"
2129
2130 #: mod/wall_attach.php:112
2131 #, php-format
2132 msgid "File exceeds size limit of %s"
2133 msgstr "Tiedosto ylittää kokorajoituksen %s"
2134
2135 #: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
2136 msgid "File upload failed."
2137 msgstr "Tiedoston lähettäminen epäonnistui."
2138
2139 #: mod/manage.php:180
2140 msgid "Manage Identities and/or Pages"
2141 msgstr "Hallitse identiteetit ja/tai sivut"
2142
2143 #: mod/manage.php:181
2144 msgid ""
2145 "Toggle between different identities or community/group pages which share "
2146 "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: mod/manage.php:182
2150 msgid "Select an identity to manage: "
2151 msgstr "Valitse identiteetti hallitavaksi:"
2152
2153 #: mod/dfrn_request.php:94
2154 msgid "This introduction has already been accepted."
2155 msgstr "Tämä esittely on jo hyväksytty."
2156
2157 #: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:359
2158 msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
2159 msgstr "Profiilin sijainti on viallinen tai se ei sisällä profiilitietoja."
2160
2161 #: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:363
2162 msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
2163 msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole tunnistettavaa omistajan nimeä."
2164
2165 #: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:366
2166 msgid "Warning: profile location has no profile photo."
2167 msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole profiilikuvaa."
2168
2169 #: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:370
2170 #, php-format
2171 msgid "%d required parameter was not found at the given location"
2172 msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
2173 msgstr[0] ""
2174 msgstr[1] ""
2175
2176 #: mod/dfrn_request.php:162
2177 msgid "Introduction complete."
2178 msgstr "Esittely valmis."
2179
2180 #: mod/dfrn_request.php:199
2181 msgid "Unrecoverable protocol error."
2182 msgstr "Vakava protokollavirhe."
2183
2184 #: mod/dfrn_request.php:226
2185 msgid "Profile unavailable."
2186 msgstr "Profiili ei saatavilla."
2187
2188 #: mod/dfrn_request.php:248
2189 #, php-format
2190 msgid "%s has received too many connection requests today."
2191 msgstr "%s on saanut liikaa yhteyspyyntöjä tänään."
2192
2193 #: mod/dfrn_request.php:249
2194 msgid "Spam protection measures have been invoked."
2195 msgstr "Roskapostisuojaukset otettu käyttöön."
2196
2197 #: mod/dfrn_request.php:250
2198 msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
2199 msgstr "Ystäviä suositellaan yrittämään uudelleen vuorokauden sisällä."
2200
2201 #: mod/dfrn_request.php:280
2202 msgid "Invalid locator"
2203 msgstr "Viallinen paikannin"
2204
2205 #: mod/dfrn_request.php:316
2206 msgid "You have already introduced yourself here."
2207 msgstr "Olet jo esitellyt itsesi täällä."
2208
2209 #: mod/dfrn_request.php:319
2210 #, php-format
2211 msgid "Apparently you are already friends with %s."
2212 msgstr "Ilmeisesti olet jo ystävystynyt henkilön %s kanssa."
2213
2214 #: mod/dfrn_request.php:339
2215 msgid "Invalid profile URL."
2216 msgstr "Viallinen profiiliosoite."
2217
2218 #: mod/dfrn_request.php:345 src/Model/Contact.php:1223
2219 msgid "Disallowed profile URL."
2220 msgstr "Kielletty profiiliosoite."
2221
2222 #: mod/dfrn_request.php:351 mod/friendica.php:128 mod/admin.php:353
2223 #: mod/admin.php:371 src/Model/Contact.php:1228
2224 msgid "Blocked domain"
2225 msgstr "Estetty verkkotunnus"
2226
2227 #: mod/dfrn_request.php:419 mod/contacts.php:230
2228 msgid "Failed to update contact record."
2229 msgstr "Kontaktitietojen päivitys epäonnistui."
2230
2231 #: mod/dfrn_request.php:439
2232 msgid "Your introduction has been sent."
2233 msgstr "Esittelysi lähetettiin."
2234
2235 #: mod/dfrn_request.php:477
2236 msgid ""
2237 "Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
2238 "directly on your system."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: mod/dfrn_request.php:493
2242 msgid "Please login to confirm introduction."
2243 msgstr "Kirjaudu vahvistaaksesi esittelysi."
2244
2245 #: mod/dfrn_request.php:501
2246 msgid ""
2247 "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
2248 "<strong>this</strong> profile."
2249 msgstr "Väärä identiteetti kirjautuneena sisään. Kirjaudu <strong>tähän</strong> profiiliin."
2250
2251 #: mod/dfrn_request.php:515 mod/dfrn_request.php:532
2252 msgid "Confirm"
2253 msgstr "Vahvista"
2254
2255 #: mod/dfrn_request.php:527
2256 msgid "Hide this contact"
2257 msgstr "Piilota kontakti"
2258
2259 #: mod/dfrn_request.php:530
2260 #, php-format
2261 msgid "Welcome home %s."
2262 msgstr "Tervetuloa kotiin %s."
2263
2264 #: mod/dfrn_request.php:531
2265 #, php-format
2266 msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
2267 msgstr "Vahvista esittelysi/yhteyspyyntösi henkilölle %s."
2268
2269 #: mod/dfrn_request.php:607 mod/probe.php:13 mod/viewcontacts.php:45
2270 #: mod/webfinger.php:16 mod/search.php:98 mod/search.php:104
2271 #: mod/community.php:27 mod/photos.php:932 mod/videos.php:199
2272 #: mod/display.php:203 mod/directory.php:42
2273 msgid "Public access denied."
2274 msgstr "Julkinen käyttö estetty."
2275
2276 #: mod/dfrn_request.php:642
2277 msgid ""
2278 "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
2279 "communications networks:"
2280 msgstr "Anna \"henkilöllisyysosoitteesi\" joissakin seuraavista tuetuista viestintäverkoista:"
2281
2282 #: mod/dfrn_request.php:645
2283 #, php-format
2284 msgid ""
2285 "If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
2286 "this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: mod/dfrn_request.php:650
2290 msgid "Friend/Connection Request"
2291 msgstr "Ystävä/yhteyspyyntö"
2292
2293 #: mod/dfrn_request.php:651
2294 msgid ""
2295 "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
2296 "testuser@gnusocial.de"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: mod/dfrn_request.php:652 mod/follow.php:149
2300 msgid "Please answer the following:"
2301 msgstr "Vastaa seuraavaan:"
2302
2303 #: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:150
2304 #, php-format
2305 msgid "Does %s know you?"
2306 msgstr "Tunteeko %s sinut?"
2307
2308 #: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:151
2309 msgid "Add a personal note:"
2310 msgstr "Lisää oma merkintä:"
2311
2312 #: mod/dfrn_request.php:656 src/Content/ContactSelector.php:79
2313 msgid "Friendica"
2314 msgstr "Friendica"
2315
2316 #: mod/dfrn_request.php:657
2317 msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
2318 msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
2319
2320 #: mod/dfrn_request.php:658
2321 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
2322 msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
2323
2324 #: mod/dfrn_request.php:659
2325 #, php-format
2326 msgid ""
2327 " - please do not use this form.  Instead, enter %s into your Diaspora search"
2328 " bar."
2329 msgstr " - älä käytä tätä lomaketta. Kirjoita sen sijaan %s Diaspora-hakupalkkiisi."
2330
2331 #: mod/dfrn_request.php:660 mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157
2332 msgid "Your Identity Address:"
2333 msgstr "Identiteettisi osoite:"
2334
2335 #: mod/dfrn_request.php:662 mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62
2336 msgid "Submit Request"
2337 msgstr "Lähetä pyyntö"
2338
2339 #: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
2340 msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: mod/localtime.php:33
2344 msgid "Time Conversion"
2345 msgstr "Aikamuunnos"
2346
2347 #: mod/localtime.php:35
2348 msgid ""
2349 "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
2350 "friends in unknown timezones."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: mod/localtime.php:39
2354 #, php-format
2355 msgid "UTC time: %s"
2356 msgstr "UTC-aika: %s"
2357
2358 #: mod/localtime.php:42
2359 #, php-format
2360 msgid "Current timezone: %s"
2361 msgstr "Aikavyöhyke: %s"
2362
2363 #: mod/localtime.php:46
2364 #, php-format
2365 msgid "Converted localtime: %s"
2366 msgstr "Muunnettu paikallisaika: %s"
2367
2368 #: mod/localtime.php:52
2369 msgid "Please select your timezone:"
2370 msgstr "Valitse aikavyöhykkeesi:"
2371
2372 #: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
2373 msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:415
2377 msgid "Permission denied"
2378 msgstr "Käyttöoikeus evätty"
2379
2380 #: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
2381 msgid "Invalid profile identifier."
2382 msgstr "Virheellinen profiilitunniste."
2383
2384 #: mod/profperm.php:111
2385 msgid "Profile Visibility Editor"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
2389 msgid "Click on a contact to add or remove."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: mod/profperm.php:124
2393 msgid "Visible To"
2394 msgstr "Näkyvyys"
2395
2396 #: mod/profperm.php:140
2397 msgid "All Contacts (with secure profile access)"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: mod/regmod.php:68
2401 msgid "Account approved."
2402 msgstr "Tili hyväksytty."
2403
2404 #: mod/regmod.php:93
2405 #, php-format
2406 msgid "Registration revoked for %s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: mod/regmod.php:102
2410 msgid "Please login."
2411 msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu."
2412
2413 #: mod/removeme.php:55 mod/removeme.php:58
2414 msgid "Remove My Account"
2415 msgstr "Poista tilini"
2416
2417 #: mod/removeme.php:56
2418 msgid ""
2419 "This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
2420 "recoverable."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: mod/removeme.php:57
2424 msgid "Please enter your password for verification:"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: mod/viewcontacts.php:87
2428 msgid "No contacts."
2429 msgstr "Ei kontakteja."
2430
2431 #: mod/viewsrc.php:12
2432 msgid "Access denied."
2433 msgstr "Käyttö estetty."
2434
2435 #: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
2436 #, php-format
2437 msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
2441 msgid "No recipient selected."
2442 msgstr "Vastaanottaja puuttuu."
2443
2444 #: mod/wallmessage.php:60
2445 msgid "Unable to check your home location."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
2449 msgid "Message could not be sent."
2450 msgstr "Viestiä ei voitu lähettää."
2451
2452 #: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
2453 msgid "Message collection failure."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
2457 msgid "Message sent."
2458 msgstr "Viesti lähetetty."
2459
2460 #: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
2461 msgid "No recipient."
2462 msgstr "Vastaanottaja puuttuu."
2463
2464 #: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:250
2465 msgid "Send Private Message"
2466 msgstr "Lähetä yksityisviesti"
2467
2468 #: mod/wallmessage.php:133
2469 #, php-format
2470 msgid ""
2471 "If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
2472 "your site allow private mail from unknown senders."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:251 mod/message.php:421
2476 msgid "To:"
2477 msgstr "Vastaanottaja:"
2478
2479 #: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:255 mod/message.php:423
2480 msgid "Subject:"
2481 msgstr "Aihe:"
2482
2483 #: mod/uexport.php:44
2484 msgid "Export account"
2485 msgstr "Vie tili"
2486
2487 #: mod/uexport.php:44
2488 msgid ""
2489 "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
2490 "account and/or to move it to another server."
2491 msgstr "Vie tilin tiedot ja yhteystiedot. Käytä tätä tilisi varmuuskopiointiin ja/tai siirtämiseen toiselle palvelimelle."
2492
2493 #: mod/uexport.php:45
2494 msgid "Export all"
2495 msgstr "Vie kaikki"
2496
2497 #: mod/uexport.php:45
2498 msgid ""
2499 "Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
2500 "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
2501 "of your account (photos are not exported)"
2502 msgstr "Vie tilin tiedot, yhteystiedot ja kaikki nimikkeesi json-muodossa. Saattaa luoda hyvin suuren tiedoston ja kestää todella pitkään. Tämän avulla voit ottaa täydellisen varmuuskopion tilistäsi (valokuvia ei viedä)"
2503
2504 #: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:107
2505 msgid "Export personal data"
2506 msgstr "Vie henkilökohtaiset tiedot"
2507
2508 #: mod/filer.php:34
2509 msgid "- select -"
2510 msgstr "- valitse -"
2511
2512 #: mod/notify.php:77
2513 msgid "No more system notifications."
2514 msgstr "Ei enää järjestelmäilmoituksia."
2515
2516 #: mod/ping.php:292
2517 msgid "{0} wants to be your friend"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: mod/ping.php:307
2521 msgid "{0} sent you a message"
2522 msgstr "{0} lähetti sinulle viestin"
2523
2524 #: mod/ping.php:322
2525 msgid "{0} requested registration"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: mod/poke.php:192
2529 msgid "Poke/Prod"
2530 msgstr "Tökkää"
2531
2532 #: mod/poke.php:193
2533 msgid "poke, prod or do other things to somebody"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: mod/poke.php:194
2537 msgid "Recipient"
2538 msgstr "Vastaanottaja"
2539
2540 #: mod/poke.php:195
2541 msgid "Choose what you wish to do to recipient"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: mod/poke.php:198
2545 msgid "Make this post private"
2546 msgstr "Muuta julkaisu yksityiseksi"
2547
2548 #: mod/subthread.php:113
2549 #, php-format
2550 msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: mod/tagrm.php:47
2554 msgid "Tag removed"
2555 msgstr "Tägi poistettiin"
2556
2557 #: mod/tagrm.php:85
2558 msgid "Remove Item Tag"
2559 msgstr "Poista tägi"
2560
2561 #: mod/tagrm.php:87
2562 msgid "Select a tag to remove: "
2563 msgstr "Valitse tägi poistamista varten:"
2564
2565 #: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
2566 msgid "Remove"
2567 msgstr "Poista"
2568
2569 #: mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766
2570 #: mod/photos.php:795 mod/profile_photo.php:153
2571 #, php-format
2572 msgid "Image exceeds size limit of %s"
2573 msgstr "Kuva ylittää kokorajoituksen %s"
2574
2575 #: mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:162
2576 msgid "Unable to process image."
2577 msgstr "Kuvan käsitteleminen epäonnistui."
2578
2579 #: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
2580 #: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
2581 msgid "Wall Photos"
2582 msgstr "Seinäkuvat"
2583
2584 #: mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:307
2585 msgid "Image upload failed."
2586 msgstr "Kuvan lähettäminen epäonnistui."
2587
2588 #: mod/search.php:37 mod/network.php:194
2589 msgid "Remove term"
2590 msgstr "Poista kohde"
2591
2592 #: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
2593 msgid "Saved Searches"
2594 msgstr "Tallennetut haut"
2595
2596 #: mod/search.php:105
2597 msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: mod/search.php:129
2601 msgid "Too Many Requests"
2602 msgstr "Liian monta pyyntöä"
2603
2604 #: mod/search.php:130
2605 msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: mod/search.php:228 mod/community.php:136
2609 msgid "No results."
2610 msgstr "Ei tuloksia."
2611
2612 #: mod/search.php:234
2613 #, php-format
2614 msgid "Items tagged with: %s"
2615 msgstr "Kohteet joilla tunnisteet: %s"
2616
2617 #: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
2618 #, php-format
2619 msgid "Results for: %s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
2623 msgid "Login"
2624 msgstr "Kirjaudu sisään"
2625
2626 #: mod/bookmarklet.php:51
2627 msgid "The post was created"
2628 msgstr "Julkaisu luotu"
2629
2630 #: mod/community.php:46
2631 msgid "Community option not available."
2632 msgstr "Yhteisö vaihtoehto ei saatavilla."
2633
2634 #: mod/community.php:63
2635 msgid "Not available."
2636 msgstr "Ei saatavilla."
2637
2638 #: mod/community.php:76
2639 msgid "Local Community"
2640 msgstr "Paikallinen yhteisö"
2641
2642 #: mod/community.php:79
2643 msgid "Posts from local users on this server"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: mod/community.php:87
2647 msgid "Global Community"
2648 msgstr "Maailmanlaajuinen yhteisö"
2649
2650 #: mod/community.php:90
2651 msgid "Posts from users of the whole federated network"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: mod/community.php:180
2655 msgid ""
2656 "This community stream shows all public posts received by this node. They may"
2657 " not reflect the opinions of this node’s users."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
2661 msgid "Item not found"
2662 msgstr "Kohdetta ei löytynyt"
2663
2664 #: mod/editpost.php:42
2665 msgid "Edit post"
2666 msgstr "Muokkaa viestiä"
2667
2668 #: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
2669 msgid "CC: email addresses"
2670 msgstr "Kopio: sähköpostiosoitteet"
2671
2672 #: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
2673 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
2674 msgstr "Esimerkki: bob@example.com, mary@example.com"
2675
2676 #: mod/feedtest.php:20
2677 msgid "You must be logged in to use this module"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: mod/feedtest.php:48
2681 msgid "Source URL"
2682 msgstr "Lähde URL"
2683
2684 #: mod/fsuggest.php:72
2685 msgid "Friend suggestion sent."
2686 msgstr "Ystäväehdotus lähetettiin."
2687
2688 #: mod/fsuggest.php:101
2689 msgid "Suggest Friends"
2690 msgstr "Ehdota ystäviä"
2691
2692 #: mod/fsuggest.php:103
2693 #, php-format
2694 msgid "Suggest a friend for %s"
2695 msgstr "Ehdota ystävää ystävälle %s"
2696
2697 #: mod/group.php:36
2698 msgid "Group created."
2699 msgstr "Ryhmä luotu."
2700
2701 #: mod/group.php:42
2702 msgid "Could not create group."
2703 msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
2704
2705 #: mod/group.php:56 mod/group.php:157
2706 msgid "Group not found."
2707 msgstr "Ryhmää ei löytynyt."
2708
2709 #: mod/group.php:70
2710 msgid "Group name changed."
2711 msgstr "Ryhmän nimi muutettu."
2712
2713 #: mod/group.php:97
2714 msgid "Save Group"
2715 msgstr "Tallenna ryhmä"
2716
2717 #: mod/group.php:102
2718 msgid "Create a group of contacts/friends."
2719 msgstr "Luo kontakti/kaveriryhmä"
2720
2721 #: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:408
2722 msgid "Group Name: "
2723 msgstr "Ryhmän nimi:"
2724
2725 #: mod/group.php:127
2726 msgid "Group removed."
2727 msgstr "Ryhmä poistettu."
2728
2729 #: mod/group.php:129
2730 msgid "Unable to remove group."
2731 msgstr "Ryhmää ei voida poistaa."
2732
2733 #: mod/group.php:192
2734 msgid "Delete Group"
2735 msgstr "Poista ryhmä"
2736
2737 #: mod/group.php:198
2738 msgid "Group Editor"
2739 msgstr "Ryhmien muokkausta"
2740
2741 #: mod/group.php:203
2742 msgid "Edit Group Name"
2743 msgstr "Muokkaa ryhmän nimeä"
2744
2745 #: mod/group.php:213
2746 msgid "Members"
2747 msgstr "Jäsenet"
2748
2749 #: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
2750 msgid "All Contacts"
2751 msgstr "Kaikki yhteystiedot"
2752
2753 #: mod/group.php:216 mod/network.php:639
2754 msgid "Group is empty"
2755 msgstr "Ryhmä on tyhjä"
2756
2757 #: mod/group.php:229
2758 msgid "Remove Contact"
2759 msgstr "Poista kontakti"
2760
2761 #: mod/group.php:253
2762 msgid "Add Contact"
2763 msgstr "Lisää kontakti"
2764
2765 #: mod/item.php:114
2766 msgid "Unable to locate original post."
2767 msgstr "Alkuperäinen julkaisu ei löydy."
2768
2769 #: mod/item.php:274
2770 msgid "Empty post discarded."
2771 msgstr "Tyhjä julkaisu hylätty."
2772
2773 #: mod/item.php:799
2774 #, php-format
2775 msgid ""
2776 "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
2777 "network."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: mod/item.php:801
2781 #, php-format
2782 msgid "You may visit them online at %s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: mod/item.php:802
2786 msgid ""
2787 "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
2788 "receive these messages."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: mod/item.php:806
2792 #, php-format
2793 msgid "%s posted an update."
2794 msgstr "%s julkaisi päivityksen."
2795
2796 #: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:198
2797 msgid "New Message"
2798 msgstr "Uusi viesti"
2799
2800 #: mod/message.php:77
2801 msgid "Unable to locate contact information."
2802 msgstr "Kontaktin tiedot ei löydy."
2803
2804 #: mod/message.php:112 src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:268
2805 msgid "Messages"
2806 msgstr "Viestit"
2807
2808 #: mod/message.php:136
2809 msgid "Do you really want to delete this message?"
2810 msgstr "Haluatko varmasti poistaa viestin?"
2811
2812 #: mod/message.php:156
2813 msgid "Message deleted."
2814 msgstr "Viesti poistettu."
2815
2816 #: mod/message.php:185
2817 msgid "Conversation removed."
2818 msgstr "Keskustelu poistettu."
2819
2820 #: mod/message.php:291
2821 msgid "No messages."
2822 msgstr "Ei viestejä."
2823
2824 #: mod/message.php:330
2825 msgid "Message not available."
2826 msgstr "Viesti ei saatavilla."
2827
2828 #: mod/message.php:397
2829 msgid "Delete message"
2830 msgstr "Poista viesti"
2831
2832 #: mod/message.php:399 mod/message.php:500
2833 msgid "D, d M Y - g:i A"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: mod/message.php:414 mod/message.php:497
2837 msgid "Delete conversation"
2838 msgstr "Poista keskustelu"
2839
2840 #: mod/message.php:416
2841 msgid ""
2842 "No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
2843 "respond from the sender's profile page."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: mod/message.php:420
2847 msgid "Send Reply"
2848 msgstr "Lähetä vastaus"
2849
2850 #: mod/message.php:471
2851 #, php-format
2852 msgid "Unknown sender - %s"
2853 msgstr "Tuntematon lähettäjä - %s"
2854
2855 #: mod/message.php:473
2856 #, php-format
2857 msgid "You and %s"
2858 msgstr "Sinä ja %s"
2859
2860 #: mod/message.php:475
2861 #, php-format
2862 msgid "%s and You"
2863 msgstr "%s ja sinä"
2864
2865 #: mod/message.php:503
2866 #, php-format
2867 msgid "%d message"
2868 msgid_plural "%d messages"
2869 msgstr[0] "%d viesti"
2870 msgstr[1] "%d viestiä"
2871
2872 #: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:400
2873 msgid "add"
2874 msgstr "lisää"
2875
2876 #: mod/network.php:547
2877 #, php-format
2878 msgid ""
2879 "Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
2880 " public messages."
2881 msgid_plural ""
2882 "Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
2883 "non public messages."
2884 msgstr[0] ""
2885 msgstr[1] ""
2886
2887 #: mod/network.php:550
2888 msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: mod/network.php:618
2892 msgid "No such group"
2893 msgstr "Ryhmä ei ole olemassa"
2894
2895 #: mod/network.php:643
2896 #, php-format
2897 msgid "Group: %s"
2898 msgstr "Ryhmä: %s"
2899
2900 #: mod/network.php:669
2901 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: mod/network.php:672
2905 msgid "Invalid contact."
2906 msgstr "Virheellinen kontakti."
2907
2908 #: mod/network.php:921
2909 msgid "Commented Order"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: mod/network.php:924
2913 msgid "Sort by Comment Date"
2914 msgstr "Kommentit päivämäärän mukaan"
2915
2916 #: mod/network.php:929
2917 msgid "Posted Order"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: mod/network.php:932
2921 msgid "Sort by Post Date"
2922 msgstr "Julkaisut päivämäärän mukaan"
2923
2924 #: mod/network.php:940 mod/profiles.php:687
2925 #: src/Core/NotificationsManager.php:185
2926 msgid "Personal"
2927 msgstr "Henkilökohtainen"
2928
2929 #: mod/network.php:943
2930 msgid "Posts that mention or involve you"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: mod/network.php:951
2934 msgid "New"
2935 msgstr "Uusi"
2936
2937 #: mod/network.php:954
2938 msgid "Activity Stream - by date"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: mod/network.php:962
2942 msgid "Shared Links"
2943 msgstr "Jaetut linkit"
2944
2945 #: mod/network.php:965
2946 msgid "Interesting Links"
2947 msgstr "Kiinnostavat linkit"
2948
2949 #: mod/network.php:973
2950 msgid "Starred"
2951 msgstr "Tähtimerkitty"
2952
2953 #: mod/network.php:976
2954 msgid "Favourite Posts"
2955 msgstr "Lempijulkaisut"
2956
2957 #: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:946
2958 msgid "Personal Notes"
2959 msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
2960
2961 #: mod/oexchange.php:30
2962 msgid "Post successful."
2963 msgstr "Viestin lähetys onnistui."
2964
2965 #: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:907
2966 msgid "Photo Albums"
2967 msgstr "Valokuva-albumit"
2968
2969 #: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
2970 msgid "Recent Photos"
2971 msgstr "Viimeaikaisia kuvia"
2972
2973 #: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
2974 msgid "Upload New Photos"
2975 msgstr "Lähetä uusia kuvia"
2976
2977 #: mod/photos.php:126 mod/settings.php:50
2978 msgid "everybody"
2979 msgstr "kaikki"
2980
2981 #: mod/photos.php:184
2982 msgid "Contact information unavailable"
2983 msgstr "Kontaktin tietoja ei saatavilla"
2984
2985 #: mod/photos.php:204
2986 msgid "Album not found."
2987 msgstr "Albumia ei ole."
2988
2989 #: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
2990 msgid "Delete Album"
2991 msgstr "Poista albumi"
2992
2993 #: mod/photos.php:243
2994 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
2995 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän albumin ja kaikki sen kuvat?"
2996
2997 #: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
2998 msgid "Delete Photo"
2999 msgstr "Poista valokuva"
3000
3001 #: mod/photos.php:319
3002 msgid "Do you really want to delete this photo?"
3003 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvan?"
3004
3005 #: mod/photos.php:667
3006 msgid "a photo"
3007 msgstr "valokuva"
3008
3009 #: mod/photos.php:667
3010 #, php-format
3011 msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
3012 msgstr "%1$s merkattiin kuvaan %2$s ystävän %3$s toimesta"
3013
3014 #: mod/photos.php:769
3015 msgid "Image upload didn't complete, please try again"
3016 msgstr "Kuvan lataus ei onnistunut, yritä uudelleen"
3017
3018 #: mod/photos.php:772
3019 msgid "Image file is missing"
3020 msgstr "Kuvatiedosto puuttuu"
3021
3022 #: mod/photos.php:777
3023 msgid ""
3024 "Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
3025 "administrator"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: mod/photos.php:803
3029 msgid "Image file is empty."
3030 msgstr "Kuvatiedosto on tyhjä."
3031
3032 #: mod/photos.php:940
3033 msgid "No photos selected"
3034 msgstr "Ei valittuja kuvia"
3035
3036 #: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:309
3037 msgid "Access to this item is restricted."
3038 msgstr "Pääsy kohteeseen on rajoitettu."
3039
3040 #: mod/photos.php:1090
3041 msgid "Upload Photos"
3042 msgstr "Lähetä kuvia"
3043
3044 #: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
3045 msgid "New album name: "
3046 msgstr "Albumin uusi nimi: "
3047
3048 #: mod/photos.php:1095
3049 msgid "or existing album name: "
3050 msgstr "tai olemassaolevan albumin nimi: "
3051
3052 #: mod/photos.php:1096
3053 msgid "Do not show a status post for this upload"
3054 msgstr "Älä näytä tilaviestiä tälle lähetykselle"
3055
3056 #: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441 mod/events.php:533
3057 #: src/Core/ACL.php:318
3058 msgid "Permissions"
3059 msgstr "Käyttöoikeudet"
3060
3061 #: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1229
3062 msgid "Show to Groups"
3063 msgstr "Näytä ryhmille"
3064
3065 #: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1230
3066 msgid "Show to Contacts"
3067 msgstr "Näytä kontakteille"
3068
3069 #: mod/photos.php:1167
3070 msgid "Edit Album"
3071 msgstr "Muokkaa albumia"
3072
3073 #: mod/photos.php:1172
3074 msgid "Show Newest First"
3075 msgstr "Näytä uusin ensin"
3076
3077 #: mod/photos.php:1174
3078 msgid "Show Oldest First"
3079 msgstr "Näytä vanhin ensin"
3080
3081 #: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
3082 msgid "View Photo"
3083 msgstr "Näytä kuva"
3084
3085 #: mod/photos.php:1236
3086 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
3087 msgstr "Estetty. Tämän kohteen käyttöä on saatettu rajoittaa."
3088
3089 #: mod/photos.php:1238
3090 msgid "Photo not available"
3091 msgstr "Kuva ei ole saatavilla"
3092
3093 #: mod/photos.php:1301
3094 msgid "View photo"
3095 msgstr "Näytä kuva"
3096
3097 #: mod/photos.php:1301
3098 msgid "Edit photo"
3099 msgstr "Muokkaa kuvaa"
3100
3101 #: mod/photos.php:1302
3102 msgid "Use as profile photo"
3103 msgstr "Käytä profiilikuvana"
3104
3105 #: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149
3106 msgid "Private Message"
3107 msgstr "Yksityisviesti"
3108
3109 #: mod/photos.php:1327
3110 msgid "View Full Size"
3111 msgstr "Näytä täysikokoisena"
3112
3113 #: mod/photos.php:1414
3114 msgid "Tags: "
3115 msgstr "Merkinnät:"
3116
3117 #: mod/photos.php:1417
3118 msgid "[Remove any tag]"
3119 msgstr "[Poista mikä tahansa merkintä]"
3120
3121 #: mod/photos.php:1432
3122 msgid "New album name"
3123 msgstr "Uusi nimi albumille"
3124
3125 #: mod/photos.php:1433
3126 msgid "Caption"
3127 msgstr "Kuvateksti"
3128
3129 #: mod/photos.php:1434
3130 msgid "Add a Tag"
3131 msgstr "Lisää merkintä"
3132
3133 #: mod/photos.php:1434
3134 msgid ""
3135 "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
3136 msgstr "Esimerkki: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
3137
3138 #: mod/photos.php:1435
3139 msgid "Do not rotate"
3140 msgstr "Älä kierrä"
3141
3142 #: mod/photos.php:1436
3143 msgid "Rotate CW (right)"
3144 msgstr "Käännä oikealle"
3145
3146 #: mod/photos.php:1437
3147 msgid "Rotate CCW (left)"
3148 msgstr "Käännä vasemmalle"
3149
3150 #: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
3151 msgid "I like this (toggle)"
3152 msgstr "Tykkään tästä (vaihda)"
3153
3154 #: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
3155 msgid "I don't like this (toggle)"
3156 msgstr "En tykkää tästä (vaihda)"
3157
3158 #: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
3159 #: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:793
3160 msgid "This is you"
3161 msgstr "Tämä olet sinä"
3162
3163 #: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
3164 #: src/Object/Post.php:399 src/Object/Post.php:795
3165 msgid "Comment"
3166 msgstr "Kommentti"
3167
3168 #: mod/photos.php:1634
3169 msgid "Map"
3170 msgstr "Kartta"
3171
3172 #: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:387
3173 msgid "View Album"
3174 msgstr "Näytä albumi"
3175
3176 #: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
3177 msgid "Requested profile is not available."
3178 msgstr "Pyydettyä profiilia ei saatavilla."
3179
3180 #: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
3181 #, php-format
3182 msgid "%s's posts"
3183 msgstr "%s: julkaisut"
3184
3185 #: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
3186 #, php-format
3187 msgid "%s's comments"
3188 msgstr "%s: kommentit"
3189
3190 #: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
3191 #, php-format
3192 msgid "%s's timeline"
3193 msgstr "%s: aikajana"
3194
3195 #: mod/profile.php:173 mod/display.php:313 mod/cal.php:142
3196 msgid "Access to this profile has been restricted."
3197 msgstr "Pääsy tähän profiiliin on rajoitettu"
3198
3199 #: mod/profile.php:194
3200 msgid "Tips for New Members"
3201 msgstr "Vinkkejä uusille käyttäjille"
3202
3203 #: mod/videos.php:139
3204 msgid "Do you really want to delete this video?"
3205 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän videon?"
3206
3207 #: mod/videos.php:144
3208 msgid "Delete Video"
3209 msgstr "Poista video"
3210
3211 #: mod/videos.php:207
3212 msgid "No videos selected"
3213 msgstr "Ei videoita valittuna"
3214
3215 #: mod/videos.php:396
3216 msgid "Recent Videos"
3217 msgstr "Viimeisimmät videot"
3218
3219 #: mod/videos.php:398
3220 msgid "Upload New Videos"
3221 msgstr "Lataa uusia videoita"
3222
3223 #: mod/delegate.php:37
3224 msgid "Parent user not found."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: mod/delegate.php:144
3228 msgid "No parent user"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: mod/delegate.php:159
3232 msgid "Parent Password:"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: mod/delegate.php:159
3236 msgid ""
3237 "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: mod/delegate.php:164
3241 msgid "Parent User"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: mod/delegate.php:167
3245 msgid ""
3246 "Parent users have total control about this account, including the account "
3247 "settings. Please double check whom you give this access."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:307 mod/admin.php:1346
3251 #: mod/admin.php:1965 mod/admin.php:2218 mod/admin.php:2292 mod/admin.php:2439
3252 #: mod/settings.php:675 mod/settings.php:784 mod/settings.php:872
3253 #: mod/settings.php:961 mod/settings.php:1194
3254 msgid "Save Settings"
3255 msgstr "Tallenna asetukset"
3256
3257 #: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:204
3258 msgid "Delegate Page Management"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: mod/delegate.php:170
3262 msgid "Delegates"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: mod/delegate.php:172
3266 msgid ""
3267 "Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
3268 "basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
3269 "anybody that you do not trust completely."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: mod/delegate.php:173
3273 msgid "Existing Page Delegates"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: mod/delegate.php:175
3277 msgid "Potential Delegates"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: mod/delegate.php:178
3281 msgid "Add"
3282 msgstr "Lisää"
3283
3284 #: mod/delegate.php:179
3285 msgid "No entries."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: mod/dirfind.php:49
3289 #, php-format
3290 msgid "People Search - %s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: mod/dirfind.php:60
3294 #, php-format
3295 msgid "Forum Search - %s"
3296 msgstr "Foorumihaku - %s"
3297
3298 #: mod/install.php:114
3299 msgid "Friendica Communications Server - Setup"
3300 msgstr "Friendica viestinnän palvelin - asetukset"
3301
3302 #: mod/install.php:120
3303 msgid "Could not connect to database."
3304 msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä."
3305
3306 #: mod/install.php:124
3307 msgid "Could not create table."
3308 msgstr "Taulun luominen epäonnistui."
3309
3310 #: mod/install.php:130
3311 msgid "Your Friendica site database has been installed."
3312 msgstr "Friendica-sivustosi tietokanta on asennettu."
3313
3314 #: mod/install.php:135
3315 msgid ""
3316 "You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
3317 "or mysql."
3318 msgstr "Sinun on ehkä tuotava tiedosto \"database.sql\" manuaalisesti käyttämällä phpMyAdminia tai MySQL:ää."
3319
3320 #: mod/install.php:136 mod/install.php:208 mod/install.php:558
3321 msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
3322 msgstr "Lue tiedosto \"INSTALL.txt\"."
3323
3324 #: mod/install.php:148
3325 msgid "Database already in use."
3326 msgstr "Tietokanta on jo käytössä."
3327
3328 #: mod/install.php:205
3329 msgid "System check"
3330 msgstr "Järjestelmän tarkistus"
3331
3332 #: mod/install.php:209 mod/cal.php:277 mod/events.php:395
3333 msgid "Next"
3334 msgstr "Seuraava"
3335
3336 #: mod/install.php:210
3337 msgid "Check again"
3338 msgstr "Tarkista uudelleen"
3339
3340 #: mod/install.php:230
3341 msgid "Database connection"
3342 msgstr "Tietokantayhteys"
3343
3344 #: mod/install.php:231
3345 msgid ""
3346 "In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
3347 "database."
3348 msgstr "Jotta voit asentaa Friendican, tarvitaan tieto siitä, miten tietokantaasi saa yhteyden."
3349
3350 #: mod/install.php:232
3351 msgid ""
3352 "Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
3353 "questions about these settings."
3354 msgstr "Ota yhteyttä web-palveluntarjoajaasi tai sivuston ylläpitäjään, jos sinulla on näihin asetuksiin liittyviä kysymyksiä."
3355
3356 #: mod/install.php:233
3357 msgid ""
3358 "The database you specify below should already exist. If it does not, please "
3359 "create it before continuing."
3360 msgstr "Alla määritetyn tietokannan tulisi olla jo olemassa. Jos se ei ole, luo se ennen kuin jatkat."
3361
3362 #: mod/install.php:237
3363 msgid "Database Server Name"
3364 msgstr "Tietokannan palvelimen nimi"
3365
3366 #: mod/install.php:238
3367 msgid "Database Login Name"
3368 msgstr "Tietokannan käyttäjän nimi"
3369
3370 #: mod/install.php:239
3371 msgid "Database Login Password"
3372 msgstr "Tietokannan käyttäjän salasana"
3373
3374 #: mod/install.php:239
3375 msgid "For security reasons the password must not be empty"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: mod/install.php:240
3379 msgid "Database Name"
3380 msgstr "Tietokannan nimi"
3381
3382 #: mod/install.php:241 mod/install.php:281
3383 msgid "Site administrator email address"
3384 msgstr "Sivuston ylläpitäjän sähköpostiosoite"
3385
3386 #: mod/install.php:241 mod/install.php:281
3387 msgid ""
3388 "Your account email address must match this in order to use the web admin "
3389 "panel."
3390 msgstr "Tilisi sähköpostiosoitteen on vastattava tätä, jotta voit käyttää ylläpitokäyttöliittymää."
3391
3392 #: mod/install.php:245 mod/install.php:284
3393 msgid "Please select a default timezone for your website"
3394 msgstr "Valitse oletusaikavyöhyke sivustollesi"
3395
3396 #: mod/install.php:271
3397 msgid "Site settings"
3398 msgstr "Sivuston asetukset"
3399
3400 #: mod/install.php:285
3401 msgid "System Language:"
3402 msgstr "Järjestelmän kieli:"
3403
3404 #: mod/install.php:285
3405 msgid ""
3406 "Set the default language for your Friendica installation interface and to "
3407 "send emails."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: mod/install.php:325
3411 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
3412 msgstr "Komentoriviversiota PHP:stä ei löytynyt web-palvelimen PATH:ista."
3413
3414 #: mod/install.php:326
3415 msgid ""
3416 "If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
3417 "you will not be able to run the background processing. See <a "
3418 "href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
3419 "up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: mod/install.php:330
3423 msgid "PHP executable path"
3424 msgstr "Polku PHP-ohjelmaan"
3425
3426 #: mod/install.php:330
3427 msgid ""
3428 "Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
3429 "installation."
3430 msgstr "Kirjoita koko polku PHP-ohjelmaan. Voit jättää sen tyhjäksi, jos haluat jatkaa asennusta."
3431
3432 #: mod/install.php:335
3433 msgid "Command line PHP"
3434 msgstr "Komentorivi-PHP"
3435
3436 #: mod/install.php:344
3437 msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: mod/install.php:345
3441 msgid "Found PHP version: "
3442 msgstr "PHP-versio löydetty:"
3443
3444 #: mod/install.php:347
3445 msgid "PHP cli binary"
3446 msgstr "PHP cli -binääritiedosto"
3447
3448 #: mod/install.php:358
3449 msgid ""
3450 "The command line version of PHP on your system does not have "
3451 "\"register_argc_argv\" enabled."
3452 msgstr "Järjestelmäsi komentorivi-PHP:ssä ei ole käytössä asetusta \"register_argc_argv\"."
3453
3454 #: mod/install.php:359
3455 msgid "This is required for message delivery to work."
3456 msgstr "Asetus vaaditaan viestien lähettämiseen."
3457
3458 #: mod/install.php:361
3459 msgid "PHP register_argc_argv"
3460 msgstr "PHP register_argc_argv"
3461
3462 #: mod/install.php:384
3463 msgid ""
3464 "Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
3465 "generate encryption keys"
3466 msgstr "Virhe: järjestelmäsi \"openssl_pkey_new\" -funktio ei pysty generoimaan salausavaimia."
3467
3468 #: mod/install.php:385
3469 msgid ""
3470 "If running under Windows, please see "
3471 "\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
3472 msgstr "Jos on kyse Windows-pavelimesta, katso \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
3473
3474 #: mod/install.php:387
3475 msgid "Generate encryption keys"
3476 msgstr "Luo salausavaimet"
3477
3478 #: mod/install.php:394
3479 msgid "libCurl PHP module"
3480 msgstr "PHP-moduuli libCurl"
3481
3482 #: mod/install.php:395
3483 msgid "GD graphics PHP module"
3484 msgstr "PHP-moduuli GD graphics"
3485
3486 #: mod/install.php:396
3487 msgid "OpenSSL PHP module"
3488 msgstr "PHP-moduuli OpenSSL"
3489
3490 #: mod/install.php:397
3491 msgid "PDO or MySQLi PHP module"
3492 msgstr "PDO tai MySQLi PHP-moduuli"
3493
3494 #: mod/install.php:398
3495 msgid "mb_string PHP module"
3496 msgstr "PHP-moduuli mb_string"
3497
3498 #: mod/install.php:399
3499 msgid "XML PHP module"
3500 msgstr "XML PHP-moduuli"
3501
3502 #: mod/install.php:400
3503 msgid "iconv PHP module"
3504 msgstr "iconv PHP-moduuli"
3505
3506 #: mod/install.php:401
3507 msgid "POSIX PHP module"
3508 msgstr "POSIX PHP-moduuli"
3509
3510 #: mod/install.php:405 mod/install.php:407
3511 msgid "Apache mod_rewrite module"
3512 msgstr "Apache mod_rewrite -moduuli"
3513
3514 #: mod/install.php:405
3515 msgid ""
3516 "Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
3517 msgstr "Virhe: Apache-palvelimen mod-rewrite -moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3518
3519 #: mod/install.php:413
3520 msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
3521 msgstr "Virhe: libCURL PHP -moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3522
3523 #: mod/install.php:417
3524 msgid ""
3525 "Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
3526 msgstr "Virhe: GD graphics PHP -moduuli JPEG-tuella vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3527
3528 #: mod/install.php:421
3529 msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
3530 msgstr "Virhe: openssl PHP -moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3531
3532 #: mod/install.php:425
3533 msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
3534 msgstr "Virhe: PDO tai MySQLi PHP-moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3535
3536 #: mod/install.php:429
3537 msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
3538 msgstr "Virhe: PDO:n MySQL-ajuri ei ole asennettu"
3539
3540 #: mod/install.php:433
3541 msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
3542 msgstr "Virhe: PHP-moduuli mb_string vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3543
3544 #: mod/install.php:437
3545 msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
3546 msgstr "Virhe: iconv PHP-moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3547
3548 #: mod/install.php:441
3549 msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
3550 msgstr "Virhe: POSIX PHP-moduuli vaadittaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3551
3552 #: mod/install.php:451
3553 msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
3554 msgstr "Virhe: XML PHP-moduuli vaaditaan, mutta sitä ei ole asennettu."
3555
3556 #: mod/install.php:463
3557 msgid ""
3558 "The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
3559 " in the top folder of your web server and it is unable to do so."
3560 msgstr "Web-asennuksen pitäisi pystyä luomaan tiedosto nimeltä \".htconfig.php\" palvelimesi ylimpään kansioon, mutta se ei nyt onnistu."
3561
3562 #: mod/install.php:464
3563 msgid ""
3564 "This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
3565 "to write files in your folder - even if you can."
3566 msgstr "Tämä on yleensä käyttöoikeusasetus, jolloin web-palvelimesi ei pysty kirjoittamaan tiedostoja kansioosi, vaikka itse siihen pystyisit."
3567
3568 #: mod/install.php:465
3569 msgid ""
3570 "At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
3571 "named .htconfig.php in your Friendica top folder."
3572 msgstr "Tämän menettelyn lopussa annamme sinulle tekstin tallennettavaksi tiedostoon nimeltä .htconfig.php Friendican ylätason kansiossa."
3573
3574 #: mod/install.php:466
3575 msgid ""
3576 "You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
3577 " Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: mod/install.php:469
3581 msgid ".htconfig.php is writable"
3582 msgstr ".htconfig.php on kirjoitettava"
3583
3584 #: mod/install.php:479
3585 msgid ""
3586 "Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
3587 "compiles templates to PHP to speed up rendering."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: mod/install.php:480
3591 msgid ""
3592 "In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
3593 "write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
3594 "folder."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: mod/install.php:481
3598 msgid ""
3599 "Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
3600 " write access to this folder."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: mod/install.php:482
3604 msgid ""
3605 "Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
3606 "view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: mod/install.php:485
3610 msgid "view/smarty3 is writable"
3611 msgstr "view/smarty3 on kirjoitettava"
3612
3613 #: mod/install.php:501
3614 msgid ""
3615 "Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: mod/install.php:503
3619 msgid "Url rewrite is working"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: mod/install.php:522
3623 msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
3624 msgstr "ImageMagick PHP-laajennus ei ole asetettu"
3625
3626 #: mod/install.php:524
3627 msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
3628 msgstr "ImageMagick PHP-laajennus on asetettu"
3629
3630 #: mod/install.php:526
3631 msgid "ImageMagick supports GIF"
3632 msgstr "ImageMagik tukee GIF-formaattia"
3633
3634 #: mod/install.php:533
3635 msgid ""
3636 "The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
3637 "Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
3638 "server root."
3639 msgstr "Tietokannan asetustiedostoa \".htconfig.php\" ei pystytty kirjoittamaan. Käytä mukaanliitettyä tekstiä luomaan asetustiedosto web-palvelimesi juureen."
3640
3641 #: mod/install.php:556
3642 msgid "<h1>What next</h1>"
3643 msgstr "<h1>Mitä seuraavaksi</h1>"
3644
3645 #: mod/install.php:557
3646 msgid ""
3647 "IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
3648 "worker."
3649 msgstr "TÄRKEÄÄ: Sinun pitää asettaa [manuaalisesti] ajastettu tehtävä Workerille."
3650
3651 #: mod/install.php:560
3652 #, php-format
3653 msgid ""
3654 "Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
3655 "and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
3656 " administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: mod/ostatus_subscribe.php:21
3660 msgid "Subscribing to OStatus contacts"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: mod/ostatus_subscribe.php:33
3664 msgid "No contact provided."
3665 msgstr "Kontakti puuttuu."
3666
3667 #: mod/ostatus_subscribe.php:40
3668 msgid "Couldn't fetch information for contact."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: mod/ostatus_subscribe.php:50
3672 msgid "Couldn't fetch friends for contact."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: mod/ostatus_subscribe.php:78
3676 msgid "success"
3677 msgstr "onnistui"
3678
3679 #: mod/ostatus_subscribe.php:80
3680 msgid "failed"
3681 msgstr "epäonnistui"
3682
3683 #: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
3684 msgid "ignored"
3685 msgstr "ohitettu"
3686
3687 #: mod/unfollow.php:34
3688 msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: mod/unfollow.php:47
3692 msgid "Contact unfollowed"
3693 msgstr "Kontaktia ei enää seurata"
3694
3695 #: mod/unfollow.php:73
3696 msgid "You aren't a friend of this contact."
3697 msgstr "Et ole kontaktin kaveri."
3698
3699 #: mod/unfollow.php:79
3700 msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:599
3704 msgid "Disconnect/Unfollow"
3705 msgstr "Katkaise / Lopeta seuraaminen"
3706
3707 #: mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186 mod/contacts.php:858
3708 #: src/Model/Profile.php:891
3709 msgid "Status Messages and Posts"
3710 msgstr "Statusviestit ja postaukset"
3711
3712 #: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 src/Content/Nav.php:104
3713 #: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:924 src/Model/Profile.php:935
3714 #: view/theme/frio/theme.php:263 view/theme/frio/theme.php:267
3715 msgid "Events"
3716 msgstr "Tapahtumat"
3717
3718 #: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
3719 msgid "View"
3720 msgstr "Katso"
3721
3722 #: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
3723 msgid "Previous"
3724 msgstr "Edellinen"
3725
3726 #: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
3727 msgid "today"
3728 msgstr "tänään"
3729
3730 #: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
3731 #: src/Model/Event.php:413
3732 msgid "month"
3733 msgstr "kuukausi"
3734
3735 #: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
3736 #: src/Model/Event.php:414
3737 msgid "week"
3738 msgstr "viikko"
3739
3740 #: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
3741 #: src/Model/Event.php:415
3742 msgid "day"
3743 msgstr "päivä"
3744
3745 #: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
3746 msgid "list"
3747 msgstr "luettelo"
3748
3749 #: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:74 src/Model/User.php:204
3750 msgid "User not found"
3751 msgstr "Käyttäjää ei löydy"
3752
3753 #: mod/cal.php:313
3754 msgid "This calendar format is not supported"
3755 msgstr "Tätä kalenteriformaattia ei tueta"
3756
3757 #: mod/cal.php:315
3758 msgid "No exportable data found"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: mod/cal.php:332
3762 msgid "calendar"
3763 msgstr "kalenteri"
3764
3765 #: mod/events.php:105 mod/events.php:107
3766 msgid "Event can not end before it has started."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: mod/events.php:114 mod/events.php:116
3770 msgid "Event title and start time are required."
3771 msgstr "Tapahtuman nimi ja alkamisaika vaaditaan."
3772
3773 #: mod/events.php:393
3774 msgid "Create New Event"
3775 msgstr "Luo uusi tapahtuma"
3776
3777 #: mod/events.php:506
3778 msgid "Event details"
3779 msgstr "Tapahtuman tiedot"
3780
3781 #: mod/events.php:507
3782 msgid "Starting date and Title are required."
3783 msgstr "Aloituspvm ja otsikko vaaditaan."
3784
3785 #: mod/events.php:508 mod/events.php:509
3786 msgid "Event Starts:"
3787 msgstr "Tapahtuma alkaa:"
3788
3789 #: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:700
3790 msgid "Required"
3791 msgstr "Vaaditaan"
3792
3793 #: mod/events.php:510 mod/events.php:526
3794 msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
3795 msgstr "Päättymispvm ja kellonaika ei ole tiedossa tai niillä ei ole merkitystä"
3796
3797 #: mod/events.php:512 mod/events.php:513
3798 msgid "Event Finishes:"
3799 msgstr "Tapahtuma päättyy:"
3800
3801 #: mod/events.php:514 mod/events.php:527
3802 msgid "Adjust for viewer timezone"
3803 msgstr "Ota huomioon katsojan aikavyöhyke"
3804
3805 #: mod/events.php:516
3806 msgid "Description:"
3807 msgstr "Kuvaus:"
3808
3809 #: mod/events.php:520 mod/events.php:522
3810 msgid "Title:"
3811 msgstr "Otsikko:"
3812
3813 #: mod/events.php:523 mod/events.php:524
3814 msgid "Share this event"
3815 msgstr "Jaa tämä tapahtuma"
3816
3817 #: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:864
3818 msgid "Basic"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: mod/events.php:532 mod/contacts.php:895 mod/admin.php:1351
3822 #: src/Model/Profile.php:865
3823 msgid "Advanced"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: mod/events.php:552
3827 msgid "Failed to remove event"
3828 msgstr "Tapahtuman poisto epäonnistui"
3829
3830 #: mod/events.php:554
3831 msgid "Event removed"
3832 msgstr "Tapahtuma poistettu"
3833
3834 #: mod/profile_photo.php:55
3835 msgid "Image uploaded but image cropping failed."
3836 msgstr "Kuva ladattu mutta kuvan rajaus epäonnistui."
3837
3838 #: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
3839 #: mod/profile_photo.php:315
3840 #, php-format
3841 msgid "Image size reduction [%s] failed."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: mod/profile_photo.php:125
3845 msgid ""
3846 "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
3847 "display immediately."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: mod/profile_photo.php:134
3851 msgid "Unable to process image"
3852 msgstr "Kuvan käsitteleminen epäonnistui"
3853
3854 #: mod/profile_photo.php:247
3855 msgid "Upload File:"
3856 msgstr "Lähetä tiedosto:"
3857
3858 #: mod/profile_photo.php:248
3859 msgid "Select a profile:"
3860 msgstr "Valitse profiili:"
3861
3862 #: mod/profile_photo.php:253
3863 msgid "or"
3864 msgstr "tai"
3865
3866 #: mod/profile_photo.php:253
3867 msgid "skip this step"
3868 msgstr "ohita tämä vaihe"
3869
3870 #: mod/profile_photo.php:253
3871 msgid "select a photo from your photo albums"
3872 msgstr "valitse kuva albumeistasi"
3873
3874 #: mod/profile_photo.php:266
3875 msgid "Crop Image"
3876 msgstr "Rajaa kuva"
3877
3878 #: mod/profile_photo.php:267
3879 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: mod/profile_photo.php:269
3883 msgid "Done Editing"
3884 msgstr "Lopeta muokkaus"
3885
3886 #: mod/profile_photo.php:305
3887 msgid "Image uploaded successfully."
3888 msgstr "Kuvan lähettäminen onnistui."
3889
3890 #: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:769
3891 msgid "Status:"
3892 msgstr "Tila:"
3893
3894 #: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:786
3895 msgid "Homepage:"
3896 msgstr "Kotisivu:"
3897
3898 #: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:201
3899 msgid "Global Directory"
3900 msgstr "Maailmanlaajuinen hakemisto"
3901
3902 #: mod/directory.php:204
3903 msgid "Find on this site"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: mod/directory.php:206
3907 msgid "Results for:"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: mod/directory.php:208
3911 msgid "Site Directory"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: mod/directory.php:209 mod/contacts.php:820 src/Content/Widget.php:63
3915 msgid "Find"
3916 msgstr "Etsi"
3917
3918 #: mod/directory.php:213
3919 msgid "No entries (some entries may be hidden)."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: mod/babel.php:22
3923 msgid "Source input"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: mod/babel.php:28
3927 msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
3928 msgstr "BBCode::convert (raaka HTML)"
3929
3930 #: mod/babel.php:33
3931 msgid "BBCode::convert"
3932 msgstr "BBCode::convert"
3933
3934 #: mod/babel.php:39
3935 msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
3936 msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
3937
3938 #: mod/babel.php:45
3939 msgid "BBCode::toMarkdown"
3940 msgstr "BBCode::toMarkdown"
3941
3942 #: mod/babel.php:51
3943 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
3944 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
3945
3946 #: mod/babel.php:57
3947 msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
3948 msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
3949
3950 #: mod/babel.php:63
3951 msgid "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
3952 msgstr "BBCode::toMarkdown =>  Markdown::convert => HTML::toBBCode"
3953
3954 #: mod/babel.php:70
3955 msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: mod/babel.php:76
3959 msgid "Markdown::toBBCode"
3960 msgstr "Markdown::toBBCode"
3961
3962 #: mod/babel.php:83
3963 msgid "Raw HTML input"
3964 msgstr "Raaka HTML-syöte"
3965
3966 #: mod/babel.php:88
3967 msgid "HTML Input"
3968 msgstr "HTML-syöte"
3969
3970 #: mod/babel.php:94
3971 msgid "HTML::toBBCode"
3972 msgstr "HTML::toBBCode"
3973
3974 #: mod/babel.php:100
3975 msgid "HTML::toPlaintext"
3976 msgstr "HTML::toPlaintext"
3977
3978 #: mod/babel.php:108
3979 msgid "Source text"
3980 msgstr "Lähdeteksti"
3981
3982 #: mod/babel.php:109
3983 msgid "BBCode"
3984 msgstr "BBCode"
3985
3986 #: mod/babel.php:110
3987 msgid "Markdown"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: mod/babel.php:111
3991 msgid "HTML"
3992 msgstr "HTML"
3993
3994 #: mod/follow.php:45
3995 msgid "The contact could not be added."
3996 msgstr "Kontaktia ei voitu lisätä."
3997
3998 #: mod/follow.php:73
3999 msgid "You already added this contact."
4000 msgstr "Olet jo lisännyt tämän kontaktin."
4001
4002 #: mod/follow.php:83
4003 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
4004 msgstr "Diaspora -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä."
4005
4006 #: mod/follow.php:90
4007 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
4008 msgstr "OStatus -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä."
4009
4010 #: mod/follow.php:97
4011 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: mod/profiles.php:58
4015 msgid "Profile deleted."
4016 msgstr "Profiili poistettiin."
4017
4018 #: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
4019 msgid "Profile-"
4020 msgstr "Profiili-"
4021
4022 #: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
4023 msgid "New profile created."
4024 msgstr "Uusi profiili luotu."
4025
4026 #: mod/profiles.php:116
4027 msgid "Profile unavailable to clone."
4028 msgstr "Profiili ei saatavilla kloonattavaksi."
4029
4030 #: mod/profiles.php:206
4031 msgid "Profile Name is required."
4032 msgstr "Profiilinimi on pakollinen."
4033
4034 #: mod/profiles.php:347
4035 msgid "Marital Status"
4036 msgstr "Siviilisääty"
4037
4038 #: mod/profiles.php:351
4039 msgid "Romantic Partner"
4040 msgstr "Romanttinen kumppani"
4041
4042 #: mod/profiles.php:363
4043 msgid "Work/Employment"
4044 msgstr "Työ"
4045
4046 #: mod/profiles.php:366
4047 msgid "Religion"
4048 msgstr "Uskonto"
4049
4050 #: mod/profiles.php:370
4051 msgid "Political Views"
4052 msgstr "Poliittiset näkemykset"
4053
4054 #: mod/profiles.php:374
4055 msgid "Gender"
4056 msgstr "Sukupuoli"
4057
4058 #: mod/profiles.php:378
4059 msgid "Sexual Preference"
4060 msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen"
4061
4062 #: mod/profiles.php:382
4063 msgid "XMPP"
4064 msgstr "XMPP"
4065
4066 #: mod/profiles.php:386
4067 msgid "Homepage"
4068 msgstr "Kotisivu"
4069
4070 #: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:686
4071 msgid "Interests"
4072 msgstr "Kiinnostukset"
4073
4074 #: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:490
4075 msgid "Address"
4076 msgstr "Osoite"
4077
4078 #: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:682
4079 msgid "Location"
4080 msgstr "Sijainti"
4081
4082 #: mod/profiles.php:486
4083 msgid "Profile updated."
4084 msgstr "Profiili päivitettiin."
4085
4086 #: mod/profiles.php:564
4087 msgid " and "
4088 msgstr "ja"
4089
4090 #: mod/profiles.php:573
4091 msgid "public profile"
4092 msgstr "julkinen profiili"
4093
4094 #: mod/profiles.php:576
4095 #, php-format
4096 msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: mod/profiles.php:577
4100 #, php-format
4101 msgid " - Visit %1$s's %2$s"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: mod/profiles.php:579
4105 #, php-format
4106 msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: mod/profiles.php:633
4110 msgid "Hide contacts and friends:"
4111 msgstr "Piilota kontaktit ja kaverit:"
4112
4113 #: mod/profiles.php:638
4114 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: mod/profiles.php:658
4118 msgid "Show more profile fields:"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: mod/profiles.php:670
4122 msgid "Profile Actions"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: mod/profiles.php:671
4126 msgid "Edit Profile Details"
4127 msgstr "Muokkaa profiilin yksityiskohdat"
4128
4129 #: mod/profiles.php:673
4130 msgid "Change Profile Photo"
4131 msgstr "Vaihda profiilikuva"
4132
4133 #: mod/profiles.php:674
4134 msgid "View this profile"
4135 msgstr "Näytä profiilia"
4136
4137 #: mod/profiles.php:675 mod/profiles.php:770 src/Model/Profile.php:393
4138 msgid "Edit visibility"
4139 msgstr "Muokkaa näkyvyyttä"
4140
4141 #: mod/profiles.php:676
4142 msgid "Create a new profile using these settings"
4143 msgstr "Luo uusi profiili näillä asetuksilla"
4144
4145 #: mod/profiles.php:677
4146 msgid "Clone this profile"
4147 msgstr "Kloonaa tämä profiili"
4148
4149 #: mod/profiles.php:678
4150 msgid "Delete this profile"
4151 msgstr "Poista tämä profiili"
4152
4153 #: mod/profiles.php:680
4154 msgid "Basic information"
4155 msgstr "Perustiedot"
4156
4157 #: mod/profiles.php:681
4158 msgid "Profile picture"
4159 msgstr "Profiilikuva"
4160
4161 #: mod/profiles.php:683
4162 msgid "Preferences"
4163 msgstr "Mieltymykset"
4164
4165 #: mod/profiles.php:684
4166 msgid "Status information"
4167 msgstr "Tilatiedot"
4168
4169 #: mod/profiles.php:685
4170 msgid "Additional information"
4171 msgstr "Lisätietoja"
4172
4173 #: mod/profiles.php:688
4174 msgid "Relation"
4175 msgstr "Suhde"
4176
4177 #: mod/profiles.php:689 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
4178 msgid "Miscellaneous"
4179 msgstr "Sekalaista"
4180
4181 #: mod/profiles.php:692
4182 msgid "Your Gender:"
4183 msgstr "Sukupuoli:"
4184
4185 #: mod/profiles.php:693
4186 msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
4187 msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Siviilisääty:"
4188
4189 #: mod/profiles.php:694 src/Model/Profile.php:782
4190 msgid "Sexual Preference:"
4191 msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen:"
4192
4193 #: mod/profiles.php:695
4194 msgid "Example: fishing photography software"
4195 msgstr "Esimerkki: kalastus valokuvaus ohjelmistot"
4196
4197 #: mod/profiles.php:700
4198 msgid "Profile Name:"
4199 msgstr "Profiilinimi:"
4200
4201 #: mod/profiles.php:702
4202 msgid ""
4203 "This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
4204 "be visible to anybody using the internet."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: mod/profiles.php:703
4208 msgid "Your Full Name:"
4209 msgstr "Koko nimi:"
4210
4211 #: mod/profiles.php:704
4212 msgid "Title/Description:"
4213 msgstr "Otsikko/kuvaus:"
4214
4215 #: mod/profiles.php:707
4216 msgid "Street Address:"
4217 msgstr "Katuosoite:"
4218
4219 #: mod/profiles.php:708
4220 msgid "Locality/City:"
4221 msgstr "Kaupunki:"
4222
4223 #: mod/profiles.php:709
4224 msgid "Region/State:"
4225 msgstr "Alue/osavaltio:"
4226
4227 #: mod/profiles.php:710
4228 msgid "Postal/Zip Code:"
4229 msgstr "Postinumero:"
4230
4231 #: mod/profiles.php:711
4232 msgid "Country:"
4233 msgstr "Maa:"
4234
4235 #: mod/profiles.php:712 src/Util/Temporal.php:149
4236 msgid "Age: "
4237 msgstr "Ikä:"
4238
4239 #: mod/profiles.php:715
4240 msgid "Who: (if applicable)"
4241 msgstr "Kuka: (tarvittaessa)"
4242
4243 #: mod/profiles.php:715
4244 msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4245 msgstr "Esimerkkejä: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
4246
4247 #: mod/profiles.php:716
4248 msgid "Since [date]:"
4249 msgstr "Lähtien [päivämäärä]:"
4250
4251 #: mod/profiles.php:718
4252 msgid "Tell us about yourself..."
4253 msgstr "Kerro vähän itsestäsi..."
4254
4255 #: mod/profiles.php:719
4256 msgid "XMPP (Jabber) address:"
4257 msgstr "XMPP (Jabber) osoite:"
4258
4259 #: mod/profiles.php:719
4260 msgid ""
4261 "The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
4262 " you."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: mod/profiles.php:720
4266 msgid "Homepage URL:"
4267 msgstr "Kotisivun URL-osoite:"
4268
4269 #: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:790
4270 msgid "Hometown:"
4271 msgstr "Kotikaupunki:"
4272
4273 #: mod/profiles.php:722 src/Model/Profile.php:798
4274 msgid "Political Views:"
4275 msgstr "Politiikka:"
4276
4277 #: mod/profiles.php:723
4278 msgid "Religious Views:"
4279 msgstr "Uskonto:"
4280
4281 #: mod/profiles.php:724
4282 msgid "Public Keywords:"
4283 msgstr "Julkiset avainsanat:"
4284
4285 #: mod/profiles.php:724
4286 msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: mod/profiles.php:725
4290 msgid "Private Keywords:"
4291 msgstr "Yksityiset avainsanat:"
4292
4293 #: mod/profiles.php:725
4294 msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:814
4298 msgid "Likes:"
4299 msgstr "Tykkäykset:"
4300
4301 #: mod/profiles.php:727 src/Model/Profile.php:818
4302 msgid "Dislikes:"
4303 msgstr "Ei tykkää:"
4304
4305 #: mod/profiles.php:728
4306 msgid "Musical interests"
4307 msgstr "Musiikki"
4308
4309 #: mod/profiles.php:729
4310 msgid "Books, literature"
4311 msgstr "Kirjat, kirjallisuus"
4312
4313 #: mod/profiles.php:730
4314 msgid "Television"
4315 msgstr "Televisio"
4316
4317 #: mod/profiles.php:731
4318 msgid "Film/dance/culture/entertainment"
4319 msgstr "Elokuvat/tanssi/kulttuuri/viihde"
4320
4321 #: mod/profiles.php:732
4322 msgid "Hobbies/Interests"
4323 msgstr "Harrastukset"
4324
4325 #: mod/profiles.php:733
4326 msgid "Love/romance"
4327 msgstr "Rakkaus/romanssi"
4328
4329 #: mod/profiles.php:734
4330 msgid "Work/employment"
4331 msgstr "Työ:"
4332
4333 #: mod/profiles.php:735
4334 msgid "School/education"
4335 msgstr "Koulutus:"
4336
4337 #: mod/profiles.php:736
4338 msgid "Contact information and Social Networks"
4339 msgstr "Yhteystiedot ja sosiaalinen media"
4340
4341 #: mod/profiles.php:767 src/Model/Profile.php:389
4342 msgid "Profile Image"
4343 msgstr "Profiilikuva"
4344
4345 #: mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:392
4346 msgid "visible to everybody"
4347 msgstr "näkyvissä kaikille"
4348
4349 #: mod/profiles.php:776
4350 msgid "Edit/Manage Profiles"
4351 msgstr "Muokkaa/hallitse profiilit"
4352
4353 #: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:379 src/Model/Profile.php:401
4354 msgid "Change profile photo"
4355 msgstr "Vaihda profiilikuva"
4356
4357 #: mod/profiles.php:778 src/Model/Profile.php:380
4358 msgid "Create New Profile"
4359 msgstr "Luo uusi profiili"
4360
4361 #: mod/contacts.php:157
4362 #, php-format
4363 msgid "%d contact edited."
4364 msgid_plural "%d contacts edited."
4365 msgstr[0] "%d kontakti muokattu"
4366 msgstr[1] "%d kontakteja muokattu"
4367
4368 #: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
4369 msgid "Could not access contact record."
4370 msgstr "Yhteystietoon ei päästä käsiksi."
4371
4372 #: mod/contacts.php:194
4373 msgid "Could not locate selected profile."
4374 msgstr "Valittua profiilia ei löydy."
4375
4376 #: mod/contacts.php:228
4377 msgid "Contact updated."
4378 msgstr "Yhteystietopäivitys onnistui."
4379
4380 #: mod/contacts.php:421
4381 msgid "Contact has been blocked"
4382 msgstr "Henkilö on estetty"
4383
4384 #: mod/contacts.php:421
4385 msgid "Contact has been unblocked"
4386 msgstr "Henkilö on jälleen sallittu"
4387
4388 #: mod/contacts.php:432
4389 msgid "Contact has been ignored"
4390 msgstr "Henkilöä ei enää huomioida"
4391
4392 #: mod/contacts.php:432
4393 msgid "Contact has been unignored"
4394 msgstr "Henkilö on jälleen huomioituna."
4395
4396 #: mod/contacts.php:443
4397 msgid "Contact has been archived"
4398 msgstr "Henkilö on arkistoitu."
4399
4400 #: mod/contacts.php:443
4401 msgid "Contact has been unarchived"
4402 msgstr "Henkilö on otettu pois arkistosta."
4403
4404 #: mod/contacts.php:467
4405 msgid "Drop contact"
4406 msgstr "Poista kontakti"
4407
4408 #: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
4409 msgid "Do you really want to delete this contact?"
4410 msgstr "Haluatko todella poistaa tämän yhteystiedon?"
4411
4412 #: mod/contacts.php:488
4413 msgid "Contact has been removed."
4414 msgstr "Yhteystieto on poistettu."
4415
4416 #: mod/contacts.php:519
4417 #, php-format
4418 msgid "You are mutual friends with %s"
4419 msgstr "Olet kaveri %s kanssa."
4420
4421 #: mod/contacts.php:523
4422 #, php-format
4423 msgid "You are sharing with %s"
4424 msgstr "Olet jakanut jotakin %s:n kanssa"
4425
4426 #: mod/contacts.php:527
4427 #, php-format
4428 msgid "%s is sharing with you"
4429 msgstr "%s jakaa sinulle jotakin."
4430
4431 #: mod/contacts.php:547
4432 msgid "Private communications are not available for this contact."
4433 msgstr "Yksityiskeskustelu ei ole käytettävissä tälle henkilölle."
4434
4435 #: mod/contacts.php:549
4436 msgid "Never"
4437 msgstr "Ei koskaan"
4438
4439 #: mod/contacts.php:552
4440 msgid "(Update was successful)"
4441 msgstr "(Päivitys onnistui)"
4442
4443 #: mod/contacts.php:552
4444 msgid "(Update was not successful)"
4445 msgstr "(Päivitys epäonnistui)"
4446
4447 #: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
4448 msgid "Suggest friends"
4449 msgstr "Ehdota ystäviä"
4450
4451 #: mod/contacts.php:558
4452 #, php-format
4453 msgid "Network type: %s"
4454 msgstr "Verkkotyyppi: %s"
4455
4456 #: mod/contacts.php:563
4457 msgid "Communications lost with this contact!"
4458 msgstr "Yhteys tähän henkilöön menetettiin!"
4459
4460 #: mod/contacts.php:569
4461 msgid "Fetch further information for feeds"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: mod/contacts.php:571
4465 msgid ""
4466 "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
4467 "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
4468 "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1272 mod/admin.php:1435
4472 #: mod/admin.php:1445
4473 msgid "Disabled"
4474 msgstr "Pois käytöstä"
4475
4476 #: mod/contacts.php:573
4477 msgid "Fetch information"
4478 msgstr "Nouda tiedot"
4479
4480 #: mod/contacts.php:574
4481 msgid "Fetch keywords"
4482 msgstr "Nouda avainsanat"
4483
4484 #: mod/contacts.php:575
4485 msgid "Fetch information and keywords"
4486 msgstr "Nouda tiedot ja avainsanat"
4487
4488 #: mod/contacts.php:608
4489 msgid "Contact"
4490 msgstr "Kontakti"
4491
4492 #: mod/contacts.php:611
4493 msgid "Profile Visibility"
4494 msgstr "Profiilin näkyvyys"
4495
4496 #: mod/contacts.php:612
4497 #, php-format
4498 msgid ""
4499 "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
4500 "profile securely."
4501 msgstr "Valitse profiili, jonka haluat näyttää %s:lle, kun hän haluaa katsoa profiiliasi turvallisesti."
4502
4503 #: mod/contacts.php:613
4504 msgid "Contact Information / Notes"
4505 msgstr "Yhteystiedot / Muistiinpanot"
4506
4507 #: mod/contacts.php:614
4508 msgid "Their personal note"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: mod/contacts.php:616
4512 msgid "Edit contact notes"
4513 msgstr "Muokkaa yhteystietojen muistiinpanoja"
4514
4515 #: mod/contacts.php:620
4516 msgid "Block/Unblock contact"
4517 msgstr "Estä/salli henkilö"
4518
4519 #: mod/contacts.php:621
4520 msgid "Ignore contact"
4521 msgstr "Jätä henkilö huomiotta"
4522
4523 #: mod/contacts.php:622
4524 msgid "Repair URL settings"
4525 msgstr "Korjaa URL-asetukset"
4526
4527 #: mod/contacts.php:623
4528 msgid "View conversations"
4529 msgstr "Katso keskusteluja"
4530
4531 #: mod/contacts.php:628
4532 msgid "Last update:"
4533 msgstr "Viimeksi päivitetty:"
4534
4535 #: mod/contacts.php:630
4536 msgid "Update public posts"
4537 msgstr "Päivitä julkiset postaukset"
4538
4539 #: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
4540 msgid "Update now"
4541 msgstr "Päivitä nyt"
4542
4543 #: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
4544 #: mod/admin.php:485 mod/admin.php:1800
4545 msgid "Unblock"
4546 msgstr "Salli"
4547
4548 #: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
4549 #: mod/admin.php:484 mod/admin.php:1799
4550 msgid "Block"
4551 msgstr "Estä"
4552
4553 #: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
4554 msgid "Unignore"
4555 msgstr "Ota huomioon"
4556
4557 #: mod/contacts.php:642
4558 msgid "Currently blocked"
4559 msgstr "Estetty tällä hetkellä"
4560
4561 #: mod/contacts.php:643
4562 msgid "Currently ignored"
4563 msgstr "Jätetty huomiotta tällä hetkellä"
4564
4565 #: mod/contacts.php:644
4566 msgid "Currently archived"
4567 msgstr "Arkistoitu tällä hetkellä"
4568
4569 #: mod/contacts.php:645
4570 msgid "Awaiting connection acknowledge"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: mod/contacts.php:646
4574 msgid ""
4575 "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: mod/contacts.php:647
4579 msgid "Notification for new posts"
4580 msgstr "Uusien postausten ilmoitus"
4581
4582 #: mod/contacts.php:647
4583 msgid "Send a notification of every new post of this contact"
4584 msgstr "Lähetä ilmoitus tälle henkilölle kaikista uusista postauksista"
4585
4586 #: mod/contacts.php:650
4587 msgid "Blacklisted keywords"
4588 msgstr "Kielletyt avainsanat"
4589
4590 #: mod/contacts.php:650
4591 msgid ""
4592 "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
4593 "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:424
4597 msgid "XMPP:"
4598 msgstr "XMPP:"
4599
4600 #: mod/contacts.php:667
4601 msgid "Actions"
4602 msgstr "Toimenpiteet"
4603
4604 #: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 src/Content/Nav.php:100
4605 #: src/Model/Profile.php:888 view/theme/frio/theme.php:259
4606 msgid "Status"
4607 msgstr "Tila"
4608
4609 #: mod/contacts.php:670
4610 msgid "Contact Settings"
4611 msgstr "Yhteystietoasetukset"
4612
4613 #: mod/contacts.php:711
4614 msgid "Suggestions"
4615 msgstr "Ehdotukset"
4616
4617 #: mod/contacts.php:714
4618 msgid "Suggest potential friends"
4619 msgstr "Ehdota mahdollisille ystäville"
4620
4621 #: mod/contacts.php:722
4622 msgid "Show all contacts"
4623 msgstr "Näytä kaikki yhteystiedot"
4624
4625 #: mod/contacts.php:727
4626 msgid "Unblocked"
4627 msgstr "Sallittu"
4628
4629 #: mod/contacts.php:730
4630 msgid "Only show unblocked contacts"
4631 msgstr "Näytä vain sallitut henkilöt"
4632
4633 #: mod/contacts.php:735
4634 msgid "Blocked"
4635 msgstr "Estetty"
4636
4637 #: mod/contacts.php:738
4638 msgid "Only show blocked contacts"
4639 msgstr "Näytä vain estetyt henkilöt"
4640
4641 #: mod/contacts.php:743
4642 msgid "Ignored"
4643 msgstr "Jätetty huomiotta"
4644
4645 #: mod/contacts.php:746
4646 msgid "Only show ignored contacts"
4647 msgstr "Näytä vain henkilöt, jotka jätetty huomiotta"
4648
4649 #: mod/contacts.php:751
4650 msgid "Archived"
4651 msgstr "Arkistoitu"
4652
4653 #: mod/contacts.php:754
4654 msgid "Only show archived contacts"
4655 msgstr "Näytä vain arkistoidut henkilöt"
4656
4657 #: mod/contacts.php:759
4658 msgid "Hidden"
4659 msgstr "Piilotettu"
4660
4661 #: mod/contacts.php:762
4662 msgid "Only show hidden contacts"
4663 msgstr "Näytä vain piilotetut henkilöt"
4664
4665 #: mod/contacts.php:818
4666 msgid "Search your contacts"
4667 msgstr "Etsi henkilöitä"
4668
4669 #: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:170 mod/settings.php:701
4670 msgid "Update"
4671 msgstr "Päivitä"
4672
4673 #: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
4674 msgid "Archive"
4675 msgstr "Arkistoi"
4676
4677 #: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
4678 msgid "Unarchive"
4679 msgstr "Poista arkistosta"
4680
4681 #: mod/contacts.php:832
4682 msgid "Batch Actions"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:899
4686 msgid "Profile Details"
4687 msgstr "Profiilitiedot"
4688
4689 #: mod/contacts.php:878
4690 msgid "View all contacts"
4691 msgstr "Näytä kaikki kontaktit"
4692
4693 #: mod/contacts.php:889
4694 msgid "View all common friends"
4695 msgstr "Näytä kaikki yhteiset kaverit"
4696
4697 #: mod/contacts.php:898
4698 msgid "Advanced Contact Settings"
4699 msgstr "Kontakti-lisäasetukset"
4700
4701 #: mod/contacts.php:930
4702 msgid "Mutual Friendship"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: mod/contacts.php:934
4706 msgid "is a fan of yours"
4707 msgstr "on fanisi"
4708
4709 #: mod/contacts.php:938
4710 msgid "you are a fan of"
4711 msgstr "fanitat"
4712
4713 #: mod/contacts.php:1013
4714 msgid "Toggle Blocked status"
4715 msgstr "Estetty tila päälle/pois"
4716
4717 #: mod/contacts.php:1021
4718 msgid "Toggle Ignored status"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: mod/contacts.php:1029
4722 msgid "Toggle Archive status"
4723 msgstr "Arkistotila päälle/pois"
4724
4725 #: mod/contacts.php:1037
4726 msgid "Delete contact"
4727 msgstr "Poista kontakti"
4728
4729 #: mod/_tos.php:48 mod/register.php:288 mod/admin.php:188 mod/admin.php:302
4730 #: src/Module/Tos.php:48
4731 msgid "Terms of Service"
4732 msgstr "Käyttöehdot"
4733
4734 #: mod/_tos.php:51 src/Module/Tos.php:51
4735 msgid "Privacy Statement"
4736 msgstr "Tietosuojalausunto"
4737
4738 #: mod/_tos.php:52 src/Module/Tos.php:52
4739 msgid ""
4740 "At the time of registration, and for providing communications between the "
4741 "user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
4742 " name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
4743 "be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
4744 " even if other profile details are not displayed. The email address will "
4745 "only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
4746 "visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
4747 " the global user directory is optional and can be controlled in the user "
4748 "settings, it is not necessary for communication."
4749 msgstr ""
4750
4751 #: mod/_tos.php:53 src/Module/Tos.php:53
4752 #, php-format
4753 msgid ""
4754 "At any point in time a logged in user can export their account data from the"
4755 " <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
4756 "to delete their account they can do so at <a "
4757 "href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
4758 "be permanent."
4759 msgstr ""
4760
4761 #: mod/friendica.php:77
4762 msgid "This is Friendica, version"
4763 msgstr "Tämä on Friendica, versio"
4764
4765 #: mod/friendica.php:78
4766 msgid "running at web location"
4767 msgstr "käynnissä osoitteessa"
4768
4769 #: mod/friendica.php:82
4770 msgid ""
4771 "Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
4772 "about the Friendica project."
4773 msgstr "Vieraile osoitteessa <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> saadaksesi lisätietoja Friendica- projektista."
4774
4775 #: mod/friendica.php:86
4776 msgid "Bug reports and issues: please visit"
4777 msgstr "Bugiraportit ja kysymykset: vieraile osoitteessa"
4778
4779 #: mod/friendica.php:86
4780 msgid "the bugtracker at github"
4781 msgstr "githubin bugtrackeri"
4782
4783 #: mod/friendica.php:89
4784 msgid ""
4785 "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
4786 "dot com"
4787 msgstr "Ehdotuksia, kiitoksia, lahjoituksia, jne. voi lähettää osoitteeseen \"Info\" at Friendica - piste com"
4788
4789 #: mod/friendica.php:103
4790 msgid "Installed addons/apps:"
4791 msgstr "Asennettu lisäosat/sovellukset:"
4792
4793 #: mod/friendica.php:117
4794 msgid "No installed addons/apps"
4795 msgstr "Ei asennettuja lisäosia/sovelluksia"
4796
4797 #: mod/friendica.php:122
4798 #, php-format
4799 msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
4800 msgstr ""
4801
4802 #: mod/friendica.php:127
4803 msgid "On this server the following remote servers are blocked."
4804 msgstr ""
4805
4806 #: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:354 mod/admin.php:372
4807 msgid "Reason for the block"
4808 msgstr "Eston syy"
4809
4810 #: mod/lostpass.php:27
4811 msgid "No valid account found."
4812 msgstr ""
4813
4814 #: mod/lostpass.php:39
4815 msgid "Password reset request issued. Check your email."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: mod/lostpass.php:45
4819 #, php-format
4820 msgid ""
4821 "\n"
4822 "\t\tDear %1$s,\n"
4823 "\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
4824 "\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
4825 "\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
4826 "\n"
4827 "\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
4828 "\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
4829 "\n"
4830 "\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
4831 "\t\tissued this request."
4832 msgstr ""
4833
4834 #: mod/lostpass.php:56
4835 #, php-format
4836 msgid ""
4837 "\n"
4838 "\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
4839 "\n"
4840 "\t\t%1$s\n"
4841 "\n"
4842 "\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
4843 "\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
4844 "\n"
4845 "\t\tThe login details are as follows:\n"
4846 "\n"
4847 "\t\tSite Location:\t%2$s\n"
4848 "\t\tLogin Name:\t%3$s"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: mod/lostpass.php:73
4852 #, php-format
4853 msgid "Password reset requested at %s"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: mod/lostpass.php:89
4857 msgid ""
4858 "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
4859 "Password reset failed."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: mod/lostpass.php:102
4863 msgid "Request has expired, please make a new one."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: mod/lostpass.php:117
4867 msgid "Forgot your Password?"
4868 msgstr "Unohditko salasanasi?"
4869
4870 #: mod/lostpass.php:118
4871 msgid ""
4872 "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
4873 "your email for further instructions."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:314
4877 msgid "Nickname or Email: "
4878 msgstr "Lempinimi tai sähköposti:"
4879
4880 #: mod/lostpass.php:120
4881 msgid "Reset"
4882 msgstr "Nollaus"
4883
4884 #: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:326
4885 msgid "Password Reset"
4886 msgstr "Salasanan nollaus"
4887
4888 #: mod/lostpass.php:137
4889 msgid "Your password has been reset as requested."
4890 msgstr "Salasanasi on nollattu pyynnöstäsi."
4891
4892 #: mod/lostpass.php:138
4893 msgid "Your new password is"
4894 msgstr "Uusi salasanasi on"
4895
4896 #: mod/lostpass.php:139
4897 msgid "Save or copy your new password - and then"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: mod/lostpass.php:140
4901 msgid "click here to login"
4902 msgstr "kirjaudu klikkaamalla tästä"
4903
4904 #: mod/lostpass.php:141
4905 msgid ""
4906 "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
4907 "successful login."
4908 msgstr ""
4909
4910 #: mod/lostpass.php:149
4911 #, php-format
4912 msgid ""
4913 "\n"
4914 "\t\t\tDear %1$s,\n"
4915 "\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
4916 "\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
4917 "\t\t\tsomething that you will remember).\n"
4918 "\t\t"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: mod/lostpass.php:155
4922 #, php-format
4923 msgid ""
4924 "\n"
4925 "\t\t\tYour login details are as follows:\n"
4926 "\n"
4927 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
4928 "\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
4929 "\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
4930 "\n"
4931 "\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
4932 "\t\t"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: mod/lostpass.php:169
4936 #, php-format
4937 msgid "Your password has been changed at %s"
4938 msgstr "Salasanasi on vaihdettu sivustolla %s"
4939
4940 #: mod/register.php:99
4941 msgid ""
4942 "Registration successful. Please check your email for further instructions."
4943 msgstr ""
4944
4945 #: mod/register.php:103
4946 #, php-format
4947 msgid ""
4948 "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
4949 "password: %s<br><br>You can change your password after login."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: mod/register.php:110
4953 msgid "Registration successful."
4954 msgstr "Rekisteröityminen onnistui."
4955
4956 #: mod/register.php:115
4957 msgid "Your registration can not be processed."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: mod/register.php:162
4961 msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: mod/register.php:220
4965 msgid ""
4966 "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
4967 "and clicking 'Register'."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: mod/register.php:221
4971 msgid ""
4972 "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
4973 "in the rest of the items."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: mod/register.php:222
4977 msgid "Your OpenID (optional): "
4978 msgstr "OpenID -tunnus (valinnainen):"
4979
4980 #: mod/register.php:234
4981 msgid "Include your profile in member directory?"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: mod/register.php:259
4985 msgid "Note for the admin"
4986 msgstr "Viesti ylläpidolle"
4987
4988 #: mod/register.php:259
4989 msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: mod/register.php:260
4993 msgid "Membership on this site is by invitation only."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: mod/register.php:261
4997 msgid "Your invitation code: "
4998 msgstr "Kutsukoodisi:"
4999
5000 #: mod/register.php:264 mod/admin.php:1348
5001 msgid "Registration"
5002 msgstr "Rekisteröityminen"
5003
5004 #: mod/register.php:270
5005 msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
5006 msgstr ""
5007
5008 #: mod/register.php:271
5009 msgid ""
5010 "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
5011 "be an existing address.)"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: mod/register.php:273 mod/settings.php:1201
5015 msgid "New Password:"
5016 msgstr "Uusi salasana:"
5017
5018 #: mod/register.php:273
5019 msgid "Leave empty for an auto generated password."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: mod/register.php:274 mod/settings.php:1202
5023 msgid "Confirm:"
5024 msgstr "Vahvista:"
5025
5026 #: mod/register.php:275
5027 #, php-format
5028 msgid ""
5029 "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
5030 "profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: mod/register.php:276
5034 msgid "Choose a nickname: "
5035 msgstr "Valitse lempinimi:"
5036
5037 #: mod/register.php:279 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
5038 msgid "Register"
5039 msgstr "Rekisteröidy"
5040
5041 #: mod/register.php:286
5042 msgid "Import your profile to this friendica instance"
5043 msgstr "Tuo profiilisi tähän Friendica -instanssiin."
5044
5045 #: mod/admin.php:106
5046 msgid "Theme settings updated."
5047 msgstr "Teeman asetukset päivitetty."
5048
5049 #: mod/admin.php:179 src/Content/Nav.php:174
5050 msgid "Information"
5051 msgstr "Tietoja"
5052
5053 #: mod/admin.php:180
5054 msgid "Overview"
5055 msgstr "Yleiskatsaus"
5056
5057 #: mod/admin.php:181 mod/admin.php:718
5058 msgid "Federation Statistics"
5059 msgstr "Liiton tilastotiedot"
5060
5061 #: mod/admin.php:182
5062 msgid "Configuration"
5063 msgstr "Kokoonpano"
5064
5065 #: mod/admin.php:183 mod/admin.php:1345
5066 msgid "Site"
5067 msgstr "Sivusto"
5068
5069 #: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1273 mod/admin.php:1788 mod/admin.php:1804
5070 msgid "Users"
5071 msgstr "Käyttäjät"
5072
5073 #: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1904 mod/admin.php:1964 mod/settings.php:86
5074 msgid "Addons"
5075 msgstr "Lisäosat"
5076
5077 #: mod/admin.php:186 mod/admin.php:2173 mod/admin.php:2217
5078 msgid "Themes"
5079 msgstr "Teemat"
5080
5081 #: mod/admin.php:187 mod/settings.php:64
5082 msgid "Additional features"
5083 msgstr "Lisäominaisuuksia"
5084
5085 #: mod/admin.php:189
5086 msgid "Database"
5087 msgstr "Tietokanta"
5088
5089 #: mod/admin.php:190
5090 msgid "DB updates"
5091 msgstr "Tietokannan päivitykset"
5092
5093 #: mod/admin.php:191 mod/admin.php:753
5094 msgid "Inspect Queue"
5095 msgstr "Tarkista jono"
5096
5097 #: mod/admin.php:192
5098 msgid "Tools"
5099 msgstr "Työkalut"
5100
5101 #: mod/admin.php:193
5102 msgid "Contact Blocklist"
5103 msgstr "Kontaktien estolista"
5104
5105 #: mod/admin.php:194 mod/admin.php:362
5106 msgid "Server Blocklist"
5107 msgstr "Palvelimien estolista"
5108
5109 #: mod/admin.php:195 mod/admin.php:521
5110 msgid "Delete Item"
5111 msgstr "Poista kohde"
5112
5113 #: mod/admin.php:196 mod/admin.php:197 mod/admin.php:2291
5114 msgid "Logs"
5115 msgstr "Lokit"
5116
5117 #: mod/admin.php:198 mod/admin.php:2358
5118 msgid "View Logs"
5119 msgstr "Katso lokit"
5120
5121 #: mod/admin.php:200
5122 msgid "Diagnostics"
5123 msgstr "Diagnostiikka"
5124
5125 #: mod/admin.php:201
5126 msgid "PHP Info"
5127 msgstr "PHP tietoja"
5128
5129 #: mod/admin.php:202
5130 msgid "probe address"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: mod/admin.php:203
5134 msgid "check webfinger"
5135 msgstr "Tarkista webfinger"
5136
5137 #: mod/admin.php:222 src/Content/Nav.php:217
5138 msgid "Admin"
5139 msgstr "Ylläpitäjä"
5140
5141 #: mod/admin.php:223
5142 msgid "Addon Features"
5143 msgstr "Lisäosaominaisuudet"
5144
5145 #: mod/admin.php:224
5146 msgid "User registrations waiting for confirmation"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: mod/admin.php:301 mod/admin.php:361 mod/admin.php:478 mod/admin.php:520
5150 #: mod/admin.php:717 mod/admin.php:752 mod/admin.php:848 mod/admin.php:1344
5151 #: mod/admin.php:1787 mod/admin.php:1903 mod/admin.php:1963 mod/admin.php:2172
5152 #: mod/admin.php:2216 mod/admin.php:2290 mod/admin.php:2357
5153 msgid "Administration"
5154 msgstr "Ylläpito"
5155
5156 #: mod/admin.php:303
5157 msgid "Display Terms of Service"
5158 msgstr "Näytä käyttöehdot"
5159
5160 #: mod/admin.php:303
5161 msgid ""
5162 "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
5163 "will be added to the registration form and the general information page."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: mod/admin.php:304
5167 msgid "Display Privacy Statement"
5168 msgstr "Näytä tietosuojalausunto"
5169
5170 #: mod/admin.php:304
5171 #, php-format
5172 msgid ""
5173 "Show some informations regarding the needed information to operate the node "
5174 "according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
5175 msgstr ""
5176
5177 #: mod/admin.php:305
5178 msgid "The Terms of Service"
5179 msgstr "Käyttöehdot"
5180
5181 #: mod/admin.php:305
5182 msgid ""
5183 "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
5184 "of sections should be [h2] and below."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: mod/admin.php:353
5188 msgid "The blocked domain"
5189 msgstr "Estetty verkkotunnus"
5190
5191 #: mod/admin.php:354 mod/admin.php:367
5192 msgid "The reason why you blocked this domain."
5193 msgstr "Verkkotunnuksen estosyy."
5194
5195 #: mod/admin.php:355
5196 msgid "Delete domain"
5197 msgstr "Poista verkkotunnus"
5198
5199 #: mod/admin.php:355
5200 msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: mod/admin.php:363
5204 msgid ""
5205 "This page can be used to define a black list of servers from the federated "
5206 "network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
5207 "domains you should also give a reason why you have blocked the remote "
5208 "server."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: mod/admin.php:364
5212 msgid ""
5213 "The list of blocked servers will be made publically available on the "
5214 "/friendica page so that your users and people investigating communication "
5215 "problems can find the reason easily."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: mod/admin.php:365
5219 msgid "Add new entry to block list"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: mod/admin.php:366
5223 msgid "Server Domain"
5224 msgstr "Palvelimen verkkotunnus"
5225
5226 #: mod/admin.php:366
5227 msgid ""
5228 "The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
5229 "protocol."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: mod/admin.php:367
5233 msgid "Block reason"
5234 msgstr "Estosyy"
5235
5236 #: mod/admin.php:368
5237 msgid "Add Entry"
5238 msgstr "Lisää merkintä"
5239
5240 #: mod/admin.php:369
5241 msgid "Save changes to the blocklist"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: mod/admin.php:370
5245 msgid "Current Entries in the Blocklist"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: mod/admin.php:373
5249 msgid "Delete entry from blocklist"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: mod/admin.php:376
5253 msgid "Delete entry from blocklist?"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: mod/admin.php:402
5257 msgid "Server added to blocklist."
5258 msgstr "Palvelin lisätty estolistalle"
5259
5260 #: mod/admin.php:418
5261 msgid "Site blocklist updated."
5262 msgstr "Sivuston estolista päivitetty."
5263
5264 #: mod/admin.php:441 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
5265 msgid "The contact has been blocked from the node"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: mod/admin.php:443 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
5269 #, php-format
5270 msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: mod/admin.php:450
5274 #, php-format
5275 msgid "%s contact unblocked"
5276 msgid_plural "%s contacts unblocked"
5277 msgstr[0] "%s kontakti poistettu estolistalta"
5278 msgstr[1] "%s kontaktia poistettu estolistalta"
5279
5280 #: mod/admin.php:479
5281 msgid "Remote Contact Blocklist"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: mod/admin.php:480
5285 msgid ""
5286 "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
5287 "your node."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: mod/admin.php:481
5291 msgid "Block Remote Contact"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: mod/admin.php:482 mod/admin.php:1790
5295 msgid "select all"
5296 msgstr "valitse kaikki"
5297
5298 #: mod/admin.php:483
5299 msgid "select none"
5300 msgstr "älä valitse mitään"
5301
5302 #: mod/admin.php:486
5303 msgid "No remote contact is blocked from this node."
5304 msgstr ""
5305
5306 #: mod/admin.php:488
5307 msgid "Blocked Remote Contacts"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: mod/admin.php:489
5311 msgid "Block New Remote Contact"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: mod/admin.php:490
5315 msgid "Photo"
5316 msgstr "Kuva"
5317
5318 #: mod/admin.php:498
5319 #, php-format
5320 msgid "%s total blocked contact"
5321 msgid_plural "%s total blocked contacts"
5322 msgstr[0] ""
5323 msgstr[1] ""
5324
5325 #: mod/admin.php:500
5326 msgid "URL of the remote contact to block."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: mod/admin.php:522
5330 msgid "Delete this Item"
5331 msgstr "Poista tämä kohde"
5332
5333 #: mod/admin.php:523
5334 msgid ""
5335 "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
5336 "level posting, the entire thread will be deleted."
5337 msgstr ""
5338
5339 #: mod/admin.php:524
5340 msgid ""
5341 "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
5342 "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
5343 "GUID, here 123456."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: mod/admin.php:525
5347 msgid "GUID"
5348 msgstr "GUID"
5349
5350 #: mod/admin.php:525
5351 msgid "The GUID of the item you want to delete."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: mod/admin.php:564
5355 msgid "Item marked for deletion."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: mod/admin.php:635
5359 msgid "unknown"
5360 msgstr "tuntematon"
5361
5362 #: mod/admin.php:711
5363 msgid ""
5364 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
5365 "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
5366 "only reflect the part of the network your node is aware of."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: mod/admin.php:712
5370 msgid ""
5371 "The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
5372 "will improve the data displayed here."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: mod/admin.php:724
5376 #, php-format
5377 msgid ""
5378 "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
5379 "following platforms:"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: mod/admin.php:755
5383 msgid "ID"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: mod/admin.php:756
5387 msgid "Recipient Name"
5388 msgstr "Vastaanottajan nimi"
5389
5390 #: mod/admin.php:757
5391 msgid "Recipient Profile"
5392 msgstr "Vastaanottajan profiili"
5393
5394 #: mod/admin.php:758 src/Core/NotificationsManager.php:178
5395 #: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:266
5396 msgid "Network"
5397 msgstr "Verkko"
5398
5399 #: mod/admin.php:759
5400 msgid "Created"
5401 msgstr "Luotu"
5402
5403 #: mod/admin.php:760
5404 msgid "Last Tried"
5405 msgstr "Viimeksi yritetty"
5406
5407 #: mod/admin.php:761
5408 msgid ""
5409 "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
5410 "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
5411 "eventually deleted if the delivery fails permanently."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: mod/admin.php:785
5415 #, php-format
5416 msgid ""
5417 "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
5418 "InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
5419 " change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
5420 "converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
5421 "bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
5422 " an automatic conversion.<br />"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: mod/admin.php:792
5426 #, php-format
5427 msgid ""
5428 "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
5429 "version is %1$s, upstream version is %2$s"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: mod/admin.php:802
5433 msgid ""
5434 "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
5435 "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
5436 "appear."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: mod/admin.php:808
5440 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: mod/admin.php:811
5444 #, php-format
5445 msgid ""
5446 "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
5447 " check your crontab settings."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: mod/admin.php:816 mod/admin.php:1739
5451 msgid "Normal Account"
5452 msgstr "Perustili"
5453
5454 #: mod/admin.php:817 mod/admin.php:1740
5455 msgid "Automatic Follower Account"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: mod/admin.php:818 mod/admin.php:1741
5459 msgid "Public Forum Account"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: mod/admin.php:819 mod/admin.php:1742
5463 msgid "Automatic Friend Account"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: mod/admin.php:820
5467 msgid "Blog Account"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: mod/admin.php:821
5471 msgid "Private Forum Account"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: mod/admin.php:843
5475 msgid "Message queues"
5476 msgstr "Viestijonot"
5477
5478 #: mod/admin.php:849
5479 msgid "Summary"
5480 msgstr "Yhteenveto"
5481
5482 #: mod/admin.php:851
5483 msgid "Registered users"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: mod/admin.php:853
5487 msgid "Pending registrations"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: mod/admin.php:854
5491 msgid "Version"
5492 msgstr "Versio"
5493
5494 #: mod/admin.php:859
5495 msgid "Active addons"
5496 msgstr "Käytössäolevat lisäosat"
5497
5498 #: mod/admin.php:890
5499 msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: mod/admin.php:1209
5503 msgid "Site settings updated."
5504 msgstr "Sivuston asetukset päivitettiin."
5505
5506 #: mod/admin.php:1236 mod/settings.php:905
5507 msgid "No special theme for mobile devices"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: mod/admin.php:1265
5511 msgid "No community page"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: mod/admin.php:1266
5515 msgid "Public postings from users of this site"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: mod/admin.php:1267
5519 msgid "Public postings from the federated network"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: mod/admin.php:1268
5523 msgid "Public postings from local users and the federated network"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: mod/admin.php:1274
5527 msgid "Users, Global Contacts"
5528 msgstr "Käyttäjät, maailmanlaajuiset kontaktit"
5529
5530 #: mod/admin.php:1275
5531 msgid "Users, Global Contacts/fallback"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: mod/admin.php:1279
5535 msgid "One month"
5536 msgstr "Yksi kuukausi"
5537
5538 #: mod/admin.php:1280
5539 msgid "Three months"
5540 msgstr "Kolme kuukautta"
5541
5542 #: mod/admin.php:1281
5543 msgid "Half a year"
5544 msgstr "Puoli vuotta"
5545
5546 #: mod/admin.php:1282
5547 msgid "One year"
5548 msgstr "Yksi vuosi"
5549
5550 #: mod/admin.php:1287
5551 msgid "Multi user instance"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: mod/admin.php:1310
5555 msgid "Closed"
5556 msgstr "Suljettu"
5557
5558 #: mod/admin.php:1311
5559 msgid "Requires approval"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: mod/admin.php:1312
5563 msgid "Open"
5564 msgstr "Avoin"
5565
5566 #: mod/admin.php:1316
5567 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: mod/admin.php:1317
5571 msgid "Force all links to use SSL"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: mod/admin.php:1318
5575 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: mod/admin.php:1322
5579 msgid "Don't check"
5580 msgstr "Älä tarkista"
5581
5582 #: mod/admin.php:1323
5583 msgid "check the stable version"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: mod/admin.php:1324
5587 msgid "check the development version"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: mod/admin.php:1347
5591 msgid "Republish users to directory"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: mod/admin.php:1349
5595 msgid "File upload"
5596 msgstr "Tiedoston lataus"
5597
5598 #: mod/admin.php:1350
5599 msgid "Policies"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: mod/admin.php:1352
5603 msgid "Auto Discovered Contact Directory"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: mod/admin.php:1353
5607 msgid "Performance"
5608 msgstr "Suoritus"
5609
5610 #: mod/admin.php:1354
5611 msgid "Worker"
5612 msgstr "Worker"
5613
5614 #: mod/admin.php:1355
5615 msgid "Message Relay"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: mod/admin.php:1356
5619 msgid ""
5620 "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: mod/admin.php:1359
5624 msgid "Site name"
5625 msgstr "Sivuston nimi"
5626
5627 #: mod/admin.php:1360
5628 msgid "Host name"
5629 msgstr "Palvelimen nimi"
5630
5631 #: mod/admin.php:1361
5632 msgid "Sender Email"
5633 msgstr "Lähettäjän sähköposti"
5634
5635 #: mod/admin.php:1361
5636 msgid ""
5637 "The email address your server shall use to send notification emails from."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: mod/admin.php:1362
5641 msgid "Banner/Logo"
5642 msgstr "Banneri/logo"
5643
5644 #: mod/admin.php:1363
5645 msgid "Shortcut icon"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: mod/admin.php:1363
5649 msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: mod/admin.php:1364
5653 msgid "Touch icon"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: mod/admin.php:1364
5657 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: mod/admin.php:1365
5661 msgid "Additional Info"
5662 msgstr "Lisätietoja"
5663
5664 #: mod/admin.php:1365
5665 #, php-format
5666 msgid ""
5667 "For public servers: you can add additional information here that will be "
5668 "listed at %s/servers."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: mod/admin.php:1366
5672 msgid "System language"
5673 msgstr "Järjestelmän kieli"
5674
5675 #: mod/admin.php:1367
5676 msgid "System theme"
5677 msgstr "Järjestelmäteema"
5678
5679 #: mod/admin.php:1367
5680 msgid ""
5681 "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
5682 "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: mod/admin.php:1368
5686 msgid "Mobile system theme"
5687 msgstr "Mobiili järjestelmäteema"
5688
5689 #: mod/admin.php:1368
5690 msgid "Theme for mobile devices"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: mod/admin.php:1369
5694 msgid "SSL link policy"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: mod/admin.php:1369
5698 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: mod/admin.php:1370
5702 msgid "Force SSL"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: mod/admin.php:1370
5706 msgid ""
5707 "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
5708 " to endless loops."
5709 msgstr ""
5710
5711 #: mod/admin.php:1371
5712 msgid "Hide help entry from navigation menu"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: mod/admin.php:1371
5716 msgid ""
5717 "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
5718 "still access it calling /help directly."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: mod/admin.php:1372
5722 msgid "Single user instance"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: mod/admin.php:1372
5726 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: mod/admin.php:1373
5730 msgid "Maximum image size"
5731 msgstr "Suurin kuvakoko"
5732
5733 #: mod/admin.php:1373
5734 msgid ""
5735 "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
5736 "limits."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: mod/admin.php:1374
5740 msgid "Maximum image length"
5741 msgstr "Suurin kuvapituus"
5742
5743 #: mod/admin.php:1374
5744 msgid ""
5745 "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
5746 "-1, which means no limits."
5747 msgstr ""
5748
5749 #: mod/admin.php:1375
5750 msgid "JPEG image quality"
5751 msgstr "JPEG-kuvanlaatu"
5752
5753 #: mod/admin.php:1375
5754 msgid ""
5755 "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
5756 "100, which is full quality."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: mod/admin.php:1377
5760 msgid "Register policy"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: mod/admin.php:1378
5764 msgid "Maximum Daily Registrations"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: mod/admin.php:1378
5768 msgid ""
5769 "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
5770 " registrations to accept per day.  If register is set to closed, this "
5771 "setting has no effect."
5772 msgstr ""
5773
5774 #: mod/admin.php:1379
5775 msgid "Register text"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: mod/admin.php:1379
5779 msgid ""
5780 "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
5781 "here."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: mod/admin.php:1380
5785 msgid "Accounts abandoned after x days"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: mod/admin.php:1380
5789 msgid ""
5790 "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
5791 "accounts. Enter 0 for no time limit."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: mod/admin.php:1381
5795 msgid "Allowed friend domains"
5796 msgstr "Sallittuja kaveri-verkkotunnuksia"
5797
5798 #: mod/admin.php:1381
5799 msgid ""
5800 "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
5801 "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: mod/admin.php:1382
5805 msgid "Allowed email domains"
5806 msgstr "Sallittuja sähköposti-verkkotunnuksia"
5807
5808 #: mod/admin.php:1382
5809 msgid ""
5810 "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
5811 "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
5812 "domains"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: mod/admin.php:1383
5816 msgid "No OEmbed rich content"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: mod/admin.php:1383
5820 msgid ""
5821 "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
5822 "listed below."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: mod/admin.php:1384
5826 msgid "Allowed OEmbed domains"
5827 msgstr "Sallittuja OEmbed -verkkotunnuksia"
5828
5829 #: mod/admin.php:1384
5830 msgid ""
5831 "Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
5832 "displayed. Wildcards are accepted."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: mod/admin.php:1385
5836 msgid "Block public"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: mod/admin.php:1385
5840 msgid ""
5841 "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
5842 "site unless you are currently logged in."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: mod/admin.php:1386
5846 msgid "Force publish"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: mod/admin.php:1386
5850 msgid ""
5851 "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: mod/admin.php:1387
5855 msgid "Global directory URL"
5856 msgstr "Maailmanlaajuisen hakemiston URL-osoite"
5857
5858 #: mod/admin.php:1387
5859 msgid ""
5860 "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
5861 "completely unavailable to the application."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: mod/admin.php:1388
5865 msgid "Private posts by default for new users"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: mod/admin.php:1388
5869 msgid ""
5870 "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
5871 "group rather than public."
5872 msgstr ""
5873
5874 #: mod/admin.php:1389
5875 msgid "Don't include post content in email notifications"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: mod/admin.php:1389
5879 msgid ""
5880 "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
5881 "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: mod/admin.php:1390
5885 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
5886 msgstr ""
5887
5888 #: mod/admin.php:1390
5889 msgid ""
5890 "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
5891 "only."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: mod/admin.php:1391
5895 msgid "Don't embed private images in posts"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: mod/admin.php:1391
5899 msgid ""
5900 "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
5901 "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
5902 "photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
5903 "while."
5904 msgstr ""
5905
5906 #: mod/admin.php:1392
5907 msgid "Allow Users to set remote_self"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: mod/admin.php:1392
5911 msgid ""
5912 "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
5913 "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
5914 "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
5915 msgstr ""
5916
5917 #: mod/admin.php:1393
5918 msgid "Block multiple registrations"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: mod/admin.php:1393
5922 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
5923 msgstr ""
5924
5925 #: mod/admin.php:1394
5926 msgid "OpenID support"
5927 msgstr "OpenID-tuki"
5928
5929 #: mod/admin.php:1394
5930 msgid "OpenID support for registration and logins."
5931 msgstr "OpenID-tuki rekisteröitymiseen ja kirjautumiseen"
5932
5933 #: mod/admin.php:1395
5934 msgid "Fullname check"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: mod/admin.php:1395
5938 msgid ""
5939 "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
5940 "name, as an antispam measure"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: mod/admin.php:1396
5944 msgid "Community pages for visitors"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: mod/admin.php:1396
5948 msgid ""
5949 "Which community pages should be available for visitors. Local users always "
5950 "see both pages."
5951 msgstr ""
5952
5953 #: mod/admin.php:1397
5954 msgid "Posts per user on community page"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: mod/admin.php:1397
5958 msgid ""
5959 "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
5960 "'Global Community')"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: mod/admin.php:1398
5964 msgid "Enable OStatus support"
5965 msgstr "Salli OStatus-tuki"
5966
5967 #: mod/admin.php:1398
5968 msgid ""
5969 "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
5970 "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
5971 "occasionally displayed."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: mod/admin.php:1399
5975 msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
5976 msgstr "Ainoastaan tuo OStatus -ketjuja kontakteiltamme"
5977
5978 #: mod/admin.php:1399
5979 msgid ""
5980 "Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
5981 " we only store threads that are started by a contact that is known on our "
5982 "system."
5983 msgstr ""
5984
5985 #: mod/admin.php:1400
5986 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
5987 msgstr ""
5988
5989 #: mod/admin.php:1402
5990 msgid ""
5991 "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
5992 " directory."
5993 msgstr ""
5994
5995 #: mod/admin.php:1403
5996 msgid "Enable Diaspora support"
5997 msgstr "Salli Diaspora-tuki"
5998
5999 #: mod/admin.php:1403
6000 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
6001 msgstr ""
6002
6003 #: mod/admin.php:1404
6004 msgid "Only allow Friendica contacts"
6005 msgstr "Salli ainoastaan Friendica -kontakteja"
6006
6007 #: mod/admin.php:1404
6008 msgid ""
6009 "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
6010 "protocols disabled."
6011 msgstr ""
6012
6013 #: mod/admin.php:1405
6014 msgid "Verify SSL"
6015 msgstr "Vahvista SSL"
6016
6017 #: mod/admin.php:1405
6018 msgid ""
6019 "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
6020 " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
6021 msgstr ""
6022
6023 #: mod/admin.php:1406
6024 msgid "Proxy user"
6025 msgstr "Välityspalvelimen käyttäjä"
6026
6027 #: mod/admin.php:1407
6028 msgid "Proxy URL"
6029 msgstr "Välityspalvelimen osoite"
6030
6031 #: mod/admin.php:1408
6032 msgid "Network timeout"
6033 msgstr "Verkon aikakatkaisu"
6034
6035 #: mod/admin.php:1408
6036 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
6037 msgstr ""
6038
6039 #: mod/admin.php:1409
6040 msgid "Maximum Load Average"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: mod/admin.php:1409
6044 msgid ""
6045 "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
6046 "default 50."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: mod/admin.php:1410
6050 msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: mod/admin.php:1410
6054 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
6055 msgstr ""
6056
6057 #: mod/admin.php:1411
6058 msgid "Minimal Memory"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: mod/admin.php:1411
6062 msgid ""
6063 "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
6064 "default 0 (deactivated)."
6065 msgstr ""
6066
6067 #: mod/admin.php:1412
6068 msgid "Maximum table size for optimization"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: mod/admin.php:1412
6072 msgid ""
6073 "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
6074 "Enter -1 to disable it."
6075 msgstr ""
6076
6077 #: mod/admin.php:1413
6078 msgid "Minimum level of fragmentation"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: mod/admin.php:1413
6082 msgid ""
6083 "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
6084 "value is 30%."
6085 msgstr ""
6086
6087 #: mod/admin.php:1415
6088 msgid "Periodical check of global contacts"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: mod/admin.php:1415
6092 msgid ""
6093 "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
6094 "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
6095 msgstr ""
6096
6097 #: mod/admin.php:1416
6098 msgid "Days between requery"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: mod/admin.php:1416
6102 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
6103 msgstr ""
6104
6105 #: mod/admin.php:1417
6106 msgid "Discover contacts from other servers"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: mod/admin.php:1417
6110 msgid ""
6111 "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
6112 "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
6113 "that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix servers "
6114 "and older friendica servers, where global contacts weren't available. The "
6115 "fallback increases the server load, so the recommened setting is 'Users, "
6116 "Global Contacts'."
6117 msgstr ""
6118
6119 #: mod/admin.php:1418
6120 msgid "Timeframe for fetching global contacts"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: mod/admin.php:1418
6124 msgid ""
6125 "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
6126 "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
6127 msgstr ""
6128
6129 #: mod/admin.php:1419
6130 msgid "Search the local directory"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: mod/admin.php:1419
6134 msgid ""
6135 "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
6136 "locally, every search will be executed on the global directory in the "
6137 "background. This improves the search results when the search is repeated."
6138 msgstr ""
6139
6140 #: mod/admin.php:1421
6141 msgid "Publish server information"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: mod/admin.php:1421
6145 msgid ""
6146 "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
6147 "contains the name and version of the server, number of users with public "
6148 "profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
6149 " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: mod/admin.php:1423
6153 msgid "Check upstream version"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: mod/admin.php:1423
6157 msgid ""
6158 "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
6159 "version, you will be informed in the admin panel overview."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: mod/admin.php:1424
6163 msgid "Suppress Tags"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: mod/admin.php:1424
6167 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: mod/admin.php:1425
6171 msgid "Path to item cache"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: mod/admin.php:1425
6175 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: mod/admin.php:1426
6179 msgid "Cache duration in seconds"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: mod/admin.php:1426
6183 msgid ""
6184 "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
6185 " day). To disable the item cache, set the value to -1."
6186 msgstr ""
6187
6188 #: mod/admin.php:1427
6189 msgid "Maximum numbers of comments per post"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: mod/admin.php:1427
6193 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
6194 msgstr ""
6195
6196 #: mod/admin.php:1428
6197 msgid "Temp path"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: mod/admin.php:1428
6201 msgid ""
6202 "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
6203 "temp path, enter another path here."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: mod/admin.php:1429
6207 msgid "Base path to installation"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: mod/admin.php:1429
6211 msgid ""
6212 "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
6213 " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
6214 "restricted system and symbolic links to your webroot."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: mod/admin.php:1430
6218 msgid "Disable picture proxy"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: mod/admin.php:1430
6222 msgid ""
6223 "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
6224 " systems with very low bandwith."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: mod/admin.php:1431
6228 msgid "Only search in tags"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: mod/admin.php:1431
6232 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
6233 msgstr ""
6234
6235 #: mod/admin.php:1433
6236 msgid "New base url"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: mod/admin.php:1433
6240 msgid ""
6241 "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
6242 " Diaspora* contacts of all users."
6243 msgstr ""
6244
6245 #: mod/admin.php:1435
6246 msgid "RINO Encryption"
6247 msgstr "RINO-salaus"
6248
6249 #: mod/admin.php:1435
6250 msgid "Encryption layer between nodes."
6251 msgstr ""
6252
6253 #: mod/admin.php:1435
6254 msgid "Enabled"
6255 msgstr "Käytössä"
6256
6257 #: mod/admin.php:1437
6258 msgid "Maximum number of parallel workers"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: mod/admin.php:1437
6262 msgid ""
6263 "On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
6264 "Default value is 4."
6265 msgstr ""
6266
6267 #: mod/admin.php:1438
6268 msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: mod/admin.php:1438
6272 msgid ""
6273 "Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
6274 "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
6275 "frequency of worker calls in your crontab."
6276 msgstr ""
6277
6278 #: mod/admin.php:1439
6279 msgid "Enable fastlane"
6280 msgstr "Käytä fastlane"
6281
6282 #: mod/admin.php:1439
6283 msgid ""
6284 "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
6285 " with higher priority are blocked by processes of lower priority."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: mod/admin.php:1440
6289 msgid "Enable frontend worker"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: mod/admin.php:1440
6293 #, php-format
6294 msgid ""
6295 "When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
6296 "performed \\x28e.g. messages being delivered\\x29. On smaller sites you "
6297 "might want to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. "
6298 "You should only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs"
6299 " on your server."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: mod/admin.php:1442
6303 msgid "Subscribe to relay"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: mod/admin.php:1442
6307 msgid ""
6308 "Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
6309 "in the search, subscribed tags and on the global community page."
6310 msgstr ""
6311
6312 #: mod/admin.php:1443
6313 msgid "Relay server"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: mod/admin.php:1443
6317 msgid ""
6318 "Address of the relay server where public posts should be send to. For "
6319 "example https://relay.diasp.org"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: mod/admin.php:1444
6323 msgid "Direct relay transfer"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: mod/admin.php:1444
6327 msgid ""
6328 "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: mod/admin.php:1445
6332 msgid "Relay scope"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: mod/admin.php:1445
6336 msgid ""
6337 "Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
6338 "received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
6339 "received."
6340 msgstr ""
6341
6342 #: mod/admin.php:1445
6343 msgid "all"
6344 msgstr "kaikki"
6345
6346 #: mod/admin.php:1445
6347 msgid "tags"
6348 msgstr "tunnisteet"
6349
6350 #: mod/admin.php:1446
6351 msgid "Server tags"
6352 msgstr "palvelintunnisteet"
6353
6354 #: mod/admin.php:1446
6355 msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: mod/admin.php:1447
6359 msgid "Allow user tags"
6360 msgstr "Salli käyttäjien tunnisteet"
6361
6362 #: mod/admin.php:1447
6363 msgid ""
6364 "If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
6365 "subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: mod/admin.php:1475
6369 msgid "Update has been marked successful"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: mod/admin.php:1482
6373 #, php-format
6374 msgid "Database structure update %s was successfully applied."
6375 msgstr ""
6376
6377 #: mod/admin.php:1485
6378 #, php-format
6379 msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: mod/admin.php:1498
6383 #, php-format
6384 msgid "Executing %s failed with error: %s"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: mod/admin.php:1500
6388 #, php-format
6389 msgid "Update %s was successfully applied."
6390 msgstr ""
6391
6392 #: mod/admin.php:1503
6393 #, php-format
6394 msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
6395 msgstr ""
6396
6397 #: mod/admin.php:1506
6398 #, php-format
6399 msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
6400 msgstr ""
6401
6402 #: mod/admin.php:1526
6403 msgid "No failed updates."
6404 msgstr "Ei epäonnistuineita päivityksiä."
6405
6406 #: mod/admin.php:1527
6407 msgid "Check database structure"
6408 msgstr "Tarkista tietokannan rakenne"
6409
6410 #: mod/admin.php:1532
6411 msgid "Failed Updates"
6412 msgstr "Epäonnistuineita päivityksiä"
6413
6414 #: mod/admin.php:1533
6415 msgid ""
6416 "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
6417 msgstr ""
6418
6419 #: mod/admin.php:1534
6420 msgid "Mark success (if update was manually applied)"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: mod/admin.php:1535
6424 msgid "Attempt to execute this update step automatically"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: mod/admin.php:1574
6428 #, php-format
6429 msgid ""
6430 "\n"
6431 "\t\t\tDear %1$s,\n"
6432 "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
6433 msgstr ""
6434
6435 #: mod/admin.php:1577
6436 #, php-format
6437 msgid ""
6438 "\n"
6439 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
6440 "\n"
6441 "\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
6442 "\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
6443 "\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
6444 "\n"
6445 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
6446 "\t\t\tin.\n"
6447 "\n"
6448 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
6449 "\n"
6450 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
6451 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
6452 "\n"
6453 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
6454 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
6455 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
6456 "\t\t\tthan that.\n"
6457 "\n"
6458 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
6459 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
6460 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
6461 "\n"
6462 "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
6463 "\n"
6464 "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: mod/admin.php:1611 src/Model/User.php:649
6468 #, php-format
6469 msgid "Registration details for %s"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: mod/admin.php:1621
6473 #, php-format
6474 msgid "%s user blocked/unblocked"
6475 msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
6476 msgstr[0] ""
6477 msgstr[1] ""
6478
6479 #: mod/admin.php:1627
6480 #, php-format
6481 msgid "%s user deleted"
6482 msgid_plural "%s users deleted"
6483 msgstr[0] "%s käyttäjä poistettu"
6484 msgstr[1] "%s käyttäjää poistettu"
6485
6486 #: mod/admin.php:1674
6487 #, php-format
6488 msgid "User '%s' deleted"
6489 msgstr "Käyttäjä '%s' poistettu"
6490
6491 #: mod/admin.php:1682
6492 #, php-format
6493 msgid "User '%s' unblocked"
6494 msgstr "Käyttäjä '%s' poistettu estolistalta"
6495
6496 #: mod/admin.php:1682
6497 #, php-format
6498 msgid "User '%s' blocked"
6499 msgstr "Käyttäjä '%s' estetty"
6500
6501 #: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1793 mod/admin.php:1806 mod/admin.php:1824
6502 #: src/Content/ContactSelector.php:82
6503 msgid "Email"
6504 msgstr "Sähköposti"
6505
6506 #: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1806
6507 msgid "Register date"
6508 msgstr "Rekisteripäivämäärä"
6509
6510 #: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1806
6511 msgid "Last login"
6512 msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
6513
6514 #: mod/admin.php:1781 mod/admin.php:1806
6515 msgid "Last item"
6516 msgstr "Viimeisin kohde"
6517
6518 #: mod/admin.php:1781 mod/settings.php:55
6519 msgid "Account"
6520 msgstr "Tili"
6521
6522 #: mod/admin.php:1789
6523 msgid "Add User"
6524 msgstr "Lisää käyttäjä"
6525
6526 #: mod/admin.php:1791
6527 msgid "User registrations waiting for confirm"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: mod/admin.php:1792
6531 msgid "User waiting for permanent deletion"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: mod/admin.php:1793
6535 msgid "Request date"
6536 msgstr "Pyynnön päivämäärä"
6537
6538 #: mod/admin.php:1794
6539 msgid "No registrations."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: mod/admin.php:1795
6543 msgid "Note from the user"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: mod/admin.php:1797
6547 msgid "Deny"
6548 msgstr "Kieltäydy"
6549
6550 #: mod/admin.php:1801
6551 msgid "Site admin"
6552 msgstr "Sivuston ylläpito"
6553
6554 #: mod/admin.php:1802
6555 msgid "Account expired"
6556 msgstr "Tili vanhentunut"
6557
6558 #: mod/admin.php:1805
6559 msgid "New User"
6560 msgstr "Uusi käyttäjä"
6561
6562 #: mod/admin.php:1806
6563 msgid "Deleted since"
6564 msgstr "Poistettu"
6565
6566 #: mod/admin.php:1811
6567 msgid ""
6568 "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
6569 "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: mod/admin.php:1812
6573 msgid ""
6574 "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
6575 "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: mod/admin.php:1822
6579 msgid "Name of the new user."
6580 msgstr "Uuden käyttäjän nimi."
6581
6582 #: mod/admin.php:1823
6583 msgid "Nickname"
6584 msgstr "Lempinimi"
6585
6586 #: mod/admin.php:1823
6587 msgid "Nickname of the new user."
6588 msgstr "Uuden käyttäjän lempinimi"
6589
6590 #: mod/admin.php:1824
6591 msgid "Email address of the new user."
6592 msgstr "Uuden käyttäjän sähköpostiosoite."
6593
6594 #: mod/admin.php:1866
6595 #, php-format
6596 msgid "Addon %s disabled."
6597 msgstr "Lisäosa %s poistettu käytöstä."
6598
6599 #: mod/admin.php:1870
6600 #, php-format
6601 msgid "Addon %s enabled."
6602 msgstr "Lisäosa %s käytössä."
6603
6604 #: mod/admin.php:1880 mod/admin.php:2129
6605 msgid "Disable"
6606 msgstr "Poista käytöstä"
6607
6608 #: mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2132
6609 msgid "Enable"
6610 msgstr "Ota käyttöön"
6611
6612 #: mod/admin.php:1905 mod/admin.php:2174
6613 msgid "Toggle"
6614 msgstr "Vaihda"
6615
6616 #: mod/admin.php:1913 mod/admin.php:2183
6617 msgid "Author: "
6618 msgstr "Tekijä"
6619
6620 #: mod/admin.php:1914 mod/admin.php:2184
6621 msgid "Maintainer: "
6622 msgstr "Ylläpitäjä:"
6623
6624 #: mod/admin.php:1966
6625 msgid "Reload active addons"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: mod/admin.php:1971
6629 #, php-format
6630 msgid ""
6631 "There are currently no addons available on your node. You can find the "
6632 "official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in"
6633 " the open addon registry at %2$s"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: mod/admin.php:2091
6637 msgid "No themes found."
6638 msgstr "Teemoja ei löytynyt."
6639
6640 #: mod/admin.php:2165
6641 msgid "Screenshot"
6642 msgstr "Kuvakaappaus"
6643
6644 #: mod/admin.php:2219
6645 msgid "Reload active themes"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: mod/admin.php:2224
6649 #, php-format
6650 msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: mod/admin.php:2225
6654 msgid "[Experimental]"
6655 msgstr "[Kokeellinen]"
6656
6657 #: mod/admin.php:2226
6658 msgid "[Unsupported]"
6659 msgstr "[Ei tueta]"
6660
6661 #: mod/admin.php:2250
6662 msgid "Log settings updated."
6663 msgstr "Lokiasetukset päivitetty."
6664
6665 #: mod/admin.php:2282
6666 msgid "PHP log currently enabled."
6667 msgstr "PHP-loki käytössä"
6668
6669 #: mod/admin.php:2284
6670 msgid "PHP log currently disabled."
6671 msgstr "PHP-loki pois käytöstä"
6672
6673 #: mod/admin.php:2293
6674 msgid "Clear"
6675 msgstr "Tyhjennä"
6676
6677 #: mod/admin.php:2297
6678 msgid "Enable Debugging"
6679 msgstr "Ota virheenkorjaustila käyttöön"
6680
6681 #: mod/admin.php:2298
6682 msgid "Log file"
6683 msgstr "Lokitiedosto"
6684
6685 #: mod/admin.php:2298
6686 msgid ""
6687 "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
6688 "directory."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: mod/admin.php:2299
6692 msgid "Log level"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: mod/admin.php:2301
6696 msgid "PHP logging"
6697 msgstr "PHP-loki"
6698
6699 #: mod/admin.php:2302
6700 msgid ""
6701 "To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
6702 "the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
6703 "'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
6704 "be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
6705 "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
6706 msgstr ""
6707
6708 #: mod/admin.php:2333
6709 #, php-format
6710 msgid ""
6711 "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
6712 "if file %1$s exist and is readable."
6713 msgstr ""
6714
6715 #: mod/admin.php:2337
6716 #, php-format
6717 msgid ""
6718 "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
6719 " %1$s is readable."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: mod/admin.php:2428 mod/admin.php:2429 mod/settings.php:775
6723 msgid "Off"
6724 msgstr "Pois päältä"
6725
6726 #: mod/admin.php:2428 mod/admin.php:2429 mod/settings.php:775
6727 msgid "On"
6728 msgstr "Päällä"
6729
6730 #: mod/admin.php:2429
6731 #, php-format
6732 msgid "Lock feature %s"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: mod/admin.php:2437
6736 msgid "Manage Additional Features"
6737 msgstr "Hallitse lisäominaisuudet"
6738
6739 #: mod/settings.php:72
6740 msgid "Display"
6741 msgstr "Ulkonäkö"
6742
6743 #: mod/settings.php:79 mod/settings.php:842
6744 msgid "Social Networks"
6745 msgstr "Sosiaalinen media"
6746
6747 #: mod/settings.php:93 src/Content/Nav.php:204
6748 msgid "Delegations"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: mod/settings.php:100
6752 msgid "Connected apps"
6753 msgstr "Yhdistetyt sovellukset"
6754
6755 #: mod/settings.php:114
6756 msgid "Remove account"
6757 msgstr "Poista tili"
6758
6759 #: mod/settings.php:168
6760 msgid "Missing some important data!"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: mod/settings.php:279
6764 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
6765 msgstr ""
6766
6767 #: mod/settings.php:284
6768 msgid "Email settings updated."
6769 msgstr "Sähköpostin asetukset päivitettiin."
6770
6771 #: mod/settings.php:300
6772 msgid "Features updated"
6773 msgstr "Ominaisuudet päivitetty"
6774
6775 #: mod/settings.php:372
6776 msgid "Relocate message has been send to your contacts"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:325
6780 msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
6781 msgstr ""
6782
6783 #: mod/settings.php:389
6784 msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
6785 msgstr ""
6786
6787 #: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:78
6788 msgid ""
6789 "The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
6790 "another."
6791 msgstr ""
6792
6793 #: mod/settings.php:400
6794 msgid "Wrong password."
6795 msgstr "Väärä salasana."
6796
6797 #: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:85
6798 msgid "Password changed."
6799 msgstr "Salasana vaihdettu."
6800
6801 #: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:82
6802 msgid "Password update failed. Please try again."
6803 msgstr "Salasanan vaihto epäonnistui. Yritä uudelleen."
6804
6805 #: mod/settings.php:496
6806 msgid " Please use a shorter name."
6807 msgstr "Käytä lyhyempää nimeä."
6808
6809 #: mod/settings.php:499
6810 msgid " Name too short."
6811 msgstr "Nimi on liian lyhyt."
6812
6813 #: mod/settings.php:507
6814 msgid "Wrong Password"
6815 msgstr "Väärä salasana"
6816
6817 #: mod/settings.php:512
6818 msgid "Invalid email."
6819 msgstr "Virheellinen sähköposti."
6820
6821 #: mod/settings.php:519
6822 msgid "Cannot change to that email."
6823 msgstr ""
6824
6825 #: mod/settings.php:572
6826 msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
6827 msgstr ""
6828
6829 #: mod/settings.php:575
6830 msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
6831 msgstr ""
6832
6833 #: mod/settings.php:615
6834 msgid "Settings updated."
6835 msgstr "Asetukset päivitetty."
6836
6837 #: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:736
6838 msgid "Add application"
6839 msgstr "Lisää sovellus"
6840
6841 #: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
6842 msgid "Consumer Key"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
6846 msgid "Consumer Secret"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
6850 msgid "Redirect"
6851 msgstr "Uudelleenohjaus"
6852
6853 #: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
6854 msgid "Icon url"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: mod/settings.php:692
6858 msgid "You can't edit this application."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: mod/settings.php:735
6862 msgid "Connected Apps"
6863 msgstr "Yhdistetyt sovellukset"
6864
6865 #: mod/settings.php:737 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
6866 msgid "Edit"
6867 msgstr "Muokkaa"
6868
6869 #: mod/settings.php:739
6870 msgid "Client key starts with"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: mod/settings.php:740
6874 msgid "No name"
6875 msgstr "Ei nimeä"
6876
6877 #: mod/settings.php:741
6878 msgid "Remove authorization"
6879 msgstr "Poista lupa"
6880
6881 #: mod/settings.php:752
6882 msgid "No Addon settings configured"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: mod/settings.php:761
6886 msgid "Addon Settings"
6887 msgstr "Lisäosa-asetukset"
6888
6889 #: mod/settings.php:782
6890 msgid "Additional Features"
6891 msgstr "Lisäominaisuuksia"
6892
6893 #: mod/settings.php:805 src/Content/ContactSelector.php:83
6894 msgid "Diaspora"
6895 msgstr "Diaspora"
6896
6897 #: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
6898 msgid "enabled"
6899 msgstr "käytössä"
6900
6901 #: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
6902 msgid "disabled"
6903 msgstr "pois käytöstä"
6904
6905 #: mod/settings.php:805 mod/settings.php:806
6906 #, php-format
6907 msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: mod/settings.php:806
6911 msgid "GNU Social (OStatus)"
6912 msgstr "GNU Social (OStatus)"
6913
6914 #: mod/settings.php:837
6915 msgid "Email access is disabled on this site."
6916 msgstr ""
6917
6918 #: mod/settings.php:847
6919 msgid "General Social Media Settings"
6920 msgstr "Yleiset some asetukset"
6921
6922 #: mod/settings.php:848
6923 msgid "Disable Content Warning"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: mod/settings.php:848
6927 msgid ""
6928 "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
6929 " field which collapse their post by default. This disables the automatic "
6930 "collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
6931 "any other content filtering you eventually set up."
6932 msgstr ""
6933
6934 #: mod/settings.php:849
6935 msgid "Disable intelligent shortening"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: mod/settings.php:849
6939 msgid ""
6940 "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
6941 "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
6942 " original friendica post."
6943 msgstr ""
6944
6945 #: mod/settings.php:850
6946 msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: mod/settings.php:850
6950 msgid ""
6951 "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
6952 "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
6953 "unknown user."
6954 msgstr ""
6955
6956 #: mod/settings.php:851
6957 msgid "Default group for OStatus contacts"
6958 msgstr "Oletusryhmä OStatus kontakteille"
6959
6960 #: mod/settings.php:852
6961 msgid "Your legacy GNU Social account"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: mod/settings.php:852
6965 msgid ""
6966 "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
6967 "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
6968 "be emptied when done."
6969 msgstr ""
6970
6971 #: mod/settings.php:855
6972 msgid "Repair OStatus subscriptions"
6973 msgstr "Korjaa OStatus tilaukset"
6974
6975 #: mod/settings.php:859
6976 msgid "Email/Mailbox Setup"
6977 msgstr "Sähköpostin asennus"
6978
6979 #: mod/settings.php:860
6980 msgid ""
6981 "If you wish to communicate with email contacts using this service "
6982 "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
6983 msgstr ""
6984
6985 #: mod/settings.php:861
6986 msgid "Last successful email check:"
6987 msgstr "Viimeisin onnistunut sähköpostitarkistus:"
6988
6989 #: mod/settings.php:863
6990 msgid "IMAP server name:"
6991 msgstr "IMAP-palvelimen nimi:"
6992
6993 #: mod/settings.php:864
6994 msgid "IMAP port:"
6995 msgstr "IMAP-porttti:"
6996
6997 #: mod/settings.php:865
6998 msgid "Security:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: mod/settings.php:865 mod/settings.php:870
7002 msgid "None"
7003 msgstr "Ei mitään"
7004
7005 #: mod/settings.php:866
7006 msgid "Email login name:"
7007 msgstr "Sähköpostitilin käyttäjätunnus:"
7008
7009 #: mod/settings.php:867
7010 msgid "Email password:"
7011 msgstr "Sähköpostin salasana:"
7012
7013 #: mod/settings.php:868
7014 msgid "Reply-to address:"
7015 msgstr "Vastausosoite:"
7016
7017 #: mod/settings.php:869
7018 msgid "Send public posts to all email contacts:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: mod/settings.php:870
7022 msgid "Action after import:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: mod/settings.php:870 src/Content/Nav.php:191
7026 msgid "Mark as seen"
7027 msgstr "Merkitse luetuksi"
7028
7029 #: mod/settings.php:870
7030 msgid "Move to folder"
7031 msgstr "Siirrä kansioon"
7032
7033 #: mod/settings.php:871
7034 msgid "Move to folder:"
7035 msgstr "Siirrä kansioon:"
7036
7037 #: mod/settings.php:914
7038 #, php-format
7039 msgid "%s - (Unsupported)"
7040 msgstr "%s - (Ei tueta)"
7041
7042 #: mod/settings.php:916
7043 #, php-format
7044 msgid "%s - (Experimental)"
7045 msgstr "%s - (Kokeellinen)"
7046
7047 #: mod/settings.php:959
7048 msgid "Display Settings"
7049 msgstr "Näyttöasetukset"
7050
7051 #: mod/settings.php:965 mod/settings.php:989
7052 msgid "Display Theme:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: mod/settings.php:966
7056 msgid "Mobile Theme:"
7057 msgstr "Mobiiliteema:"
7058
7059 #: mod/settings.php:967
7060 msgid "Suppress warning of insecure networks"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: mod/settings.php:967
7064 msgid ""
7065 "Should the system suppress the warning that the current group contains "
7066 "members of networks that can't receive non public postings."
7067 msgstr ""
7068
7069 #: mod/settings.php:968
7070 msgid "Update browser every xx seconds"
7071 msgstr "Päivitä selain xx sekunnin välein"
7072
7073 #: mod/settings.php:968
7074 msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
7075 msgstr ""
7076
7077 #: mod/settings.php:969
7078 msgid "Number of items to display per page:"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: mod/settings.php:969 mod/settings.php:970
7082 msgid "Maximum of 100 items"
7083 msgstr "Enintään 100 kohdetta"
7084
7085 #: mod/settings.php:970
7086 msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: mod/settings.php:971
7090 msgid "Don't show emoticons"
7091 msgstr "Piilota hymiöt"
7092
7093 #: mod/settings.php:972
7094 msgid "Calendar"
7095 msgstr "Kalenteri"
7096
7097 #: mod/settings.php:973
7098 msgid "Beginning of week:"
7099 msgstr "Viikon alku:"
7100
7101 #: mod/settings.php:974
7102 msgid "Don't show notices"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: mod/settings.php:975
7106 msgid "Infinite scroll"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: mod/settings.php:976
7110 msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: mod/settings.php:976
7114 msgid ""
7115 "When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
7116 "confusing while reading."
7117 msgstr ""
7118
7119 #: mod/settings.php:977
7120 msgid "Bandwith Saver Mode"
7121 msgstr "Kaistanleveyssäästömoodi"
7122
7123 #: mod/settings.php:977
7124 msgid ""
7125 "When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
7126 "only show on page reload."
7127 msgstr ""
7128
7129 #: mod/settings.php:978
7130 msgid "Smart Threading"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: mod/settings.php:978
7134 msgid ""
7135 "When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
7136 "it matters. Only works if threading is available and enabled."
7137 msgstr ""
7138
7139 #: mod/settings.php:980
7140 msgid "General Theme Settings"
7141 msgstr "Yleiset teeman asetukset"
7142
7143 #: mod/settings.php:981
7144 msgid "Custom Theme Settings"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: mod/settings.php:982
7148 msgid "Content Settings"
7149 msgstr "Sisältöasetukset"
7150
7151 #: mod/settings.php:983 view/theme/duepuntozero/config.php:73
7152 #: view/theme/frio/config.php:115 view/theme/quattro/config.php:75
7153 #: view/theme/vier/config.php:121
7154 msgid "Theme settings"
7155 msgstr "Teeman asetukset"
7156
7157 #: mod/settings.php:1002
7158 msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: mod/settings.php:1044
7162 msgid "Account Types"
7163 msgstr "Tilityypit"
7164
7165 #: mod/settings.php:1045
7166 msgid "Personal Page Subtypes"
7167 msgstr "Henkilökohtaisen sivun alatyypit"
7168
7169 #: mod/settings.php:1046
7170 msgid "Community Forum Subtypes"
7171 msgstr "Yhteisöfoorumin alatyypit"
7172
7173 #: mod/settings.php:1053
7174 msgid "Personal Page"
7175 msgstr "Henkilökohtainen sivu"
7176
7177 #: mod/settings.php:1054
7178 msgid "Account for a personal profile."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: mod/settings.php:1057
7182 msgid "Organisation Page"
7183 msgstr "Järjestön sivu"
7184
7185 #: mod/settings.php:1058
7186 msgid ""
7187 "Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
7188 "\"Followers\"."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: mod/settings.php:1061
7192 msgid "News Page"
7193 msgstr "Uutissivu"
7194
7195 #: mod/settings.php:1062
7196 msgid ""
7197 "Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
7198 " \"Followers\"."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: mod/settings.php:1065
7202 msgid "Community Forum"
7203 msgstr "Yhteisöfoorumi"
7204
7205 #: mod/settings.php:1066
7206 msgid "Account for community discussions."
7207 msgstr ""
7208
7209 #: mod/settings.php:1069
7210 msgid "Normal Account Page"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: mod/settings.php:1070
7214 msgid ""
7215 "Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
7216 "\"Friends\" and \"Followers\"."
7217 msgstr ""
7218
7219 #: mod/settings.php:1073
7220 msgid "Soapbox Page"
7221 msgstr "Saarnatuoli sivu"
7222
7223 #: mod/settings.php:1074
7224 msgid ""
7225 "Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
7226 " \"Followers\"."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: mod/settings.php:1077
7230 msgid "Public Forum"
7231 msgstr "Julkinen foorumi"
7232
7233 #: mod/settings.php:1078
7234 msgid "Automatically approves all contact requests."
7235 msgstr "Automaattisesti hyväksyy kaikki kontaktipyynnöt"
7236
7237 #: mod/settings.php:1081
7238 msgid "Automatic Friend Page"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: mod/settings.php:1082
7242 msgid ""
7243 "Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
7244 "as \"Friends\"."
7245 msgstr ""
7246
7247 #: mod/settings.php:1085
7248 msgid "Private Forum [Experimental]"
7249 msgstr "Yksityisfoorumi [kokeellinen]"
7250
7251 #: mod/settings.php:1086
7252 msgid "Requires manual approval of contact requests."
7253 msgstr ""
7254
7255 #: mod/settings.php:1097
7256 msgid "OpenID:"
7257 msgstr "OpenID:"
7258
7259 #: mod/settings.php:1097
7260 msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: mod/settings.php:1105
7264 msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: mod/settings.php:1105
7268 #, php-format
7269 msgid ""
7270 "Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
7271 "href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
7272 msgstr ""
7273
7274 #: mod/settings.php:1111
7275 msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: mod/settings.php:1111
7279 #, php-format
7280 msgid ""
7281 "Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
7282 "directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the"
7283 " system settings."
7284 msgstr ""
7285
7286 #: mod/settings.php:1118
7287 msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: mod/settings.php:1118
7291 msgid ""
7292 "Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
7293 "decide to show your contact list separately for each additional profile you "
7294 "create"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: mod/settings.php:1122
7298 msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: mod/settings.php:1122
7302 msgid ""
7303 "Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
7304 " the nickname you are using on your profile page. Disables posting public "
7305 "messages to Diaspora and other networks."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: mod/settings.php:1126
7309 msgid "Allow friends to post to your profile page?"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: mod/settings.php:1126
7313 msgid ""
7314 "Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
7315 "distributed to your contacts"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: mod/settings.php:1130
7319 msgid "Allow friends to tag your posts?"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: mod/settings.php:1130
7323 msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
7324 msgstr ""
7325
7326 #: mod/settings.php:1134
7327 msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: mod/settings.php:1134
7331 msgid ""
7332 "If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
7333 msgstr ""
7334
7335 #: mod/settings.php:1138
7336 msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
7337 msgstr "Salli yksityisviesit tuntemattomilta?"
7338
7339 #: mod/settings.php:1138
7340 msgid ""
7341 "Friendica network users may send you private messages even if they are not "
7342 "in your contact list."
7343 msgstr ""
7344
7345 #: mod/settings.php:1142
7346 msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
7347 msgstr "Profiili <strong>ei ole julkaistu</strong>."
7348
7349 #: mod/settings.php:1148
7350 #, php-format
7351 msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: mod/settings.php:1155
7355 msgid "Automatically expire posts after this many days:"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: mod/settings.php:1155
7359 msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: mod/settings.php:1156
7363 msgid "Advanced expiration settings"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: mod/settings.php:1157
7367 msgid "Advanced Expiration"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: mod/settings.php:1158
7371 msgid "Expire posts:"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: mod/settings.php:1159
7375 msgid "Expire personal notes:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: mod/settings.php:1160
7379 msgid "Expire starred posts:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: mod/settings.php:1161
7383 msgid "Expire photos:"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: mod/settings.php:1162
7387 msgid "Only expire posts by others:"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: mod/settings.php:1192
7391 msgid "Account Settings"
7392 msgstr "Tiliasetukset"
7393
7394 #: mod/settings.php:1200
7395 msgid "Password Settings"
7396 msgstr "Salasana-asetukset"
7397
7398 #: mod/settings.php:1202
7399 msgid "Leave password fields blank unless changing"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: mod/settings.php:1203
7403 msgid "Current Password:"
7404 msgstr "Nykyinen salasana:"
7405
7406 #: mod/settings.php:1203 mod/settings.php:1204
7407 msgid "Your current password to confirm the changes"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: mod/settings.php:1204
7411 msgid "Password:"
7412 msgstr "Salasana:"
7413
7414 #: mod/settings.php:1208
7415 msgid "Basic Settings"
7416 msgstr "Perusasetukset"
7417
7418 #: mod/settings.php:1209 src/Model/Profile.php:738
7419 msgid "Full Name:"
7420 msgstr "Koko nimi:"
7421
7422 #: mod/settings.php:1210
7423 msgid "Email Address:"
7424 msgstr "Sähköpostiosoite:"
7425
7426 #: mod/settings.php:1211
7427 msgid "Your Timezone:"
7428 msgstr "Aikavyöhyke:"
7429
7430 #: mod/settings.php:1212
7431 msgid "Your Language:"
7432 msgstr "Kieli:"
7433
7434 #: mod/settings.php:1212
7435 msgid ""
7436 "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
7437 "emails"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: mod/settings.php:1213
7441 msgid "Default Post Location:"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: mod/settings.php:1214
7445 msgid "Use Browser Location:"
7446 msgstr "Käytä selaimen sijainti:"
7447
7448 #: mod/settings.php:1217
7449 msgid "Security and Privacy Settings"
7450 msgstr "Turvallisuus ja tietosuoja-asetukset"
7451
7452 #: mod/settings.php:1219
7453 msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: mod/settings.php:1219 mod/settings.php:1248
7457 msgid "(to prevent spam abuse)"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: mod/settings.php:1220
7461 msgid "Default Post Permissions"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: mod/settings.php:1221
7465 msgid "(click to open/close)"
7466 msgstr "(klikkaa auki/kiinni)"
7467
7468 #: mod/settings.php:1231
7469 msgid "Default Private Post"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: mod/settings.php:1232
7473 msgid "Default Public Post"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: mod/settings.php:1236
7477 msgid "Default Permissions for New Posts"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: mod/settings.php:1248
7481 msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: mod/settings.php:1251
7485 msgid "Notification Settings"
7486 msgstr "Huomautusasetukset"
7487
7488 #: mod/settings.php:1252
7489 msgid "By default post a status message when:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: mod/settings.php:1253
7493 msgid "accepting a friend request"
7494 msgstr "hyväksyt kaveripyynnön"
7495
7496 #: mod/settings.php:1254
7497 msgid "joining a forum/community"
7498 msgstr "liityt foorumiin/yhteisöön"
7499
7500 #: mod/settings.php:1255
7501 msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: mod/settings.php:1256
7505 msgid "Send a notification email when:"
7506 msgstr "Lähetä sähköposti-ilmoitus kun:"
7507
7508 #: mod/settings.php:1257
7509 msgid "You receive an introduction"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: mod/settings.php:1258
7513 msgid "Your introductions are confirmed"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: mod/settings.php:1259
7517 msgid "Someone writes on your profile wall"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: mod/settings.php:1260
7521 msgid "Someone writes a followup comment"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: mod/settings.php:1261
7525 msgid "You receive a private message"
7526 msgstr "Vastaanotat yksityisviestin"
7527
7528 #: mod/settings.php:1262
7529 msgid "You receive a friend suggestion"
7530 msgstr "Vastaanotat kaveriehdotuksen"
7531
7532 #: mod/settings.php:1263
7533 msgid "You are tagged in a post"
7534 msgstr "Sinut on merkitty julkaisuun"
7535
7536 #: mod/settings.php:1264
7537 msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: mod/settings.php:1266
7541 msgid "Activate desktop notifications"
7542 msgstr "Ota työpöytäilmoitukset käyttöön"
7543
7544 #: mod/settings.php:1266
7545 msgid "Show desktop popup on new notifications"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: mod/settings.php:1268
7549 msgid "Text-only notification emails"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: mod/settings.php:1270
7553 msgid "Send text only notification emails, without the html part"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: mod/settings.php:1272
7557 msgid "Show detailled notifications"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: mod/settings.php:1274
7561 msgid ""
7562 "Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
7563 "When enabled every notification is displayed."
7564 msgstr ""
7565
7566 #: mod/settings.php:1276
7567 msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
7568 msgstr "Käyttäjätili/sivutyyppi lisäasetuksia"
7569
7570 #: mod/settings.php:1277
7571 msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: mod/settings.php:1280
7575 msgid "Relocate"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: mod/settings.php:1281
7579 msgid ""
7580 "If you have moved this profile from another server, and some of your "
7581 "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
7582 msgstr ""
7583
7584 #: mod/settings.php:1282
7585 msgid "Resend relocate message to contacts"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: src/Core/UserImport.php:104
7589 msgid "Error decoding account file"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: src/Core/UserImport.php:110
7593 msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: src/Core/UserImport.php:118
7597 #, php-format
7598 msgid "User '%s' already exists on this server!"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: src/Core/UserImport.php:151
7602 msgid "User creation error"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: src/Core/UserImport.php:169
7606 msgid "User profile creation error"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: src/Core/UserImport.php:213
7610 #, php-format
7611 msgid "%d contact not imported"
7612 msgid_plural "%d contacts not imported"
7613 msgstr[0] ""
7614 msgstr[1] ""
7615
7616 #: src/Core/UserImport.php:278
7617 msgid "Done. You can now login with your username and password"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: src/Core/NotificationsManager.php:171
7621 msgid "System"
7622 msgstr "Järjestelmä"
7623
7624 #: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
7625 #: src/Content/Nav.php:181
7626 msgid "Home"
7627 msgstr "Koti"
7628
7629 #: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
7630 msgid "Introductions"
7631 msgstr "Esittelyt"
7632
7633 #: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
7634 #, php-format
7635 msgid "%s commented on %s's post"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: src/Core/NotificationsManager.php:267
7639 #, php-format
7640 msgid "%s created a new post"
7641 msgstr "%s loi uuden julkaisun"
7642
7643 #: src/Core/NotificationsManager.php:281
7644 #, php-format
7645 msgid "%s liked %s's post"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: src/Core/NotificationsManager.php:294
7649 #, php-format
7650 msgid "%s disliked %s's post"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: src/Core/NotificationsManager.php:307
7654 #, php-format
7655 msgid "%s is attending %s's event"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: src/Core/NotificationsManager.php:320
7659 #, php-format
7660 msgid "%s is not attending %s's event"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: src/Core/NotificationsManager.php:333
7664 #, php-format
7665 msgid "%s may attend %s's event"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: src/Core/NotificationsManager.php:350
7669 #, php-format
7670 msgid "%s is now friends with %s"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: src/Core/NotificationsManager.php:825
7674 msgid "Friend Suggestion"
7675 msgstr "Kaveriehdotus"
7676
7677 #: src/Core/NotificationsManager.php:851
7678 msgid "Friend/Connect Request"
7679 msgstr "Ystävä/yhteyspyyntö"
7680
7681 #: src/Core/NotificationsManager.php:851
7682 msgid "New Follower"
7683 msgstr "Uusi seuraaja"
7684
7685 #: src/Core/ACL.php:295
7686 msgid "Post to Email"
7687 msgstr "Viesti sähköpostiin"
7688
7689 #: src/Core/ACL.php:301
7690 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: src/Core/ACL.php:300
7694 #, php-format
7695 msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
7696 msgstr ""
7697
7698 #: src/Core/ACL.php:307
7699 msgid "Visible to everybody"
7700 msgstr "Näkyvissä kaikille"
7701
7702 #: src/Core/ACL.php:308 view/theme/vier/config.php:115
7703 msgid "show"
7704 msgstr "näytä"
7705
7706 #: src/Core/ACL.php:309 view/theme/vier/config.php:115
7707 msgid "don't show"
7708 msgstr "älä näytä"
7709
7710 #: src/Core/ACL.php:319
7711 msgid "Close"
7712 msgstr "Sulje"
7713
7714 #: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:758
7715 msgid "Birthday:"
7716 msgstr "Syntymäpäivä:"
7717
7718 #: src/Util/Temporal.php:151
7719 msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
7720 msgstr "VVVV-KK-PP tai KK-PP"
7721
7722 #: src/Util/Temporal.php:294
7723 msgid "never"
7724 msgstr "ei ikinä"
7725
7726 #: src/Util/Temporal.php:300
7727 msgid "less than a second ago"
7728 msgstr "alle sekunti sitten"
7729
7730 #: src/Util/Temporal.php:303
7731 msgid "year"
7732 msgstr "vuosi"
7733
7734 #: src/Util/Temporal.php:303
7735 msgid "years"
7736 msgstr "vuotta"
7737
7738 #: src/Util/Temporal.php:304
7739 msgid "months"
7740 msgstr "kuukautta"
7741
7742 #: src/Util/Temporal.php:305
7743 msgid "weeks"
7744 msgstr "viikkoa"
7745
7746 #: src/Util/Temporal.php:306
7747 msgid "days"
7748 msgstr "päivää"
7749
7750 #: src/Util/Temporal.php:307
7751 msgid "hour"
7752 msgstr "tunti"
7753
7754 #: src/Util/Temporal.php:307
7755 msgid "hours"
7756 msgstr "tuntia"
7757
7758 #: src/Util/Temporal.php:308
7759 msgid "minute"
7760 msgstr "minuutti"
7761
7762 #: src/Util/Temporal.php:308
7763 msgid "minutes"
7764 msgstr "inuuttia"
7765
7766 #: src/Util/Temporal.php:309
7767 msgid "second"
7768 msgstr "sekunti"
7769
7770 #: src/Util/Temporal.php:309
7771 msgid "seconds"
7772 msgstr "sekuntia"
7773
7774 #: src/Util/Temporal.php:318
7775 #, php-format
7776 msgid "%1$d %2$s ago"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: src/Content/Text/BBCode.php:555
7780 msgid "view full size"
7781 msgstr "näytä täysikokoisena"
7782
7783 #: src/Content/Text/BBCode.php:981 src/Content/Text/BBCode.php:1750
7784 #: src/Content/Text/BBCode.php:1751
7785 msgid "Image/photo"
7786 msgstr "Kuva/valokuva"
7787
7788 #: src/Content/Text/BBCode.php:1119
7789 #, php-format
7790 msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: src/Content/Text/BBCode.php:1677 src/Content/Text/BBCode.php:1699
7794 msgid "$1 wrote:"
7795 msgstr "$1 kirjoitti:"
7796
7797 #: src/Content/Text/BBCode.php:1759 src/Content/Text/BBCode.php:1760
7798 msgid "Encrypted content"
7799 msgstr "Salattu sisältö"
7800
7801 #: src/Content/Text/BBCode.php:1879
7802 msgid "Invalid source protocol"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: src/Content/Text/BBCode.php:1890
7806 msgid "Invalid link protocol"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: src/Content/ForumManager.php:127 view/theme/vier/theme.php:256
7810 msgid "External link to forum"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: src/Content/Nav.php:53
7814 msgid "Nothing new here"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: src/Content/Nav.php:57
7818 msgid "Clear notifications"
7819 msgstr "Tyhjennä ilmoitukset"
7820
7821 #: src/Content/Nav.php:97 src/Module/Login.php:311
7822 #: view/theme/frio/theme.php:256
7823 msgid "Logout"
7824 msgstr "Kirjaudu ulos"
7825
7826 #: src/Content/Nav.php:97 view/theme/frio/theme.php:256
7827 msgid "End this session"
7828 msgstr "Lopeta istunto"
7829
7830 #: src/Content/Nav.php:100 src/Content/Nav.php:181
7831 #: view/theme/frio/theme.php:259
7832 msgid "Your posts and conversations"
7833 msgstr "Omat julkaisut ja keskustelut"
7834
7835 #: src/Content/Nav.php:101 view/theme/frio/theme.php:260
7836 msgid "Your profile page"
7837 msgstr "Oma profiilisivu"
7838
7839 #: src/Content/Nav.php:102 view/theme/frio/theme.php:261
7840 msgid "Your photos"
7841 msgstr "Omat kuvat"
7842
7843 #: src/Content/Nav.php:103 src/Model/Profile.php:912 src/Model/Profile.php:915
7844 #: view/theme/frio/theme.php:262
7845 msgid "Videos"
7846 msgstr "Videot"
7847
7848 #: src/Content/Nav.php:103 view/theme/frio/theme.php:262
7849 msgid "Your videos"
7850 msgstr "Omat videot"
7851
7852 #: src/Content/Nav.php:104 view/theme/frio/theme.php:263
7853 msgid "Your events"
7854 msgstr "Omat tapahtumat"
7855
7856 #: src/Content/Nav.php:105
7857 msgid "Personal notes"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: src/Content/Nav.php:105
7861 msgid "Your personal notes"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: src/Content/Nav.php:114
7865 msgid "Sign in"
7866 msgstr "Kirjaudu sisään"
7867
7868 #: src/Content/Nav.php:124
7869 msgid "Home Page"
7870 msgstr "Kotisivu"
7871
7872 #: src/Content/Nav.php:128
7873 msgid "Create an account"
7874 msgstr "Luo tili"
7875
7876 #: src/Content/Nav.php:134
7877 msgid "Help and documentation"
7878 msgstr "Ohjeet ja dokmentointi"
7879
7880 #: src/Content/Nav.php:138
7881 msgid "Apps"
7882 msgstr "Sovellukset"
7883
7884 #: src/Content/Nav.php:138
7885 msgid "Addon applications, utilities, games"
7886 msgstr "Lisäosa sovelluksia, apuohjelmia, pelejä"
7887
7888 #: src/Content/Nav.php:142
7889 msgid "Search site content"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: src/Content/Nav.php:165
7893 msgid "Community"
7894 msgstr "Yhteisö"
7895
7896 #: src/Content/Nav.php:165
7897 msgid "Conversations on this and other servers"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: src/Content/Nav.php:169 src/Model/Profile.php:927 src/Model/Profile.php:938
7901 #: view/theme/frio/theme.php:267
7902 msgid "Events and Calendar"
7903 msgstr "Tapahtumat ja kalenteri"
7904
7905 #: src/Content/Nav.php:172
7906 msgid "Directory"
7907 msgstr "Luettelo"
7908
7909 #: src/Content/Nav.php:172
7910 msgid "People directory"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: src/Content/Nav.php:174
7914 msgid "Information about this friendica instance"
7915 msgstr "Lisätietoja tästä Friendica -instanssista"
7916
7917 #: src/Content/Nav.php:178 view/theme/frio/theme.php:266
7918 msgid "Conversations from your friends"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: src/Content/Nav.php:179
7922 msgid "Network Reset"
7923 msgstr "Verkon nollaus"
7924
7925 #: src/Content/Nav.php:179
7926 msgid "Load Network page with no filters"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: src/Content/Nav.php:186
7930 msgid "Friend Requests"
7931 msgstr "Kaveripyynnöt"
7932
7933 #: src/Content/Nav.php:190
7934 msgid "See all notifications"
7935 msgstr "Näytä kaikki ilmoitukset"
7936
7937 #: src/Content/Nav.php:191
7938 msgid "Mark all system notifications seen"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:268
7942 msgid "Private mail"
7943 msgstr "Yksityinen posti"
7944
7945 #: src/Content/Nav.php:196
7946 msgid "Inbox"
7947 msgstr "Saapuneet"
7948
7949 #: src/Content/Nav.php:197
7950 msgid "Outbox"
7951 msgstr "Lähtevät"
7952
7953 #: src/Content/Nav.php:201
7954 msgid "Manage"
7955 msgstr "Hallitse"
7956
7957 #: src/Content/Nav.php:201
7958 msgid "Manage other pages"
7959 msgstr "Hallitse muita sivuja"
7960
7961 #: src/Content/Nav.php:206 view/theme/frio/theme.php:269
7962 msgid "Account settings"
7963 msgstr "Tiliasetukset"
7964
7965 #: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:372
7966 msgid "Profiles"
7967 msgstr "Profiilit"
7968
7969 #: src/Content/Nav.php:209
7970 msgid "Manage/Edit Profiles"
7971 msgstr "Hallitse/muokka profiilit"
7972
7973 #: src/Content/Nav.php:212 view/theme/frio/theme.php:270
7974 msgid "Manage/edit friends and contacts"
7975 msgstr "Hallitse/muokkaa kaverit ja kontaktit"
7976
7977 #: src/Content/Nav.php:217
7978 msgid "Site setup and configuration"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: src/Content/Nav.php:220
7982 msgid "Navigation"
7983 msgstr "Navigointi"
7984
7985 #: src/Content/Nav.php:220
7986 msgid "Site map"
7987 msgstr "Sivustokartta"
7988
7989 #: src/Content/OEmbed.php:253
7990 msgid "Embedding disabled"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: src/Content/OEmbed.php:373
7994 msgid "Embedded content"
7995 msgstr "Upotettu sisältö"
7996
7997 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
7998 msgid "Export"
7999 msgstr "Vie"
8000
8001 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
8002 msgid "Export calendar as ical"
8003 msgstr "Vie kalenteri ical -tiedostona"
8004
8005 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
8006 msgid "Export calendar as csv"
8007 msgstr "Vie kalenteri csv-tiedostona"
8008
8009 #: src/Content/Feature.php:79
8010 msgid "General Features"
8011 msgstr "Yleiset ominaisuudet"
8012
8013 #: src/Content/Feature.php:81
8014 msgid "Multiple Profiles"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: src/Content/Feature.php:81
8018 msgid "Ability to create multiple profiles"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: src/Content/Feature.php:82
8022 msgid "Photo Location"
8023 msgstr "Kuvan sijainti"
8024
8025 #: src/Content/Feature.php:82
8026 msgid ""
8027 "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
8028 " prior to stripping metadata and links it to a map."
8029 msgstr ""
8030
8031 #: src/Content/Feature.php:83
8032 msgid "Export Public Calendar"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: src/Content/Feature.php:83
8036 msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: src/Content/Feature.php:88
8040 msgid "Post Composition Features"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: src/Content/Feature.php:89
8044 msgid "Post Preview"
8045 msgstr "Viestin esikatselu"
8046
8047 #: src/Content/Feature.php:89
8048 msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: src/Content/Feature.php:90
8052 msgid "Auto-mention Forums"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: src/Content/Feature.php:90
8056 msgid ""
8057 "Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: src/Content/Feature.php:95
8061 msgid "Network Sidebar Widgets"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: src/Content/Feature.php:96
8065 msgid "Search by Date"
8066 msgstr "Päivämäärähaku"
8067
8068 #: src/Content/Feature.php:96
8069 msgid "Ability to select posts by date ranges"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
8073 msgid "List Forums"
8074 msgstr "Näytä foorumit"
8075
8076 #: src/Content/Feature.php:97
8077 msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: src/Content/Feature.php:98
8081 msgid "Group Filter"
8082 msgstr "Ryhmäsuodatin"
8083
8084 #: src/Content/Feature.php:98
8085 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: src/Content/Feature.php:99
8089 msgid "Network Filter"
8090 msgstr "Verkkosuodatin"
8091
8092 #: src/Content/Feature.php:99
8093 msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: src/Content/Feature.php:100
8097 msgid "Save search terms for re-use"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: src/Content/Feature.php:105
8101 msgid "Network Tabs"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: src/Content/Feature.php:106
8105 msgid "Network Personal Tab"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: src/Content/Feature.php:106
8109 msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: src/Content/Feature.php:107
8113 msgid "Network New Tab"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: src/Content/Feature.php:107
8117 msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: src/Content/Feature.php:108
8121 msgid "Network Shared Links Tab"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: src/Content/Feature.php:108
8125 msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: src/Content/Feature.php:113
8129 msgid "Post/Comment Tools"
8130 msgstr "Julkaisu/kommentti työkalut"
8131
8132 #: src/Content/Feature.php:114
8133 msgid "Multiple Deletion"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: src/Content/Feature.php:114
8137 msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: src/Content/Feature.php:115
8141 msgid "Edit Sent Posts"
8142 msgstr "Muokkaa lähetetyt julkaisut"
8143
8144 #: src/Content/Feature.php:115
8145 msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: src/Content/Feature.php:116
8149 msgid "Tagging"
8150 msgstr "Tunnisteet"
8151
8152 #: src/Content/Feature.php:116
8153 msgid "Ability to tag existing posts"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: src/Content/Feature.php:117
8157 msgid "Post Categories"
8158 msgstr "Julkaisuluokat"
8159
8160 #: src/Content/Feature.php:117
8161 msgid "Add categories to your posts"
8162 msgstr "Luokittele julkaisusi"
8163
8164 #: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:200
8165 msgid "Saved Folders"
8166 msgstr "Tallennetut kansiot"
8167
8168 #: src/Content/Feature.php:118
8169 msgid "Ability to file posts under folders"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: src/Content/Feature.php:119
8173 msgid "Dislike Posts"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: src/Content/Feature.php:119
8177 msgid "Ability to dislike posts/comments"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: src/Content/Feature.php:120
8181 msgid "Star Posts"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: src/Content/Feature.php:120
8185 msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: src/Content/Feature.php:121
8189 msgid "Mute Post Notifications"
8190 msgstr "Mykistä julkaisuilmoitukset"
8191
8192 #: src/Content/Feature.php:121
8193 msgid "Ability to mute notifications for a thread"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: src/Content/Feature.php:126
8197 msgid "Advanced Profile Settings"
8198 msgstr "Profiilin lisäasetukset"
8199
8200 #: src/Content/Feature.php:127
8201 msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: src/Content/Feature.php:128
8205 msgid "Tag Cloud"
8206 msgstr "Tunnistepilvi"
8207
8208 #: src/Content/Feature.php:128
8209 msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: src/Content/Feature.php:129
8213 msgid "Display Membership Date"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: src/Content/Feature.php:129
8217 msgid "Display membership date in profile"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: src/Content/Widget.php:33
8221 msgid "Add New Contact"
8222 msgstr "Lisää uusi kontakti"
8223
8224 #: src/Content/Widget.php:34
8225 msgid "Enter address or web location"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: src/Content/Widget.php:35
8229 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8230 msgstr "Esimerkki: bob@example.com, http://example.com/barbara"
8231
8232 #: src/Content/Widget.php:53
8233 #, php-format
8234 msgid "%d invitation available"
8235 msgid_plural "%d invitations available"
8236 msgstr[0] ""
8237 msgstr[1] ""
8238
8239 #: src/Content/Widget.php:59
8240 msgid "Find People"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: src/Content/Widget.php:60
8244 msgid "Enter name or interest"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: src/Content/Widget.php:62
8248 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: src/Content/Widget.php:65 view/theme/vier/theme.php:202
8252 msgid "Similar Interests"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: src/Content/Widget.php:66
8256 msgid "Random Profile"
8257 msgstr "Satunnainen profiili"
8258
8259 #: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:204
8260 msgid "Invite Friends"
8261 msgstr "Kutsu kavereita"
8262
8263 #: src/Content/Widget.php:68
8264 msgid "View Global Directory"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: src/Content/Widget.php:159
8268 msgid "Networks"
8269 msgstr "Verkot"
8270
8271 #: src/Content/Widget.php:162
8272 msgid "All Networks"
8273 msgstr "Kaikki verkot"
8274
8275 #: src/Content/Widget.php:203 src/Content/Widget.php:243
8276 msgid "Everything"
8277 msgstr "Kaikki"
8278
8279 #: src/Content/Widget.php:240
8280 msgid "Categories"
8281 msgstr "Luokat"
8282
8283 #: src/Content/Widget.php:307
8284 #, php-format
8285 msgid "%d contact in common"
8286 msgid_plural "%d contacts in common"
8287 msgstr[0] ""
8288 msgstr[1] ""
8289
8290 #: src/Content/ContactSelector.php:55
8291 msgid "Frequently"
8292 msgstr "Usein"
8293
8294 #: src/Content/ContactSelector.php:56
8295 msgid "Hourly"
8296 msgstr "Tunneittain"
8297
8298 #: src/Content/ContactSelector.php:57
8299 msgid "Twice daily"
8300 msgstr "Kahdesti päivässä"
8301
8302 #: src/Content/ContactSelector.php:58
8303 msgid "Daily"
8304 msgstr "Päivittäin"
8305
8306 #: src/Content/ContactSelector.php:59
8307 msgid "Weekly"
8308 msgstr "Viikottain"
8309
8310 #: src/Content/ContactSelector.php:60
8311 msgid "Monthly"
8312 msgstr "Kuukausittain"
8313
8314 #: src/Content/ContactSelector.php:80
8315 msgid "OStatus"
8316 msgstr "OStatus"
8317
8318 #: src/Content/ContactSelector.php:81
8319 msgid "RSS/Atom"
8320 msgstr "RSS/Atom"
8321
8322 #: src/Content/ContactSelector.php:84
8323 msgid "Facebook"
8324 msgstr "Facebook"
8325
8326 #: src/Content/ContactSelector.php:85
8327 msgid "Zot!"
8328 msgstr "Zot!"
8329
8330 #: src/Content/ContactSelector.php:86
8331 msgid "LinkedIn"
8332 msgstr "LinkedIn"
8333
8334 #: src/Content/ContactSelector.php:87
8335 msgid "XMPP/IM"
8336 msgstr "XMPP/IM"
8337
8338 #: src/Content/ContactSelector.php:88
8339 msgid "MySpace"
8340 msgstr "MySpace"
8341
8342 #: src/Content/ContactSelector.php:89
8343 msgid "Google+"
8344 msgstr "Google+"
8345
8346 #: src/Content/ContactSelector.php:90
8347 msgid "pump.io"
8348 msgstr "pump.io"
8349
8350 #: src/Content/ContactSelector.php:91
8351 msgid "Twitter"
8352 msgstr "Twitter"
8353
8354 #: src/Content/ContactSelector.php:92
8355 msgid "Diaspora Connector"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: src/Content/ContactSelector.php:93
8359 msgid "GNU Social Connector"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: src/Content/ContactSelector.php:94
8363 msgid "pnut"
8364 msgstr "pnut"
8365
8366 #: src/Content/ContactSelector.php:95
8367 msgid "App.net"
8368 msgstr "App.net"
8369
8370 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8371 msgid "Male"
8372 msgstr "Mies"
8373
8374 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8375 msgid "Female"
8376 msgstr "Nainen"
8377
8378 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8379 msgid "Currently Male"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8383 msgid "Currently Female"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8387 msgid "Mostly Male"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8391 msgid "Mostly Female"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8395 msgid "Transgender"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8399 msgid "Intersex"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8403 msgid "Transsexual"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8407 msgid "Hermaphrodite"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8411 msgid "Neuter"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8415 msgid "Non-specific"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: src/Content/ContactSelector.php:125
8419 msgid "Other"
8420 msgstr "Toinen"
8421
8422 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8423 msgid "Males"
8424 msgstr "Miehet"
8425
8426 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8427 msgid "Females"
8428 msgstr "Naiset"
8429
8430 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8431 msgid "Gay"
8432 msgstr "Homo"
8433
8434 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8435 msgid "Lesbian"
8436 msgstr "Lesbo"
8437
8438 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8439 msgid "No Preference"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8443 msgid "Bisexual"
8444 msgstr "Biseksuaali"
8445
8446 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8447 msgid "Autosexual"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8451 msgid "Abstinent"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8455 msgid "Virgin"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8459 msgid "Deviant"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8463 msgid "Fetish"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8467 msgid "Oodles"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: src/Content/ContactSelector.php:147
8471 msgid "Nonsexual"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8475 msgid "Single"
8476 msgstr "Sinkku"
8477
8478 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8479 msgid "Lonely"
8480 msgstr "Yksinäinen"
8481
8482 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8483 msgid "Available"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8487 msgid "Unavailable"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8491 msgid "Has crush"
8492 msgstr "Ihastunut"
8493
8494 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8495 msgid "Infatuated"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8499 msgid "Dating"
8500 msgstr "Seurustelee"
8501
8502 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8503 msgid "Unfaithful"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8507 msgid "Sex Addict"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:505
8511 msgid "Friends"
8512 msgstr "Kaverit"
8513
8514 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8515 msgid "Friends/Benefits"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8519 msgid "Casual"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8523 msgid "Engaged"
8524 msgstr "Kihloissa"
8525
8526 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8527 msgid "Married"
8528 msgstr "Naimisissa"
8529
8530 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8531 msgid "Imaginarily married"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8535 msgid "Partners"
8536 msgstr "Kumppanit"
8537
8538 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8539 msgid "Cohabiting"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8543 msgid "Common law"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8547 msgid "Happy"
8548 msgstr "Iloinen"
8549
8550 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8551 msgid "Not looking"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8555 msgid "Swinger"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8559 msgid "Betrayed"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8563 msgid "Separated"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8567 msgid "Unstable"
8568 msgstr "Epävakaa"
8569
8570 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8571 msgid "Divorced"
8572 msgstr "Eronnut"
8573
8574 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8575 msgid "Imaginarily divorced"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8579 msgid "Widowed"
8580 msgstr "Leski"
8581
8582 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8583 msgid "Uncertain"
8584 msgstr "Epävarma"
8585
8586 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8587 msgid "It's complicated"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8591 msgid "Don't care"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: src/Content/ContactSelector.php:169
8595 msgid "Ask me"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: src/Database/DBStructure.php:32
8599 msgid "There are no tables on MyISAM."
8600 msgstr ""
8601
8602 #: src/Database/DBStructure.php:75
8603 #, php-format
8604 msgid ""
8605 "\n"
8606 "\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
8607 "\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
8608 "\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
8609 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
8610 msgstr ""
8611
8612 #: src/Database/DBStructure.php:80
8613 #, php-format
8614 msgid ""
8615 "The error message is\n"
8616 "[pre]%s[/pre]"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: src/Database/DBStructure.php:191
8620 #, php-format
8621 msgid ""
8622 "\n"
8623 "Error %d occurred during database update:\n"
8624 "%s\n"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: src/Database/DBStructure.php:194
8628 msgid "Errors encountered performing database changes: "
8629 msgstr ""
8630
8631 #: src/Database/DBStructure.php:210
8632 msgid ": Database update"
8633 msgstr ": Tietokannan päivitys"
8634
8635 #: src/Database/DBStructure.php:460
8636 #, php-format
8637 msgid "%s: updating %s table."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
8641 msgid "[no subject]"
8642 msgstr "[ei aihetta]"
8643
8644 #: src/Model/Profile.php:97
8645 msgid "Requested account is not available."
8646 msgstr ""
8647
8648 #: src/Model/Profile.php:168 src/Model/Profile.php:399
8649 #: src/Model/Profile.php:859
8650 msgid "Edit profile"
8651 msgstr "Muokkaa profiilia"
8652
8653 #: src/Model/Profile.php:336
8654 msgid "Atom feed"
8655 msgstr "Atom -syöte"
8656
8657 #: src/Model/Profile.php:372
8658 msgid "Manage/edit profiles"
8659 msgstr "Hallitse/muokkaa profiilit"
8660
8661 #: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:641
8662 msgid "g A l F d"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: src/Model/Profile.php:549
8666 msgid "F d"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: src/Model/Profile.php:606 src/Model/Profile.php:703
8670 msgid "[today]"
8671 msgstr "[tänään]"
8672
8673 #: src/Model/Profile.php:617
8674 msgid "Birthday Reminders"
8675 msgstr "Syntymäpäivämuistutukset"
8676
8677 #: src/Model/Profile.php:618
8678 msgid "Birthdays this week:"
8679 msgstr "Syntymäpäiviä tällä viikolla:"
8680
8681 #: src/Model/Profile.php:690
8682 msgid "[No description]"
8683 msgstr "[Ei kuvausta]"
8684
8685 #: src/Model/Profile.php:717
8686 msgid "Event Reminders"
8687 msgstr "Tapahtumamuistutukset"
8688
8689 #: src/Model/Profile.php:718
8690 msgid "Events this week:"
8691 msgstr "Tapahtumia tällä viikolla:"
8692
8693 #: src/Model/Profile.php:741
8694 msgid "Member since:"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: src/Model/Profile.php:749
8698 msgid "j F, Y"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: src/Model/Profile.php:750
8702 msgid "j F"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: src/Model/Profile.php:765
8706 msgid "Age:"
8707 msgstr "Ikä:"
8708
8709 #: src/Model/Profile.php:778
8710 #, php-format
8711 msgid "for %1$d %2$s"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: src/Model/Profile.php:802
8715 msgid "Religion:"
8716 msgstr "Uskonto:"
8717
8718 #: src/Model/Profile.php:810
8719 msgid "Hobbies/Interests:"
8720 msgstr "Harrastukset:"
8721
8722 #: src/Model/Profile.php:822
8723 msgid "Contact information and Social Networks:"
8724 msgstr "Yhteystiedot ja sosiaalinen media:"
8725
8726 #: src/Model/Profile.php:826
8727 msgid "Musical interests:"
8728 msgstr "Musiikki:"
8729
8730 #: src/Model/Profile.php:830
8731 msgid "Books, literature:"
8732 msgstr "Kirjat, kirjallisuus:"
8733
8734 #: src/Model/Profile.php:834
8735 msgid "Television:"
8736 msgstr "Televisio:"
8737
8738 #: src/Model/Profile.php:838
8739 msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
8740 msgstr "Elokuvat/tanssit/kulttuuri/viihde:"
8741
8742 #: src/Model/Profile.php:842
8743 msgid "Love/Romance:"
8744 msgstr "Rakkaus/romanssi:"
8745
8746 #: src/Model/Profile.php:846
8747 msgid "Work/employment:"
8748 msgstr "Työ:"
8749
8750 #: src/Model/Profile.php:850
8751 msgid "School/education:"
8752 msgstr "Koulutus:"
8753
8754 #: src/Model/Profile.php:855
8755 msgid "Forums:"
8756 msgstr "Foorumit:"
8757
8758 #: src/Model/Profile.php:949
8759 msgid "Only You Can See This"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: src/Model/Item.php:1676
8763 #, php-format
8764 msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: src/Model/Item.php:1681
8768 #, php-format
8769 msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: src/Model/Item.php:1686
8773 #, php-format
8774 msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: src/Model/Group.php:44
8778 msgid ""
8779 "A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
8780 "<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
8781 "not what you intended, please create another group with a different name."
8782 msgstr ""
8783
8784 #: src/Model/Group.php:328
8785 msgid "Default privacy group for new contacts"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: src/Model/Group.php:361
8789 msgid "Everybody"
8790 msgstr "Kaikki"
8791
8792 #: src/Model/Group.php:381
8793 msgid "edit"
8794 msgstr "muokkaa"
8795
8796 #: src/Model/Group.php:405
8797 msgid "Edit group"
8798 msgstr "Muokkaa ryhmää"
8799
8800 #: src/Model/Group.php:406
8801 msgid "Contacts not in any group"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: src/Model/Group.php:407
8805 msgid "Create a new group"
8806 msgstr "Luo uusi ryhmä"
8807
8808 #: src/Model/Group.php:409
8809 msgid "Edit groups"
8810 msgstr "Muokkaa ryhmiä"
8811
8812 #: src/Model/Contact.php:645
8813 msgid "Drop Contact"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: src/Model/Contact.php:1048
8817 msgid "Organisation"
8818 msgstr "Järjestö"
8819
8820 #: src/Model/Contact.php:1051
8821 msgid "News"
8822 msgstr "Uutiset"
8823
8824 #: src/Model/Contact.php:1054
8825 msgid "Forum"
8826 msgstr "Keskustelupalsta"
8827
8828 #: src/Model/Contact.php:1233
8829 msgid "Connect URL missing."
8830 msgstr ""
8831
8832 #: src/Model/Contact.php:1242
8833 msgid ""
8834 "The contact could not be added. Please check the relevant network "
8835 "credentials in your Settings -> Social Networks page."
8836 msgstr ""
8837
8838 #: src/Model/Contact.php:1289
8839 msgid ""
8840 "This site is not configured to allow communications with other networks."
8841 msgstr ""
8842
8843 #: src/Model/Contact.php:1290 src/Model/Contact.php:1304
8844 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
8845 msgstr ""
8846
8847 #: src/Model/Contact.php:1302
8848 msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
8849 msgstr ""
8850
8851 #: src/Model/Contact.php:1307
8852 msgid "An author or name was not found."
8853 msgstr ""
8854
8855 #: src/Model/Contact.php:1310
8856 msgid "No browser URL could be matched to this address."
8857 msgstr ""
8858
8859 #: src/Model/Contact.php:1313
8860 msgid ""
8861 "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
8862 "contact."
8863 msgstr ""
8864
8865 #: src/Model/Contact.php:1314
8866 msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: src/Model/Contact.php:1320
8870 msgid ""
8871 "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
8872 "on this site."
8873 msgstr ""
8874
8875 #: src/Model/Contact.php:1325
8876 msgid ""
8877 "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
8878 "notifications from you."
8879 msgstr ""
8880
8881 #: src/Model/Contact.php:1376
8882 msgid "Unable to retrieve contact information."
8883 msgstr ""
8884
8885 #: src/Model/Contact.php:1588
8886 #, php-format
8887 msgid "%s's birthday"
8888 msgstr "%s: syntymäpäivä"
8889
8890 #: src/Model/Contact.php:1589 src/Protocol/DFRN.php:1478
8891 #, php-format
8892 msgid "Happy Birthday %s"
8893 msgstr "Hyvää syntymäpäivää %s"
8894
8895 #: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
8896 #: src/Model/Event.php:882
8897 msgid "Starts:"
8898 msgstr "Alkaa:"
8899
8900 #: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
8901 #: src/Model/Event.php:886
8902 msgid "Finishes:"
8903 msgstr "Päättyy:"
8904
8905 #: src/Model/Event.php:368
8906 msgid "all-day"
8907 msgstr "koko päivä"
8908
8909 #: src/Model/Event.php:391
8910 msgid "Jun"
8911 msgstr "Kes."
8912
8913 #: src/Model/Event.php:394
8914 msgid "Sept"
8915 msgstr "Syy."
8916
8917 #: src/Model/Event.php:417
8918 msgid "No events to display"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: src/Model/Event.php:543
8922 msgid "l, F j"
8923 msgstr "l, F j"
8924
8925 #: src/Model/Event.php:566
8926 msgid "Edit event"
8927 msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
8928
8929 #: src/Model/Event.php:567
8930 msgid "Duplicate event"
8931 msgstr "Monista tapahtuma"
8932
8933 #: src/Model/Event.php:568
8934 msgid "Delete event"
8935 msgstr "Poista tapahtuma"
8936
8937 #: src/Model/Event.php:815
8938 msgid "D g:i A"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: src/Model/Event.php:816
8942 msgid "g:i A"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
8946 msgid "Show map"
8947 msgstr "Näytä kartta"
8948
8949 #: src/Model/Event.php:902
8950 msgid "Hide map"
8951 msgstr "Piilota kartta"
8952
8953 #: src/Model/User.php:144
8954 msgid "Login failed"
8955 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
8956
8957 #: src/Model/User.php:175
8958 msgid "Not enough information to authenticate"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: src/Model/User.php:332
8962 msgid "An invitation is required."
8963 msgstr ""
8964
8965 #: src/Model/User.php:336
8966 msgid "Invitation could not be verified."
8967 msgstr "Kutsua ei voitu vahvistaa."
8968
8969 #: src/Model/User.php:343
8970 msgid "Invalid OpenID url"
8971 msgstr "Virheellinen OpenID url-osoite"
8972
8973 #: src/Model/User.php:356 src/Module/Login.php:100
8974 msgid ""
8975 "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
8976 "Please check the correct spelling of the ID."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: src/Model/User.php:356 src/Module/Login.php:100
8980 msgid "The error message was:"
8981 msgstr "Virheviesti oli:"
8982
8983 #: src/Model/User.php:362
8984 msgid "Please enter the required information."
8985 msgstr "Syötä tarvittavat tiedot."
8986
8987 #: src/Model/User.php:375
8988 msgid "Please use a shorter name."
8989 msgstr ""
8990
8991 #: src/Model/User.php:378
8992 msgid "Name too short."
8993 msgstr "Nimi on liian lyhyt."
8994
8995 #: src/Model/User.php:386
8996 msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
8997 msgstr ""
8998
8999 #: src/Model/User.php:391
9000 msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
9001 msgstr ""
9002
9003 #: src/Model/User.php:395
9004 msgid "Not a valid email address."
9005 msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite."
9006
9007 #: src/Model/User.php:399 src/Model/User.php:407
9008 msgid "Cannot use that email."
9009 msgstr ""
9010
9011 #: src/Model/User.php:414
9012 msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
9013 msgstr ""
9014
9015 #: src/Model/User.php:421 src/Model/User.php:477
9016 msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
9017 msgstr ""
9018
9019 #: src/Model/User.php:431
9020 msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
9021 msgstr ""
9022
9023 #: src/Model/User.php:464 src/Model/User.php:468
9024 msgid "An error occurred during registration. Please try again."
9025 msgstr ""
9026
9027 #: src/Model/User.php:488 view/theme/duepuntozero/config.php:54
9028 msgid "default"
9029 msgstr "oletus"
9030
9031 #: src/Model/User.php:493
9032 msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
9033 msgstr ""
9034
9035 #: src/Model/User.php:500
9036 msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
9037 msgstr ""
9038
9039 #: src/Model/User.php:509
9040 msgid ""
9041 "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: src/Model/User.php:583
9045 #, php-format
9046 msgid ""
9047 "\n"
9048 "\t\t\tDear %1$s,\n"
9049 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
9050 "\t\t"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: src/Model/User.php:593
9054 #, php-format
9055 msgid "Registration at %s"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: src/Model/User.php:611
9059 #, php-format
9060 msgid ""
9061 "\n"
9062 "\t\t\tDear %1$s,\n"
9063 "\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
9064 "\t\t"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: src/Model/User.php:615
9068 #, php-format
9069 msgid ""
9070 "\n"
9071 "\t\t\tThe login details are as follows:\n"
9072 "\n"
9073 "\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
9074 "\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
9075 "\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
9076 "\n"
9077 "\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
9078 "\t\t\tin.\n"
9079 "\n"
9080 "\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
9081 "\n"
9082 "\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
9083 "\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
9084 "\n"
9085 "\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
9086 "\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
9087 "\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
9088 "\t\t\tthan that.\n"
9089 "\n"
9090 "\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
9091 "\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
9092 "\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
9093 "\n"
9094 "\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
9095 "\n"
9096 "\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
9097 msgstr ""
9098
9099 #: src/Protocol/OStatus.php:1799
9100 #, php-format
9101 msgid "%s is now following %s."
9102 msgstr "%s seuraa %s."
9103
9104 #: src/Protocol/OStatus.php:1800
9105 msgid "following"
9106 msgstr "seuraa"
9107
9108 #: src/Protocol/OStatus.php:1803
9109 #, php-format
9110 msgid "%s stopped following %s."
9111 msgstr "%s ei enää seuraa %s."
9112
9113 #: src/Protocol/OStatus.php:1804
9114 msgid "stopped following"
9115 msgstr "ei enää seuraa"
9116
9117 #: src/Protocol/DFRN.php:1477
9118 #, php-format
9119 msgid "%s\\'s birthday"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: src/Protocol/Diaspora.php:2651
9123 msgid "Sharing notification from Diaspora network"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: src/Protocol/Diaspora.php:3738
9127 msgid "Attachments:"
9128 msgstr "Liitteitä:"
9129
9130 #: src/Worker/Delivery.php:392
9131 msgid "(no subject)"
9132 msgstr "(ei aihetta)"
9133
9134 #: src/Object/Post.php:128
9135 msgid "This entry was edited"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: src/Object/Post.php:182
9139 msgid "save to folder"
9140 msgstr "tallenna kansioon"
9141
9142 #: src/Object/Post.php:235
9143 msgid "I will attend"
9144 msgstr "Osallistun"
9145
9146 #: src/Object/Post.php:235
9147 msgid "I will not attend"
9148 msgstr "En aio osallistua"
9149
9150 #: src/Object/Post.php:235
9151 msgid "I might attend"
9152 msgstr "Ehkä osallistun"
9153
9154 #: src/Object/Post.php:263
9155 msgid "add star"
9156 msgstr "lisää tähti"
9157
9158 #: src/Object/Post.php:264
9159 msgid "remove star"
9160 msgstr "poista tähti"
9161
9162 #: src/Object/Post.php:265
9163 msgid "toggle star status"
9164 msgstr "Tähtitila päälle/pois"
9165
9166 #: src/Object/Post.php:268
9167 msgid "starred"
9168 msgstr "tähtimerkitty"
9169
9170 #: src/Object/Post.php:274
9171 msgid "ignore thread"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: src/Object/Post.php:275
9175 msgid "unignore thread"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: src/Object/Post.php:276
9179 msgid "toggle ignore status"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: src/Object/Post.php:285
9183 msgid "add tag"
9184 msgstr "lisää tägi"
9185
9186 #: src/Object/Post.php:296
9187 msgid "like"
9188 msgstr "tykkää"
9189
9190 #: src/Object/Post.php:297
9191 msgid "dislike"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: src/Object/Post.php:300
9195 msgid "Share this"
9196 msgstr "Jaa tämä"
9197
9198 #: src/Object/Post.php:300
9199 msgid "share"
9200 msgstr "jaa"
9201
9202 #: src/Object/Post.php:365
9203 msgid "to"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: src/Object/Post.php:366
9207 msgid "via"
9208 msgstr "kautta"
9209
9210 #: src/Object/Post.php:367
9211 msgid "Wall-to-Wall"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: src/Object/Post.php:368
9215 msgid "via Wall-To-Wall:"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: src/Object/Post.php:427
9219 #, php-format
9220 msgid "%d comment"
9221 msgid_plural "%d comments"
9222 msgstr[0] "%d kommentti"
9223 msgstr[1] "%d kommentteja"
9224
9225 #: src/Object/Post.php:797
9226 msgid "Bold"
9227 msgstr "Lihavoitu"
9228
9229 #: src/Object/Post.php:798
9230 msgid "Italic"
9231 msgstr "Kursivoitu"
9232
9233 #: src/Object/Post.php:799
9234 msgid "Underline"
9235 msgstr "Alleviivaus"
9236
9237 #: src/Object/Post.php:800
9238 msgid "Quote"
9239 msgstr "Lainaus"
9240
9241 #: src/Object/Post.php:801
9242 msgid "Code"
9243 msgstr "Koodi"
9244
9245 #: src/Object/Post.php:802
9246 msgid "Image"
9247 msgstr "Kuva"
9248
9249 #: src/Object/Post.php:803
9250 msgid "Link"
9251 msgstr "Linkki"
9252
9253 #: src/Object/Post.php:804
9254 msgid "Video"
9255 msgstr "Video"
9256
9257 #: src/Module/Login.php:282
9258 msgid "Create a New Account"
9259 msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
9260
9261 #: src/Module/Login.php:315
9262 msgid "Password: "
9263 msgstr "Salasana:"
9264
9265 #: src/Module/Login.php:316
9266 msgid "Remember me"
9267 msgstr "Muista minut"
9268
9269 #: src/Module/Login.php:319
9270 msgid "Or login using OpenID: "
9271 msgstr "Kirjaudu sisään OpenID -tunnuksella:"
9272
9273 #: src/Module/Login.php:325
9274 msgid "Forgot your password?"
9275 msgstr "Unohditko salasanasi?"
9276
9277 #: src/Module/Login.php:328
9278 msgid "Website Terms of Service"
9279 msgstr "Verkkosivun käyttöehdot"
9280
9281 #: src/Module/Login.php:329
9282 msgid "terms of service"
9283 msgstr "käyttöehdot"
9284
9285 #: src/Module/Login.php:331
9286 msgid "Website Privacy Policy"
9287 msgstr "Sivuston tietosuojakäytäntö"
9288
9289 #: src/Module/Login.php:332
9290 msgid "privacy policy"
9291 msgstr "tietosuojakäytäntö"
9292
9293 #: src/Module/Logout.php:28
9294 msgid "Logged out."
9295 msgstr "Kirjautunut ulos."
9296
9297 #: src/App.php:511
9298 msgid "Delete this item?"
9299 msgstr "Poista tämä kohde?"
9300
9301 #: src/App.php:513
9302 msgid "show fewer"
9303 msgstr "näytä vähemmän"
9304
9305 #: view/theme/duepuntozero/config.php:55
9306 msgid "greenzero"
9307 msgstr "greenzero"
9308
9309 #: view/theme/duepuntozero/config.php:56
9310 msgid "purplezero"
9311 msgstr "purplezero"
9312
9313 #: view/theme/duepuntozero/config.php:57
9314 msgid "easterbunny"
9315 msgstr "easterbunny"
9316
9317 #: view/theme/duepuntozero/config.php:58
9318 msgid "darkzero"
9319 msgstr "darkzero"
9320
9321 #: view/theme/duepuntozero/config.php:59
9322 msgid "comix"
9323 msgstr "comix"
9324
9325 #: view/theme/duepuntozero/config.php:60
9326 msgid "slackr"
9327 msgstr "slackr"
9328
9329 #: view/theme/duepuntozero/config.php:74
9330 msgid "Variations"
9331 msgstr "Muunnelmat"
9332
9333 #: view/theme/frio/php/Image.php:25
9334 msgid "Repeat the image"
9335 msgstr "Toista kuva"
9336
9337 #: view/theme/frio/php/Image.php:25
9338 msgid "Will repeat your image to fill the background."
9339 msgstr ""
9340
9341 #: view/theme/frio/php/Image.php:27
9342 msgid "Stretch"
9343 msgstr "Venytä"
9344
9345 #: view/theme/frio/php/Image.php:27
9346 msgid "Will stretch to width/height of the image."
9347 msgstr ""
9348
9349 #: view/theme/frio/php/Image.php:29
9350 msgid "Resize fill and-clip"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: view/theme/frio/php/Image.php:29
9354 msgid "Resize to fill and retain aspect ratio."
9355 msgstr ""
9356
9357 #: view/theme/frio/php/Image.php:31
9358 msgid "Resize best fit"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: view/theme/frio/php/Image.php:31
9362 msgid "Resize to best fit and retain aspect ratio."
9363 msgstr ""
9364
9365 #: view/theme/frio/config.php:97
9366 msgid "Default"
9367 msgstr "Oletus"
9368
9369 #: view/theme/frio/config.php:109
9370 msgid "Note"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: view/theme/frio/config.php:109
9374 msgid "Check image permissions if all users are allowed to visit the image"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: view/theme/frio/config.php:116
9378 msgid "Select scheme"
9379 msgstr "Valitse malli"
9380
9381 #: view/theme/frio/config.php:117
9382 msgid "Navigation bar background color"
9383 msgstr "Navigointipalkin taustaväri"
9384
9385 #: view/theme/frio/config.php:118
9386 msgid "Navigation bar icon color "
9387 msgstr "Navigointipalkin kuvakkeiden väri"
9388
9389 #: view/theme/frio/config.php:119
9390 msgid "Link color"
9391 msgstr "Linkin väri"
9392
9393 #: view/theme/frio/config.php:120
9394 msgid "Set the background color"
9395 msgstr "Valitse taustaväri"
9396
9397 #: view/theme/frio/config.php:121
9398 msgid "Content background opacity"
9399 msgstr "Sisällön taustasameus"
9400
9401 #: view/theme/frio/config.php:122
9402 msgid "Set the background image"
9403 msgstr "Valitse taustakuva"
9404
9405 #: view/theme/frio/config.php:127
9406 msgid "Login page background image"
9407 msgstr "Sisäänkirjautumissivun taustakuva"
9408
9409 #: view/theme/frio/config.php:130
9410 msgid "Login page background color"
9411 msgstr "Sisäänkirjautumissivun taustaväri"
9412
9413 #: view/theme/frio/config.php:130
9414 msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: view/theme/frio/theme.php:238
9418 msgid "Guest"
9419 msgstr "Vieras"
9420
9421 #: view/theme/frio/theme.php:243
9422 msgid "Visitor"
9423 msgstr "Vierailija"
9424
9425 #: view/theme/quattro/config.php:76
9426 msgid "Alignment"
9427 msgstr "Kohdistaminen"
9428
9429 #: view/theme/quattro/config.php:76
9430 msgid "Left"
9431 msgstr "Vasemmalle"
9432
9433 #: view/theme/quattro/config.php:76
9434 msgid "Center"
9435 msgstr "Keskelle"
9436
9437 #: view/theme/quattro/config.php:77
9438 msgid "Color scheme"
9439 msgstr "Värimalli"
9440
9441 #: view/theme/quattro/config.php:78
9442 msgid "Posts font size"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: view/theme/quattro/config.php:79
9446 msgid "Textareas font size"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: view/theme/vier/config.php:75
9450 msgid "Comma separated list of helper forums"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: view/theme/vier/config.php:122
9454 msgid "Set style"
9455 msgstr "Aseta tyyli"
9456
9457 #: view/theme/vier/config.php:123
9458 msgid "Community Pages"
9459 msgstr "Yhteisösivut"
9460
9461 #: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
9462 msgid "Community Profiles"
9463 msgstr "Yhteisöprofiilit"
9464
9465 #: view/theme/vier/config.php:125
9466 msgid "Help or @NewHere ?"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:389
9470 msgid "Connect Services"
9471 msgstr "Yhdistä palvelut"
9472
9473 #: view/theme/vier/config.php:127 view/theme/vier/theme.php:199
9474 msgid "Find Friends"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
9478 msgid "Last users"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: view/theme/vier/theme.php:200
9482 msgid "Local Directory"
9483 msgstr "Paikallinen hakemisto"
9484
9485 #: view/theme/vier/theme.php:292
9486 msgid "Quick Start"
9487 msgstr "Pika-aloitus"
9488
9489 #: index.php:444
9490 msgid "toggle mobile"
9491 msgstr "Mobiilisivusto päälle/pois"
9492
9493 #: boot.php:791
9494 #, php-format
9495 msgid "Update %s failed. See error logs."
9496 msgstr ""